AKRO-MILS AkroBin AC3618KD4AS User manual

Assembly Instructions
Ready to Assemble AkroBin Cabinet Model No. AC3618KD4AS, AC3618KD1ASY
Instructions d’assemblage
Armoire AkroBin facile à assembler
Modèle n° AC3618KD4AS, AC3618KD1ASY
Instrucciones de Ensamble
Gabinete listo para ensamblar AkroBin
Modelo No. AC3618KD4AS, AC3618KD1ASY
1/4-20
FLANGE NUT
TUERCA CON BRIDA
ÉCROU À EMBASE
1/4-20 x 1/2
HHCS BOLT
PERNOS HHCS
BOULON HHCS
FLOORLEVELER
FLANGENUT
FLATWASHER
NYLONFLAT WASHER
HEXHEAD CAP SCREW
Also Recommended:
recomendado:
conseillée:
Install all fasteners loose, “finger tight”. All bolts need
a flat washer under the head. A small drift punch may
be helpful with hole alignment.
Apriete los sujetadores “a mano” solamente. Todos
los pernos requieren una arandela plana. Un punzón
pequeño puede ayudar a alinear los orificios.
Poser toute la visserie, en serrant à la main
seulement. Tous les boulons doivent comporter une
rondelle plate sous la tête. Un petit chasse-goupille
peut être utile pour aligner les trous.
To prevent scratching, spread the packing material on the floor; this will be your work surface.
Lay the right side down as shown, R010906. Align the right back, R010908, and install fasteners in 4 places.
Leave the holes on the ends empty. Note the direction of louvers, the open side should face up when the
cabinet is upright.
Install the top panel, R010905, to
the left section with 5 fasteners.
Repeat the process for the left side,
R010907, and the left back,
R010909 in 4 places.
Repita el proceso con el lado izquierdo,
R010907, y la parte posterior izquierda,
R010909, en 4 sitios.
Répéter le processus avec le côté gauche,
R010907, et le dos gauche, R010909, en
posant 4 boulons.
7/16 SOCKET ON RATCHET
TRINQUETE CON CASQUILLO DE 7/16 PULG.
DOUILLE DE 7/16 SUR CLIQUET
2 FOOT LEVEL
NIVEL DE 2 PIES
NIVEAU DE 60CM
7/16 END WRENCH
LLAVE DE EXTREMO ABIERTO DE 7/16 PULG.
CLÉ PLATE DE 7/16
R010904
R010905
R010906
R010907
R010908
R010909
R010913
R010914
R040477
R040520
R050229
R050230
R010906
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
R010905
TOP
ARRIBA
DESSUS
R010914
BACKER
RESPALDO
RAIDISSEUR
R040477
OPTIONAL ROOF TOP
TECHO OPCIONAL
TOIT FACULTATIF
R040520
SHELF
ESTANTE
ÉTAGÈRE
R010913
SQUARING CORNER
ESQUINA PARA CUADRAR
ÉQUERRE D'ANGLE
RH.25X1.5FL
FLOOR LEVELER
NIVELADOR DE PISO
VÉRINS DE NIVELLEMENT
1/4
FLAT WASHER
ARANDELA PLANA
RONDELLE PLATE
1/4 x .06
NYLON WASHER
ARANDELA DE NYLON
RONDELLE EN NYLON
R010907
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
R010908
RIGHT PANEL
PANEL DERECHO
PANNEAU DROIT
R010909
LEFT PANEL
PANEL IZQUIERDO
PANNEAU GAUCHE
R010230
RIGHT DOOR
PUERTA DERECHA
PORTE DROITE
R010229
LEFT DOOR
PUERTA IZQUIERDA
PORTE GAUCHE
x 1
Ax 1
Bx 1
Cx 1
Dx 1
Ex 1
F
x 1
G
R010904
BOTTOM
ABAJO
DESSOUS
x 1
Hx 2
J
x 4
K
x 4
Nx 4
P
x 1
Q
x 1or 4
R
x 64
Lx 56
Mx 64
O
A
C
G
C
M
M
O
O
L
L
PARTS:
PARTES:
PIÈCES:
TOOLS: HERRAMIENTAS: OUTILS:
DRILL DRIVER
TALADRO
PERCEUSE-VISSEUSE
12
Distribuya el material de embalaje en el suelo para evitar rayones; esta será su superficie de trabajo.
Acueste el lado derecho, R010906, en la forma indicada. Alinee la parte posterior derecha, R010908, e
instale sujetadores en 4 sitios. Deje libres los orificios de los extremos. Fíjese en el sentido de la
celosía, el lado abierto debe quedar hacia arriba al parar el gabinete.
Pour éviter les rayures, étendre du matériau
d'emballage sur le sol en guise de surface de travail.
Coucher le côté droit comme sur l'illustration,
R010906. Aligner le dos droit, R010908, et
poser 4 boulons. Laisser vides les trous des
extrémités. Noter la direction des lamelles,
le côté ouvert doit être tourné vers le
haut lorsque l'armoire est debout.
Instale el panel superior, R010905, a la izquierda de
la sección que tiene 5 sujetadores.
Attacher le panneau supérieur, R010905, à la partie
gauche avec 5 boulons.

