ROMMER M952 Inox User manual

Horno Microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de
usar su horno microondas, y consérvelas para futuras
consultas.
Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos
años de buen servicio.
MODELO: M952 Inox

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN EXCESIVA A
LAS ONDAS DEL MICROONDAS.
(a) No intente poner en funcionamiento el microondas con la puerta abierta
ya que puede verse expuesto a la energía negativa de sus ondas Es
importante que no fuerce ni rompa los dispositivos de seguridad de su
aparato
(b) No coloque ningún objeto entre el frontal y la puerta del microondas, ni
permita que se acumulen residuos de suciedad ni de productos de
limpieza en las juntas de su aparato
(c) AVISO: Si la puerta o las juntas de cierre de la puerta están dañadas, el
microondas no debe ponerse en marcha hasta que no haya sido
debidamente reparado por un técnico cualificado.
ADENDA
Si no mantiene el aparato en buenas condiciones de limpieza, su superficie
se podrá ir degradando, afectará al periodo de vida útil y puede provocar
situaciones de peligro.
Especificaciones técnicas
230V~ 50Hz
Potencia de salida (Microondas): 800W
Potencia de consumo (Grill): 1000W
Capacidad del horno:
Diámetro del plato giratorio: 270mm
Dimensiones externas 485x410x287mm
Peso Neto:
2
13,7kg aprox.
Alimentación:
Modelo: M952 Inox
Potencia de consumo (Microondas): 1250W
23L

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
daños personales o exposición excesiva a las ondas energéticas del
microondas, siga las precauciones básicas así como otras abajo indicadas
mientras utiliza su electrodoméstico:
1. Aviso: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en
recipientes cerrados ya que pueden explotar.
2. Aviso: Si no es un técnico cualificado no haga reparaciones que
impliquen retirar la cubierta que le protege de la exposición a las ondas
del microondas. Es peligroso.
3. Aviso: Permita a los niños utilizar el microondas sin supervisión sólo si
son capaces de usarlo de forma segura y si han comprendido las
instrucciones de funcionamiento, así como los riesgos de un uso
inadecuado.
4. Aviso: Cuando el aparato esté funcionando de modo combinado, los
niños sólo pueden utilizarlo bajo la supervisión de un adulto, debido a la
temperatura que se genera. (sólo para la serie con grill incorporado)
5. Use tan solo los utensilios específicos para microondas
6. Deberá limpiar regularmente el horno y retirar de su interior todos los
restos de comida.
7. Lea y siga las siguientes especificaciones: “PRECAUCIONES PARA
EVITAR LA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LAS ONDAS DEL
MICROONDAS”.
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el
horno debido a la posibilidad de incendio.
9. Si observa que emite humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
10. No caliente la comida en exceso.
11. No utilice la cavidad del microondas para almacenar alimentos. No
acumule productos como pan, galletas, etc., dentro de su aparato
microondas.
12. Retire todos los muelles, asas y otras piezas metálicas de los
recipientes o bolsas de papel/plástico antes de introducirlas en los
microondas.
13. Instale y ubique su microondas respetando siempre las instrucciones
de instalación.
14. Los huevos (bien en crudo con cáscara o incluso los huevos duros) no
deben ser calentados en hornos microondas ya que pueden explotar,
incluso después de que el microondas haya dejado de calentarlos
15. Utilice este aparato sólo para los usos descritos en este manual. No
utilice productos químicos ni vapores corrosivos en este aparato. El
horno microondas está diseñado especialmente para calentar comida.
No se ha diseñado para usos industriales o de laboratorio.
3

16. Si el cable eléctrico está dañado, para evitar riesgos, deberá ser
sustituido por el fabricante, su agente, su servicio de posventa o por
personal cualificado.
17. No guarde ni utilice este aparato al aire libre.
18. No utilice este microondas cerca del agua, sobre una base mojada ni
cerca de una piscina.
19. Las superficies externas accesibles pueden alcanzar altas
temperaturas cuando el aparato esté en marcha. Mantenga el cable
lejos de la superficie que esté caliente y, bajo ningún concepto, cubra el
microondas.
20. No deje que el cable eléctrico cuelgue de la encimera, mesa o lugar
donde se encuentre el microondas.
21. Si no mantiene el horno en buenas condiciones de limpieza, su
superficie se puede deteriorar, lo que puede afectar negativamente al
periodo de vida útil y provocar, con toda probabilidad, una situación de
peligro.
22. Para evitar quemaduras, deberá agitar o remover el contenido de los
biberones, potitos u otros recipientes de alimentación infantil
23. Calentar bebidas en el microondas puede tener como consecuencia
que éstas entren en ebullición con efecto retardado. Por este motivo,
tenga cuidado al coger el recipiente.
Para reducir el riesgo de daños personales.
Instalación de toma de tierra.
PELIGRO
Existe riesgo de recibir un choque eléctrico al tocar algunos
componentes internos y resultar gravemente dañado o incluso
sufrir peligro de muerte. No desmonte este aparato.
AVISO
La conexión inadecuada de la toma de tierra puede tener como
resultado una descarga eléctrica. No enchufe el aparato hasta que
no esté debidamente instalado y conectado a tierra.
LIMPIEZA
Antes de nada, asegúrese de que ha desconectado el
microondas de la corriente eléctrica.
1. Limpie el interior del aparato con un trapo ligeramente humedecido
después de su uso.
2. Limpie los accesorios conforme lo hace habitualmente con agua y jabón.
3. El marco de la puerta así como las juntas y partes adyacentes deben ser
limpiadas cuidadosamente con un trapo humedecido siempre que estén
sucias.
4

Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que se produzca
un cortocircuito eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo de choque
eléctrico ya que proporciona un cable co mo vía de salida para la corriente
eléctrica. Este aparato está equipado con un cable de conexión a tierra y
enchufe de toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una base
eléctrica que esté instalada adecuadamente y con toma de tierra.
Consulte con un electricista cualificado o con un servicio de asistencia
técnica si no entendiera las instrucciones de conexión a tierra o si tuviera
dudas sobre si el aparato está adecuadamente conectado a tierra o no. Si
necesitase utilizar un alargador, use exclusivamente alargadores de tres
cables.
1. Suministramos un cable eléctrico corto para reducir los riesgos de que se
enrede o se cruce con otros cables más largos.
2. Si se utiliza un cable largo o un alargador:
1) el índice eléctrico del cable/alargador debe ser, por lo menos, igual al
índice eléctrico del aparato.
2) el alargador debe ser un cable del tipo de tres cables con conexión a
tierra.
3) los cables largos deben ser colocados de modo que no cuelguen
sobre la encimera ni sobre el borde de la mesa para que los niños no
puedan tirar de ellos, ni tropezar en ellos sin querer.
UTENSILIOS DE PRECAUCIÓN. Riesgo de Daños personales.
Vea las instrucciones en “Materiales que se pueden utilizar y los que se
deben evitar en el horno microondas”.
Hay algunos utensilios no metálicos que no deben utilizarse en el
microondas. Si tuviera dudas, haga primero una prueba con el utensilio en
cuestión según el procedimiento abajo descrito.
Prueba de utensilios:
1. Llene un recipiente seguro con cuarto litro de agua fría (250ml) e
introduzca dentro el utensilio que pretenda probar.
2. Encienda el microondas al máximo durante, al menos, un minuto.
3. Toque con cuidado el utensilio. Si el utensilio está caliente no lo utilice en
el horno microondas.
4. No deje que el microondas funcione durante más de un minuto.
5
Enchufe de tres patas (a tierra)

Materiales que puede utilizar en un microondas.
Utensilios Observaciones
Papel de
Aluminio
Sólo como protector. Las pequeñas piezas pueden ser
utilizadas para cubrir pequeñas partes de carne y evitar
sobrecalentamiento. Se pueden producir chispas
accidentales si está muy cerca de las paredes del
microondas. El papel de aluminio debe encontrarse, como
mínimo, a 2.5cm de distancia de las paredes del microondas.
Bandejas para el
horno
Siga las indicaciones del fabricante. La parte interior de la
bandeja debe quedar a, por lo menos, 5mmpor encima del plato
giratorio. Su uso incorrecto puede provocar que se rompa el
plato giratorio.
Vajilla Sólo aquella indicadas para su uso en microondas. Respete las
indicaciones del fabricante. No use platos rajados o
desconchados
Botes de cristal Retire siempre primero la tapa. Caliente la comida solo hasta
que esté templada. La mayoría de los botes de cristal no son
resistentes al calor y pueden romperse.
Cristalería Use tan solo cristalería resistente al microondas. Asegúrese de
que no hay ningún ribete o adorno metálico. No use cristalería
rajada o desconchada.
Bolsas para
cocinar en el
horno.
Respete las indicaciones del fabricante. No use cierres
metálicos. Haga hendiduras para crear vías de escape de
vapor.
Platos y vasos de
papel
Utilícelos para calentar ligeramente la comida, prácticamente
para templarla. Mantenga el horno bajo supervisión mientras
cocina.
Papel de cocina.
Servilletas
Utilícelo para cubrir los alimentos cuando los recalienta y para
absorber la grasa. Utilícelos bajo supervisión y sólo durante
cortos periodos de tiempo.
Papel de
pergamino Utilícelo como cobertura para evitar salpicaduras o como
envoltorio para cocinar al vapor.
Plástico Use sólo plástico indicado para su uso en microondas. Respete
las indicaciones del fabricante. Debe venir etiquetado como
“Resistente al microondas”. Algunos recipientes de plástico
pierden su firmeza y los alimentos que contienen se calientan en
exceso. “Bolsas para hervir” y bolsas de plástico firmemente
cerradas deberán ser cortadas, perforadas, o directamente
abiertas siguiendo las indicaciones del envase
Envoltorios de
plástico
Use sólo envoltorios aptos para su uso en microondas.
Utilícelos para cubrir los alimentos durante su cocción y que no
se resequen. No ponga el plástico en contacto directo con los
alimentos.
Termómetros Sólo aquellos aptos para el microondas (termómetro para carne
y termómetro para caramelo)
Papel parafinado Utilícelo como cobertura para evitar salpicaduras y evitar que se
resequen los alimentos.
6

Materiales a evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de
aluminio
Puede producir chispas Disponga los alimentos en fuentes
aptas para el microondas.
Cartón alimentario
con asas metálicas
Puede producir chispas Disponga los alimentos en fuentes
aptas para el microondas.
Utensilios metálicos
o con rebordes
metálicos
El metal sirve de escudo y protege la comida de la energía
negativa de las ondas. Los rebordes metálicos pueden
provocar chispas
Cierres metálicos Pueden producir chispas y provocar un incendio en el horno
microondas
Bolsas de papel Pueden provocar un incendio en el microondas
Espuma plástica Cuando se expone la espuma plástica a altas temperaturas
se puede derretir o contaminar el líquido/alimento que
contiene.
Madera La Madera se resecará al ser usada dentro del microondas y
puede agrietarse o partirse.
INSTALAR SU HORNO MICROONDAS
Descripción de las piezas y accesorios del microondas
Retire todos los cartones de embalaje de su microondas y de la cavidad interior.
Su microondas viene con los siguientes accesorios:
Apague el microondas si la puerta se abre mientras está en funcionamiento
7
A) Panel de control
B) Motor giratorio
C) Soporte giratorio
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de observación
F) Puerta completa
G) Cierre de seguridad.
F
G
A
C
B
ED
Grill ( Sólo para series con grill )
1 Bandeja de cristal
1 Soporte giratorio
1 Manual deinstrucciones

Instalación del soporte giratorio
Eje (lado inferior)
Bandeja
de cristal
Eje giratorio
Anillo del soporte giratorio
a) Nunca coloque la bandeja de
cristal boca arriba. De este modo,
la bandeja no encajará nunca.
b) Tanto la bandeja de cristal como el
soporte giratorio deben usarse
siempre que el microondas esté
en marcha.
c) Todos los recipientes de alimentos
deben colocarse sobre la bandeja
de cristal.
d) Si la bandeja de cristal o el soporte
se rompen o rajan, contacte el
servicio técnico autorizado más
cercano
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno microondas
buscando deterioros como abolladuras o puerta rota. No instale el horno si está
dañado.
Carcasa: Elimine la película protectora que recubre la superficie de la carcasa.
No elimine la cobertura de Mica de color castaño claro que se encuentra
dentro de la cavidad del horno para proteger el magnetron.
8

Instalación
1. Seleccione una superficie con espacio abierto suficiente para las rejillas
de ventilación tanto de entrada como de salida.
Se tiene que dejar un mínimo de 7.5cm entre el microondas y los
muros adyacentes. Un lado debe quedar abierto
1) Dejar un mínimo de 30cm de espacio por encima del microondas.
2) No quite las patas del microondas
3) Bloquear las aberturas de entrada y salida de aire puede dañar el
microondas.
4) Coloque el horno lo más lejos posible de la radio y la TV. Cuando está
en marcha, el microondas puede ocasionar interferencias con la
Radio o con la TV.
2. Conecte su microondas a una base de enchufe normal. Asegúrese de
que el voltaje y la frecuencia son iguales a las indicadas en la etiqueta
de especificaciones técnicas.
AVISO: No instale el horno sobre una vitrocerámica u otro
aparato que produzca calor. Si se instala cerca o por encima
de una fuente de calor, el microondas se podría dañar y no
estaría cubierto por la garantía.
9
7.5cm
7.5cm
30cm
OPEN

Instrucciones de Funcionamiento.
1. Ajustar la hora.
Cuando el microondas esté conectado, aparecerá “0:00” en el visor y se
emitirá un aviso sonoro.
1) Toque el botón “Reloj/Pre-set.”, los números de la hora
parpadearán
2) Gire “ “ para ajustar la hora, deberá introducir un
número entre 0-23.
3) Toque el botón "Reloj/Pre-set.", el número de los minutos
parpadeará.
4) Gire “ para ajustar los minutos, deberá introducir un
número entre 0-59.
5) Toque el botón “Reloj/Pre-set.” cuando haya ajustado la
hora.”:” parpadeará y la hora se iluminará
Nota: 1) Es necesario ajustar la hora, en caso contrario no funcionará
cuando se ponga en marcha.
2) Durante el proceso de ajuste de la hora, si toca “Cancelar/Parar”, su
microondas volverá a su estado anterior inmediatamente.
2. Cocinar con el Microondas.
Toque el botón “Microondas.” Verá en la pantalla “P100”. Toque el botón
“Microondas” repetidas veces o gire ” “ para seleccionar la potencia de
cocción y por cada toque o giro aparecerá “P100”, “P80”. “P50”, “P30” o
“P10”. Toque "Inicio/+30seg.” para confirmar y gire para indicar el
tiempo de coción de 0:05 a 95:00 minutos. Toque "Inicio/+30seg.” de
Ejemplo: Si quiere utilizar el 80% de potencia de microondas durante 20
minutos puede usar el microondas del modo siguiente.
1) Toque “Microondas " una vez, el visor mostrará "P100".
2) Toque “Microondas " una vez o gire “ “para ajustar la
potencia del microondas al 80% hasta que aparezca en
el visor "P 80".
3) Toque "Inicio/+30seg.” para confirmar, el visor
muestra “P 80”.
10
nuevo para que empiece a cocinar.

4) Gire “ “ para ajustar el tiempo de cocción hasta que
aparezca "20:00" en el visor
5) Toque "Inicio/+30seg.” para empezar a cocinar.
Nota: las cantidades previstas para el tiempo de ajuste del interruptor de
codificación son las siguientes:
0-1 min : 5 segundos.
1-5 min : 10 segundos.
5-10 min. : 30 segundos.
10-30 min. : 1 minuto
30-95 min. : 5 minutos
"Microondas” Instrucciones de teclado
Orden nº Visor LED Potencia de microondas
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
3. Cocinar con el Grill.
Toque el botón “Grill/Combi.” Verá en la pantalla “G”. Toque el botón
“Grill/Combi” repetidas veces o gire ” “ para seleccionar la potencia de
+30seg.” para confirmar y gire para indicar el tiempo de coción de
empiece a cocinar.
Ejemplo: Si quiere utilizar el 55% de potencia de microondas y 45 % de
potencia del Grill/(C-1) durante 20 minutos puede usar el microondas del
modo siguiente.
1) Toque “Grill/Combi " una vez, el visor mostrará "G".
2) Toque “Grill/Combi " una vez o gire “ “para elegir el
modo Combi 1
11
cocción y por cada toque o giro aparecerá “G”, “C-1” o “C-2”. Toque "Inicio
0:05 a 95:00 minutos. Toque "Inicio/+30seg.” de nuevo para que

3) Toque "Inicio/+30seg.” para confirmar, el visor
muestra “C-1”.
4) Gire “ “ para ajustar el tiempo de cocción hasta que
aparezca "20:00" en el visor
5) Toque "Inicio/+30seg.” para empezar a cocinar.
"Grill/Combi” Instrucciones de teclado
Orden nº Visor LED Potencia microondas Potencia Grill
1
0 % 100 %
2 55 % 45 %
3 36 % 64 %
Nota: Cuando trascurra la mitad del tiempo programado de grill, el
microondas parará y sonará dos veces. Es normal. Para que su
comida quede mejor, debería darle la vuelta, cerrar la puerta y si no da
ninguna instrucción más seguirá cocinando.
4. Inicio Rápido
seg.” para empezar a cocinar con la potencia del microondas al 100%
durante un minuto. Cada vez que lo toque, el tiempo aumentará 30 seg.
El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
2) Cuando el microondas esté en opción de microondas, grill, combi, o
aumentará 30 seg.
3) En estado de espera, gire en sentido contrario a las agujas del reloj
seg.” para que empiece a funcionar.
5. Descongelar por peso (W.T.)
visor aparecerá “dEF1”
2) Gire para seleccionar el peso de la comida, de 100 a
2000g
3) Después, toque “Inicio/+30 seg. ” para empezar a descongelar la
comida.
1) Toque el botón “Descong por peso” una vez.En el
12
1) Cuando el microondas esté en posición de espera, toque “Inici /+30
descongelación, cada vez que toque “Inicio/+30 seg.” el tiempo
o
para indicar uso del microondas al 100% de potencia y toque “Inici /+30
o

6. Descongelar por tiempo.
visor aparecerá “dEF2”.
2) Gire para seleccionar el tiempo de cocción.
3) Después, toque “Inicio/+30 seg.” para empezar a descongelar la
comida.
7. Calentar.
1) Toque el botón “Auto recalentar” una vez. En el visor aparecerá “200”.
para indicar el peso de la
comida y podrá seleccionar “400g” o “600g”.
3) Después, toque “Inicio/+30 seg.” para empezar a descongelar la
comida.
8. Auto Menu
1) Gire a la derecha y elija el menú que desee de "A-1" a " A-8 ", y el
elegido aparecerá en la pantalla, lo que significa que ha cogido pizza,
Papas, carne, vegetales, pescado, pasta, sopa o porridge
2) Toque “Inicio/+30 seg.” para confirmar
3) Gire para seleccionar el peso según el cuadro del Menú.
4) Toque el botón “Inicio/+30 seg. " para confirmar.
Ejemplo: Si se quiere utilizar el “Auto Menú” para cocinar un pescado de
350 gr.
1) Gire a la derecha hasta que vea en la pantalla “A-5”
2) Toque “Inicio/+30 seg.” para confirmar
3) Girar " " para seleccionar el peso del pescado, hasta aparezca
“350g” en la pantalla
4) Pulsar " Inicio/+30seg." para empezar.
1) Toque el botón “Descong por peso” dos veces.
En el
13
gire2) Toque “Auto recalentar” más veces, o

La tabla de Menú
Menú Peso Pantalla
200 g 200 g
A-1
Pizza 400 g 400 g
200 g 200 g
400 g 400 g
A-2
600 g 600 g
250 g 250 g
350 g 350 g
A-3
Carne
450 g 450 g
200 g 200 g
300 g 300 g
A-4
Vegetales
400 g 400 g
250 g 250 g
350 g 350 g
A-5
Pescado
450 g 450 g
50 g (con 450 agua fría) 50 g
A-6
Pasta 100 g (con 800 agua fría) 100 g
200 ml 200 ml
A-7
Sopa 400 ml 400 ml
550 g 550 g
A-8
1100 g 1100 g
9. Uso preprogramado
a) Primero ajuste la hora (Consulte las instrucciones para ajustar la hora).
b) Introduzca el programa de cocción deseado. Como mucho puede
seleccionar dos programas diferentes. Descongelar no deberá ser
programado como programa de cocción.
Ejemplo, para cocinar con 80% de potencia del microondas durante 9
minutos, proceda del modo siguiente:
1) Toque “Microondas " una vez, el visor mostrará "P100".
14
Patata
Avena

2) Toque “Microondas " una vez más o gire “ “para elegir
80% de potencia, cuando aparezca en el visor "P 80".
3) Toque "Inicio /+30seg.” para confirmar, el visor muestra
“P 80”.
4) Gire “ “ para ajustar el tiempo de cocción hasta que
aparezca "9:00" en el visor
Después de haber seguido estos pasos, tenga cuidado y no toque
para ajustar la hora, deberá introducir un número entre 0-23.
para ajustar los minutos, deberá introducir un número entre
0-59.
la puerta está cerrada, se emitirá un sonido dos veces cuando llegue la
hora seleccionada, el microondas se pondrá en funcionamiento
automáticamente.
10. Cocción multiprograma.
Pueden introducirse como mucho 2 programas de cocción. En una sección
de multiprograma, si uno de los programas a indicar es descongelar, éste
deberá ser automáticamente el primero.
Ejemplo: Si quiere descongelar comida durante 9 minutos y después
cocinar con 80% de potencia microondas durante 5 minutos, hágalo del
modo siguiente:
1) Toque “ ", dos veces,
la pantalla
mostrará “dEF2”
2) Gire “ ” para seleccionar el tiempo de cocción hasta
que aparezca “9:00”
3) Toque “Microondas “ una vez para seleccionar la potencia
del microondas al 100%. Aparecerá “P100”
4) toque “Microondas” otra vez o gire para seleccionar la
potencia del microondas al 80%.
15
c) Toque el botón “Reloj/Pre-set ", el número de la hora parpadeará.
d) Gire
e) Toque el botón “Reloj/Pre-set ", el número de los minutos parpadeará.
f) Gire
g) Después, toque “Inicio/+30seg.” para confirmar las instrucciones. Si
Descong por peso
“Inicio/+30seg.”, o empezará a funcionar

5) Después, toque “Inicio/+30seg.” para confirmar las
instrucciones y en la pantalla aparecerá “P80”.
6) Gire” ” para seleccionar el tiempo de cocción hasta
ver en el visor “5:00”.
7) Toque “Inicio/+30seg.” para empezar a cocinar y el microondas
emitirá un sonido en la primera sección, empezará la cuenta atrás para
descongelar. El microondas emitirá de nuevo otro sonido cuando
empiece el segundo programa. Cuando acabe de cocinar, emitirá cinco
sonidos seguidos.
11. Funciones de información
1) Cuando el microondas esté cocinando (funciones microondas, grill y
combi) , toque el botón “Microondas ” y durante 3 segundos le aparecerá
la potencia con la que está funcionando. Después de 3 segundos, el
microondas volverá a su estado anterior;
2) Cuando el micro esté cocinando, toque el botón “Reloj/Pre-set.” para
preguntarle el tiempo, y éste parpadeará en el visor durante 3 segundos.
3) En situación de preprogramación, toque “Reloj/Pre-set.” para
preguntarle el tiempo preprogramado y éste parpadeará en el visor
durante 3 segundos.
12. Función de cierre de seguridad para niños.
Cierre de Seguridad: En estado de espera, toque “Cancelar/Parar” durante 3
segundos. Oirá un largo bip para indicar que se ha cerrado con seguridad
para niños y el visor mostrará el símbolo de Cerrado si se ha seleccionado,
algún tiempo. En caso contrario, el visor mostrará .
Para quitar el cierre de seguridad: Cuando está cerrado por seguridad para
niños, tique “Cancelar/Parar” durante 3 segundos, oirá un largo “bip” que
marca que el cierre se ha abierto.
Procedimiento para el menú automático:
16

Problemas más frecuentes
Normal
El horno interfiere con la
señal de recepción TV
Cuando el microondas está en marcha puede
interferir con la señal de radio y TV. Ocurre
igual que con otros pequeños
electrodomésticos como la picadora, la
aspiradora o el ventilador eléctrico. Es normal
La luz es muy tenue Cuando el microondas funciona a baja
potencia, la luz interior es muy tenue. Es
normal.
El vapor se acumula en la
puerta y en las rejillas de
salida de ventilación
Al cocinar, los alimentos emiten vapor. La
mayoría será expelido por los conductos de
respiración. Pero otra parte se acumulará en
partes frías como es la puerta. Es normal.
El microondas se pone en
marcha accidentalmente
sin alimentos en su
interior
Está prohibido poner en marcha el microondas
sin alimentos en su interior. Es muy peligroso.
Problema Causa posible Solución
(1) El cable no está
enchufado
adecuadamente
Desenchufar. Volver a
enchufar pasados 10
segundos
(2) Se funden los
fusibles o salta el
automático
Sustituir el fusible o conectar
de nuevo el interruptor
automático (utilice la ayuda
de un profesional)
No consigue
encender el
microondas
(3) Problemas con la
base del enchufe
Pruebe la base del enchufe
con otros electrodomésticos
El horno no calienta (4) La puerta no cierra
bien
Cierre bien la puerta
El plato giratorio
hace ruido cuando
el microondas está
en marcha
(5) Restos de suciedad
en la rueda y en el
fondo del microondas.
Vea el apartado
“Mantenimiento del
microondas” para limpiar las
piezas sucias.
"El desecho de los aparatos eléctricos y/o electrónicos
no puede tratarse de la misma forma que los residuos
domésticos normales. Deben ser reciclados en las
instalaciones adecuadas. Para más información sobre
su recogida y depósito, consulte con la autoridad local
competente o con su distribuidor".
17

INSTRUCTION MANUAL
Microwave Oven
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven,and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
MODEL:M952 Inox

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
2
230V~50Hz
800W
1000W
270mm
485x410x287mm
Approx. 13.7 kg
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
ADDENDUM
M952 Inox
1250W
23L

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave
energy.
3. Warning: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4. Warning: When the appliance is operated
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU-
TIONS TOAVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items,
such as bread, cookies, etc. inside the
oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is especially
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. The surfaces are liable to
get hot during use.Keep cord away
from heated surface, and do not cover
any vents on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when
handling the container.
24.The appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
25.Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Table of contents
Languages: