ProScan PAP1010 User manual

AIR PURIFIER WITH HEPA AIR FILTRATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODEL NO.: PAP1010
PROSCAN

CONTENTS
2
3
3
5
6
7
9
10
COMPONENTS
SPECIFICATIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
OPERATION
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
1

COMPONENTS
2
Air Outlet
Front Shell
Control Panel
HEPA Filter
Air Intake
Front Shell

SPECIFICATIONS
Model
CADR
Applicable Area
Filter Structure
Filter Lifespan
Rated Power
Power Supply
Operating TEMP
Dimension (H*L*W)
Weight
200m³/h (135CFM)
PAP1010
Up to 315sq.ft. (30m²)
• Pre-Filter
• True HEPA Filter
• Activated Carbon Filter
6 months
50W
AC120V, 60Hz (18AWG 70-inch cord)
15°F ~ 130°F (-10°C ~ 55°C)
19.67 * 12.6 * 7.23 inches
10lbs (4.5kg)
SAFETY INSTRUCTIONS
3
MPORTANT:
Please read and comply with all of the instructions and warnings in this manual before use.
Failure to comply with the instructions and warnings provided herein may result in inaccurate results
and/or damage to the product itself.
General Safety
Only use this air purifier as described in this manual.
• Ensure the plug fits properly into an AC power outlet.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
• When not being used, turn the air purifier off and disconnect it from its power source by unplugging
from the electrical outlet.
• DO NOT operate the unit if its cord or plug is damaged. It may result in damage to the unit or injury.
It must be replaced by the manufacturer or other qualified person so as to avoid all risks.

4
• NOT recommend using an extension cord. If necessary, the extension cord should be same size
as the original one.
• Thoroughly dry your hands before operation.
• DO NOT immerse air purifier in water or liquids. It may result in damage to the appliance, electric
shock, or fire.
• DO NOT use the air purifier outdoors. This appliance is designed for indoor use only.
• DO NOT use the air purifier in an enclosed space where flammable, combustible, or explosive
gases are present.
• DO NOT use in an area where toxic vapors, flammable dust or oxygen tanks are present.
• DO NOT insert fingers or objects into the air outlet.
• Child supervision is required while the air purifier is on. Do not allow children to play on or near the
air purifier.
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-
State Speed Control Device
Use & Care
• Always make sure to place the air purifier on a flat, level surface before operation.
• Always allow 15 inches (38 cm) of clearance on all sides of the purifier.
• DO NOT ROUTE CORD UNDER FURNITURE OR APPLIANCES. Do not run the power cord under
carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings. Place the power cord
away from high traffic areas.
• DO NOT sit on or place anything on top of the purifier.
• DO NOT place the air purifier near sources of heat, such as stoves, ovens, radiators or computers.
• DO NOT use this appliance with indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues,
burning incense or chemical fumes.
• DO NOT open the back shell while the air purifier is on. It will automatically turn off the unit.
• Always unplug the appliance from the power supply before servicing.
• DO NOT clean the appliance with water or any other liquid to avoid electric shock or injury.
• DO NOT attempt to repair this device in any way or use any replacement components or parts to
modify the air purifier. Contact Customer Support immediately if your appliance is no longer working.
• Only use our replacement filters for this unit.
• If you experience any problems while operating the air purifier, refer to the Troubleshooting section
in the manual. If the problem is NOT solved, contact Customer Support.
• If the unit is damaged or NOT functioning properly, discontinue use and contact Customer Support.

- Nano Mineral
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Open the front shell of the air purifier and unwrap the plastic package of the HEPA filter.
2. Reinstall the HEPA filter. Make sure the pull-tab is facing outward. Then reinstall the front shell.
pull tab
NOTE: If the front shell is not
reinstalled properly, the air
purifier will not power on.
3. Place the air purifier on a flat and firm position.
Place the air purifier at least 15 inches away from TVs, radios, and other electronic products.
Electromagnetic interference from certain electronics may cause product malfunction. Flimsy
or slanted surfaces may increase noise and vibrations.
15 inches
(38 cm)
15 inches
(38 cm)

6
OPERATION
1. Insert the power cord into an electrical outlet.
WARNING
Follow these instructions to reduce the risk of serious
injury or death and to reduce risk of damaging the unit.
Please make sure the operating voltage is the same as the parametric label.
For American and Canadian users, our product will be equipped with a polarized plug that will
fit into the 120V power outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet.
2. Control Panel Introduction

7
MAINTENANCE
When the On/Off Button keeps flashing, it is a reminder to check and change the air filter.
We Recommend replacing the air filter every 6-8 months for optimal Use, or according to your air
filter status.
If you notice any of the below symptoms it may be time to replace the air filter.
• Increased noise
• Decreased airflow
• Clogged filters
• Presence of odors from the unit
Replace the Air Filter
Power off and unplug before operating.
Remove the front shell.

