Proline NC132 Manual

INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NC132
EN
FR
NL
ES
PORTABLE RADIO/CD PLAYER
LECTEUR CD/RADIO PORTABLE
DRAAGBARE RADIO/CD-SPELER
RADIO/REPRODUCTOR DE CD PORTÁTIL
Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

EN-1
Table of Contents
WARNINGS ...............................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................................................2
CONTROLS ...............................................................................................................................3
BATTERY OPERATION (NOT SUPPLIED) ............................................................................... 4
MAINS OPERATION..................................................................................................................5
RADIO OPERATION..................................................................................................................5
PRESETTING YOUR FAVOURITE RADIO STATIONS ............................................................. 5
DISCS OPERATION ..................................................................................................................5
AUX IN....................................................................................................................................... 7
STEREO PHONE JACK ............................................................................................................7
TROUBLESHOOTING...............................................................................................................8
SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 8
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-2
WARNINGS
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any
other purpose or in any other application, such as for non domestic use or in a commercial
environment.
Ventilation
Allow at least a 10 cm gap all around the product.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
This apparatus is not suitable for use in a tropical climate.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
The marking plate is located at the bottom of the apparatus.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Symbols
This equipment is double
insulated and an earth
connection is not required.
This mark is applied to show the equipment
conforms to European safety and
electromagnetic compatibility standards.
Dangerous voltage
constituting a risk of electric
shock is present inside this
equipment.
There are important operating and
maintenance instructions in the literature
accompanying this equipment.
Class 1 laser product
This apparatus contains a low power laser device. Invisible laser radiation when the
enclosure is opened and interlocks are defeated.
Avoid exposure to beam.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-3
This digital disc player employs a laser system. Use of controls, adjustments, or the
performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
To prevent direct exposure to laser beam, do not open the enclosure.
Never stare directly into the laser beam.
Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit.
BATTERY WARNING: Only adults should handle the batteries. Do not allow a child to use this
product unless the Battery Cover is securely attached to the Battery Compartment.
The battery type used in this product is six C size batteries. These batteries are located
internally and are readily accessible.
Remove the battery cover on the bottom of the product to remove the batteries.
These batteries must be disposed of at your local recycling point.
At full power, prolonged listening to the player can damage the ear of the user.
WARNING: To protect your hearing
It is important that any headphones or earphones used in conjunction with this product are
compliant with French Decree of 8 November 2005 implementing Article L.5232-1 This ensures
that the sound level does not exceed 100 dB SPL. The prolonged listening at high volume for
more than five hours a week can damage your hearing.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
CONTROLS
Top
1234
1.Handle
2.Telescopic aerial
3.CD door
4.CD door open area
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-4
Front
5678 9 101112
13 14 15 16 17 13
5.MEM/PROG button
6.
7.
8.POWER indicator light
9.Display
10. /CH+ button
11. /CH- button
12.REP button
13.SPEAKERS
14.
15.S/MODE button
16.
17.
Rear
18 19 20 21
18.Battery cover
19.DC IN 9V jack
20.PHONE jack
21.AUX IN jack
BATTERY OPERATION (NOT SUPPLIED)
1.Remove the battery cover.
2.Insert six C size batteries into the battery compartment.
•Make sure all batteries are inserted with the correct polarity as shown on the inside of the
battery compartment.
3.Replace the battery cover.
If the unit is not to be used for a prolonged period of time, remove the batteries to avoid
damage by battery leakage.
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-5
MAINS OPERATION
1.Place the player on a flat stable surface.
2.Plug the mains lead into the DC IN 9V jack located on the rear of the player ensuring that the
plug is pushed fully into the jack.
3.Plug the other end of the mains lead into the mains socket.
The mains socket used for the player must remain accessible during normal use. In
order to disconnect the player from the mains, the mains plug should be removed from the
mains power socket completely.
RADIO OPERATION
1.Extend the telescopic aerial.
•Note: Fully extend and reposition the aerial for optimum reception.
2.Press
to turn the unit on.
•The POWER indicator light will illuminate.
3.Repeatedly press S/MODE to switch the unit to the FM radio mode.
4.Adjust the volume by repeatedly pressing /.
5.Repeatedly press / to tune in to the desired station.
•Press and hold / for auto forward or backward radio station searching.
PRESETTING YOUR FAVOURITE RADIO STATIONS
Up to 20 FM radio stations can be preset.
1. Follow steps in "RADIO OPERATION" and tune in to the station that you wish to preset.
2. Press MEM/PROG.
•“MEM” and the memory slot number will flash on the display.
3. Repeatedly press /CH+ or /CH- to select the desired memory slot.
4. Press MEM/PROG again to store the station.
5. Repeat steps 1 to 4 to store desired stations.
To listen to preset radio stations, repeatedly press /CH+ or /CH- to select the desired radio
station.
DISCS OPERATION
Compact discs
Use only Digital Audio CDs with the symbol.
Never write on a CD or attach any sticker to the CD. Always hold the CD at the edge and store it
in its box after use with the label facing up.
To remove dust and dirt, breathe on the CD and wipe it with a soft, lint
free cloth in a straight line from the centre towards the edge.
Cleaning agents may damage the CD.
Do not expose the CD to rain, moisture, sand or to excessive heat.
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-6
CD-R/CD-RW discs
The player can playback CD-R/CD-RW discs that have been finalised upon completion of
recording.
The player may fail to playback some CD-R/CD-RW discs due to poor recording and wide
variation in quality of the CD-R/CD-RW discs.
Inserting a CD
1.Open the CD door by the CD door open area.
2.Insert a disc on the disc tray with the label side facing up.
3.Close the CD door.
Playing a CD
1.Press
to turn the unit on.
•The POWER indicator light will illuminate.
2.Repeatedly press S/MODE to switch the unit to the CD mode.
•The player will scan the contents of the CD. The total number of tracks will then be
displayed.
3.The player will automatically start playback from the first track.
4.Adjust the volume by repeatedly pressing /.
5.To pause playback press /CH+.
•The current playing time will flash on the display.
6.To resume playback, press /CH+ again.
7.To stop playback, press /CH-.
Note:
•The CD door should only be opened when the CD is in stop mode.
•If the unit is in the CD stop mode position for approximately one hour, it will automatically
switch to the standby mode.
Selecting a track
While the CD is playing, press / to select the desired track.
Note:
•Press once to go to the beginning of current track. Press twice to go to previous track.
•You can also skip to a desired track when the player is in stop mode. Press /CH+ to play
the selected track.
Search function
While the CD is playing, press and hold / . Release the button when the desired part of
the track is reached.
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-7
CD repeat mode
While the CD is playing, repeatedly press REP to select the desired repeat mode.
Repeat icon on the display Description
“REP” flashes
“REP” stops flashing
“INTRO”
“RAN”
No repeat icon
To repeat a single track
To repeat all tracks
To play the first 10 seconds of each track
Random playback
Normal playback
Programmed play
By programming the player you can play up to 20 tracks in any desired order.
1.While the CD is in stop mode, press MEM/PROG.
•“PROG” and “P-01” will flash on the display.
2.Repeatedly press
/
to select the desired track number.
3.Press MEM/PROG again to store the track.
4.Repeat the above steps until you have completed your programme.
5.Press /CH+ to commence play of selected tracks.
Erasing a programme
Press /CH- until “PROG” disappears on the display.
AUX IN
Connect an audio cable (not supplied) to the AUX IN jack on the rear of the unit. Connect the
other end to a suitable output socket on your auxiliary device.
In power on state, repeatedly press S/MODE to switch the unit to the AUX mode.
You can play music from an auxiliary device through the speakers of the player.
STEREO PHONE JACK
A stereo phone jack is provided on the rear of the player so that you can listen without
disturbing others. To use this jack, plug in the headphones/earphones (not supplied) and adjust
the volume to a preferred level.
Note: When headphones/earphones are connected, the speakers of the player will be muted.
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-8
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
The player will not
play.
1. Unit not in CD mode.
2.CD is not installed or installed
incorrectly.
1. Select CD mode.
2. Load a CD with label side up.
CD skips while playing. Disc is dirty or scratched. Wipe the disc with a cloth or use
another disc.
Radio sound distorted. 1. The station is not tuned in.
2. There is interference.
1.Fine tune the station.
2.Reposition the unit.
No radio sound. 1. The unit is not in radio mode.
2. The volume is on the
minimum setting.
1.Select radio mode.
2.Adjust the volume level.
SPECIFICATIONS
Power Supply: DC IN 9V 1 A (AC adapter)
DC 9V (UM-2 1.5Vx6 batteries)
Power Consumption: 9 W
Radio Frequency Range: FM 87.5 – 108 MHz
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions,
which may occur as a result of product improvement and development.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 24 / 10 / 2013
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-1
Table des matières
AVERTISSEMENTS...................................................................................................................2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..........................................................................2
DESCRIPTION ..........................................................................................................................3
INSTALLATION DES PILES (NON FOURNIES)........................................................................ 4
INSTALLER L’APPAREIL...........................................................................................................5
UTILISER LA RADIO ................................................................................................................. 5
PRÉRÉGLER VOS STATIONS DE RADIO PRÉFÉRÉES ......................................................... 5
UTILISER LE LECTEUR CD......................................................................................................5
ENTRÉE AUX (AUX IN)............................................................................................................. 7
PRISE CASQUE STÉRÉO ........................................................................................................7
DÉPANNAGE ............................................................................................................................8
SPÉCIFICATIONS ..................................................................................................................... 8
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-2
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle
prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
Aération
Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit.
Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des
objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement à la mise au déchet des piles.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical.
L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus
qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’ appareil.
Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur
l’appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément
accessible.
La plaque signalétique se trouve en dessous de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Symboles
Cet appareil est équipé d’une
double isolation, il n’est donc pas
nécessaire de le connecter à la
terre.
Ce symbole indique que l’appareil est
conforme aux normes européennes de
sécurité et de compatibilité
électromagnétique.
Une tension électrique
dangereuse présentant un risque
de choc électrique est présente à
l'intérieur de cet appareil.
La documentation fournie avec cet
appareil contient d'importantes
instructions d'utilisation et d'entretien.
Appareil laser de classe 1
Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Faisceau laser invisible quand
le boîtier est ouvert ou quand le mécanisme de fermeture est faussé.
Évitez toute exposition au faisceau laser.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-3
Ce lecteur CD intègre un dispositif laser. L’utilisation de commandes de contrôle et de
dispositifs de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans les
présentes peut provoquer l’exposition à un rayonnement dangereux.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n'ouvrez pas le boîtier.
Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser.
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple dans une bibliothèque ou un
autre meuble.
MISES EN GARDE CONCERNANT LES PILES : Les piles ne doivent être manipulées que par
les adultes. Ne laissez pas un enfant utiliser cet appareil si le couvercle du logement des piles
n'est pas correctement refermé.
Cet appareil fonctionne avec 6 piles de type C. Ces piles se trouvent à l'intérieur de l’appareil et
sont directement accessibles.
Ouvrez le couvercle du logement des piles sous l’appareil pour sortir les piles.
Lors de la mise au rebut des piles, déposez-les dans un centre de recyclage local.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : pour protéger votre ouïe
Il est important que n'importe quel casque ou écouteurs utilisés en conjonction avec ce produit
soient conformes à la norme Français Arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article
L. 5232-1 Ceci garantit que le niveau sonore ne dépasse pas 100 dB SPL. L'écoute prolongée à
volume élevé pendant plus de cinq heures par semaine peut endommager votre audition.
Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau
sonore élevé pendant une longue durée.
DESCRIPTION
Dessus
1234
1.Poignée
2.Antenne télescopique
3.Couvercle du plateau de lecture CD
4.Bouton d’ouverture du plateau de lecture CD
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-4
Devant
5678 9 101112
13 14 15 16 17 13
5.Touche MEM/PROG
6.
7.
8.Voyant d’alimentation
9.Affichage
10.Touche /CH+
11.Touche /CH-
12.Touche REP
13.Haut-parleurs
14.
15.Touche S/MODE
16.
17.
Dos
18 19 20 21
18.Couvercle du logement des piles
19.Prise d’alimentation (DC IN) 9 V
20.Prise casque
21.Entrée AUX (AUX IN)
INSTALLATION DES PILES (NON FOURNIES)
1.Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2.Insérez 6 piles de type C dans le logement.
•Insérez correctement toutes les piles en respectant la polarité indiquée dans le logement
des piles.
3.Refermez le couvercle du logement des piles.
Avant toute période d’inutilisation prolongée, retirez les piles pour éviter que l’appareil
ne soit détérioré si elles se mettent à fuir.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-5
INSTALLER L’APPAREIL
1.Posez le lecteur sur une surface plane et stable.
2.Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise d'alimentation (DC IN) 9 V au dos du
lecteur en veillant à l'enfoncer complètement dans la prise.
3.Branchez l’autre fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché doit rester accessible pendant
l’utilisation normale. Pour débrancher complètement le lecteur du secteur, sortez complètement
la fiche de son cordon d’alimentation de la prise secteur.
UTILISER LA RADIO
1.Déployez l’antenne télescopique.
•Remarque : Déployez-la entièrement et modifiez sa position pour optimiser la réception.
2.Appuyez sur pour allumer l’appareil.
•Le voyant d’alimentation s’allume.
3.Appuyez plusieurs fois sur la touche S/MODE pour sélectionner le mode radio FM.
4.Réglez le volume en appuyant plusieurs fois sur les touches /.
5.Appuyez plusieurs fois sur les touches / pour régler la fréquence de la station de radio
que vous voulez écouter.
•Maintenez l’une des touches / appuyée pour que l’appareil recherche
automatiquement la station suivante ou précédente.
PRÉRÉGLER VOS STATIONS DE RADIO PRÉFÉRÉES
Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations FM.
1. Réglez la fréquence d’une station de radio en procédant comme indiqué au chapitre
« RADIO ».
2. Appuyez sur la touche MEM/PROG.
•« MEM » et un numéro de mémoire clignotent à l’écran.
3. Sélectionnez un numéro de mémoire en appuyant plusieurs fois sur la touche /CH+ ou
/CH-.
4. Appuyez à nouveau sur la touche MEM/PROG pour mémoriser la station.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d’autres stations.
Pour écouter l’une des stations de radio préréglées, appuyez plusieurs fois sur la touche
/CH+ ou /CH- pour la sélectionner.
UTILISER LE LECTEUR CD
Disques compacts
Utilisez exclusivement des CD audio numériques portant le symbole .
N’écrivez jamais sur un CD et ne collez jamais d'autocollant dessus. Saisissez toujours les CD
par leur bord et rangez-les dans leur boîtier après utilisation en positionnant leur face imprimée
vers le haut.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-6
Pour enlever les poussières et saletés d’un CD, soufflez dessus et
essuyez-le avec une lingette douce et ne peluchant pas en procédant
par lignes droites du centre vers le bord extérieur.
L’utilisation de produit de nettoyage peut détériorer les CD.
N’exposez pas les CD à la pluie, à l’humidité, au sable ou à une chaleur excessive.
CD-R/CD-RW
Le lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW finalisés après gravage.
Le lecteur peut ne pas pouvoir lire certains CD-R/CD-RW mal gravés ou dont la qualité ne
convient pas.
Insérer un CD
1.Ouvrez le couvercle du plateau de lecture CD en appuyant sur le bouton d’ouverture.
2.Insérez un disque sur le plateau de lecture avec sa face imprimée vers le haut.
3.Refermez le couvercle du plateau de lecture.
Lire un CD
1.Appuyez sur pour allumer l’appareil.
•Le voyant d’alimentation s’allume.
2.Appuyez plusieurs fois sur la touche S/MODE pour sélectionner le mode CD.
•Le lecteur détecte le contenu du CD. Le nombre total de pistes s’affiche.
3.Le lecteur démarre automatiquement la lecture à partir de la première piste.
4.Réglez le volume en appuyant plusieurs fois sur les touches /.
5.Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche /CH+.
•Le temps de lecture actuel se met à clignoter à l’écran.
6.Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche /CH+.
7.Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche /CH-.
Remarque :
•Le couvercle du plateau de lecture CD ne doit être ouvert que lorsque la lecture CD est à
l’arrêt (mode stop et non pause).
•Après une heure environ d’arrêt de la lecture, l’appareil se met automatiquement en veille.
Sélectionner une piste
Pendant la lecture d’un CD, sélectionnez une piste avec les touches / .
Remarque :
•Appuyez une fois sur la touche pour retourner au début de la piste en court de lecture.
Appuyez deux fois sur la touche pour sauter à la piste précédente.
•Vous pouvez également sélectionner une piste quand la lecture est arrêtée. Appuyez sur
/CH+ pour lire la piste sélectionnée.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-7
Rechercher un passage
Pendant la lecture d’un CD, maintenez la touche ou appuyée. Relâchez la touche quand
vous avez trouvé le passage recherché de la piste.
Répéter la lecture
Pendant la lecture d’un CD, appuyez plusieurs fois sur la touche REP pour sélectionner le mode
de répétition souhaité.
Icône répétition affichée Description
« REP » clignote
« REP » s’arrête de clignoter
« INTRO »
« RAN »
Pas d’icône répétition affichée
Répéter la lecture d’une seule piste
Répéter la lecture de toutes les pistes
Lire les 10 premières secondes de chaque piste
Lecture aléatoire
Lecture normale
Programme de lecture
Vous pouvez programmer la lecture de 20 pistes au maximum dans n'importe quel ordre.
1.Quand la lecture d'un CD est à l’arrêt (et non en pause), appuyez sur MEM/PROG.
•« PROG » et « P-01 » clignotent à l’écran.
2.Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le numéro de piste désiré.
3.Appuyez à nouveau sur la touche MEM/PROG pour mémoriser la piste.
4.Répétez cette procédure jusqu'à ce que votre programme soit terminé.
5.Appuyez sur la touche /CH+ pour démarrer la lecture des pistes programmées.
Effacer un programme
Appuyez sur la touche /CH- jusqu’à ce que l’écran n’affiche plus « PROG ».
ENTRÉE AUX (AUX IN)
Branchez un câble audio (non fourni) dans la prise AUX IN au dos de l'appareil. Branchez
l’autre fiche du câble dans la sortie audio appropriée d’une source audio externe.
Quand l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche S/MODE pour sélectionner le
mode AUX.
Vous pouvez écouter la musique de la source audio externe via les haut-parleurs du lecteur.
PRISE CASQUE STÉRÉO
La prise casque stéréo au dos du lecteur vous permet d’utiliser le lecteur sans déranger les
autres. Pour utiliser cette prise, branchez des écouteurs ou un casque (non fourni) et réglez le
volume au niveau désiré.
Remarque : Quand des écouteurs ou un casque sont branchés, les haut-parleurs du lecteur ne
diffusent plus de sons.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-8
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Solution possible
Le lecteur ne lit pas le
CD.
1. Le mode CD n’a pas été
sélectionné.
2. Il n'y a pas de CD dans le plateau
de lecture ou le CD inséré n'est
pas correctement positionné.
1. Sélectionnez le mode CD.
2. Insérez un CD, face
imprimée vers le haut.
La lecture du CD
saute.
Le disque est rayé ou encrassé.
Essuyez le disque avec une
lingette ou changez de disque.
Le son de la radio est
déformé.
1. La fréquence n'a pas été
correctement réglée.
2. Il y a des interférences.
1.Effectuez le réglage fin de la
fréquence.
2.Repositionnez l’appareil.
L’appareil ne diffuse
pas la radio.
1. Le mode radio n'a pas été
sélectionné.
2.Le volume est réglé au minimum.
1.Sélectionnez le mode radio.
2.Régler le volume.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation :
DC IN 9 V 1 A (Adaptateur secteur)
DC 9 V (6 piles UM-2 1,5 V)
Consommation électrique :
9 W
Bande de fréquences radio :
FM 87.5 – 108 MHz
En raison des modifications et améliorations apportées à nos produits, de petites incohérences
peuvent apparaître dans cette notice d’utilisation. Veuillez nous excuser pour la gêne
occasionnée.
Kesa Electricals © UK : EC1N 6TE 24 / 10 / 2013
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-1
Inhoudsopgave
WAARSCHUWINGEN ...............................................................................................................2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN....................................................................2
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN.................................................................................3
BATTERIJ PLAATSEN (NIET BIJ DE LEVERING INBEGREPEN)............................................ 4
GEBRUIK MET AANSLUITING OP HET LICHTNET .................................................................5
RADIO BEDIENEN ....................................................................................................................5
UW FAVORIETE RADIOSTATIONS IN HET GEHEUGEN OPSLAAN....................................... 5
DISKS AFSPELEN.....................................................................................................................5
AUX IN....................................................................................................................................... 7
STEREO KOPTELEFOONAANSLUITING................................................................................. 7
PROBLEEMOPLOSSING..........................................................................................................8
TECHNISCHE GEGEVENS....................................................................................................... 8
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-2
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of
toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.
Ventilatie
Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het product.
Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen
zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals kaarsen, op het apparaat.
Houd rekening met het milieu bij het weggooien van batterijen.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat.
Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water en plaats geen, met vloeistof
gevulde, voorwerpen zoals vazen op het apparaat.
Stel batterijen (accupack of geïnstalleerde batterijen) nooit bloot aan overmatige warmte zoals
zonlicht, vuur, enz.
Daar waar de NETstekker of een aansluiting op een apparaat als uitschakelapparaat wordt
gebruikt, dient een dergelijke voorziening gemakkelijk bereikbaar zijn voor de bediening.
Het nominale specificatieplaatje is te vinden op de onderzijde van het apparaat.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Symbolen
Dit apparaat is dubbel
geïsoleerd en heeft geen
aardaansluiting nodig.
Deze markering is aangebracht om aan
te geven dat het apparaat voldoet aan
de Europese richtlijnen inzake veiligheid
en elektromagnetische compatibiliteit.
In het inwendige van het
apparaat bestaat een
gevaarlijke spanning die een
risico op elektrische schokken
oplevert.
Er staan belangrijke gebruiks- en
onderhoudsinstructies in de
documenten die bij dit apparaat zijn
geleverd.
Klasse 1 laser product
Dit product bevat een laser met een laag vermogen. Onzichtbare laserstraling
wanneer de behuizing wordt geopend en de vergrendelingen worden genegeerd.
Vermijd blootstelling aan de straal.
VOORZICHTIG
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other Proline CD Player manuals
Popular CD Player manuals by other brands

JVC
JVC RD-T70RBU instructions

Sony
Sony WALKMAN D-SJ303 operating instructions

Sony
Sony MZ-N505 OpenMG Jukebox NOTES on installing &... operating instructions

Philips
Philips AZ114D user manual

Monacor
Monacor img Stage Line CD-170DJ manual

The Singing Machine
The Singing Machine Bratz SMB-634 instruction manual