QSOURCES Kid Land 1158 User manual

ПЯСЪЧНИК „ПИРАТСКИ КОРАБ“
Инструкции за употреба
BG
PIRATE SHIP SANDPIT
Instructions for use
GB
RO
LADĂ DE NISIP CORABIA PIRAŢILOR
Használati útmutató
PÍSKOVIŠTĚ "PIRÁTSKÁ LOĎ"
Návod k použití
CZ
SANDKASTEN PIRATENSCHIFF
Gebrauchsanleitung
DE
PIASKOWNICA PIRACKI STATEK
Instrukcja użycia
PL
PIESKOVISKO – PIRÁTSKA LOĎ
Inštrukcie na používanie
SK
PJEŠČANIK - GUSARSKI BROD
Upute za korištenje
HR
IAN 373235-2204
SANDKASTEN-PIRATENSCHIFF
No: 1158
DE PL CZ
RO MD
HR BG GB
SK
MD

II
Sie benötigen:
Będziesz potrzebować:
Budete potřebovat:
Vei avea nevoie:
Budete potrebovať:
Trebat će vam:
Ще имаш нужда:
You will need:
Teile:
Części:
Části:
Părți:
Časti:
Dijelovi:
части:
Parts:

I
Przed rozpoczęciem czytania rozwiń stronę z ilustracjami i zapoznaj się z wszystkimi funkcjami urządzenia
PL
Před čtením rozbalte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi jednotky.
CZ
Înainte de a citi, deschideți pagina care conține ilustrațiile și familiarizați-vă cu toate funcțiile dispozitivului.
RO
Pred čítaním rozbalte stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami jednotky.
SK
Prije čitanja otvorite stranicu s ilustracijama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
HR
Преди да прочетете, разгънете страницата с илюстрациите и се запознайте с всички функции на устройството.
BG
GB
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Gerätes vertraut.
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3
PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Strona 6
CZ Provozní a bezpečnostní pokyny Strana 9
RO / MD Instrucțiuni de operare și siguranță Pagină 12
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana 15
HR Upute za uporabu i sigurnost Stranica 18
BG Инструкции за работа и безопасностраница страница 21
GB Operation and Safety Notes Page 24
MD

2

3
DE
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
Gebrauchsanleitung
Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau
empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Sandkasten ist als Spielgerät für Kinder ab 1,5 bis ca. 6 Jahren geeignet. Die Benutzung ist nur unter
unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen zulässig. Kinder unter 3 Jahren müssen besonders aufmerksam
beobachtet werden und von der Aufsicht führenden Person gestützt werden, um beispielsweise Stürze zu
vermeiden. Am Spielgerät sind keine besonderen Schutzmaßnahmen für Kleinkinder vorgesehen.
Maximales Benutzergewicht: 30 kg auf dem Rand. Es darf nur ein Kind zur gleichen Zeit auf dem Rand
sitzen.
Das Produkt ist nur für den Außenbereich geeignet, es darf nicht in Innenräumen aufgestellt werden.
Achtung! Nur für den Hausgebrauch.
Der Sandkasten ist nur für den privaten Hausgebrauch vorgesehen und daher für gewerbliche Zwecke
ungeeignet.
Verwenden Sie den Sandkasten nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
• Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht Teil des Spielzeugs und sollten aus
Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor das Produkt Kindern zum Spielen übergeben wird.
Verpackung für Rückfragen aufbewahren.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
• Halten Sie Kinder fern, wenn Sie den Sandkasten aus der Verpackung nehmen und montieren.
• Der Sandkasten darf nur von einem Erwachsenen ausgepackt werden.
• Die Montage darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
• Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
• Konstruktionsbedingt nur für Kinder zwischen 18 und 72 Monaten geeignet.
• Maximales Benutzergewicht: 30 kg auf dem Rand. Es darf nur ein Kind zur gleichen Zeit auf dem
Rand sitzen.
• Das Produkt nicht in der Nähe eines anderen Produkts aufstellen, das eine äußere Erstickungs- oder
Strangulationsgefahr darstellen könnte, zum Beispiel Schaukeln, Leinen oder Strickleitern.
• Stellen Sie den Sandkasten nur mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zu anderen
Aufbauten bzw. Hindernissen wie zum Beispiel Haus, Garage, Zaun, Rutsche, ausladenden Zweigen

4
oder elektrischen Leitungen auf.
• Stellen Sie den Sandkasten nur auf ebenem, weichem Untergrund, wie zum Beispiel Rasen oder
Gummimatten auf.
• Der Sandkasten darf nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufgebaut werden.
Eine Freifläche zum Aufbau des Sandkastens von mindestens 300 x 300 cm ist zu empfehlen.
• Es ist darauf zu achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen starken
Hitzequellen aufgestellt ist.
• Lassen Sie Kinder nicht im Sandkasten spielen, falls sich Wasser darin angesammelt hat.
• Entfernen Sie Wasser aus dem Sandkasten, bevor Kinder im Sandkasten spielen.
• Achten Sie bei der Aufstellung des Sandkastens darauf, dass der Boden unter dem Sandkasten gut
wasserdurchlässig ist. Sehen Sie zum Beispiel eine Kiesdrainage vor.
• Nehmen Sie keine selbstständigen Abänderungen der Montage vor.
• Der Sandkasten darf nicht zweckentfremdet werden. Nehmen Sie keine Änderungen vor. Bringen Sie
keine zusätzlichen Anbauten an.
• Achten Sie darauf, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Kontrollieren Sie diese
regelmäßig. Schrauben beim Festziehen nicht überdrehen!
• Bei Beschädigungen oder losen Verbindungen darf der Sandkasten nicht mehr verwendet werden.
• Der Sandkasten darf nur vollständig aufgebaut verwendet werden.
• Kontrollieren Sie den Sandkasten vor der ersten Benutzung auf scharfe Kanten und Splitter und
entfernen Sie diese.
• Lassen Sie Kinder erst am Sandkasten spielen, wenn er vollständig aufgebaut ist.
• Lassen Sie Kinder nicht auf den Sitzbänken stehen oder dem Sandkasten klettern oder turnen.
• Verwenden Sie den Sandkasten nur für den vorgesehenen Verwendungszweck und überlasten Sie ihn
nicht.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer nur auf einem ebenen, nicht abschüssigen Boden mit dem
Sandkasten spielt.
• Erklären Sie den Kindern den richtigen Umgang mit dem Sandkasten und lassen Sie sie während des
Spielens niemals unbeaufsichtigt.
Hinweis zur Montage
Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Der Artikel ist nicht zu
verwenden, wenn Schrauben oder Teile fehlen oder beschädigt sind.
Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende
festgezogen werden. Für den Zusammenbau bitte nur das passende, wie in den Abbildungen dargestellte,
Werkzeug verwenden.
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass ein Wasserablauf durch die Ablauflöcher in der Bodenfolie
immer gewährleistet ist. Sehen Sie zum Beispiel eine Drainage aus Kies unter den Ablauflöchern vor.
Für eine Füllhöhe von 12 cm werden ca. 115 kg Sand benötigt.
Wartungshinweise
Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, sodass alles festsitzt und nichts wackelt.
Prüfen Sie die Holzteile des Sandkastens von Zeit zu Zeit auf abgenutzte oder kaputte Stellen, um diese mit
Schleifpapier wieder zu glätten.
Der Sandkasten besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt aus Holz sind Unregelmäßigkeiten in
Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen Mangel dar.
Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei geringeren
Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz des Sandkastens ist mit einer umweltfreundlichen
speichel- und schweißechten Lasur auf Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur
Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür

5
bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte.
Der Sandkasten sollte im Winter eingelagert werden, hierfür empfehlen wir einen trockenen Platz mit
Luftzirkulation.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser
wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Service
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, so bitten
wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637,
E-Mail: service@qsource.de
Sie erreichen uns Montag – Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr.

6
PL
WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED
UŻYCIEM. ZACHOWAJ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Instrukcja użytkowania
Dzięki temu artykułowi z litego drewna nabyliście produkt wysokiej jakości. Przed montażem zalecamy
uważne przeczytanie instrukcji montażu, aby zapewnić płynny montaż.
Przeznaczenie
Piaskownica nadaje się do zabawy dla dzieci w wieku od 1,5 do ok. 6 lat. Używanie jest dozwolone tylko
pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych. Dzieci poniżej 3 roku życia muszą być szczególnie uważnie
obserwowane i wspierane przez nadzorującą je osobę, np. aby uniknąć upadku. Na urządzeniach do
zabawy nie przewidziano żadnych specjalnych środków ochronnych dla małych dzieci.
Maksymalna waga użytkownika: 30 kg na krawędzi. Tylko jedno dziecko może siedzieć na krawędzi na
raz.
Produkt nadaje się tylko do użytku na zewnątrz, nie wolno go ustawiać w pomieszczeniach.
UWAGA!
Wyłącznie do użytku domowego!
Piaskownica przeznaczona jest wyłącznie do użytku prywatnego i dlatego nie nadaje się do celów
komercyjnych.
Piaskownicę należy użytkować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania. Każde inne
użycie jest uważane za niewłaściwe i może prowadzić do uszkodzenia mienia, a nawet obrażeń ciała.
Producent lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem.
Instrukcje bezpieczeństwa
UWAGA!
• Wszystkie materiały opakowaniowe i mocujące nie są częścią zabawki i ze względów
bezpieczeństwa należy je usunąć przed przekazaniem produktu dzieciom do zabawy. Zachowaj
opakowanie na zapytania.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią opakowaniową.
• Trzymaj dzieci z dala od rozpakowywania i montażu piaskownicy.
• Piaskownica może być rozpakowana tylko przez osobę dorosłą.
• Montaż mogą przeprowadzać wyłącznie osoby pełnoletnie.
• Używaj tylko pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych.
• Ze względu na projekt odpowiedni tylko dla dzieci w wieku od 18 do 72 miesięcy.
• Max waga użytkownika: 30 kg na obręczy. Jednocześnie na krawędzi może siedzieć tylko jedno
dziecko.
• Nie umieszczaj produktu w pobliżu innego produktu, który może stwarzać zewnętrzne zagrożenie
zadławieniem lub uduszeniem, takiego jak huśtawki, smycze lub drabinki linowe.
• Umieść piaskownicę tylko w bezpiecznej odległości co najmniej 2 m od innych konstrukcji lub
przeszkód, takich jak dom, garaż, ogrodzenie, zjeżdżalnia, zwisające gałęzie lub przewody
elektryczne.

7
• Ustawiaj piaskownicę tylko na równym, miękkim podłożu, takim jak trawa lub gumowe maty.
• Piaskownica nie może być ustawiona na betonie, asfalcie lub innej twardej powierzchni. Zalecana
jest otwarta przestrzeń o wymiarach co najmniej 300 x 300 cm do ustawienia piaskownicy.
• Ważne jest, aby upewnić się, że produkt nie jest umieszczony w pobliżu otwartego ognia lub innego
silnego źródła ciepła.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się w piaskownicy, jeśli nagromadziła się w niej woda.
• Usuń wodę z piaskownicy, zanim dzieci będą się w niej bawić.
• Ustawiając piaskownicę upewnij się, że grunt pod piaskownicą jest dobrze przepuszczalny dla
wody. Na przykład zapewnij drenaż żwiru.
• Nie dokonuj samodzielnie żadnych modyfikacji zespołu.
• Piaskownica nie może być niewłaściwie używana. Nie wprowadzaj żadnych zmian. Nie dołączaj
żadnych dodatkowych załączników.
• Upewnij się, że wszystkie połączenia śrubowe są dokręcone. Sprawdzaj je regularnie. Nie dokręcaj
zbyt mocno śrub!
• Piaskownica nie może być używana, jeśli jest uszkodzona lub ma luźne połączenia.
• Piaskownica może być używana tylko w stanie całkowicie zmontowanym.
• Przed pierwszym użyciem sprawdź piaskownicę pod kątem ostrych krawędzi i drzazg i usuń je.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się w piaskownicy, dopóki nie zostanie całkowicie zmontowana.
• Nie pozwalaj dzieciom stać na ławkach, wspinać się lub uprawiać gimnastyki w piaskownicy.
• Używaj piaskownicy tylko zgodnie z jej przeznaczeniem i nie przeciążaj jej.
• Upewnij się, że Twoje dziecko bawi się piaskownicą tylko na równym, nie pochyłym podłożu.
• Naucz dzieci prawidłowego korzystania z piaskownicy i nigdy nie zostawiaj ich bez opieki podczas
zabawy.
Uwaga dotycząca montażu
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić kompletność wszystkich dostarczonych części. Artykuł
nie może być używany, jeśli brakuje śrub lub części lub są one uszkodzone.
Podczas montażu upewnij się, że wszystkie części są ze sobą luźno połączone, a dopiero na końcu
dokręcone. Do montażu proszę używać tylko odpowiednich narzędzi, jak pokazano na ilustracjach.
Podczas montażu należy upewnić się, że zawsze zapewniony jest odpływ wody przez otwory drenażowe
w membranie podłogowej. Na przykład pod otworami drenażowymi należy zapewnić drenaż żwirowy.
Do wysokości zasypu 12 cm potrzeba ok. 115 kg piasku.
Instrukcje konserwacji
Podczas użytkowania należy co jakiś czas dokręcać śruby, aby wszystko było na swoim miejscu i nic się
nie chwiało. Od czasu do czasu sprawdzaj drewniane części piaskownicy pod kątem zużycia lub pęknięć,
aby ponownie je wygładzić papierem ściernym.
Piaskownica wykonana jest z litego drewna. W produkcie naturalnym wykonanym z drewna
nieregularności koloru i struktury są charakterystyczne i nie stanowią wady.
Dłuższe okresy ciepła mogą również powodować suche pęknięcia, które w dużej mierze ustępują w
niższych temperaturach. Drewno piaskownicy jest pokryte przyjazną dla środowiska, odporną na ślinę i
pot glazurą na bazie wody, dzięki czemu jest odporne na warunki atmosferyczne tylko w ograniczonym
stopniu. Aby uniknąć warunków atmosferycznych i plam pleśniowych, zaleca się więc pomalowanie
drewna specjalną bejcą, którą należy powtarzać co roku.
Piaskownica powinna być przechowywana zimą, do tego polecamy suche miejsce z cyrkulacją powietrza.
Utylizacja
Proszę zwrócić opakowania i zużyte produkty do regionalnych centrów recyklingu.

8
Gwarancja
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją od daty zakupu.
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Zachowaj oryginał paragonu w bezpiecznym miejscu.
Jest to wymagane jako dowód zakupu. Jeśli wada materiałowa lub produkcyjna wystąpi w ciągu trzech lat
od daty zakupu tego produktu, według naszego uznania dokonamy bezpłatnej naprawy produktu,
wymienimy go lub zwrócimy cenę zakupu. Niniejsza gwarancja wymaga przedstawienia wadliwego
urządzenia i paragonu w ciągu trzech lat oraz podania krótkiego pisemnego opisu charakteru i czasu
wystąpienia wady.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz naprawiony produkt lub nowy produkt. Naprawa lub
wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancyjnego.
Usługa
Ten produkt podlega ścisłej kontroli jakości. Jeśli mimo wszystko wystąpi wada, prosimy o kontakt z naszym
działem obsługi klienta.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Jesteśmy dostępni od poniedziałku do piątku w godzinach 8-16.

9
CZ
DŮLEŽITÉ!
PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE.
UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI.
Návod k použití
Tímto článkem z masivního dřeva jste získali vysoce kvalitní produkt. Před montáží doporučujeme pečlivě si
přečíst montážní návod, aby byla zajištěna hladká montáž.
Účel použití
Pískoviště je vhodné jako herní zařízení pro děti od 1,5 do cca 6 let. Použití je povoleno pouze pod přímým
dohledem dospělých. Děti mladší 3 let musí být obzvláště pozorně sledovány a podporovány osobou,
která na ně dohlíží, například aby se vyhnuly pádu. Na herním zařízení nejsou poskytována žádná zvláštní
ochranná opatření pro malé děti.
Maximální hmotnost uživatele: 30 kg na hraně. Na okraji může současně sedět pouze jedno dítě.
Výrobek je vhodný pouze pro venkovní použití, nesmí být instalován uvnitř.
POZOR!
Pouze pro domácí použití!
Pískoviště je určeno pouze pro soukromé použití v domácnosti, a proto není vhodné pro komerční účely.
Pískoviště používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Jakékoli jiné použití je
považováno za nevhodné a může vést k poškození majetku nebo dokonce ke zranění osob.
Výrobce nebo prodejce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným nebo
nesprávným použitím.
Bezpečnostní pokyny
POZOR!
• Všechny obalové a upevňovací materiály nejsou součástí hračky a z bezpečnostních důvodů by měly
být odstraněny, než dáte výrobek dětem na hraní. Uschovejte obaly pro případné dotazy.
• Nedovolte dětem, aby si hrály s balicí fólií.
• Při vybalování a montáži pískoviště udržujte děti mimo dosah.
• Pískoviště smí vybalovat pouze dospělá osoba.
• Montáž smí provádět pouze dospělé osoby.
• Používejte pouze pod přímým dohledem dospělých.
• Vzhledem k designu vhodné pouze pro děti od 18 do 72 měsíců.
• Max. hmotnost uživatele: 30 kg na ráfku. Na kraji smí sedět vždy jen jedno dítě.
• Neumisťujte výrobek do blízkosti jiného výrobku, který by mohl představovat vnější nebezpečí udušení
nebo uškrcení, jako jsou houpačky, vodítka nebo provazové žebříky.
• Pískoviště umístěte pouze do bezpečné vzdálenosti alespoň 2 m od jiných konstrukcí nebo překážek,
jako je dům, garáž, plot, skluzavka, převislé větve nebo elektrické vedení.
• Pískoviště umístěte pouze na rovnou, měkkou zem, jako je tráva nebo gumové rohože.
• Pískoviště nesmí být postaveno na betonu, asfaltu nebo jiném tvrdém povrchu. Pro postavení pískoviště
se doporučuje volný prostor minimálně 300 x 300 cm.
• Je důležité zajistit, aby výrobek nebyl umístěn v blízkosti otevřeného ohně nebo jiného silného zdroje
tepla.

10
• Nenechávejte děti hrát si na pískovišti, pokud se v něm nahromadila voda.
• Předtím, než si děti budou hrát na pískovišti, odstraňte z pískoviště vodu.
• Při zakládání pískoviště dbejte na to, aby půda pod pískovištěm dobře propouštěla vodu. Zajistěte
například drenáž štěrku.
• Neprovádějte sami žádné úpravy na sestavě.
• Sandbox nesmí být zneužit. Neprovádějte žádné změny. Nepřipojujte žádné další přílohy.
• Ujistěte se, že jsou všechny šroubové spoje utaženy. Tyto pravidelně kontrolujte. Při utahování šrouby
příliš neutahujte!
• Pískoviště se již nesmí používat, pokud je poškozené nebo má uvolněné spoje.
• Pískoviště lze používat pouze po úplném sestavení.
• Před prvním použitím pískoviště zkontrolujte, zda nemá ostré hrany a úlomky, a odstraňte je.
• Nenechávejte děti hrát si na pískovišti, dokud není zcela smontováno.
• Nenechávejte děti stát na lavičkách, lézt nebo dělat gymnastiku na pískovišti.
• Používejte pískoviště pouze pro zamýšlené použití a nepřetěžujte jej.
• Dbejte na to, aby si vaše dítě hrálo s pískovištěm pouze na rovném, nesvažitém povrchu.
• Naučte děti správně používat pískoviště a nikdy je nenechávejte při hře bez dozoru.
Poznámka k sestavení
Před zahájením montáže zkontrolujte, zda jsou všechny dodané díly kompletní. Výrobek není určen k
použití, pokud šrouby nebo součásti chybí nebo jsou poškozené.
Při montáži se ujistěte, že jsou všechny díly nejprve navzájem volně spojeny a až na konci dotaženy. Při
montáži používejte pouze příslušné nástroje, jak je znázorněno na obrázcích.
Při instalaci dbejte na to, aby byl vždy zajištěn odtok vody drenážními otvory v podlahové membráně.
Zajistěte například drenážní štěrk pod drenážními otvory.
Na výšku náplně 12 cm je potřeba přibližně 115 kg písku.
Pokyny k údržbě
Během používání je třeba každou chvíli utáhnout šrouby, aby bylo vše pevně na svém místě a nic se
nekývalo. Čas od času zkontrolujte, zda dřevěné části pískoviště nemají opotřebovaná nebo zlomená místa,
abyste je znovu vyhladili brusným papírem.
Pískoviště je vyrobeno z masivního dřeva. V přírodním produktu ze dřeva jsou nepravidelnosti barvy a
struktury charakteristické a nepředstavují vadu.
Delší období tepla může také způsobit suché trhliny, které při nižších teplotách do značné míry ustupují.
Dřevo pískovny je ošetřeno ekologickou glazurou na vodní bázi, která je odolná vůči slinám a potu, a proto
je voděodolná pouze v omezené míře. Aby se zabránilo povětrnostním vlivům a skvrnám od plísní,
doporučuje se proto dřevo ošetřit speciální lazurou na dřevo, kterou je třeba každoročně opakovat.
Pískoviště by mělo být skladováno v zimě, proto doporučujeme suché místo s cirkulací vzduchu.
Likvidace
Obaly a použité výrobky vraťte prosím do regionálních recyklačních středisek.
Záruka
Na toto zařízení se vztahuje 3letá záruka od data nákupu.
Záruční doba začíná dnem nákupu. Uschovejte si prosím originál účtenky. Toto je vyžadováno jako doklad
o koupi. Pokud se během tří let od data zakoupení tohoto produktu objeví materiálová nebo výrobní vada,
produkt vám – dle našeho uvážení – zdarma opravíme, vyměníme nebo vrátíme kupní cenu. Tato záruka
vyžaduje předložení vadného zařízení a účtenky ve lhůtě tří let a stručný písemný popis povahy vady a
doby, kdy k ní došlo.

11
Pokud se na závadu vztahuje naše záruka, obdržíte opravený výrobek nebo nový výrobek. Opravou nebo
výměnou výrobku nezačne běžet nová záruční doba.
Služba
Tento produkt podléhá přísnému zajištění kvality. Pokud by přesto došlo k závadě, žádáme vás, abyste
kontaktovali náš zákaznický servis.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Zastihnout nás můžete od pondělí do pátku od 8 do 16 hodin.

12
RO
MD
IMPORTANT!
CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A UTILIZA.
PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚĂ VIITORĂ.
Instrucțiuni de utilizare
Cu acest articol din lemn masiv, ați achiziționat un produs de înaltă calitate. Înainte de asamblare, vă
recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile de asamblare pentru a asigura o asamblare lină.
Utilizare intenționată
Coșul de nisip este potrivit ca echipament de joacă pentru copii cu vârsta cuprinsă între 1,5 și aproximativ
6 ani. Utilizarea este permisă numai sub supravegherea directă a adulților. Copiii cu vârsta sub 3 ani
trebuie să fie observați în mod deosebit cu atenție și susținuți de persoana care îi supraveghează, de
exemplu pentru a evita căderea. Nu sunt prevăzute măsuri speciale de protecție pentru copiii mici pe
echipamentul de joacă.
Greutatea maximă a utilizatorului: 30 kg pe margine. Un singur copil poate sta pe margine odată.
Produsul este potrivit numai pentru utilizare în exterior, nu trebuie instalat în interior.
ATENȚIE!
Numai pentru uz casnic!
Coșul de nisip este destinat numai uzului casnic privat și, prin urmare, este inadecvat în scopuri comerciale.
Utilizați vasul pentru nisip numai așa cum este descris în aceste instrucțiuni de utilizare. Orice altă utilizare
este considerată necorespunzătoare și poate duce la daune materiale sau chiar vătămări corporale.
Producătorul sau distribuitorul nu își asumă răspunderea pentru daunele cauzate de utilizarea
necorespunzătoare sau incorectă.
Instrucțiuni de siguranță
ATENŢIE!
• Toate materialele de ambalare și de fixare nu fac parte din jucărie și, din motive de siguranță, trebuie
îndepărtate înainte de a da produsul copiilor pentru a se juca cu el. Păstrați ambalajul pentru
întrebări.
• Nu lăsați copiii să se joace cu folie de ambalare.
• Țineți copiii departe atunci când despachetați și asamblați groapa cu nisip.
• Grosul de nisip poate fi despachetat numai de un adult.
• Asamblarea poate fi efectuată numai de către adulți.
• Folosiți numai sub supravegherea directă a adulților.
• Potrivit doar pentru copii între 18 și 72 de luni datorită designului.
• Greutate maximă utilizator: 30 kg pe jantă. Un singur copil are voie să stea pe margine o dată.
• Nu așezați produsul în apropierea altui produs care ar putea prezenta un pericol extern de sufocare
sau strangulare, cum ar fi leagăne, lese sau scări de frânghie.
• Puneți cutia cu nisip doar la o distanță sigură de cel puțin 2 m față de alte structuri sau obstacole
precum o casă, garaj, gard, tobogan, ramuri suspendate sau linii electrice.
• Puneți cutia de nisip doar pe un teren plan, moale, cum ar fi iarbă sau covorașe de cauciuc.
• Cutia de nisip nu trebuie instalată peste beton, asfalt sau orice altă suprafață tare. Se recomanda un
spatiu deschis de minim 300 x 300 cm pentru amenajarea gropii cu nisip.

13
• Este important să vă asigurați că produsul nu este plasat lângă o flacără deschisă sau altă sursă de
căldură puternică.
• Nu lăsați copiii să se joace în groapa cu nisip dacă s-a acumulat apă în ea.
• Scoateți apa din groapa cu nisip înainte ca copiii să se joace în groapa cu nisip.
• Când instalați groapa cu nisip, asigurați-vă că solul de sub groapa cu nisip este bine permeabil la
apă. De exemplu, asigurați drenajul pietrișului.
• Nu efectuați singur modificări ansamblului.
• Cutia de nisip nu trebuie utilizată greșit. Nu faceți nicio modificare. Nu atașați atașamente
suplimentare.
• Asigurați-vă că toate conexiunile cu șuruburi sunt strânse. Verificați-le în mod regulat. Nu strângeți
prea mult șuruburile când strângeți!
• Cutia de nisip nu mai trebuie folosită dacă este deteriorată sau are conexiuni slăbite.
• Grotul de nisip poate fi folosit numai atunci când este complet asamblat.
• Verificați cutia de nisip pentru margini ascuțite și așchii înainte de a o folosi pentru prima dată și
îndepărtați-le.
• Nu lăsați copiii să se joace în groapa cu nisip până când nu este complet asamblată.
• Nu lăsați copiii să stea pe bănci sau să urce sau să facă gimnastică în cutia cu nisip.
• Folosiți cutia de nisip numai pentru utilizarea prevăzută și nu o supraîncărcați.
• Asigură-te că copilul tău se joacă cu nisipul doar pe teren plan, fără pantă.
• Învățați copiii cum să folosească groapa de nisip în mod corespunzător și nu-i lăsați niciodată
nesupravegheați în timp ce se joacă.
Notă privind asamblarea
Înainte de a începe asamblarea, vă rugăm să verificați dacă toate piesele furnizate sunt complete. Articolul
nu trebuie utilizat în cazul în care șuruburile sau piesele lipsesc sau sunt deteriorate.
La asamblare, asigurați-vă că toate piesele sunt conectate slab între ele și strânse doar la capăt. Pentru
asamblare, vă rugăm să utilizați instrumentele adecvate, așa cum se arată în ilustrații.
La instalare, asigurați-vă că scurgerea apei prin orificiile de scurgere din membrana podelei este
întotdeauna garantată. De exemplu, asigurați un drenaj de pietriș sub găurile de drenaj.
Pentru o înălțime de umplere de 12 cm sunt necesare aproximativ 115 kg de nisip.
Instrucțiuni de întreținere
În timpul utilizării, șuruburile trebuie strânse din când în când, astfel încât totul să fie ferm fixat și să nu se
clatine nimic. Verificați din când în când părțile din lemn ale locului de nisip pentru a nu găsi zone uzate
sau rupte pentru a le netezi din nou cu șmirghel.
Sandpit-ul este realizat din lemn masiv. Într-un produs natural din lemn, neregulile de culoare și structură
sunt caracteristice și nu reprezintă un defect.
Perioadele mai lungi de căldură pot provoca, de asemenea, fisuri uscate, care regresează în mare măsură
la temperaturi mai scăzute. Lemnul locului de nisip este tratat cu o glazură ecologică, rezistentă la salivă și
la transpirație, pe bază de apă și, prin urmare, este rezistentă la intemperii doar într-o măsură limitată.
Pentru a evita intemperiile și petele de mucegai, de aceea se recomandă ca lemnul să fie tratat cu o pată
specială de lemn, care trebuie repetată anual.
Coșul de nisip trebuie depozitat iarna, pentru aceasta vă recomandăm un loc uscat, cu circulație a aerului.
Eliminarea
Vă rugăm să returnați ambalajele și produsele uzate centrelor regionale de reciclare.

14
Garanție
Acest dispozitiv vine cu o garanție de 3 ani de la data achiziției.
Perioada de garanție începe de la data achiziției. Vă rugăm să păstrați în siguranță chitanța originală.
Acest lucru este necesar ca dovadă de cumpărare. În cazul în care apare un defect de material sau de
fabricație în termen de trei ani de la data achiziționării acestui produs, vom – la alegerea noastră – să
reparăm produsul gratuit, îl vom înlocui sau vă vom rambursa prețul de achiziție. Această garanție
presupune ca dispozitivul defect și chitanța să fie prezentate în termen de trei ani și să fie oferită o scurtă
descriere scrisă a naturii defectului și când a apărut.
Dacă defectul este acoperit de garanția noastră, veți primi produsul reparat sau un produs nou. Repararea
sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanție.
Servicii
Acest produs este supus unei asigurări stricte a calității. În cazul în care apare totuși un defect, vă rugăm să
contactați serviciul nostru pentru clienți.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, Email: service@qsource.de
Ne puteți contacta de luni până vineri de la 8:00 la 16:00.
Producător:
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Germania
Importator/ Distribuitor MD:
Kaufland SRL, str. Sfatul Țării, nr. 29, Chişinău, MD-2012, Republica Moldova
Ţara de origine:
China

15
SK
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM SI POZORNE
PREČÍTAJTE. UCHOVÁVAJTE SI BUDÚCE
REFERENCIE.
Návod na použitie
S týmto výrobkom z masívneho dreva ste získali vysokokvalitný produkt. Pred montážou odporúčame
pozorne prečítať montážny návod, aby ste zaistili bezproblémovú montáž.
Účel použitia
Pieskovisko je vhodné ako hracie zariadenie pre deti od 1,5 do cca 6 rokov. Použitie je povolené len pod
priamym dohľadom dospelých. Deti mladšie ako 3 roky musia byť obzvlášť pozorne pozorované a
podporované osobou, ktorá na ne dohliada, napríklad aby sa vyhli pádu. Na hracom zariadení nie sú k
dispozícii žiadne špeciálne ochranné opatrenia pre malé deti.
Maximálna hmotnosť užívateľa: 30 kg na okraji. Na okraji môže súčasne sedieť iba jedno dieťa.
Výrobok je vhodný iba na vonkajšie použitie, nesmie byť umiestnený v interiéri.
POZOR!
Len na použitie v domácnosti!
Pieskovisko je určené iba na použitie v súkromnej domácnosti, a preto nie je vhodné na komerčné účely.
Pieskovisko používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Akékoľvek iné použitie sa
považuje za nevhodné a môže viesť k poškodeniu majetku alebo dokonca k zraneniu osôb.
Výrobca alebo predajca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym alebo
nesprávnym použitím.
Bezpečnostné pokyny
POZOR!
• Všetky obalové a upevňovacie materiály nie sú súčasťou hračky a z bezpečnostných dôvodov by ste
ich mali odstrániť skôr, ako dáte výrobok deťom na hranie. Uschovajte si obal pre prípadné otázky.
• Nedovoľte deťom hrať sa s obalovou fóliou.
• Pri vybaľovaní a montáži pieskoviska držte deti mimo dosahu.
• Rozbaľovanie pieskoviska môže vykonávať len dospelá osoba.
• Montáž môžu vykonávať iba dospelí.
• Používajte len pod priamym dohľadom dospelých.
• Vzhľadom na dizajn vhodný len pre deti od 18 do 72 mesiacov.
• Max. hmotnosť užívateľa: 30 kg na ráfik. Na okraji môže sedieť vždy len jedno dieťa.
• Produkt neumiestňujte do blízkosti iného produktu, ktorý by mohol predstavovať vonkajšie
nebezpečenstvo udusenia alebo uškrtenia, ako sú hojdačky, vodítka alebo povrazové rebríky.
• Pieskovisko umiestňujte len v bezpečnej vzdialenosti minimálne 2 m od iných konštrukcií alebo
prekážok ako je dom, garáž, plot, šmykľavka, prevísajúce konáre alebo elektrické vedenie.
• Pieskovisko umiestňujte iba na rovný, mäkký povrch, ako je tráva alebo gumené rohože.
• Pieskovisko nesmie byť postavené na betóne, asfalte alebo inom tvrdom povrchu. Na umiestnenie
pieskoviska sa odporúča voľný priestor minimálne 300 x 300 cm.
• Je dôležité zabezpečiť, aby výrobok nebol umiestnený v blízkosti otvoreného ohňa alebo iného
silného zdroja tepla.

16
• Nedovoľte deťom hrať sa v pieskovisku, ak sa v ňom nahromadila voda.
• Odstráňte vodu z pieskoviska predtým, ako sa deti budú hrať na pieskovisku.
• Pri zakladaní pieskoviska dbajte na to, aby zem pod pieskoviskom dobre prepúšťala vodu.
Zabezpečte napríklad drenáž štrku.
• Na zostave sami nevykonávajte žiadne úpravy.
• Sandbox sa nesmie zneužívať. Nerobte žiadne zmeny. Nepripájajte žiadne ďalšie prílohy.
• Uistite sa, že sú všetky skrutkové spoje utiahnuté. Tieto pravidelne kontrolujte. Skrutky pri uťahovaní
príliš neuťahujte!
• Pieskovisko sa už nesmie používať, ak je poškodené alebo má uvoľnené spoje.
• Pieskovisko sa smie používať iba po úplne zmontovanom stave.
• Pred prvým použitím skontrolujte pieskovisko na ostré hrany a úlomky a odstráňte ich.
• Nedovoľte deťom hrať sa v pieskovisku, kým nie je úplne zmontované.
• Nedovoľte deťom stáť na lavičkách, liezť či robiť gymnastiku na pieskovisku.
• Používajte pieskovisko iba na určený účel a nepreťažujte ho.
• Dbajte na to, aby sa vaše dieťa hralo s pieskoviskom iba na rovnom, nesvažitom teréne.
• Naučte deti správne používať pieskovisko a nikdy ich nenechávajte pri hre bez dozoru.
Poznámka k montáži
Pred montážou skontrolujte, či sú všetky dodané diely úplné. Výrobok sa nepoužíva, ak chýbajú alebo sú
poškodené skrutky alebo diely.
Pri montáži dbajte na to, aby boli všetky diely najskôr navzájom voľne spojené a až na konci dotiahnuté.
Na montáž používajte iba vhodné nástroje, ako je znázornené na obrázkoch.
Pri inštalácii dbajte na to, aby bol vždy zaistený odtok vody drenážnymi otvormi v podlahovej membráne.
Pod drenážnymi otvormi napríklad zabezpečte drenáž štrku.
Na výšku náplne 12 cm je potrebných približne 115 kg piesku.
Pokyny k údržbe
Počas používania by ste mali každú chvíľu dotiahnuť skrutky, aby bolo všetko pevne na svojom mieste a
aby sa nič nekývalo. Čas od času skontrolujte, či drevené časti pieskoviska nie sú opotrebované alebo
zlomené, aby ste ich opäť vyhladili brúsnym papierom.
Pieskovisko je vyrobené z masívneho dreva. V prírodnom produkte z dreva sú nepravidelnosti farby a
štruktúry charakteristické a nepredstavujú chybu.
Dlhšie obdobia tepla môžu tiež spôsobiť suché trhliny, ktoré pri nižších teplotách do značnej miery ustupujú.
Drevo pieskoviska je ošetrené glazúrou na vodnej báze, ktorá je šetrná k životnému prostrediu, odolná voči
slinám a potu, a preto je odolná voči poveternostným vplyvom iba v obmedzenej miere. Aby sa zabránilo
poveternostným vplyvom a škvrnám od plesní, odporúča sa preto drevo ošetriť špeciálnym moridlom na
drevo, ktoré treba každoročne opakovať.
Pieskovisko by malo byť skladované v zime, preto odporúčame suché miesto s cirkuláciou vzduchu.
Likvidácia
Obaly a použité výrobky vráťte do regionálnych recyklačných stredísk.
Záruka
Na toto zariadenie sa vzťahuje 3-ročná záruka od dátumu zakúpenia.
Záručná doba začína plynúť dňom nákupu. Originál účtenky si uschovajte. Vyžaduje sa to ako doklad o
kúpe. Ak sa do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálová alebo výrobná
chyba, produkt vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu.
Táto záruka vyžaduje predloženie chybného zariadenia a pokladničného dokladu v trojročnej lehote a
krátky písomný popis povahy chyby a kedy sa vyskytla.

