du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une
utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions
fourniesavecleproduit,niunproduitaltéré oumodiésansautorisationd’AVC,
ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode
de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au
1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi:
9am–NOON Eastern time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au
renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.
Touteslesgarantiesimplicitesdedroit,notamment lesgarantiesimplicites
de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent
expressémentàladuréedesgarantieslimitéesénoncéesci-dessus.Saufpour
ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par
les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties,
ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à
la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun
cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucunagent,concessionnaire,distributeur,sociétéoupersonnenepeut
changer,modierouétendrelesmodalitésdecesgaranties,dequelquefaçon
quecesoit.Touteprocédurevisantàfaireexécuteruneobligationquelconque
de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral,
étatiqueouprovincialdesÉtats-UnisouauCanada,doitêtreentaméedansles
unansuivantladateoùd’achat.Cedélaideprescriptiond’actionnes’applique
pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxprécis,quis’ajoutentaux
autresdroitsdontvouspouvezbénécieretquivarientd’unÉtateàl’autre.
Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties
implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation
desdommagesindirectsou accessoires.Lesdispositionsci-dessus peuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pourdeplusamplesrenseignementssurd’autresproduitsetservices,
veuillezvisiternotresiteàwww.RCAav.com
Important:
Veuillezconservervotre“FactureD’achat”commepreuved’achat.
N° du modèle .................................... Nom du produit .....................................................
Typed’appareil...............................N°desérie..............................................................
N° de la facture ................................ Date d’achat ...........................................................
Nom du marchand ...................................................................................................................
- 12 -
2. Ouvrezlaportedelastationd’accueildel’iPod.
a.Poussezgentimentlaportedelastationd’accueildel’iPodetilest
éjectédoucement.
b.Utilisezvotredoigtpourleretirer.
a b
Adaptateur
iPodDock
(non compris)
3. InsérezvotreadaptateuriPodDockdanslastationenprenantgarde
qu’il soit bien en place.
L’enlèvement de l’adaptateur iPod Dock
1. Enlevezl’adaptateuriPodDockcommeillustréàla
gureàdroite.
2. Remplacez-leparunautredontvousavezbesoin.
Insérez votre iPod
1. Assurez-vousquel’adaptateuriPodDockapproprié
est installé.
2. InsérezvotreiPoddansleconnecteurdelastation.
3. Pressezsurlatouche STANDBY/ON pour allumer
l’appareil.
4.
Pressez sur la touche FUNCTION de façon répétitive
jusqu’àcequelevoyantdel’”iPod”apparaisseàl’écran.
5. Pressezsurlatouche PLAY/PAUSE pour démarrer
la lecture.
Remarques:
• VotreiPodvaserechargerautomatiquement(jusqu’àcequ’ilsoitcom-
plètement rechargé) dès qu’il est installé dans la station d’accueil.
•
Aprèsutilisation,utilisezvotredoigtpourleremettredanslastationdel’iPod.
• And’empêcherdesinterférencesaveclesignalAM,veuillezéteindre
l’iPodlorsquevousutilisezlaradio.
Arrêt de la lecture
• Pressezsurlatouche PLAY/PAUSE.
• Pourreprendrelalecture,pressezànouveausurlatouche PLAY/PAUSE.
Sauter à une autre piste
• Pressezsurlatouche ou en fonction de la direction souhaitée.
•
Pressezsurlatouche pourpasser audébut dela pisteactuelle ouprécédente.
Pressezsurlatouche pour passer au début de la piste suivante.
Compatibilité iPod
• L’iPodnano(1egénération)1GB,2GB,4GB
• L’iPodnano(2egénération)2GB,4GB,8GB
• L’iPodnano3egénération(vidéo)4GB,8GB
• L’iPod5egénération(vidéo)30GB,60GB,80GB
• L’iPodclassic80GB,160GB
• L’iPodtouch8GB,16GB,32GB
Remarque: AccepteaussiuniPhones’ilestenmode«avion».
Installation de l’adaptateur iPod Dock
1. Choisissezl’adaptateursecteuriPodDockquis’adapteàvotreiPod
(sil’adaptateurn’estpascomprisdanslesaccessoires,veuillezutiliser
celuiquiestfourniavecvotreiPod).
ÉCOUTER VOTRE IPOD
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE
FONCTION D'AFFICHAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
ENTRETIEN
1. Pressezsurlatouche STANDBY/ON pour
allumer l’appareil.
2. MaintenezleboutonOPENpourouvrirlaporte
du CD. Disposez un disque au centre avec
le côté de l’étiquette vers le haut et ensuite
fermezlaporteduCDgentiment.
3. PressezsurlatoucheFUNCTION dans le
modeCD.“ ”apparaîtet“--”clignotesurl’écran.Ensuitele
nombretotaldepistesestachéàl’écran.
4. Pressezsurlatouche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture.
• Réglezlevolume.
Pour suspendre la lecture
• Pressezsurlatouche PLAY/PAUSE(LECTURE/PAUSE).
• Pourreprendrelalecture,pressezànouveausurletouche PLAY/
PAUSE(LECTURE/PAUSE).
Pour arrêter la lecture
• PressezsurlatoucheBAND/ STOP.
Sauter à une autre piste
• Pressezsurlatouche ou en fonction de la direction souhaitée.
Pressezsurlatouche pour passer au début de la piste en cours
oupourpasserauxpistesprécédentes.Pressezsurlatouche pour
passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
• Gardezsoitlatouche ou appuyée durant la lecture, en fonction
deladirectionsouhaitée,etrelâchezaupointsouhaité.
RÉPÉTER LA LECTURE
Répétez la piste en cours
• PressezsurlatoucheMEM.UP/ jusqu’àceque“ ”clignotesur
l’écran. La piste en cours sera lue de façon répétitive.
Répéter le CD entier
• PressezsurlatoucheMEM.UP/ jusqu’àceque“ ”s’arrêtede
clignoteretresteallumé.Touteslespistesserontluesdefaçonrépétitive.
Annulez le mode de lecture
• PressezsurlatoucheMEM.UP/ jusqu’àcequelevoyantrépéter
disparaisse.
LECTURE ALÉATOIRE
Touteslespistessurledisquepeuventêtreluesdansunordrealéatoire
(Utilisation de la télécommande uniquement).
Lecture aléatoire
• Pressez sur la touche RANDOM su r la
télécommandeet“ ”seraaffiché àl’écran.
Touteslespistesserontluesdefaçonaléatoire.
Aprèsquetouteslespistesaient étélues,
l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Annuler la lecture aléatoire
• PressezànouveausurlatoucheRANDOM de la télécommande durant
la lecture aléatoire pour retourner à la lecture normale.
LECTURE PROGRAMMABLE DE CD
Unprogrammedejusqu’à20pistespeutêtredénipourlalecturedans
unordreprédéni.
1. DanslemodearrêtduCD,pressezsurlatouche
PROG/MEM/ et“MEM”&“- -”clignotera à
l’écran.
2.
Pressezsurlatouche
ou
pour sélectionner la
pistesouhaitéeensuitepressezsurlatouchePROG/
MEM/ pour mémoriser la piste en mémoire.
3. Pourajouterdespistessupplémentaires,répétez
l’étape2(jusqu’à20pistes).
4. Pourdémarrerlalecture,pressezsurlatouche PLAY/PAUSE.
Pour vérier le programme:
• PressezsurlatoucheBAND/ STOP et la touche ou . Chaque fois
que la touche est pressée, le numéro de piste apparaît à l’écran.
Pour modier les pistes programmées durant la lecture du
programme:
• Pressezsur latoucheBAND/ STOP et PROG/MEM/ de façon
répétitivepourchercherlenumérodeprogramme,ensuitepressez
sur la touche ou poursélectionnerlapistesouhaitée.Pressez
sur la touche PROG/MEM/ à nouveau pour enregistrer la piste
nouvellement choisie dans le programme.
Pour effacer tout le programme, effectuez l’une des
opérations suivantes:
• PressezsurlatoucheFUNCTIONpourpasseraumoderadio/iPod/AUX.
• Pressezsurlatouche STANDBY/ON pour éteindre l’appareil.
• GlissezleboutonOPEN pour ouvrir la porte du CD.
LECTURE DE CD LECTURE DE CD ÉCOUTER VOTRE IPOD
ÉCOUTER VOTRE IPOD
PRÉRÉGLER EQ
Cesystèmeprendenchargeunevariétéd’égaliseursetd’eetssonores.
Durantlalecture,pressezsurlatouche PRESET EQ pour sélectionner
unmodedemusiquedésiré.Chaquefoisquevouspressezsurlatouche
PRESET EQ, le mode de musique sera changé au suivant comme suit :
-> (ROCK)-> -> (CLASSIQUE)
La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.
Pour régler la minuterie
1. Danslemode veille,pressez etmaintenez latouche TIMER de la
télécommandejusqu’àcequelevoyantTIMER clignote.
2. Pressezetmaintenezlatouche PROG/MEM/ jusqu’àcequeles
chiresdesheuresclignotent.
3. Pressezsurlatouche ou pour régler les heures souhaitées ensuite
pressezsurlatouche PROG/MEM/ une fois pour conrmer.Les
chiresdesminutesvontcommenceràclignoter.
4. Pressezsurlatouche ou pour régler les minutes souhaitées ensuite
pressezsurlatouchePROG/MEM/ unefoispourconrmer.
5. PressezsurlatoucheFUNCTIONpoursélectionnerlemodeminuterie
(RADIO,CDouiPod).L’icône“ ”,“iPod”ou“ ”seraachée
à l’écran.
6. Pressezsurlestouches-VOLUME+ pour régler les niveaux sonores.
7. PressezsurlatouchePROG/MEM/ pourconrmer.LevoyantTIMER
s’arrête de clignoter et reste allumé.
8. L’appareils’éveilleraà“RADIO”,“iPod”ou“CD”quandlaminuterieatteint
l’heure préréglée.
Remarque: Pourlaminuterie FM/AMdu syntoniseur,ils’éveilleraàla
dernièrestationàlaquellevousétiez.
Pour annuler la minuterie
• PressezetmaintenezlatoucheTIMERdelatélécommandejusqu’à
cequelevoyantTIMERs’éteigne.
MODE CD
1. Durantlalecture,pressezsurlatoucheDISPLAY de façon répétitive
pour commuter entre le mode de lecture du CD et l’heure actuelle.
2. Al’arrêt,pressez sur latouche DISPLAY pour commuter entre le
nombre total de pistes de CD et l’heure actuelle.
Mode Radio
• Pressezsurla toucheDISPLAY pour commuter entre la station de
radio et l’heure actuelle.
Remarque:Dans lemode iPod/AUX,l’heureactuelleest toujours
achéeàl’écran.
La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil
après un certain temps.
1. Tandisquel’appareilestallumé,pressezsurlatoucheSLEEP et
“
”apparaisse.L’icône“ ”
disparaît.
Nettoyage de l’appareil
N’utilisezpasdeproduitschimiquesvolatilessurcetappareil.Nettoyez
enessuyantlégèrementavecunchiondoux.
Nettoyage du CD
Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d’être nettoyé.
Avantlalecture,essuyezledisquedepuislecentreversl’extérieuravecun
chionpropre.Aprèslalecture,rangezledisquedanssonboîtier.
Manutention du disque
NetouchezleCDquesurlebordpouréviterdesempreintesdedoigt
sur sa surface. Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la
surface du disque.
PROBLÈMES SOLUTIONS
CD
L’appareil photo
ne s’allume pas
•Veillezàcequel’adaptateurcaestbienbranché
dans la prise, et que la prise a du courant.
•VeillezàcequelemodeCDsoitsélectionné.
Disque en place
mais aucune
lecture de
l’appareil
•Veillez à cequel’étiquette du disquefaitface à
l’avant.
•Veillezàcequeledisquesoitpropre.
•LemodePauseestactivé.
•Ledisquepeutêtreendommagéousale;vériez
le disque.
Le disque saute •Veillez à ce que l’appareil se trouve à un
emplacement sûr. Des vibrations ou des secousses
peuvent entraîner des sautillements du disque.
RADIO
Mauvaise
réceptionFM •Veillezàcequeleldel’antenneFMest
entièrement déroulé.
•Des interférencesélectriques dansvotre maison
peuvent causer une mauvaise réception. En
éloigner l’appareil (surtout ceux qui sont avec des
moteurs et transformateurs).
Mauvaise
réceptionAM •Faitestournerl’unitéhorizontalement.
iPod
L’iPod ne s’ancre
pasou ne s’installe
pas correctement.
•EnlevezvotreiPoddelastationd’accueiletvériez
s’il y a des obstacles sur les connecteurs dans la
stationetsurvotreiPod.
L’iPodnerépond
pas au système
d’enceintes.
•Assurez-vousquevotreiPodfonctionne
correctement avant de le remettre dans la
station.Veuillezvousréféreraumanueldel’iPod
pour des détails.
AVC MULTIMEDIA(“AVC”)
orelagarantielimitéesuivante.Cettegarantielimitée
s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVCachetésauxÉtats-UnisouauCanada sont garantisêtre
exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de
un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un
défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des
pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Pendantunepériodedeunanàpartirdeladated’entréeenvigueurdela
garantie, AVCfournira,s’ilyalieu,unservicedemain-d’œuvrepourréparerun
défautde fabricationà sonCentre deservice telque spécié.Pour obtenir un
serviceauxtermesdelagarantieauxÉtats-UnisouauCanada,vousdeveztout
d’abord appeler notre Centre de support à la clientèle au 1-800-506-5746 ou
1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le
service de support à la clientèle AVCdétermineraleserviceàeectuer.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS
AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement,
neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son
Centredeservicetelquespéciépendantunanàpartirdeladated’entrée
en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont
garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou
du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service
indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour
eectuerlesréparations nécessaires.Ilincombe auclientde payertousles
frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
LorsquevousexpédiezceproduitauCentredeserviceAVC,vousdevez
utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents
telsquespéciésparAVC.
Votre responsabilité
1) Vousdevezconservervotrefacturederèglementàtitredepreuved’achat.
2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et
utiliséauxÉtats-UnisouauCanada.
3)
Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication
etnecouvrentaucunproduitni piècesperdusoujetés,niunendommagement
Localisez un point particulier sur une piste
• Gardezsoitlatouche ou appuyée durant la lecture, en fonction
deladirectionsouhaitée,etrelâchezaupointsouhaité.
Répéter la lecture
Répéter vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter
une ou toutes les chansons).
• PressezsurlatoucheMEM.UP/ de la télécommande. Le voyant
répéterapparaîtsurl’écrandel’iPod.
• Pourannulerlalecturerépéter,pressezsurlatoucheMEM.UP/
jusqu’àcequelevoyantrépéterdisparaisse.
Remarque:Veuillezvousréférerau manueldupropriétaire quiétait
inclusavecvotreiPodpourdavantagededétails.
Lecture aléatoire
Randomlitdeschansons/albumsdepuisvotreiPoddansunordrealéatoire.
1. PressezsurlatoucheRANDOM de la télécommande une fois et le
voyantrandomapparaîtsurl’écrandel’iPod.Toutesleschansons
seront lues sans séquence.
2. PressezsurlatoucheRANDOM de la télécommande une fois et le
voyantrandom(aléatoire)apparaîtsurl’écrandel’iPod.Toutesles
chansons de cet album seront lues sans séquence.
• Pourannulerlalecturealéatoire,pressezsurlatoucheRANDOM
jusqu’àcequelevoyantshue(aléatoire)disparaisse.
Remarque:Veuillezvousréférerau manueldupropriétaire quiétait
inclusavecvotreiPodpourdavantagededétails.
LA CONNEXION AUX IN
Raccordement à AUX IN des autres sources de son
Vouspouvezraccorderdes périphériquesaudio telsquevotreiPod,
leslecteurs deCD ou MP3à l’unitévia la priseAUXIN. Pource faire,
raccordezuncâbleaudiodepuislasortielineoutoudelaprisedesortie
del’écouteurdel’autrepériphériqueaudioàlaprised’entréeAUXINsur
le panneau avant de l’unité.
Écoute du périphérique raccordé
1. PressezsurlatoucheFUNCTIONaumodeAUXINet“AUX”estillustré
surl’achage.
2. AllumezlepériphériqueaudioquevousavezraccordéàlapriseAUXIN.
- 8 - - 9 - - 11 -- 10 -
- 13 - - 14 -
ImpriméenChine811-622891W090