8
Take out the old filter by pulling the tab. Unwrap a new one.
Install a new filter in the unit. Make sure the pull-tab on the filter is facing outward and put the front
shell on.
pull tab
Power the unit on. Press and hold the On/Off Button for 5 seconds to reset the replacement
reminder.
Cleaning
Unplug the power cord before cleaning.
• Plastic housing should be cleaned with a soft cloth moistened with mild soap. Thoroughly remove
soap film with a dry cloth.
• Open the front panel and clean the interior and air outlet with a vacuum cleaner.
• For better maintenance, it’s recommended to clean the unit every 2 months.

9
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
No power or
response.
The unit is not plugged into
an electrical outlet.
Connect the plug to a powered electrical
outlet.
The outlet is not working
properly.
Try plugging the air purifier into a
different outlet.
The power cord is damaged. Immediately discontinue use and contact
Customer Support.
The air purifier is defective
or malfunctioning.
Unpleasant Smell.
The filter may be too dirty if
it’s used for a long time.
Using the air purifier in moist
conditions or water entered
in the filter.
Replace the filter.
Replace the filter.
Place the filter properly.
Make sure unwrap the plastic bag of the
filter before using.
Dirty filters.
Filters installed improperly.
Unusual noise while
operating.
Ensure that there are at least 15 inches
(38cm) between the unit and other objects.
Not enough space around
the unit.
Significantly reduced
airflow.
The air inlet or outlet is
blocked.
Properly place filter as noted.
Remove objects that block the air inlet or
outlet.
The filter is not properly
placed in housing.
Poor air purification
quality.
The plastic bag of the filter
wasn’t unwrapped yet

10
WARRANTY
1 Year Warranty
or call 1-800-968-9853.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year
from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of
this product or component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. Prior to a replacement being sent, the product must be rendered
inoperable or returned to us.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed
directions., or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as on the specified rating
on the label (e.g., 120V~60Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
For faster service, locate the model, type, and serial numbers on your appliance.
“This product is manufactured and sold by Curtis International Ltd.
PROSCAN is are registered trademarks of Technicolor USA used under license by Curtis International Ltd.
Any other product, service, company, trade or product name and logo referenced herein are neither endorsed
nor sponsored by Technicolor USA or its affiliates.”
For service assistance and product information, please call: 1-800-968-9853.
Curtis International Ltd.
7045 BECKETT DRIVE, UNIT 15, MISSISSAUGA, ON, L5S 2A3 www.curtisint.com

PROSCAN
PURIFICATEUR D'AIR AVEC FILTRE HEPA
NUMÉRO DE MODÈLE : PAP1010

CONTENTS
13
14
14
16
17
18
20
21
12
STRUCTURE DU PRODUIT
SPÉCIFICATIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
OPÉRATION
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
GARANTIE

13
STRUCTURE DU PRODUIT
Sortie d'air
Panneau de contrôle
Entrée d'air

14
Modèle
Débit d'air pur
Domaine d'application
Structure du filtre
Durée de vie du filtre
Puissance nominale
Tension d'entrée
Température
Dimension ( )
Poids
200m³/h (135CFM)
PAP1010
30m²
• Pré-filtre
•
• Filtre à charbon actif
50W
AC120V, 60Hz (
)
-10°C ~ 55°C
50
x 33
x 18,5cm
IMPORTANT :
résultats inexacts ou endommager le produit lui-même.
Sécurité
• Assurez-vous que la fiche s'insère correctement dans une prise secteur.
•
risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour être insérée dans une prise polarisée d'une
seule manière. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. S'il ne rentre
toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas d'annuler cette fonction de sécurité.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de sa source d'alimentation
en le débranchant de la prise électrique.
• NE PAS faire fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé. Cela pourrait
personne qualifiée afin d'éviter tous risques.

15
• NE PAS recommander d'utiliser une rallonge. Si nécessaire, la rallonge doit être de la même
taille que celle d'origine.
Séchez-vous soigneusement les mains avant l'utilisation.
• NE PAS immerger le purificateur d'air dans de l'eau ou des liquides. Cela pourrait endommager l'appareil
ou provoque un choc électrique ou un incendie.
• NE PAS utiliser le purificateur d'air à l'extérieur. Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• NE PAS utiliser le purificateur d'air dans un espace clos où inflammable, combustible ou
• NE PAS utiliser dans une zone contenant des vapeurs toxiques, des poussières
inflammables ou des réservoirs d'oxygène.
• NE PAS insérer les doigts ou des objets dans la sortie d'air.
• Ne PAS laisser les enfants jouer sur ou à proximité du purificateur d'air.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, veuillez ne pas
utiliser ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs
Utilisation et Entretien
• Assurez-vous toujours de placer le purificateur d'air sur un plat avant de l'utiliser.
• Laissez toujours un dégagement de 38 cm de tous les côtés du purificateur.
• NE PAS FAIRE PASSER LE CORDON SOUS DES MEUBLES OU DES APPAREILS.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis,
des patins ou des revêtements similaires. Placez le cordon d'alimentation loin des zones à fort trafic.
• NE PAS s'asseoir ou placer quoi que ce soit sur le purificateur.
• NE PAS placer le purificateur d'air à proximité de sources de chaleur, telles que des cuisinières,
des fours, des radiateurs ou des ordinateurs.
• NE PAS utiliser cet appareil avec des insectifuges de type fumée à l'intérieur ou dans des endroits contenant
des résidus huileux, de l'encens brûlant ou des vapeurs chimiques.
• NE PAS ouvrir la coque arrière lorsque le purificateur d'air est en marche. Il éteindra automatiquement l'appareil.
• Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien.
• NE PAS nettoyer l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide pour éviter un choc électrique.
• NE PAS essayer de réparer cet appareil de quelque manière que ce soit
et n'utilisez aucun composant ou pièce de rechange
pour modifier le purificateur d'air. Contactez immédiatement le service client si votre appareil ne fonctionne plus.
• Utilisez uniquement nos filtres de remplacement pour cet appareil.
• Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du purificateur d'air, reportez-vous à la section
Dépannage du manuel. Si le problème n'est PAS résolu, contactez le service client.
• Si l'unité est endommagée ou ne fonctionne PAS correctement, cessez de l'utiliser et contactez l'assistance clientèle.

16
Nano Minéral
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Ouvrez du purificateur d'air et déballez l'emballage en plastique du
filtre
2.
Ensuite, réinstallez .
Tirette
: Si l
extérieur n'est pas installée
correctement, le
purificateur d'air ne
s'allumera pas.
3. Placez le purificateur d'air sur une position plate et ferme.
Placez le purificateur d'air à au moins 38cm des téléviseurs, radios et autres produits
électroniques. Les interférences électromagnétiques de certains appareils électroniques
38 cm 38 cm

17
2. Introduction au panneau de commande
OP RATION
1. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électrique.
AVERTISSEMENT
Suivez ces instructions pour réduire le risque de
blessures graves ou mortelles et pour réduire le risque
d'endommager l'appareil.
Veuillez vous assurer que la tension de fonctionnement est la même que l'étiquette
paramétrique.
Pour les utilisateurs français, notre produit sera équipé d'une prise qui ne s'insère dans la
la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un personnel professionnel
pour installer la prise appropriée.
Bouton Marche / Arrêt
Réglage de la Vitesse
Bouton de Mode Veille
Bouton de Minuterie Marche / Arrêt
• Une fois le purificateur d'air branché, vous pouvez appuyer sur ce bouton pour allumer le
purificateur d'air ou éteindre le purificateur d'air.
• Vous pouvez régler la vitesse du vent en appuyant sur ce bouton. Ce purificateur d'air a
trois vitesses de vent réglables.
•Appuyez sur le bouton du mode veille pour sélectionner le mode veille.
•En mode veille, il fonctionnera au niveau le plus silencieux.
• Minuterie de départ différé:
Réglez le minuteur lorsqu'il est en veille. La minuterie peut être réglée sur 1 h, 2 h, 4 h ou 8 h.
Une fois le compte à rebours de la minuterie, le purificateur d'air commencera à fonctionner.
• Minuterie d'arrêt:
Réglez le minuteur lorsqu'il fonctionne. La minuterie peut être réglée sur 1 h, 2 h, 4 h ou 8 h.
Une fois le compte à rebours de la minuterie, le purificateur d'air s'arrêtera.
• Vous pouvez appuyer sur le bouton de la minuterie jusqu'à ce que le voyant du bouton de la
minuterie s'éteigne pour annuler une minuterie.
• Le minuteur redémarrera si vous le réinitialisez.
Remarque:

18
Sécurité Enfant
• Appuyez sur le bouton après le démarrage, la machine entière entrera en mode de verrouillage enfant.
• Tous les voyants sont éteints, les voyants allumés du mode de verrouillage enfant indiquent.
Fonction Mémoire
• Une fois terminé, vous pouvez appuyez sur ce bouton pendant quelques secondes pour indiquer la
capacité de la lampe à récupérer le filtre.
ENTRETIEN
Lorsque le bouton continue de clignoter, c'est un rappel pour vérifier et changer le filtre.
optimale ou en fonction de l'état de votre filtre à air.
Si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessous, il est peut-être temps de remplacer le filtre à air.
• Bruyant
• Diminution du débit d'air
• Filtres obstrués
• Présence d'odeurs de l'unité
Remplacez le filtre
Retirez la coque avant.

19
Retirez l'ancien filtre. Déballez-en un nouveau.
Installez un nouveau filtre. Assurez-vous que la languette du filtre est tournée vers l'extérieur et
mettez la coque avant en place.
Tirette
remplacement.
Mettez l'unité sous tension. Appuyez sur le bouton
•
essuyez le savon avec un chiffon sec.
•Ouvrez le panneau avant et nettoyez l'intérieur et la sortie d'air avec un aspirateur.
•
Nettoyage
Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: