
expondo.de 3
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise nden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
manuals.expondo.com/10011834
scan it
think before printing
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
Rev. 02.07.2020
PRODUKTNAME METALLREGAL
PRODUCT NAME WIRE SHELVING RACK
NAZWA PRODUKTU REGAŁ CHROMOWANY
NÁZEV VÝROBKU REGÁL S DRÁTĚNÝMI POLICEMI
NOM DU PRODUIT ÉTAGÈRE EN MÉTAL
NOME DEL PRODOTTO SCAFFALE IN METALLO
NOMBRE DEL PRODUCTO ESTANTERÍA DE METAL
MODELL
RCMR-1800P20
RCMR-1800P21
RCMR-1800P22
RCMR-1800P23
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
NUTZUNGSSICHERHEIT
• Die Höchstbelastung nicht überschreiten.
• Im Fall der Beschädigung oder der Zerstörung von
irgendeinem der Elemente, dieses Element nicht mehr
verwenden.
• Das Gewicht der Ladung gleichmäßig auf der ganzen
Fläche verteilen.
USAGE SAFETY
• Do not exceed the maximum load.
• In case of any element damage or destruction, stop
using the unit.
• Spread the load weight evenly on the whole surface.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
• Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia.
• W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia któregoś z
elementów zaprzestać użytkowania.
• Rozkładać ciężar ładunku równomiernie na całej
powierzchni.
BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
• Je zakázáno překračovat maximální přípustné zatížení.
• V případě poškození nebo zničení některého dílu
přestaňte výrobek používat.
• Rozložte zátěž rovnoměrně na celý povrch.
CONSIGNES DE SECURITE
• Ne pas dépasser la charge maximale.
• En cas d‘endommagement ou de destruction de l‘un
des composants, ne plus utiliser.
• Répartir le poids de la charge uniformément sur toute
la surface.
SICUREZZA NELL'IMPIEGO
• Non superare il carico massimo.
• In caso di danneggiamento o logorazione di qualsiasi
degli elementi, interrompere l’utilizzo del prodotto.
• Disporre il peso del carico in modo uniforme
sull’intera supercie.
SEGURIDAD
• No debe excederse la carga máxima.
• En el caso de dañar o destruir cualquiera de los
elementos, el producto debe dejar de usarse.
• Distribuir el peso de la carga uniformemente sobre
toda la supercie.
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES