Powerfix Profi+ 270381 User manual

IAN 270381IAN 270381
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 5
IT/MT Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 8
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 11
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 14
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2016
Delta-Sport-Nr.: FM-1490
SOPORTE DE TALLER PARA BICICLETAS
Instrucciones de uso
FAHRRAD-MONTAGESTÄNDER
Aufbauanleitung
SUPORTE PARA BICICLETAS
Manual de instruções
CAVALLETTO PORTABICI
Istruzioni d‘uso
BIKE WORKSTAND
Instructions for use
SOPORTE DE TALLER PARA BICICLETAS
CAVALLETTO PORTABICI

Teileübersicht:
(1) Fahrradhalterung
(2) Teleskopstange
(3) Werkzeugschale
(4) Stativ
(5) Gelenkverbindung
(6) Standfüße
(7) Vorderrad-Stabilisator
Vista general de las piezas:
(1) Soporte para bicicletas
(2) Barra telescópica
(3) Bandeja de herramientas
(4) Trípode
(5) Unión articulada
(6) Patas de apoyo
(7) Estabilizador de la
rueda delantera
Lista de peças:
(1) Suporte para bicicleta
(2) Barra telescópica
(3) Recipiente para ferramentas
(4) Tripé
(5) Ligação articulada
(6) Pés
(7) Estabilizador da roda
dianteira
Visione parziale:
(1) Supporto per bicicletta
(2) Asta telescopica
(3) Vaschetta per utensili
(4) Treppiedi
(5) Giunto di articolazione
(6) Piedini d‘appoggio
(7) Stabilizzatore per la ruota
anteriore
Overview of parts:
(1) Bicycle bracket
(2) Telescopic pole
(3) Tool tray
(4) Tripod
(5) Joint
(6) Feet
(7) Front wheel stabiliser
BF
E
7
D
1
C
1
A
6
6 6
6
5
4
3 7
2
1

5ES
¡Enhorabuena!
Al comprar este artículo ha adquirido un pro-
ducto de excelente calidad. Familiarícese con él
antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento
leyendo atentamente las siguientes instrucciones
de instalación y advertencias de seguridad.
Utilice el producto solo según lo indicado aquí
y únicamente para los ámbitos de uso previstos.
Conserve estas instrucciones para futuras con-
sultas y, en el caso de que en algún momento
entregara el producto a terceros, no se olvide
de adjuntar también toda su documentación.
Suministro
1 x Soporte de taller para bicicletas
1 x Herramienta de montaje
1 x Instrucciones de uso
Datos técnicos
Carga máxima: 30 kg
Para cuadros de bicicletas de 25 mm a 40 mm
Utilización conforme al uso
previsto
Este soporte para montar bicicletas ha sido
desarrollado para el uso privado.
Indicaciones de seguridad
Peligro de lesiones
• Antes del montaje, lea cuidadosamente las
instrucciones de montaje y de uso y siga los
pasos uno a uno, así como se describen en
las instrucciones de montaje.
• ¡ADVERTENCIA! No sobrepase la carga
útil máxima permitida de 30 kg.
Existe peligro de lesiones así como de daños
en el artículo.
• Controle regularmente todas las piezas del
soporte para montar bicicletas.
Las uniones roscadas flojas deben ser
apretadas y las piezas defectuosas
reemplazadas, para evitar daños en el
artículo.
• Tenga en cuenta que los tornillos con
hexágono interno estén también siempre
firmemente apretados en la parte superior
del conector de tubo.
• ¡ADVERTENCIA! El soporte para montar
bicicletas debe colocarse sólo sobre una
base firme y lisa para evitar que el artículo se
caiga.
• ¡ADVERTENCIA! Nadie debe sentarse
sobre la bicicleta montada. Existe peligro de
lesiones.
• ¡CUIDADO! Un uso no convencional o
inadecuado puede poner en peligro a
personas o provocar daños en la bicicleta.
• Evite los productos químicos agresivos
(por ej. disolventes)!
• ¡Cuidado! ¡Peligro de
aplastamiento!
Al plegar y desplegar el soporte de montaje,
tenga cuidado de no pillarse los dedos.
• Coloque el soporte de montaje de tal
manera que tenga usted espacio suficiente
para moverse, una vez que haya puesto
encima la bicicleta.
• ¡Prevención de daños materiales!
Para evitar daños en la bicicleta, tenga
cuidado de que ningún cable quede
aprisionado en el soporte de montaje.
• Al fijar marcos de carbono o marcos de
aluminio de paredes finas, tenga cuidado de
no dañar los marcos.
• Las piezas de guía y de fijación deben
mantenerse libres de aceite y grasa.
Montaje
Indicación:
Si lo desea, puede atornillar el soporte para
el montaje en la base, para alcanzar una
mayor estabilidad. Para ello, utilice por favor
material de fijación adecuado. Adicionalmente,
se adjunta al artículo un estabilizador para fijar
la rueda delantera de una bicicleta montada
(7). Coloque el trípode del soporte de montaje
para bicicletas, empujando hacia abajo, hasta
el tope, la unión articulada (5) en el trípode (4).
Fije la articulación con la mordaza de tensado
rápido (fig. B). En primer lugar, gire la mor-
daza a la derecha hasta que note una ligera
resistencia. Luego gire de nuevo, antes de cerrar
la mordaza.

6 ES
• Recomendamos que el siguiente paso
(el ajuste de la altura) se lleve a cabo
entre 2 personas.
Seguidamente puede extraer la barra telescó-
pica (2) hasta la altura deseada. Girando la
barra telescópica, puede cambiar también la
posición de la bicicleta aprisionada. Una vez
que haya alcanzado la altura y la posición
deseadas. Fije el tubo telescópico con el tensa-
dor rápido en el trípode. Para ello, proceda
exactamente como con el tensor rápido en la ar-
ticulación del trípode (fig. B). Para estabilizar la
rueda delantera, puede enganchar el estabiliza-
dor de rueda delantera (7) suministrado entre el
manillar y el tubo telescópico (fig. E).
Bandeja de herramientas
En el compartimento más grande de la bandeja
de herramientas, encontrará un imán para la
fijación de materiales pequeños.
Cuidados, almacenamiento
Limpie regularmente el soporte para montar
bicicletas con agua caliente y jabón de ph
neutro. Después, secar siempre con un trapo.
Evite los productos químicos agresivos (por ej.
disolventes). Almacene el artículo en un lugar
seco y bien ventilado.
Indicaciones para la
eliminación
¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo
con el medio ambiente y por separado!
Desechar este artículo a través de una planta
de eliminación autorizada o mediante la
administración municipal. Cumpla con las
prescripciones en vigor.
Al cerrar debe sentir una fuerte resistencia.
A continuación, controle la fijación.
Doble hacia abajo las patas de apoyo (6) del
trípode y asegúrese de que el artículo esté
sobre una base sólida y lisa. Introduzca ahora
la barra telescópica (2) en el trípode y monte
seguidamente el soporte para bicicleta (1) en
la barra telescópica. Puede fijar la bandeja de
herramientas (3) en cualquier parte del trípode
(4).
Colocación de la bicicleta
Indicación:
• Después de ponerlo, controle que la
bici esté bien asentada y que el
soporte de montaje para bicicletas
tenga una posición segura.
• Tenga en cuenta la longitud máxima
de extracción de la barra telescópica
(2) y del soporte para bicicleta (1),
no sobrepase las marcas colocadas.
Elija un segmento del cuadro de bicicletas en
el que quiera aprisionar la fijación del soporte
de montaje para bicicletas. Este segmento debe
encontrarse, en todo caso, en el centro de gra-
vedad de la bicicleta. Ajuste adecuadamente el
ángulo del soporte para bicicleta (1) en la posi-
ción elegida para el cuadro de bicicletas (véase
ejemplos en la fig. C y fig. D). A continuación,
apriete fuertemente el tornillo en el dispositivo
de fijación del soporte para bicicleta.
Ahora ponga la bicicleta en el soporte para
bicicleta y doble hacia adelante el tensor rápido
(fig. F). Compruebe que la bicicleta esté bien
asentada. Si la fijación no fuera suficiente, suelte
de nuevo el dispositivo de fijación y apriete más
la tuerca de mariposa que está debajo del so-
porte para bicicleta. A continuación, doble otra
vez hacia abajo la mordaza de tensado rápido.
Compruebe de nuevo la fijación.

7ES
Garantía de 3 años
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, pónga-
se en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurri-
do el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 270381
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
También puede pedir directamente todos los artículos en
nuestra tienda online: www.delta-sport.info

8 IT/MT
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo
scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Volume della fornitura
1 x Cavalletto portabici
1 x Attrezzo per il montaggio
1 x Istruzioni d‘uso
Dati tecnici
Massimo carico di sollevamento: 30 kg
Per telai di bicicletta da 25 mm a 40 mm
Destinazione d’uso
Questo cavalletto per manutenzione bici è stato
ideato per uso privato.
Misure di sicurezza
Pericolo di lesioni!
• Si prega di leggere attentamente le istruzioni
di montaggio e d’uso prima di procedere al
montaggio e di fare un passo dopo l’altro,
come descritto nelle istruzioni di montaggio.
• ATTENZIONE! Non superate la capacità di
carico max. di 30 kg, poichè sussiste il
pericolo di procurare delle lesioni e dei danni
all’articolo.
• Controllate regolarmente tutti i pezzi del
cavalletto di manutenzione bici. Se ci fossero
delle viti allentate, queste dovranno essere
serrate e le parti difettose dovranno essere
sostituite, onde evitare dei danni all’articolo.
• Fate attenzione, che le viti esagonali poste sul
raccordo siano fortemente serrate.
• ATTENZIONE! Collocare il cavalletto di
manutenzione bici su un suolo stabile e piano,
per evitare che l’articolo possa cadere.
• ATTENZIONE! Non mettere delle persone
sulla bicicletta già montata, poichè sussiste il
pericolo di ferirsi.
• ATTENZIONE! Un impiego non concorde
alle disposizioni o non appropriato può
comportare una minaccia a persone o
danneggiare la bicicletta.
• Evitate liquidi chimici aggressivi
(per es. solventi)!
• Attenzione! Pericolo di
schiacciamento!
Fate attenzione a non schiacciarvi le dita
aprendo e chiudendo il supporto bici.
• Ponete il supporto bici in una posizione tale,
in modo da avere un sufficiente raggio
d’azione, quando la bicicletta è collocata.
• Come evitare i danni materiali!
Per evitare dei danni alla bicicletta, fate
attenzione che non si incastrino delle linee
e/o dei cavi nel supporto bici.
• Durante il fissaggio del telaio al carbonio o di
telai in alluminio a pareti sottili, fate
attenzione di non danneggiare il telaio.
• I componenti di guida e di fissaggio dovranno
essere privi di olio e sostanze grasse.
Montaggio
Nota:
I piedi del cavalletto di assemblaggio si possono
eventualmente avvitare al suolo per assicura-
re una maggiore stabilità. Si raccomanda di
utilizzare i materiali di assemblaggio adeguati.
Il prodotto include anche uno stabilizzatore per
fissare la ruota anteriore della bicicletta (7).
Collocare il treppiedi del cavalletto di manu-
tenzione della bici, spingendo verso il basso il
giunto di articolazione (5) sul treppiedi (4) fino
a quando questo si arresta. Fissare lo snodo con
il dispositivo si fissaggio a chiusura rapida
(ill. B). Ruotare il dispositivo di fissaggio verso
destra fino a sentire una leggera resistenza.
Fare un ulteriore giro prima di serrare il dispo-
sitivo di fissaggio. A questo punto si dovrebbe
sentire una notevole resistenza.

9IT/MT
Non appena avrete raggiunto l’altezza e la
posizione desiderate, fissate l’asta telescopica
con il tensionatore rapido sul treppiedi. Nel fare
ciò procedere come con il tensionatore rapido
nello snodo del treppiedi (ill. B). Per poter stabi-
lizzare la ruota anteriore, potrete incastrare lo
stabilizzatore in dotazione della ruota anteriore,
(7) fra il manubrio della ruota anteriore e il tubo
telescopico (ill. E).
Vaschetta per utensili
Nello scomparto grande della vaschetta per
utensili si trova un magnete per il fissaggio di
oggetti piccoli.
Cura e deposito
Pulite regolarmente il cavalletto di supporto
bici con acqua calda e sapone di valore ph
neutro, asciungadolo sempre con un panno
asciutto. Evitate liquidi chimici aggressivi (per
es. solventi). Depositate l’articolo in un ambiente
asciutto ed arieggiato.
Informazioni per lo
smaltimento
Smaltire l’imballo e l’articolo a tutela
dell’ambiente e in base agli articoli di riciclag-
gio. Smaltite l’articolo tramite l’azienda di smal-
timento autorizzata o tramite l’amministrazione
comunale. Osservate le norme attualmente in
vigore.
Successivamente controllare il fissaggio.
Abbassare i piedini d’appoggio (6) delle gam-
be del treppiedi e assicurarsi che l’articolo sia
appoggiato su una superficie uniforme.
Inserire in seguito l’asta telescopica (2) sul
treppiedi e montare il supporto della bicicletta
(1) sull’asta telescopica. La vaschetta portauten-
sili (3) potrà essere fissata sul treppiedi (4) in
qualsiasi posizione.
Il collocamento della bicicletta
Attenzione:
• Dopo aver inserito la bicicletta si deve
verificare se è perfettamente posizio-
nata e se il cavalletto è stabile.
• Si tenga conto della massima lunghez-
za di estensione dell‘asta telescopica
(2) e del supporto della bicicletta (1),
non superare mai il limite indicato.
Scegliete un segmento del telaio bici che vorrete
incastrare nel supporto del cavalletto bici.
Questo segmento del telaio dovrà trovarsi asso-
lutamente nel baricentro della bicicletta.
Regolate l’angolo del supporto bici (1) adegu-
andolo al posizionamento del telaio della bici-
cletta (vedi gli esempi nell’ill. C e ill. D) e serrate
la vite al supporto bivi. Mettete la bicicletta nel
suo supporto e incastrate il suo telaio e ribaltare
nuovamente in avanti il tensionatore rapido
(ill. F). Assicurarsi nuovamente che la bici sia ben
fissata. Se non lo fosse sufficientemente, aprite
nuovamente il dispositivo di fissaggio e serrare
il dado ad aletta sotto al supporto bici. Infine
ribaltare di nuovo verso il basso il tensionatore
rapido. Verificare nuovamente il fissaggio.
• Consigliamo di eseguire il passo
successivo (la regolazione
dell’altezza) in 2 persone.
Potrete quindi successivamente estrarre l’asta
telescopica (2) alla lunghezza desiderata.
Ruotando l’asta telescopica, potrete variare an-
che la posizione della bicicletta già incastrata.

10 IT/MT
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 270381
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: [email protected]
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online
shop: www.delta-sport.info

11PT
Parabéns!
Com a sua compra, decidiu-se por um produto
de alta qualidade. Familiarize-se com o produto
antes da montagem e da primeira colocação
em funcionamento. Para este efeito, leia atenta-
mente o manual de montagem e as indicações
de segurança que se seguem. Utilize este artigo
da forma que é descrita e apenas para as
finalidades indicadas. Mantenha este manual
de instruções bem guardado. Se transmitir o
artigo a terceiros, entregue também todas as
documentações.
Componentes fornecidos
1 x Suporte para bicicletas
1 x Ferramenta de Instalação
1 x Manual de instruções
Dados técnicos
Capacidade máxima de carga: 30 kg
Para armações de bicicleta com
25 mm – 40 mm
Utilização de acordo com as
disposições
Este suporte de montagem para bicicletas foi
concebido para o uso privado.
Instruções de segurança
Perigo de ferimentos!
• Leia o manual de montagem e de instruções
atentamente antes da montagem e siga os
passos consecutivamente, tal como descritos
no manual de montagem.
• AVISO! Não exceda a capacidade de
carga máxima útil permitida de 30 kg!
Existe o perigo de ferimentos bem como de
danos no artigo.
• Controle regularmente todas as peças do
suporte de montagem para bicicletas.
Os parafusos frouxos deverão ser apertados
e as peças defeituosas substituídas, a fim
de se evitarem danos no artigo.
• Tome atenção, para que os parafusos de
interior sextavado situados na união superior
dos tubos também estejam bem apertados.
• AVISO! Colocar o suporte de montagem
para bicicletas apenas em superfícies firmas
e planas, para se evitar a queda do artigo.
• AVISO! Ninguém se poderá sentar sobre a
bicicleta montada. Existe o perigo de
ferimento.
• ATENÇÃO! Uma utilização incorrecta ou
que não esteja de acordo com as disposições
pode colocar em risco pessoas ou danificar a
bicicleta.
• Evite a utilização de detergentes químicos
corrosivos (ex: solventes)!
• Cuidado! Perigo de
esmagamento!
Ao montar e desmontar o suporte de
montagem, tome cuidado para não entalar
os seus dedos.
• Coloque o suporte de montagem de forma a
ter um espaço de movimento suficiente
mesmo com a bicicleta colocada em cima
dele.
• Prevenção de danos materiais!
Para se evitarem danos na bicicleta, tenha
atenção para que os trens e/ou os cabos
não fiquem trilhados no suporte de
montagem.
• Ao engatar armações de carbono ou com
parede de alumínio fina, tome cuidado para
não danificar as referidas.
• As partes móveis e fixas deverão ser
mantidas sem óleo nem gordura.
Montagem
Nota:
Opcionalmente, pode aparafusar os pés do
suporte com o solo, a fim de conseguir uma
maior estabilidade. Por favor, use fixadores
adequados. Além disso, o artigo está munido de
um estabilizador para a roda da frente de uma
bicicleta em montagem (7). Coloque o suporte
de montagem de bicicletas na vertical girando
a articulação da dobradiça (5) no suporte (4)
para baixo até arretar. Fixe a articulação com a
braçadeira rápida (Figura B).

12 PT
• Recomendamos que execute o
passo seguinte (ajuste de altura) com
2 pessoas.
Por fim pode extender a haste telescópica (2)
até à altura desejada. Por rotação da haste
telescópica pode ainda alterar a posição da
bicicleta suportada. Quando obtiver a altura e
posição desejada fixe o tubo telescópico com a
braçadeira ao tripé. Proceda exatamente como
com a braçadeira junto da articulação na haste
(Figura B). Para estabilizar a roda da frente,
pode usar o estabilizador frontal fornecido (7)
prendendo-o entre guiador e tubo telescópico
(Fig. E).
Recipiente para ferramentas
No recipiente para ferramentas encontra-se
um magneto no compartimento grande, para
fixação de materiais pequenos.
Conservação e
armazenamento
Lave o suporte de montagem para bicicletas
regularmente com água quente e detergente
com ph neutro. Secar sempre com um pano
seco! Evite a utilização de detergentes químicos
corrosivos (ex: solventes)! Armazene o artigo
num local seco e bem arejado.
Instruções para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de
forma amiga do ambiente e genuína!
Elimine o artigo através de uma central de
eliminação de resíduos certificada ou através da
administração do seu município.
Tome em atenção os protocolos em vigor.
Primeiro, gire o grampo no sentido horário,
até sentir alguma resistência. Em seguida, gire
por mais uma volta completa e depois feche a
braçadeira. Ao fechar, deve sentir uma forte re-
sistência. Confira de seguida se ficou bem fixa.
Dobre os pés (6) das pernas do tripé para
baixo e certifique-se que o artigo se situa sobre
uma superfície sólida e nivelada. Agora insira
a haste telescópica (2) no tripé e, em seguida,
monte o suporte de bicicleta (1) na haste tele-
scópica. A bandeja de ferramenta (3) pode ser
conectada a qualquer parte do tripé (4).
Colocação da bicicleta
Notas:
• Verifique, depois de colocar a
bicicleta, se esta ficou seguramente
colocada e se o suporte de montagem
continua seguro.
• Observe o comprimento máximo da
haste telescópica (2) e do suporte da
bicicleta (1). Não exceda as respecti-
vas marcações.
Selecione uma seção do quadro da bicicleta,
que quer prender ao suporte de montagem de
bicicletas. Esta secção do quadro deve estar
rigorosamente no centro de gravidade da bici-
cleta. Ajuste o ângulo do suporte da bicicleta
(1) para coincidir com a posição seleccionada
do quadro da bicicleta (ver exemplos nas
figura C e D). Em seguida, aperte o parafuso
da braçadeira no suporte de bicicleta de forma
segura. Coloque agora a bicicleta no suporte e
gira a braçadeira rápida para a frente
(Fig. F). Verifique se a bicicleta se mantém segu-
ra. Caso a braçadeira não providencie fixação
suficiente solte-a e aperte ainda mais a porca no
suporte da bicicleta. Em seguida, volte a girar
a braçadeira para baixo. Verifique de novo se
ficou tudo fixo.

13PT
3 Anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuida-
dos e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a
partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de utili-
zação errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapi-
damente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garan-
tia, prestação legal da garantia ou acordos
pontuais não prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituídas ou
reparadas.
Depois de expirada a garantia, eventuais
reparações implicam o pagamento de custos.
IAN: 270381
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na
nossa loja online: www.delta-sport.info

14 GB/MT
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Contents
1 x Bike Workstand
1 x Assembly tools
1 x Instructions for use
Technical Specifications
Maximum load: 30kg
For bicycle frames sized 25mm – 40mm
Intended use
This bicycle assembly stand was developed for
private use.
Safety notices
Risk of injury!
• Thoroughly read the assembly and operating
instructions prior to assembly and follow the
individual steps as described in the assembly
instructions.
• WARNING! Do not exceed the maximum
load capacity of 30kg! Injuries or product
damages may result.
• Routinely inspect all parts on the bicycle
assembly stand. Tighten loose screws and
replace defective parts to avoid product
damage.
• Always ensure the Allen screws at the top
pipe coupling are tightened securely.
• WARNING! Only set up the bicycle
assembly stand on solid and even surfaces to
prevent the product from tipping.
• WARNING! Do not sit persons on the
mounted bicycle. Risk of injury.
• CAUTION! Unconventional or even
improper use may put persons at risk or result
in damage to the bicycle.
• Avoid harsh chemicals (e.g. solvents)!
• Caution! Crushing hazard!
When folding and unfolding the assembly
stand, take care not to pinch your fingers.
• Position the assembly stand to leave sufficient
space to move around, even with the bicycle
attached.
• Avoid property damage!
To avoid damage to the bicycle avoid
pinching cables and/or wiring in the
assembly stand.
• When securing carbon frames or thin-walled
aluminium frames be careful to prevent
damaging the frame.
• The guide and securing components must be
kept free from oil and grease.
Assembly
Please note:
Optionally, screw the feet of the assembly stand
to the ground to gain more stability. Please use
appropriate fastening material. Additionally, the
article is delivered with a stabiliser for mounting
the front tyre (7). Set up the tripod of the bicycle
assembly stand by sliding the joint (5) all the
way down on the tripod (4). Fix the joint in place
with the quick-release clamp (fig. B).
Turn the clamp clockwise at first until you feel
slight resistance. Complete one more turn before
closing the clamp. You should feel great
resistance when closing it. Subsequently, check
the fixing. Fold the feet (6) of the tripod legs
down and make sure the article is placed on
solid and even ground. Then insert the telescopic
rod (2) into the tripod and attach the bicycle
retainer (1) to the rod. Fasten the tool cup (3) to
any place on the tripod (4).

15GB/MT
Care, storage
Routinely clean the bicycle assembly stand with
warm water and pH-neutral soap. Always follow
with a dry cloth! Avoid harsh chemicals (e.g.
solvents)! Store the product in a dry and well-
ventilated area.
Disposal notice
Please dispose of the packaging and article in
an environmentally friendly manner! Dispose
of the article with a certified disposal company
or your municipal local government. Follow the
current local disposal regulations that apply.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 270381
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]
All items are also available for purchase directly from our
online shop: www.delta-sport.info
Attaching the bicycle
Instructions:
• After positioning, make sure that
the bicycle fits safely and that the
assembly stand is stable.
• Please observe the maximum
extension lengths of the telescopic
rod (2) and the bicycle retainer (1);
do not exceed the marking.
Choose the section of the bicycle frame you wish
to clamp in the retainer of the bicycle assembly
stand. This section of the frame must be located
in the bicycle’s centre by all means. Set the an-
gle of the bicycle retainer (1) to fit the selected
bicycle frame length (see examples in fig. C and
fig. D) and tighten the screw on the clamping
device of the retainer. Place the bicycle in the
retainer and fold down the quick release (fig. F).
Make sure that the bicycle fits safely. If the clam-
ping is not sufficient, release the clamping device
and fasten the butterfly nut beneath the bicycle
retainer more tightly. Then fold the quick-release
clamping device down once again. Re-check the
fixing.
• We recommend carrying out the
following step (height adjustment)
with 2 people.
Extend the telescopic rod (2) to the desired
height. By turning the rod you can also change
the position of the clamped bicycle. As soon
as you have reached the desired height and
position, fasten the telescopic rod to the tripod
with the quick release. Proceed in the same way
as with the quick release on the tripod joint
(fig. B). To stabilise the front tyre, clamp the front
tyre stabiliser (7), that is included in the delivery,
between the handlebar and the telescopic rod
(fig. E).
Tool tray
A magnet is located inside the large compart-
ment of the tool tray for securing small parts.

16 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Aufbauanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Fahrrad-Montageständer
1 x Montagewerkzeug
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maximale Traglast: 30 kg
Für Fahrradrahmen von 25 mm – 40 mm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Fahrrad-Montageständer wurde für den
privaten Gebrauch entwickelt.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
vor dem Aufbau durch und befolgen Sie die
Schritte nacheinander, so wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben.
• WARNUNG! Überschreiten Sie nicht die
maximal zulässige Nutzlast von 30 kg!
Es besteht die Gefahr von Verletzungen sowie
Beschädigungen am Artikel.
• Kontrollieren Sie regelmäßig sämtliche
Teile des Fahrrad-Montageständers. Lockere
Verschraubungen müssen nachgezogen,
defekte Teile ersetzt werden, um Beschädi-
gungen am Artikel zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass auch die Innensechs-
kantschrauben am oberen Rohrverbinder
immer fest angezogen sind.
• WARNUNG! Den Fahrrad-Montageständer
nur auf festem und ebenem Untergrund
aufstellen, um ein Umfallen des Artikels zu
vermeiden.
• WARNUNG! Keine Personen auf das
montierte Fahrrad setzen. Es besteht
Verletzungsgefahr.
• ACHTUNG! Nicht bestimmungsgemäßer
oder gar unsachgemäßer Gebrauch
kann zur Gefährdung von Personen oder zu
Beschädigungen des Fahrrads führen.
• Vermeiden Sie aggressive chemische Mittel
(z. B. Lösungsmittel)!
• Vorsicht! Quetschgefahr!
Achten Sie beim Auseinander- und
Zusammenklappen des Montageständers
darauf, dass Sie sich nicht Ihre Finger
quetschen.
• Platzieren Sie den Montageständer so, dass
Sie auch bei aufgesetztem Fahrrad
ausreichend Bewegungsraum haben.
• Vermeidung von Sachschäden!
Zur Vermeidung von Beschädigungen am
Fahrrad achten Sie darauf, dass Sie keine
Züge und/oder Verkabelungen im Montage-
ständer einklemmen.
• Beim Einspannen von Carbonrahmen oder
dünnwandigen Aluminiumrahmen achten Sie
bitte darauf, die Rahmen nicht zu beschädi-
gen.
• Die Führungs- und Feststellteile müssen öl- und
fettfrei gehalten werden.
Montage
Hinweis:
Optional können Sie die Füße des Montage-
ständers mit dem Untergrund verschrauben,
um eine höhere Stabilität zu erreichen.
Bitte verwenden Sie dafür geeignetes
Befestigungsmaterial. Zusätzlich ist dem Artikel
ein Stabilisator zur Vorderradbefestigung eines
montierten Fahrrads beigelegt (7).
Stellen Sie das Stativ des Fahrradmontage-
ständers auf, indem Sie die Gelenkverbindung
(5) auf dem Stativ (4) bis zum Anschlag nach
unten schieben. Fixieren Sie das Gelenk mit der
Schnellspannklemme (Abb. B).

17DE/AT/CH
Anschließend klappen Sie die Schnellspann-
vorrichtung wieder nach unten. Prüfen Sie die
Fixierung erneut.
• Wir empfehlen, den folgenden Schritt
(die Höhenverstellung) mit 2 Personen
durchzuführen.
Anschließend können Sie die Teleskopstange
(2) auf die gewünschte Höhe ausziehen.
Durch Drehen der Teleskopstange können Sie
auch die Position des eingeklemmten Fahrrads
verändern. Sobald Sie die gewünschte Höhe
und Position erreicht haben, fixieren Sie das
Teleskoprohr mit dem Schnellspanner am Stativ.
Gehen Sie dabei genauso vor, wie bei dem
Schnellspanner am Stativgelenk (Abb. B).
Um das Vorderrad zu stabilisieren, können Sie
den mitgelieferten Vorderrad-Stabilisator (7)
zwischen dem Vorderradlenker und dem Tele-
skoprohr einspannen (Abb. E).
Werkzeugschale
In der Werkzeugschale befindet sich im größten
Fach ein Magnet zur Fixierung von Kleinmate-
rialien.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Fahrrad-Montageständer
regelmäßig mit warmem Wasser und
ph-neutraler Seife. Immer mit einem trockenen
Tuch nachwischen! Vermeiden Sie aggressive
chemische Mittel (z. B. Lösungsmittel)!
Lagern Sie den Artikel an einem trockenen
und gut belüfteten Ort.
Hinweis zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht
und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zuge-
lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften.
Drehen Sie zunächst die Klemme rechtsherum
an, bis Sie einen leichten Widerstand spüren.
Drehen Sie dann noch eine Umdrehung weiter,
bevor Sie die Klemme zuklappen. Beim Zuklap-
pen sollten Sie einen starken Widerstand spüren.
Kontrollieren Sie die Fixierung anschließend.
Klappen Sie die Standfüße (6) der Stativbeine
nach unten und vergewissern Sie sich, dass der
Artikel auf einem festen und ebenen Untergrund
steht. Stecken Sie nun die Teleskopstange (2) in
das Stativ und montieren Sie anschließend die
Fahrradhalterung (1) an der Teleskopstange.
Die Werkzeugschale (3) können Sie an einer
beliebigen Stelle des Stativs (4) anbringen.
Aufsetzen des Fahrrads
Hinweise:
• Kontrollieren Sie nach dem Aufsetzen
den sicheren Sitz des Fahrrads und
den sicheren Stand des Fahrrad-
Montageständers.
• Beachten Sie die maximalen Auszugs-
längen der Teleskopstange (2) und
der Fahrradhalterung (1), über-
schreiten Sie nicht die angebrachten
Markierungen.
Wählen Sie einen Abschnitt des Fahrrad-
rahmens, den Sie in die Halterung des Fahrrad-
Montageständers einklemmen möchten.
Dieser Abschnitt des Rahmens muss unbedingt in
der Schwerpunktmitte des Fahrrads liegen.
Stellen Sie den Winkel der Fahrradhalterung (1)
passend zu der ausgewählten Rahmenlage des
Fahrrads ein (siehe Beispiele in Abb. C und
Abb. D). Ziehen Sie anschließend die Schraube
an der Klemmvorrichtung der Fahrradhalterung
fest an. Setzen Sie das Fahrrad nun in die Fahr-
radhalterung und klappen Sie den Schnellspan-
ner nach vorne (Abb. F).
Prüfen Sie den sicheren Sitz des Fahrrads.
Sollte die Klemmung nicht ausreichend sein,
lösen Sie die Klemmvorrichtung wieder und
ziehen Sie die Flügelmutter unter der Fahrradhal-
terung weiter an.

18 DE/AT/CH
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 270381
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online-Shop
bestellen: www.delta-sport.info

19

20
Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

CALI
CALI alumLEDs ALS600T-AD-AA-SM Series installation guide

Norco
Norco 78125 Setup, operating, maintenance instructions

CHIEF
CHIEF K1D100 installation instructions

Mount-It!
Mount-It! MI-4200 installation manual

Cerwin-Vega
Cerwin-Vega CVE Series instruction manual

KRINNER
KRINNER COMFORT GRIP S Translation of the original instructions for use