Pressalit R9806 User manual

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
Page 1/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12
EN Mounting instruction NL Montage-voorschrift
DK Monteringsvejledning SV Monteringsanvisning
DE Montageanleitung NO Monteringsveiledning
FR Notice de montage ES Instrucciones de montaje
Subject to alteration without further notice. Ret til ændringer forbeholdes.· Recht auf Änderungen sind vor-
behalten. ·Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. · Wijzigingen voorbe-
houden. ·Rätten till ändringar förbehålles.· Vi forbeholder oss rett til endringer. · Salvo variaciones.

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
Mounting Instruction
Please read and carefully follow these instructions. Find the product number on the product label and ensure that these
assembly instructions match your product.
WARNING: Failure to comply with these instructions may result in accidents involving serious personal injury or the
product being damaged.
WARNING: If you suspect that any individual parts may be damaged, contact your Pressalit dealer or service
provider. Do not remove, attempt to repair or install parts yourself, unless directed to do so by Pressalit or its
agents.
WARNING: No modication of this equipment is allowed without express authorization from Pressalit.
WARNING: These instructions must be followed, and the product must be installed professionally by a qualied
person; e.g. a licensed plumber, in order to avoid personal injury or property damage while using the product.
WARNING: Pressalit cannot be held liable for injury to persons or damage to property caused by faulty mounting.
Installation location
This product is designed for indoor use in a wet environment, such as a bathroom or washroom. When choosing an
installation location, ensure that there will be adequate space for access to the product.
Assembly and installation
Mount the product against a wall in accordance with the illustrations in this assembly instruction. Contact your Pressalit agent,
if assistance is needed when installing the product.
Monteringsvejledning
Sørg for at læse og følge disse anvisninger omhyggeligt. Se produktnummeret på produktmærkaten, og kontroller, at denne
monteringsvejledning gælder for dit produkt.
ADVARSEL! Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det medføre ulykker og eventuel alvorlig personskade eller
beskadigelse af produktet.
ADVARSEL! Hvis du har mistanke om, at en eller flere dele er beskadiget, skal du kontakte din Pressalit-forhandler
eller serviceleverandør. Du må ikke selv fjerne, forsøge at reparere eller installere nogen dele, medmindre du er
blevet bedt om det af Pressalit eller Pressalits repræsentanter.
ADVARSEL! Du må ikke foretage ændring af dette udstyr uden Pressalits udtrykkelige tilladelse.
ADVARSEL! Denne monteringsvejledning skal følges, og produktet skal monteres fagmæssigt korrekt af en
kvaliceret person, f.eks. en autoriseret VVS-installatør, således at der ikke kan ske personskade eller skade på
materiel ved brug af produktet.
ADVARSEL! Pressalit kan ikke drages til ansvar for skader på personer eller materiel som følge af fejlmontering.
Installationssted
Dette produkt er konstrueret til indendørs brug i våde omgivelser, såsom på et badeværelse. Sørg for at installere produktet et
sted med nem adgang til produktet.
Samling og montering
Monter produktet op mod en væg i henhold til illustrationerne i denne monteringsvejledning. Kontakt din Pressalit-
repræsentant, hvis du har brug for hjælp til at installere produktet.
EN
DK
Page 2/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
Montageanleitung
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig und folgen Sie ihnen. Suchen Sie die Produktnummer auf dem Produktetikett und
versichern Sie sich, dass diese Montageanleitung für Ihr Produkt bestimmt ist.
ACHTUNG: Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Unfällen mit ernsthaften Personenschäden oder zu
Produktschäden führen.
ACHTUNG: Falls Sie den Verdacht haben, dass einzelne Teile beschädigt sein könnten, wenden Sie sich an Ihren
Pressalit-Händler oder -Dienstleister. Versuchen Sie nicht eigenständig, Teile zu entfernen, zu reparieren oder zu
montieren, außer wenn Sie von Pressalit oder seinen Vertretern dazu aufgefordert wurden.
ACHTUNG: Es sind keine Modizierungen an der Ausrüstung ohne ausdrückliche Genehmigung von Pressalit
erlaubt.
WARNUNG: Diese Anweisungen sind unbedingt zu befolgen, und das Produkt muss von einer qualizierten
Fachkraft installiert werden, z. B. einem zugelassenen Installateur, damit Verletzungen oder Beschädigungen bei
der Verwendung des Produkts vermieden werden.
WARNUNG: Pressalit übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch eine
unsachgemäße Montage verursacht wurden.
Aufstellort
Dieses Produkt wurde für die Nutzung in feuchter Umgebung wie z. B. in Badezimmern oder Waschräumen entwickelt.
Achten Sie bei der Wahl des Aufstellungsorts darauf, dass das Produkt gut zu erreichen ist.
Montage und Installation
Stellen Sie das Produkt gemäß den Abbildungen in der Montageanleitung an eine Wand. Wenden Sie sich an Ihren
Pressalit-Vertreter, falls Sie Hilfe bei der Installation des Produkts benötigen.
Notice de montage
Veuillez lire attentivement et respecter la présente notice de montage. Repérez la référence du produit sur l’étiquette et
assurez-vous que la présente notice de montage correspond à votre produit.
ATTENTION : le non-respect de cette notice peut entraîner des accidents induisant des blessures corporelles
graves ou l’endommagement du produit.
ATTENTION : si vous pensez que des pièces individuelles ont pu être endommagées, contactez votre revendeur
ou prestataire de service Pressalit. Ne tentez pas de déposer, de réparer ou d’installer des pièces par vous-même,
sauf indication contraire de la part de Pressalit ou de ses agents.
ATTENTION : aucune modication ne peut être apportée à cet équipement sans l’autorisation expresse de Pressalit.
AVERTISSEMENT : Ces instructions doivent être respectées et le produit doit être installé par un professionnel
qualié (un plombier agréé, par exemple), an d’éviter toute risque de blessures corporelles ou de dommages
matériels lors de l’utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENT : Pressalit ne saurait être tenu responsable des blessures corporelles ou des dommages
matériels dus à un montage défectueux.
Emplacement d’installation
Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur dans un environnement humide, comme une salle de bains ou un
cabinet de toilette. Lors du choix d’un emplacement d’installation, assurez-vous de disposer de sufsamment d’espace pour
accéder au produit.
Montage et installation
Montez le produit contre un mur, conformément aux illustrations de la présente notice de montage. Contactez votre agent
Pressalit si vous avez besoin d’aide pour installer le produit.
DE
FR
Page 3/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
Montage-voorschrift
Lees deze montage-voorschrift grondig door en volg de aanwijzingen nauwkeurig. Controleer het productnummer op het
productlabel en verzeker u ervan dat deze montage-voorschrift past bij uw product.
WAARSCHUWING: Als de montage niet volgens deze handleiding wordt uitgevoerd, kan dit ernstig persoonlijk
letsel of schade aan het product tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING: Neem contact op met de Pressalit-dealer of -onderhoudsdienst als u vermoedt dat onderdelen
van het product beschadigd zijn. Probeer nooit zelf onderdelen te repareren of te vervangen tenzij u hiertoe
uitdrukkelijk bent geïnstrueerd door Pressalit of haar vertegenwoordigers.
WAARSCHUWING: Breng geen wijzigingen aan in het product tenzij hiervoor uitdrukkelijk toestemming is gegeven
door Pressalit.
WAARSCHUWING: Deze instructies moeten worden opgevolgd en het product moet door een gekwaliceerd
persoon op professionele wijze worden geplaatst, bijvoorbeeld door een bevoegde loodgieter, om persoonlijk letsel
of materiële schade tijdens gebruik van het product te voorkomen.
WAARSCHUWING: Pressalit is niet verantwoordelijk voor letsel bij personen of materiële schade veroorzaakt door
foutieve montage.
Plaats van installatie
Het product is bedoeld voor montage binnenshuis in een ’natte ruimte’ zoals bv. een badkamer of toilet. Zorg er bij de keuze
van de plaats van montage voor dat het product in voldoende mate toegankelijk is.
Montage en installatie
Bevestig het product aan een wand zoals aangegeven in de illustraties in deze montage-voorschrift. Neem contact op met uw
Pressalit-dealer als u hulp nodig hebt bij het installeren van het product.
Monteringsanvisning
Läs och följ dessa instruktioner noga. Leta upp produktnumret på produktens etikett och kontrollera att dessa monteringsan-
visningar gäller denna produkt.
VARNING: Om inte anvisningarna följs kan detta resultera i olyckor såsom allvarliga personskador eller skador på
produkten.
VARNING: Om du misstänker att några komponenter blivit skadade, ska Pressalit-återförsäljare eller servicecenter
kontaktas. Ta inte bort, försök reparera eller installera delar själv utom på uppmaning av Pressalit eller dess
representant.
VARNING: Inga ändringar får utföras på denna utrustning utan uttryckligt medgivande av Pressalit.
VARNING: De här instruktionerna måste följas och produkten måste installeras av en behörig person (t.ex. en
rörmokare) för att undvika person- eller materialskador när produkten används.
VARNING: Pressalit tar inget ansvar för person- eller materialskador som uppstår på grund av felaktig installation.
Installationsplats
Den här produkten är designad för inomhusbruk i våta utrymmen, såsom badrum och tvättrum. Se till att det nns tillräckligt
med utrymme för att manövrera och komma åt produkten, när installationsplatsen väljs.
Montering och installation
Montera produkten på en vägg enligt illustrationerna i dessa monteringsanvisningar. Kontakta din Pressalit-representant om
hjälp behövs vid installation av produkten.
NL
SV
Page 4/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
Monteringsveiledning
Les og følg disse instruksjonene nøye. Finn produktnummeret på produktetiketten, og kontroller at disse monterings-
veiledningene stemmer overens med produktet.
ADVARSEL: Hvis disse instruksjonene ikke overholdes, kan det føre til ulykker med alvorlig personskade eller
skader på produktet.
ADVARSEL: Hvis du har mistanke om at noen av enkeltdelene er ødelagt, må du kontakte nærmeste Pressalit-
forhandler eller -tjenesteleverandør. Du må ikke fjerne, prøve å reparere eller installere deler selv, med mindre du
har fått beskjed om det av Pressalit eller Pressalits representanter.
ADVARSEL: Det er ikke tillatt å gjøre endringer på dette utstyret uten uttrykkelig tillatelse fra Pressalit.
ADVARSEL: Disse instruksjonene må følges, og produktet må installeres av en kvalisert fagperson, f.eks. en
autorisert rørlegger, for å unngå personskade eller materiell skade når produktet brukes.
ADVARSEL: Pressalit kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle personskader eller materielle skader som måtte
oppstå grunnet feil montering.
Installeringssted
Dette produktet er utviklet for bruk innendørs i våte omgivelser, for eksempel på badeværelser eller vaskerom. Når du velger
installeringssted, må du sørge for at det er tilstrekkelig plass for tilgang til produktet.
Montering og installering
Monter produktet mot en vegg i henhold til illustrasjonene i denne monteringsveiledningen. Kontakt Pressalit-representanten
hvis du trenger hjelp under installeringen av produktet.
Instrucciones de montaje
Lea y preste atención a estas instrucciones. Busque la referencia del producto en la etiqueta y asegúrese de que estas
instrucciones de montaje son las correctas.
ADVERTENCIA: No respetar estas instrucciones puede dar lugar a accidentes, lesiones personales graves o
daños al producto.
ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas parece estar dañada, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor de servicios de Pressalit. No desmonte, trate de reparar ni instale piezas personalmente, a menos que
Pressalit o alguno de sus agentes así se lo indique.
ADVERTENCIA: Se prohíbe modicar este equipo sin autorización expresa por parte de Pressalit.
ADVERTENCIA: Deben cumplirse las siguientes instrucciones y el producto debe ser instalado por un fontanero
profesional cualicado para evitar daños personales o materiales durante la utilización del producto.
ADVERTENCIA: Pressalit no asume ninguna responsabilidad por daños a personas ni daños materiales
provocados por una instalación defectuosa.
Lugar de instalación
Este producto ha sido diseñado para el uso interior en estancias húmedas, como baños o lavabos. A la hora de elegir un
lugar de instalación, asegúrese de que exista espacio suciente para acceder al producto.
Montaje e instalación
Monte el producto contra una pared, de acuerdo con las ilustraciones que incluyen estas instrucciones de montaje. Si
necesita ayuda para instalar el producto, póngase en contacto con su distribuidor de Pressalit.
NO
ES
Page 5/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
fischer KD 8 snaptight wingit
fischer KD 8 snaptight wingit
fischer KD 8 snaptight wingit
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8620
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8620
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8620
M8 x 35
fischer FTP M8
V8670
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8620
(EN) Wall xing kit not included.
(DK) Skruer til vægmontering medfølger ikke.
(DE) Wandbefestigung nicht enthalten.
(FR) Les vis pour montage mural ne sont pas incluses.
(NL) Bevestigingsmateriaal voor de wand niet inbegriepen.
(SV) Skruvar för väggmontering ingår ej
(NO) Skruer for veggmontering er ikke inkludert.
(ES) Los tornillos montajes para la pared no están incluidos.
(EN) Concrete >B25
(DK) Beton >B25
(DE) Beton >B25
(FR) Mur de béton >B25
(NL) Betonwanden >B25
(SV) Massiv betong >B25
(NO) Betonveg >B25
(ES) Paredes de hormigón >B25
(EN) Drywall water-resistant
(DK) Gipsplader vandfaste
(DE) Gipsplatten wasserfest
(FR) Plaques de plâtre imperméables
(NL) Gipsplaten, watervast
(SV) Godkända våtrumsskivor
(NO) Gipsplater vannfast
(ES) Pared de yeso impermeable
(EN) Solid Brick >= Mz12
(DK) Mursten >= Mz12
(DE) Vollstein >= Mz12
(FR) Brique pleine >= Mz12
(NL) Gemetselde wanden >= Mz12
(SV) Mursten >= Mz12
(NO) Mursteinsvegger >= Mz12
(ES) Paredes de ladrillo >= Mz12
(EN) Solid Sand Lime Brick >= Hlz12
(DK) Kalksten >= Hlz12
(DE) Massiver Kalksandstein >=Hlz12
(FR) Parpaing plein >= Hlz12
(NL) Kalksteen>=Hlz12
(SV) Cementsten >= Hlz12
(NO) Massiv kalksandstein >= Hlz12
(ES) Caliza >= Hlz12
(EN) Aerated Concrete P4
(DK) Gasbeton P4
(DE) Gasbeton P4
(FR) Béton cellulaire P4
(NL) Gasbeton P4
(SV) Lättbetong P4
(NO) Gassbetong P4
(ES) Paredes de hormigón poroso P4
(EN) Drywall water-resistant, re-enforced with wood
(DK) Gipsplader vandfast, med træforstærkning
(DE) Gipsplatten wasserfest, mit Holz
(FR) Plaque de plâtre imperméable, renforcée de bois
(NL) Gipsplaten, watervast, versterkt met hout
(SV) Godkända våtrumsskivor förstärkt med trä
(NO) Gipsplater vannfast, med rupanel
(ES) Pared de yeso impermeable, reforzamiento de madera
(EN) Drywall water-resistant, re-enforced with plywood
(DK) Gipsplader vandfast, forstærket med krydsnér
(DE) Gipsplatten wasserfest, verstärkt mit Sperrholz
(FR) Plaque de plâtre imperméable, renforcée de contreplaqué
(NL) Gipsplaten, watervast, versterkt met hout
(SV) Godkända våtrumsskivor, förstärkt med kryssfanér
(NO) Gipsplater vannfast, forsterket med kryssnér
(ES) Pared de yeso impermeable, reforzamiento de madera contrachapada
(EN) Drywall water-resistant, re-enforced with steel plates
(DK) Gipsplader vandfast, forstærket med stålplader
(DE) Gipsplatten wasserfest, verstärkt mit Stahlplatten
(FR) Plaque de plâtre imperméable, renforcée d’acier
(NL) Gipsplaten, watervast, versterkt met staal
(SV) Godkända våtrumsskivor förstärkt med stål
(NO) Gipsplater vannfast, forsterket med stålplater
(ES) Pared de yeso impermeable, reforzamiento de placa de acero
(2 x 12,5 mm)
(2 x 12,5 mm)
22 mm
(2 x 12,5 mm)
2 mm
(2 x 12,5 mm)
Page 6/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
EN Always place screws in the upper and bottom outer holes at both ends of the wall track. It is recommended to place
the remaining screws as far as possible in every second hole in the upper row and in every third or fourth hole in the
bottom row. Every installation is individual, and these recommendations should be considered as guidelines only. See
next page for recommended number of wall xings for different track lengths.
DK Placer altid skruerne i de øverste og nederste udvendige huller i begge ender af vægskinnen. Det anbefales at placere
resten af skruerne i hvert andet hul i den øverste række og i hvert tredje eller fjerde hul i den nederste række, så vidt det
er muligt. Hver montering er individuel, og disse anbefalinger skal kun anses for at være vejledende. Se det anbefalede
antal vægmonteringer for forskellige skinnelængder på næste side.
DE Setzen Sie immer Schrauben in die oberen und unteren äußeren Löcher an beiden Enden der Wandschiene ein. Es
wird empfohlen, die verbleibenden Schrauben in jedes zweite Loch der oberen Lochreihe und in jedes dritte oder vier-
te Loch der unteren Lochreihe einzusetzen. Da jede Montagesituation individuell betrachtet werden muss, dient diese
Empfehlung lediglich als Orientierung. Die empfohlene Anzahl der Fixierungspunkte an der Wand je nach Schienen-
länge nden Sie auf der folgenden Seite.
FR Placez toujours des vis dans les trous externes inférieur et supérieur au niveau des deux extrémités de la glissière
support. Il est recommandé de placer les vis restantes le plus loin possible, tous les deux trous dans la rangée
supérieure et tous les trois ou quatre trous dans la rangée inférieure. Chaque installation est individuelle. Ces recom-
mandations sont fournies à titre indicatif uniquement. Reportez-vous à la page suivante concernant le nombre recom-
mandé de xations murales pour diverses longueurs de glissière.
NL Plaats altijd schroeven in de bovenste en onderste opening aan beide uiteinden van de wandrail. Daarnaast wordt
aanbevolen de resterende schroeven zoveel mogelijk in elke tweede opening in de bovenste rij en elke derde of vierde
opening in de onderste rij te plaatsen. Elke montage is anders en deze aanbevelingen dienen uitsluitend als richtlijn
te worden beschouwd. Zie de volgende pagina voor het aanbevolen aantal wandbevestigingen voor verschillende
raillengtes.
SV Sätt alltid in skruvar i både de övre och nedre yttre hålen i båda ändarna på väggskenan. Vi rekommenderar att du så
långt som möjligt sätter in de återstående skruvarna i vartannat hål i den övre raden och i vart tredje eller fjärde hål i
den nedre raden. Varje installation är dock individuell, och de här rekommendationerna ska endast ses som riktlinjer. På
nästa sida nns rekommenderade antal väggfästpunkter för olika skenlängder.
NO Sett alltid skruer i de øvre og nedre ytre hullene på begge sider av veggskinnen. Det anbefales å sette de resterende
skruene så langt som mulig i annenhvert hull i den øvre raden og i hvert tredje eller fjerde hull i den nederste raden.
Hver montering er individuell, og disse anbefalingene bør bare betraktes som retningslinjer. Se neste side for anbefalt
antall veggfester for forskjellige skinnelengder.
ES Coloque siempre tornillos en los oricios exteriores superiores e inferiores en ambos extremos del montaje mural. Se
recomienda colocar los tornillos restantes tan alejados como sea posible, en cada segundo oricio de la la supe-
rior y en cada tercer o cuarto oricio de la la inferior. Cada instalación tiene sus particularidades, por lo que estas
recomendaciones deben considerarse como una simple guía.
Page 7/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
V8620
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8620
V8670
M8 x 35
fischer FTP M8
V8670
R9806
600 mm 2 2
R9809
900 mm 3 3
R9812
1200 mm 4 4
R9815
1500 mm 5 5
R9818
1800 mm 5 5
R9821
2100 mm 6 6
Page 8/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
V8620
Ø8 x 70
fischer SX 10
V8620
V8670
M8 x 35
fischer FTP M8
V8670
R9824
2400 mm 7 7
R9827
2700 mm 8 8
R9830
3000 mm 9 9
R9833
3300 mm 10 10
R9836
3600 mm 10 10
R9839
3900 mm 11 11
Page 9/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
Min. 100 mm
Min. 100 mm
50 mm
Ø10 mm 16 mm
802 mm
818 mm
6
Page 10/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12

R9806 - R9809 - R9812
R9815 - R9818 - R9821
R9824 - R9827 - R9830
R9833 - R9836 - R9839
128 mm
852 mm
818 mm
802 mm
33 mm
EN Maintenance, cleaning
Use only regular soap water (avoid cleaners which polish, corrode or contain chlorine).
DK Vedligeholdelse, rengøring
Anvend kun alm. sæbevand (undgå slibende, ætsende og klorholdige rengøringsmidler).
DE Reinigungs- und Gebrauchsanleitung
Nur normale Seifenlauge verwenden (keine schleifenden, ätzenden oder chlorhaltigen Reinigungsmittel).
FR Entretien, nettoyage
N’utiliser que de l’eau savonneuse ordinaire (éviter les produits de nettoyage abrasifs, corrosifs et javellisés).
NL Onderhoud, reiniging
Gebruik alleen normale huishoudelijke schoonmaakmiddelen (geen schurende, etsende of chloorhoudende
middelen).
SV Rengöring och underhåll
Använd endast vanligt såpvatten (undvik slipande, frätande och klorhaltiga rengöringsmedel).
NO Vedlikehold, rengjøring
Bruk bare vanlig såpevann (unngå slipende, etsende og klorholdige rengjøringsmidler).
ES Mantenimiento, limpieza
Utilice únicamente agua y jabón neutro (evite el uso de detergentes abrillantadores, corrosivos o que
contengan clorina).
Page 11/11
+45 87 88 87 88
+45 87 88 87 89
pressalit@pressalit.com
www.pressalit.com
Telephone:
Telefax:
E-mail:
Web:
Pressalit
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Danmark
2020-06-12
This manual suits for next models
11
Table of contents
Other Pressalit Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Miomare
Miomare 307238 Assembly, operating and safety instructions

ProFlo
ProFlo PFWSC3840CP installation instructions

Pfister
Pfister G-136-20 Quick installation guide

Pfister
Pfister Pfirst G-136-50 Quick installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Zenio Metro 31811000 manual

VIGO
VIGO VG2918K1 quick start guide