17
Ak sa na poruchu vzťahuje naša záruka, dostanete opravený výrobok alebo nový výrobok. Oprava alebo
výmena produktu nezačína plynúť nová záručná doba.
Služby
Tento produkt podlieha prísnemu zabezpečeniu kvality. Ak sa napriek tomu vyskytne chyba, žiadame vás,
aby ste kontaktovali náš zákaznícky servis.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de
Môžete nás zastihnúť od pondelka do piatku od 8:00 do 16:00.

18
VAŽNO!
PAŽLJIVO PROČITAJTE PRE UPOTREBE.
ČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU.
Upute za uporabu
Ovim člankom od punog drva stekli ste visokokvalitetan proizvod. Prije sastavljanja preporučujemo da
pažljivo pročitate upute za sastavljanje kako biste osigurali glatku montažu.
Namjena
Pješčanik je prikladan kao oprema za igru za djecu od 1,5 do približno 6 godina. Korištenje je dopušteno
samo pod izravnim nadzorom odraslih. Djecu mlađu od 3 godine mora posebno pažljivo promatrati i
podržavati osoba koja ih nadzire, na primjer kako ne bi pala. Na opremi za igru nisu predviđene posebne
zaštitne mjere za malu djecu.
Maksimalna težina korisnika: 30 kg na rubu. Samo jedno dijete može sjediti na rubu odjednom.
Proizvod je prikladan samo za vanjsku uporabu, ne smije se postavljati u zatvorenom prostoru.
PAŽNJA!
Samo za uporabu u kućanstvu!
Pješčanik je namijenjen samo za privatnu uporabu u kućanstvu i stoga je neprikladan za komercijalne
svrhe.
Koristite pješčenjak samo na način opisan u ovim uputama za uporabu. Svaka druga uporaba smatra se
neprikladnom i može dovesti do materijalne štete ili čak do tjelesnih ozljeda.
Proizvođač ili trgovac ne preuzimaju odgovornost za štetu nastalu nepravilnom ili nepravilnom uporabom.
Sigurnosne upute
PAŽNJA!
• Sva ambalaža i materijali za pričvršćivanje nisu dio igračke i iz sigurnosnih razloga treba ih ukloniti
prije davanja proizvoda djeci da se s njima igraju. Čuvajte ambalažu za upite.
• Ne dopustite djeci da se igraju folijom za pakiranje.
• Djecu držite podalje dok raspakirate i sastavljate pješčanik.
• Pješčanik smije raspakirati samo odrasla osoba.
• Sastavljanje smiju obavljati samo punoljetne osobe.
• Koristite samo pod izravnim nadzorom odraslih osoba.
• Prikladno samo za djecu između 18 i 72 mjeseca zbog dizajna.
• Maksimalna težina korisnika: 30 kg na rubu. Samo jedno dijete smije istovremeno sjediti na rubu.
• Ne stavljajte proizvod blizu drugog proizvoda koji bi mogao predstavljati vanjsku opasnost od
gušenja ili davljenja, poput ljuljački, povodaca ili ljestvi od užadi.
• Kutiju s pijeskom postavite samo na sigurnu udaljenost od najmanje 2 m od drugih objekata ili
prepreka poput kuće, garaže, ograde, tobogana, grana koje se nadvijaju ili električnih vodova.
• Kutiju s pijeskom postavljajte samo na ravno, meko tlo, poput trave ili gumenih podloga.
• Pješčanik se ne smije postavljati na beton, asfalt ili bilo koju drugu tvrdu površinu. Preporuča se
otvoreni prostor od najmanje 300 x 300 cm za postavljanje pješčanika.
• Važno je osigurati da se proizvod ne nalazi u blizini otvorenog plamena ili drugog jakog izvora
topline.
HR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Sove
Sove 16-102-070 Assembly instructions

BOERPLAY
BOERPLAY Waterworld San Blas installation instructions

Outsunny
Outsunny 344-042 Assembly instruction

stilum
stilum Jump M Mounting instructions

BOERPLAY
BOERPLAY BBI.103.CUP installation instructions

Backyard Discovery
Backyard Discovery TUCSON PLAYCENTRE owner's manual