PrimeCables Cab-CIS316-L User manual

20V
MODEL: Cab-CIS316-L
20V CORDLESS IMPACT DRIVER
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures and warranty.
Put it and the original sales receipt in a safe dry place for future reference.
Operator’s Manual
T O O L S

2
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WORK AREA SAFETY
1. Keep your area well lit and clear of clutter that can invite accidents.
2. Operate your tools in a safe area free of the presence of flammable liquids, gases,
dust or potentially explosive atmospheres. Power tools can create sparks can
combust.
3. Keep all distractions such as children away while operating the power tool.
Distractions can cause accidents or cause you to lose control.
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert when operating this machinery to avoid the possibility of personal injury.
Do not use these tools if you are under the influence of drugs, alcohol, or medication.
Do not operate this machinery if you are tired.
2. Use adequate personal protection - always wear eye protection. Suggested protective
equipment include nonskid safety shoes, dust mask, hearing protection and/or a hard
hat.
3. Prevent unintentional starting - ensure that the power switch is off before plugging
into a power source or connecting the battery. Don’t carry the tool by the trigger.
Remove adjusting keys or switches before turning the tools on. A wrench or a key
that is left attached to a rotating part of the tools may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tools in unexpected situation.
Dress properly. Loose clothing or long hair can become entangled in the moving
parts of this machine - keep your clothes, gloves, hair or jewelry away from any moving
machinery.
Be sure to properly connect and use any devices that extract and collect dust.
When used properly, dust collection can reduce situations related to dust and debris
hazards.
Do not run the cordless drill while carrying it at your side. A spinning socket or bit could
become entangled with clothing and injury may result.
Disconnect the plug or remove the battery from tool and place the switch in the locked
or “OFF” position before making any assembly adjustments, changing accessories,
performing any inspection, maintenance or cleaning procedures. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Do not use the tool if it has been damaged, left outdoors in the rain, snow, wet or damp
environments, or immersed in liquid.
ELECTRICAL SAFETY
1. To reduce the risk of electrical shock power tool plugs must match the outlet. Double
insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). The
plug is designed to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit properly
into the out t, try reversing the plug - if it still does not, you need to find an outlet that is
polarized, or contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Don't modify the plug
and don't use any plug adapters with earth grounded power tools. Double insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply
system.
2. Avoid bodily contact with grounding services such as ranges, refrigerators, pipes, radiators;
there is a higher risk of electrical shock if your body is grounded.
3. Don't expose your power tools to wet conditions or rain. Water entering a power tool will
increase the risk of electrical shock.
WARNING: When using electric tools, machines or equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and personal injury.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS FOR IMPACT DRIVER
4. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from
an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
5. Be sure to use electrical supplies that are suitable for the conditions. If working
outdoors, use extension cords rated for outdoor use, - this reduces the risk of
electrical shock.
6. If you have to work in a damp location, be sure to use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. This will help reduce the risk of electrical
shock.
ELECTRICAL SAFETY (CONT.) - EXTENSION CORD USE
Make sure the cord is clear and secure - do not step on, trip or otherwise damage
or stress the cord.
Don’t use an extension cord unless you have to - use of an improper extension
cord can result in re, shock or electrocution.
Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round
jacketed U.L. (Underwriters Laboratories) listed extension cords should be used.
If you are going to use an extension cord outside, make sure the cord is
manufactured for outdoor use.
NOTE: Most cords used for outdoor use can also be used indoors. The letters
“W” or “WA” on the cord jacket mean the cord is suitable for outdoor use.
An extension cord must be of the proper gauge (wire size) - AWG or American
Wire Gauge to be used safely, prevent power loss, and prevent overheating.
NOTE: the smaller the wire gauge number, the greater the capacity of that cable;
for instance, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. If you must use more
than one extension cord, be sure each extension has at least the minimum
required gauge size.
CHARGING THE TOOL
Please use the correct voltage.
BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE YOUR TOOL, THOROUGHLY READ ALL
THE SAFETY INSTRUCTIONS.
1. The tool is not fully charged. Before first use, the tool requires 5-7 hours charge
time to be fully charged. Subsequent recharging needs 3-5 hours for the tool to
be fully charged.

4
5. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous
in the hands of untrained users.
6. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
7. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tools serviced before
using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
8. Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
9. Use this power tool and accessories in accordance with the instructions; always take into
account the work to be performed and the conditions in which the work will be performed.
Use of this tool for anything other than what it was designed could be harmful.
10. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting
tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed
metal parts of the tool “live” and shock the operator.
Longest life and best performance of the battery is obtained when charging between air
temperatures of 41°F and 95°F (5°C - 35°C). DO NOT charge the battery in air temperatures
below 41°F (5°C) or above 95°F (35°C). This is important and will prevent serious damage to
the battery.
Never over-discharge a battery by using the tool even after tool performance has decreased.
When tool performance begins to diminish, stop the tool and recharge the battery for optimal
performance.
Allow the tool to cool down after use; avoid placing the charger and tool in a warm
environment.
The charger and battery may become warm to touch while charging. This is normal and does
not indicate problem.
Batteries will reach full performance after about five charge/discharge cycles.
Caution: Place and charge the tool on a dry reproof location in a room where the temperature is
from +41°F (5°C)–95°F (35°C).
During charging, the tool and power supply become warm when you touch it. This is a
normal condition, and does not indicate a problem.
Always unplug the power supply when charging completed.
Be sure the tool is cool before using it.
POWER TOOL USE AND CARE
1. Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
2. Do not force tool. Use the correct tools for your application. The correct tools will do the job
better and safer at the rate for which it is designed.
3. Do not use tools if switch does not turn it on or off . Any tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
4. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing
accessories or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting
the tools accidentally.
SAFETY PRECAUTIONS FOR IMPACT DRIVER
!

5
SPECIFICATIONS
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1.Chuck sleeve
2.1/4” Fast load chuck
3.Forward / reverse switch
4.Variable speed trigger switch
5.Rubber-covered handle
6.LED work light
7.Battery lock button
8.#2 Phillips bit storage
9.Battery
•1/4” fast load chuck
•No load speed: 0-2,700 RPM
•Variable speed reversible trigger with
electric brake
•Comfortable rubber-covered handle
•Bright LED work light
•3-5 hours charging time
1
2
4
3
5
6
7 8
9

6
OPERATION
!
BATTERY PACK
WARNING:
1.
2.
3.
The battery is not fully charged. efore first use, the battery pack requires 5-7
hours charging time to be fully charged. Subsequent recharging needs 3-5
hours for the battery to be fully charged.
Always switch to a fresh battery when tool performance begins to diminish.
Severe heat is most destructive to a battery; the more heat generated,
the faster the battery loses power. A battery that gets too hot can have a
shortened life.
Never over-discharge a battery by using the tool even after tool performance
has decreased. Do not attempt to discharge a tool’s battery by continuing to
pull on the tool trigger. When tool performance begins to diminish, stop the
tool and recharge the battery for optimal performance.
5.
6.
Always have drill rotation switch in neutral/lock position when removing or
inserting battery to avoid unintentional starting.
To remove battery pack from the tool, press the lock spring buttons and pull
out.
To insert, simply push pack in until lock spring clicks.
The battery charger consists of two parts:
A. a switching adapter
B. a charging stand
To recharge battery, connnect the switching adapter/plug low-voltage lead to
the charging stand.
1.
2.
3.
4.
The green light is the charge indicator. When the charger is connected to AC
household current, the green light is on.
The green light is the power indicator. When the battery is properly inserted into
the charger and charging, the red light is on.
Normal charging time is 3 to 5 hours. The charger will charge the battery at the
normal rate until charging is complete. The red light will turn off once charging is
complete. After the battery is fully charged according to the charging time provided
in the instructions, remove the battery pack from the charging stand immediately.
Battery temperature will cool to normal.
When charging more than one battery pack, allow 15 minutes between
charges.
After many charge/discharge cycles, your battery will lose its ability to hold
a charge. It should then be replaced. Dispose of batteries at an appropriate
waste disposal facility. Do not throw batteries away in common trash receptacles.
Insert the switching adapter/plug into a correct household current receptacle.
The end of the battery pack has positive and negative terminal markings on
it. Align these with the identical markings on the top of the charging stand and
insert pack into base. (Pack will not insert properly if reversed)
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

7
20V LI-ION IMPACT DRIVER:
!
WARNING:
!
REMEMBER:
OPERATON
When the machine is obstructed, please turn off the switch right away
This tool is cordless and does not need to be connected to a power
supply.
and check if the work piece is right. An obstruction may cause the
machine motor to be burned.
3. When in center position, it is locked in neutral and the trigger is blocked. Do not push
the rotation direction knob until the chuck stops turning.
SWITCH TRIGGER
To turn the tool ON, depress the switch trigger. To turn it OFF, release the
switch trigger.
VARIABLE SPEED
The switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and
lower speed with decreased trigger pressure.
NOTE: You might hear a whistling or ringing noise from the switch during use. Do not be
concerned his is a normal part of the switch function.
INSTALLING/REMOVING BITS
The 1/4” fast load chuck provides fast, easy one-handed bit loading and ejecting.
To install:
Lock switch trigger on the tool by placing the direction of rotation selector in center position.
Pull the chuck sleeve away from the driver.
Push the bit into the chuck until it clicks into place. Release the chuck sleeve.
Pull on the bit to make sure it is secured in the chuck. There may be some play in the
installed bit his is normal.
NOTE: Use only impact quality bits with a locking groove.
WARNING: Make sure the bit is secured in the chuck before using the impact driver.
Failure to do so could cause serious personal injury.
ROTATION DIRECTION
Your impact driver is equipped with a 3-position forward / reverse / neutral-lock switch
through the housing above the trigger.
1. When knob is pushed toward the left, rotation is forward (clockwise).
2. When pushed in from the left to the right side, rotation is reversed (counter-clockwise).
!
!
CAUTION: Do ot expose either the elect tool or charger to the rain or water.
Do not overcharge the battery as this could damage the battery's cells.
Do not force the tool. If the tool is stalling, it is possible that the battery power
is low. If so, stop working and recharge the battery pack.
To prolong the life of the tool, do not continually for work more than 20 minutes
at a time.

8
MAINTENANCE
OPERATION
To remove:
Lock the switch trigger by placing the direction of rotation selector in the center
position. Remove the battery pack from the impact driver.
With the nose of the tool pointed away from you, pull the chuck sleeve away
from the driver. Remove the bit from the chuck.
CAUTION: The impact driver is not designed to be used as a drill.
!
Keep the tool clean using a soft damp (not wet) cloth. Do not use solvents on
DRIVING OR REMOVING SCREWS
Place the direction of rotation selector in the correct position for the operation.
Hold the impact driver with one hand.
Place the bit on the screw head and slowly depress the switch trigger. Start the
bit slowly for more control.
The LED work light will illuminate as the trigger is depressed.
As the screw is driven, impacting will begin.
Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind
the surface. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts
of the tool “live” and shock the operator. If you must drive a screw
where hidden wire could be present, always hold tool by insulated
gripping surfaces (handle) when performing the operation to prevent
a shock to the operator.
the plastic parts.
Lubrication is not necessary. After long use, have an authorized service centre
maintain and lubricate the tool.
Should the chuck require replacement,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
11.
10.
9.
To maintain the best performance of your rechargeable battery, protect
it from overheating, both from overcharging and during storage. Occasionally
Remove the battery pack
Open the chuck jaws as widely as possible so you can get at the chuck
retaining screw.
Unscrew the chuck retaining screw with a Philips screwdriver. Note that
this is a left hand threaded screw and you remove it by turning it clockwise.
Clamp the shorter arm of a large Allen wrench in the chuck, aligning it with
about 3/8" (10 mm) above that surface. Or press the drill body on the working
table and place the chuck over the edge of the table. (Be careful with your hand!)
Strike the long arm of the wrench with a hammer so that the chuck turns
counter-clockwise and unscrews from the spindle. This may require a fairly
sharp blow.
Repeat the process in reverse to install a new chuck.
NOTE:
WARNING:
!

9
20V Li-ion Impact Driver:
PARTS LIST AND SCHEMATIC DRAWING
NO. DESCRIPTION NO. DESCRIPTION
1 Screws 21 Steel ball
2 housing 22 Impact block
3 Direction lever 23 Drive Shaft
4 Switch 24 Steel ball
5 LED light 25 Washer
6 Lampshade 26 Shaft sleeve
7 Motor 27 Fleece washer
8 Motor gear 28 Annular gear
9 Gearbox cover 29 Gear box
10 Washer 30 Rubber grip
11 Screws 31 Chuck sleeve
12 Bearing 32 Spring
13 Washer 33 Washer
14 Gear 34 Clamp spring
15 Pin bolt 35 Housing
16 Steel ball 36 Bit holder
17 Drive shaft 37 PH2 bit
18 Washer 38 Screws
19 Spring 39 Battery clip
20 Washer 40 Battery pack
Repairs should be made by an authorized repair center. Do not open or disassemble
this power tool.
!WARNING:

20V
T O O L S
MODÈLE: Cab-CIS316-L
PERCEUSE À PERCUSSION SANS FIL 20V
CONSERVEZ CE MANUEL
Vous aurez besoin de ce manuel pour les instructions de sécurité, les procédures
d'opération et la garantie. Placez ce manuel et la facture originale de vente
dans un endroit sec et sûr pour la référence future.
Manuel de l'opérateur

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
Lors de l'utilisation d'outils électriques, de machines ou d'équipements,
des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies afin de réduire les
risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles.
!
SÉCURITÉ DE l'AIRE DE TRAVAIL
1. Gardez votre zone bien éclairée et débarrassée de l'encombrement qui peut provoquer des accidents.
2. Faites fonctionner vos outils dans un endroit sûr sans la présence de liquides inflammables, de gaz,
de poussière ou d'atmosphères potentiellement explosives. Les outils électriques peuvent créer des
étincelles pouvant brûler.
3. Lorsque vous utilisez l'outil électrique, concentrez-vous et ne soyez pas distrait par des choses comme
les enfants. Les distractions peuvent causer des accidents ou vous faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Restez vigilant lorsque vous utilisez cette machine afin d'éviter tout risque de blessure. N'utilisez pas
ces outils si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. N'utilisez pas cette
machine si vous êtes fatigué.
2. Utilisez une protection personnelle adéquate - portez toujours des lunettes de protection. Les
équipements de protection recommandés comprend des chaussures de sécurité antidérapantes, des
masques anti-poussière, des protections auditives et / ou des casques de sécurité.
3. Prévenez le démarrage involontaire- assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation soit éteint avant de
brancher une source d'alimentation ou de connecter la batterie. Ne portez pas l'outil par la gâchette.
4. Retirez les clés de réglage ou les interrupteurs avant de mettre les outils en marche. Une clef ou une
clé laissée attachée à une partie rotative des outils peut entraîner des blessures.
5. Ne pas dépasser. Gardez un bon pied et la balance à tout moment. Un bon pied et la balance permettent
un meilleur contrôle des outils dans des situations inattendues.
6. S'habillez proprement. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent
être enroulés dans les parties en movement de cette machine - gardez vos vêtements, vos gants, vos
cheveux ou vos bijoux à l'écart des machines en fonctionnement.
7. Assurez-vous de connecter et d'utiliser correctement l’ appareil qui extraient et recueillent la poussière.
Lorsqu'il est utilisé correctement, la collecte de la poussière peut réduire les accidents liées aux poussière
et de débris.
8. Ne faites pas fonctionner la perceuse sans fil lorsque vous la portez à vos côtés. Une douille ou une mèche
en rotation pourrait s' empêtrer avec les vêtements et causer des blessures.
9. Débranchez la fiche ou retirez la batterie de l'outil et placez l'interrupteur en position verrouillée ou «ARRÊT»
avant d'effectuer des réglages de composants, de changer d'accessoires, d'effectuer des procédures
d'inspection, d'entretien ou de nettoyage. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l'outil.
10. N'utilisez pas l'outil s'il a été endommagé, a été laissé à l'extérieur sous la pluie, la neige, dans des
environnements humides ou uliginaires, ou a été immergé dans un liquide.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
1. Pour réduire le risque de choc électrique, les fiches d'outils électriques doivent correspondre à la prise. Les
outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). . Cette fiche
peut être insérée seulement dans un sens d’une prise polarisée. Si la fiche ne s'adapte pleinement dans la
prise, inversez la fiche- Si elle n’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise
polarisée. Ne modifiez pas la fiche et n'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. La
double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentation mis à la terre à trois fils et d'un système
d'alimentation électrique mis à la terre.
2. Évitez le contact de corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les cuisinière, les réfrigérateurs, les
tuyaux, les radiateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau pénétrant dans un outil électrique
augmente le risque de choc électrique.
11

4. N'abusez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter les outils ou tirer la fiche d'une
prise de courant. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des
pièces en mouvement. Remplacez les cordons endommagés immédiatement.
5. Assurez-vous d'utiliser des alimentations électriques adaptées aux conditions.
Si vous travaillez à l'extérieur, utilisez des rallonges prévues pour l’utilisation en extérieur, - cela réduit
le risque de choc électrique.
6. Si vous devez travailler dans un endroit humide, veillez à utiliser un disjoncteur de circuit de fuite à la
terre pour protéger l'alimentation électrique.
Cela aidera à réduire le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (SUITE.) - UTILISATION DE RALLONGE
1. Assurez-vous que le cordon est clair et sécurisé - Ne pas écraser, trébucher , endommager ou pincer
le cordon.
2. N'utilisez pas le rallonges à moins que cela ne soit absolument nécessaire - l'utilisation d'une rallonge
inadéquate peut entraîner un incendie, un choc ou une électrocution.
3. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec des rallonges à 2 ou 3 fils. Seuls des cordons de
rallonge homologués U.L. (Underwriters Laboratories) peuvent d’être utilisés.
4. Une rallonge doit avoir la jauge appropriée (taille de fil) – AWG ou American Wire Gauge à utiliser en
toute sécurité, éviter les pertes de puissance et éviter la surchauffe. REMARQUE: la jauge de fil est
plus, la capacité de câble est plus grande; par exemple, la jauge 16 a plus de capacité que la jauge
18. Si vous devez utiliser plus d'une rallonge, assurez-vous que chaque rallonge possède au moins la
taille minimum requise.
CHARGER L'OUTIL
Veuillez utiliser la tension correcte.
AVANT DE TENTER DE CHARGER VOTRE OUTIL, LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
1. L'outil n'est pas complètement chargé. Avant la première utilisation, l'outil nécessite 5 à 7 heures de
charge pour être complètement chargé. La recharge suivante nécessite 3 à 5 heures pour la charge
complète.
2. La charge entre les températures de l'air de 5 ° C à 35 ° C (41 ° F à 95 ° F) donne la plus longue durée
de vie et la meilleure performance de la batterie. NE PAS charger la batterie dans des températures d'air
inférieures à 5 ° C (41 ° F) ou supérieures à 35 ° C (95 ° F). Ceci est important et permettra d'éviter de
graves dommages à la batterie.
3. Ne jamais décharger excessivement une batterie en utilisant l'outil même après que la performance de
l'outil a diminué. Lorsque la performance de l'outil commence à diminuer, arrêtez l'outil et rechargez la
batterie pour des performances optimales.
4. Laissez l'outil se refroidir après utilization; évitez de placer le chargeur et l'outil dans un environnement
chaud.
5. Le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds pendant le charge. C’est normal et n'indique aucun
problème.
6. Les batteries atteindront leur pleine performance après environ cinq cycles de charge / décharge.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PERCEUSE À PERCUSSION
12
Jauge de Fil Minimum Recommandé pour les Rallonges de CordonAmpères de la Plaque
Signalétique d’outil 25’ longueur 50’ longueur 75’ longueur 100’ longueur 150’ longueur 200’ longueur
0-5 amps 16 ga. 16 ga. 16 ga. 14 ga. 12 ga. 12 ga.
5.1-8 amps 16 ga. 16 ga. 14 ga. 12 ga. 10 ga. Ne pas utiliser
8.1-12 amps 14 ga. 14 ga. 12 ga. 10 ga. Ne pas utiliser Ne pas utiliser
12.1-15 amps 12 ga. 12 ga. 10 ga. 10 ga. Ne pas utiliser Ne pas utiliser
15.1-20 amps 10 ga. 10 ga. 10 ga. Ne pas utiliser Ne pas utiliser Ne pas utiliser

!
• 1/4” mandrin de charge rapide
• Vitesse à vide: 0-2 700 tr / min
• Gâchette réversible à vitesse variable avec frein électrique
• Poignée recouverte de caoutchouc confortable
• Lumière de travail LED lumineuse
• 3-5 heures de temps de charge
UTILISATION ET SOIN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
1. Utilisez des pinces ou d'autres moyens pratiques pour fixer et soutenir la pièce d’ouvrage sur une
plate-forme stable.
Tenir le la pièce d’ouvrage à la main ou contre votre corps est instable et peut entraîner une perte
de contrôle.
2. Ne forcez pas l'outil. Utilisez les outils corrects pour votre application. Les outils corrects feront le
travail mieux et plus sûr au taux pour lequel il est conçu.
3. N'utilisez pas l’outils électrique si l'interrupteur n'est pas allumé ou éteint.Tout outil qui ne peut pas
être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
4. Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer
d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel des outils.
5. Rangez les outils inactifs hors de la portée des enfants et des autres personnes non entraînées. Les
outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs non formés.
6. Maintenez les outils avec soin. Gardez les outils de coupe bien aiguisés et propres. Les outils bien
entretenus avec des bords tranchants sont moins susceptibles de se déformer et sont plus faciles à
contrôler.
7. Vérifiez le désalignement ou la déformation des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Si endommagé, faites réparer les outils avant
de les utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal maintenus.
8. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre modèle. Les accessoires
qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés sur un autre outil
9. Utilisez cet outil électrique et ses accessoires conformément aux instructions; toujours prendre en
compte le travail à effectuer et les conditions dans lesquelles le travail sera effectué. L'utilisation de cet
outil pour autre chose que ce qu'il a été conçu pourrait être nuisible.
10. Tenir l'outil par la surface de la poignée isolée lors d'une opération où l'outil de coupe peut contacter
le câblage caché ou son propre cordon. Le contact avec un fil " vivant " rendra les parties métalliques
exposées de l'outil " vivantes" et choquera l'opérateur.
Avertissement : Placez et chargez l'outil sur un endroit sec et désigné dans une pièce où la
température est de +41°F (5°C)–95°F (35°C).
Pendant la charge, l'outil et l'alimentation deviennent chauds lorsque vous le touchez.
C’est une condition normale et n'indique aucun problème.
Débranchez toujours l'alimentation électrique une fois que la charge est terminée.
Assurez-vous que l'outil est froid avant de l'utiliser.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PERCEUSE À PERCUSSION
SPÉCIFICATIONS
13

BATTERIE
OPÉRATION
14
AVERTISSEMENT:
1. La batterie n'est pas complètement chargée. Avant la première utilisation, la batterie nécessite
5 à 7 heures de charge pour être complètement chargée. La recharge suivante nécessite 3 à 5
heures pour la charge complète.
2. Utilisez toujours une batterie neuve lorsque les performances de l'outil commencent à diminuer.
La chaleur intense est la plus destructrice pour une batterie; plus de la chaleur générée, plus
rapidement la batterie perd de la puissance. Une batterie qui devient trop chaude peut
raccourcir sa durée de vie.
3. Ne jamais décharger excessivement une batterie en utilisant l'outil même après que la
performance de l'outil a diminué. Ne tentez pas de décharger la batterie d'un outil en
continuant à tirer la gâchette. Lorsque la performance de l'outil commence à diminuer, arrêtez
l'outil et rechargez la batterie pour des performances optimales.
1. Les batteries atteindront leur performance pleine après environ cinq cycles de charge /
décharge
2. Toujours tenir l’interrupteur de rotation de la perceuse en position neutre / verrouillée lors du
retrait ou de l'insertion de la batterie pour éviter un démarrage involontaire.
3. Pour retirer la batterie de l'outil, appuyez sur les boutons du ressort de verrouillage et retirez-le.
4. Pour insérer la batterie, il suffit de pousser l'emballage jusqu'à ce que le ressort de verrouillage
s'enclenche.
5. Le chargeur de batterie se compose de deux parties:
A. un adaptateur de commutation
B. Un siège de charge
6. Pour charger la batterie, branchez l'adaptateur de commutation / la fiche de basse tension dans
le siège de charge
7. Insérez l'adaptateur de commutation / la fiche dans une prise de courant domestique correcte
8. L'extrémité de la batterie comporte des marques terminales positifs et négatifs. Alignez-les avec
les marques identiques sur le dessus du siège de charge et insérez la batterie dans la base.
(La batterie ne sera pas insérée correctement s'elle est inversée)
9. Le voyant vert est l'indicateur de charge. Lorsque le chargeur est connecté au courant
domestique AC, le voyant vert s'allume.
10. Le voyant vert est l'indicateur d'alimentation. Lorsque la batterie est correctement insérée dans
le chargeur et commencer à se charger, le voyant rouge s'allume.
11. Le temps de charge normal est de 3 à 5 heures. Le chargeur chargera la batterie au débit normal
jusqu'à la fin de la charge. Le voyant rouge s'éteint une fois que la charge a terminé. Après avoir
complètement chargé la batterie en fonction de la durée de charge indiquée dans le manuel
d'instructions, retirez-la immédiatement du siège de charge. La température de la batterie va
refroidir à la normale.
DESCRIPTION FONCTIONNEL
!
1. Manchon de mandrin
2. Mandrin à charge rapide 1/4 "
3. Interrupteur avant / arrière
4. Interrupteur à gâchette à vitesse variable
5. Poignée recouverte de caoutchouc
6. Lumière de travail LED
7. Bouton de verrouillage de batterie
8. # 2 stockage cruciforme de mèche
9. Batterie
1
2
4
3
5
6
7 8
9

12. Lorsque vous chargez plus d'une batterie successivement, laissez 15 minutes d’intervalle entre
les charges.
13. Après plusieurs cycles de charge / décharge, votre batterie perdra sa capacité
à maintenir une charge. Eelle devrait être remplacée. Jetez les batteries dans
une installation appropriée d'élimination des déchets. Ne jetez pas les batterie dans
les poubelles ordinaires.
PERCEUSE À PERCUSSION LITHIUM-ION 20V
DIRECTION DE ROTATION
Votre perceuse à percussion est équipée d'un interrupteur à trois positions avant / renversement /
verrouillage neutre à travers le carter au-dessus de la gâchette.
1. Lorsque le bouton est poussé vers la gauche, la rotation est en avant (dans le sens des aiguilles
d'une montre).
2. Lorsqu'elle est poussé du côté gauche au côté droite, la rotation est inversée (dans le sens
antihoraire)
3. En position centrale, il est bloqué en neutre et la gâchette est verrouillée. Ne poussez pas le
bouton de direction de rotation jusqu'à ce que le mandrin arrête de tourner.
GÂCHETTE DE COMMUTATION
Pour allumer l'outil, déprimez la gâchette. Pour l'éteindre, relâchez la gâchette.
VITESSE VARIABLE
La gâchette offre une vitesse plus élevée avec une pression de gâchette plus élevée et une vitesse
plus faible avec une pression de gâchette réduite.
REMARQUE: Vous entendrez peut-être un bruit de sonnerie provenant de l'interrupteur en cours
d'utilisation. Ne vous inquiétez pas. c'est une partie normale de la fonction de l'interrupteur.
INSTALLATION / RETRAIT DES MÈCHES
Le mandrin 1/4” à charge rapide permet le chargement et l’ejection de mèche avec une seule main.
À installer:
Verrouillez la gâchette de l'outil en plaçant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.
Poussez la mèche dans le mandrin jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Relâchez le manchon de mandrin.
Tirez sur la mèche pour assurer qu'elle est bien fixée dans le mandrin. L’installation de mèche peut
avoir certains jeus. C'est normal.
REMARQUE: Utilisez uniquement des mèches de qualité avec une rainure de verrouillage.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la mèche est bien fixée dans le mandrin avant d'utiliser la
perceuse à percussion. Ne pas le faire pourrait causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Lorsque la machine est obstruée, veuillez éteindre l'interrupteur tout de suite et
vérifier si la pièce d’ouvrage est correcte. Une obstruction peut entraîner la
combustion du moteur de la machine.
RAPPELEZ-VOUS: Cet outil est sans fil n’nécessite d'être connecté à une source d'alimentation.
Attention: N'exposez pas l'outil électrique ou le chargeur à la pluie ou à l'eau.
Ne surchargez pas, sinon cela endommagera la batterie.
Ne forcez pas l'outil. Si l'outil arrête, il est possible que la puissance de la batterie soit
faible. Si c'est le cas, arrêtez de travailler et rechargez la batterie.
Pour prolonger la vie de l'outil, ne pas travailler continuellement plus de 20 minutes
dans une fois.
OPÉRATION
15
!
!
!
!

À Retirer:
Verrouillez la gâchette en plaçant le sélecteur de sens de rotation en position centrale. Retirez la
batterie de la perceuse à percussion.
Avec le nez de l'outil pointé loin de vous, tirez le manchon de mandrin loin de la perceuse. Retirez
la mèche de mandrin.
1. Gardez l'outil propre en utilisant un chiffon doux humide (pas mouillé). N'utilisez pas de solvants
sur les pièces en plastique.
2. La lubrification n'est pas nécessaire. Après une longue utilization à long terme, faites entretenir
et lubrifier l'outil par un centre de service autorisé.
3. Si le mandrin doit être remplacé,
4. Retirez la batterie
5. Ouvrez les mâchoires de mandrin aussi largement que possible afin de pouvoir accéder à la vis
de fixation de mandrin.
6. Dévissez la vis de fixation de mandrin avec un tournevis cruciforme. Il s'agit d'une vis à filetage
gauche et vous pouvez la retirez en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Serrez le bras le plus court d'une grande clé hexagonale dans le mandrin, en l'alignant avec les
mâchoires afin qu'ils saisissent trois de ses six côtés plats.
8. Placez la mèche sur une surface plane et soutenez le mandrin avec un morceau de bois environ
3/8 " (10 mm) sur cette surface. Ou pressez le corps de mèche sur la table de travail et placez le
mandrin sur le bord de la table. (Faites attention à vos mains.
9. Frapperz le long bras de la clef avec un marteau pour que le mandrin tourne dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et se dévisse de la broche. Cela nécessite un coup assez brutal.
10. Répétez ce processus pour installer un nouveau mandrin.
11. Pour maintenir la meilleure performance de votre batterie rechargeable, protégez- il de la
surchauffe, aussi pendant le stockage. Charger occasionnellement la batterie pendant 7 heures.
ATTENTION: La perceuse à percussion n'est pas conçue pour être utilisée comme la mèch.
INSTALLATION OU RETRAIT DES VIS.
Placez le sélecteur de sens de rotation dans la position correcte pour l'opération.
Tenez la perceuse à percussion avec une main.
Placez la mèche sur la tête de vis et déprime lentement la gâchette.
Faites le commencement lentement pour avoir plus de contrôle.
REMARQUE: Le voyant de travail LED s'allume lorsque la gâchette est déprimée.
AVERTISSEMENT: Ne pas enfoncer une vis où il y a probablement un câblage caché derrière la
surface. Le contact avec un fil " vivant " rendra les parties métalliques exposées de l'outil
" vivantes"et choquera l'opérateur. S'il est impératif d'enfoncer la vis en présence d'un fil caché,
tenez toujours l'outil avec une surface de serrage isolante (poignée) pendant le fonctionnement
pour éviter tout impact de l'opérateur.
MAINTENANCE
OPÉRATION
16
!
!

PERCEUSE À PERCUSSION LITHIUM-ION 20V
17
LISTE DES PIÈCES ET DESSINS SCHEMATIQUES
NO.
DESCRIPTION
NO.
DESCRIPTION
1
Vis
21
Boule d'acier
2
carter
22
Bloc d'impact
3
Levier de direction
23
Broche d'entraînement
4
Interrupteur
24
Boule d'acier
5
Lumière LED
25
Rondelle
6
Abat-jour
26
Manchon de broche
7
Moteur
27
Rondelle en polaire
8Engrenage de
moteur
28 Engrenage annulaire
9 Couvercle de la boîte de
vitesses
29 Boîte de vitesses
10
Rondelle
30
Poignée en caoutchouc
11
Vis
31
Manchon de mandrin
12
Roulement
32
ressort
13
Rondelle
33
Rondelle
14
Engrenage
34
Ressort de serrage
15
Boulon
35
Carter
16
Boule d'acier
36
Porte- mèches
17 Broche d'entraînement 37 Mèche PH2
18
Rondelle
38
Vis
19
Ressort
39
Clip de batterie
20
Rondelle
40
Batterie
Table of contents
Languages:
Popular Impact Driver manuals by other brands

Panasonic
Panasonic EY7206 - 12V IMPACT DRIVER operating instructions

RED ROOSTER
RED ROOSTER RRI-1400M manual

EINHELL
EINHELL 4510045 operating instructions

Craftsman
Craftsman CMXPTSG1003NB instruction manual

Stark
Stark 44421 Owner's manual and safety instructions

Sunex Tools
Sunex Tools SX951 operating instructions