Install the bottom, R010904, to the side sections as shown using
10 fasteners.
Install 4 fasteners joining the back panels together, R010906 & R010908.
Fije entre sí los paneles posteriores, R010906 y R010908, con 4 sujetadores.
Install two corner brackets R010913 on the bottom of the cabinet, 8
fasteners are required.
Instale dos soportes de esquina, R010913, en la parte inferior del gabinete
con 8 sujetadores.
Poser deux équerres R010913 sur le fond de l'armoire avec 8 vis.
Install the 4 leveling screws to the bottom of the cabinet. Thread all
the way in. Do not install the leveling feet when using the cabinet dolly.
Instale los 4 tornillos niveladores en la parte inferior del gabinete.
Atorníllelos hasta el final. No instale las patas de nivelación cuando use la
carretilla del gabinete.
Poser les 4 vis de nivellement au fond de l'armoire. Les visser jusqu'au
bout. Ne posez pas les pieds de nivellement si vous utilisez le socle roulant
pour armoire.
Install the right section,
R010908, to the top panel
with 5 fasteners.
At the top end, install the remaining two corner brackets, R010913,
using 8 fasteners.
Instale los dos soportes de esquina restantes, R010913, en el extremo
superior con 8 sujetadores.
Poser les deux équerres restantes, R010913, au haut de l'armoire avec 8 vis.
G
H
H
H
H
D
C
MOL
M
M
O
O
M
M
M
O
O
O
O
L
L
L
L
MOL
H
L
L
3 4
5 6
7 8
Instale la sección de la
derecha, R010908, al panel
superior con 5 sujetadores.
Attacher la partie droite,
R010908, au panneau
supérieur avec 5 boulons.
Instale la parte inferior, R010904, a las secciones laterales, tal como se muestra, utilizando
10 sujetadores.
Attacher le fond, R010904, aux parties latérales comme sur l'illustration avec 10 boulons.
Poser 4 boulons pour attacher ensemble les panneaux arrière, R010906 & R010908.

11 Stand the right door with the swing handle, upright next to the cabinet.
Place 2 nylon washers under the door, over the pin. Holding the
washers in place, raise the door over the ledge of the bottom panel.
Position the door such that you hear the spring pin snap into place.
Still holding the door upright, pull the upper spring pin down, and position it
under the hole on the top ledge. Release the pin, allowing it to snap in the hole
locking the door in place. Now you may let go of the door, and confirm the pins
have locked in position by bumping the door.
Your cabinet should look like this. Now take a level and check
across the front and each side.
Adjust the leveling screws accordingly. Repeat the process until
the cabinet body is true right to left, and front to back.
Tighten all fasteners securely. A 1/4" drive ratchet is
recommended. Over-torquing the fasteners may result in failure.
PE
Stand the cabinet upright, then install the two backers R010914 to the
backside of the cabinet, using 16 fasteners.
Pare el gabinete e instale dos respaldos, R010914, en la parte posterior con 16
sujetadores.
Placer l'armoire debout puis les deux raidisseur R010914 sur le dos de l'armoire,
à l'aide de 16 boulons.
H
M
OL
9 10
Así se debe ver el gabinete. Use un nivel en el frente y cada costado del gabinete
para asegurarse de que esté nivelado.
Ajuste los tornillos de nivelación según sea necesario. Repita el proceso hasta
nivelar completamente el gabinete en cada sentido.
Apriete bien todos los tornillos. Se recomienda usar un trinquete con un cubo de
1/4 pulg. No apriete demasiado los sujetadores para no dañarlos.
Voici à quoi doit ressembler
l'armoire. Contrôler l'avant et
chaque côté de l'armoire avec
un niveau.
Ajuster les vis de nivellement
comme il se doit. Répéter le
processus jusqu'à ce que le
corps de l'armoire doit de
niveau d'un côté à l'autre et
d'avant en arrière.
Serrer fermement toute la
visserie. Il est conseillé
d'utiliser un cliquet à embout
de 1/4po. Un serrage excessif
des boulons peut provoquer
leur défaillance.
Pare la puerta del lado derecho con la manija basculante junto al gabinete. Coloque
2 arandelas de nylon bajo la puerta, sobre la clavija. Mientras sujeta las arandelas
en posición, levante la puerta sobre el borde del panel inferior. Coloque la puerta
de forma que escuche el chasquido de la clavija de resorte al caer en posición.
Mientras sujeta la puerta verticalmente, tire hacia abajo de la clavija de resorte y
colóquela bajo el orificio del borde superior. Suelte la clavija para que entre en el
orificio y mantenga la puerta en posición. Ya puede soltar la puerta, dele un
golpecito para asegurarse de que las clavijas hayan calzado en los orificios.
Poser la porte droite, celle avec la poignée pivotante, debout à côté de l'armoire.
Placer 2 rondelles en nylon sous la porte, sur la broche. En tenant les rondelles en
place, lever la porte jusqu'au-dessus du rebord du panneau de fond. Placer la
porte de manière à entendre l'enclenchement de la broche à ressort.
Tout en tenant encore la porte verticalement, tirer la broche à ressort supérieure vers
le bas et la placer sous le trou du rebord supérieur. Relâcher la broche pour
l'enclencher dans le trou de manière à bloquer la porte en place. Relâcher à présent
la porte et la tapoter pour vérifier que les broches sont correctement enclenchées.

Akro-Mils • 1293 South Main Street • Akron, Ohio 44301 • 800-253-2467 • Fax: 330-761-6348 • akro-mils.com • e-mail: [email protected]
© 2012 Akro-Mils/Myers Industries, Inc. #AKM190 07-12
Assembly Complete • Ha concluido el ensamblaje • Assemblage terminé
12
13 14
Repeat the process for the left door. Note: Left door closes first. Operating the swing handle + 3
point lock system (with the handle locked).
a. Turn the key 180 degrees clockwise; b. Lift the handle, from the keyed end; c. Turn the handle
90 degrees counterclockwise; d. Pull the handle toward you, and the door opens.
To install the optional roof top, have your tools and 4 fasteners handy. Place the
roof top on the top of the cabinet.
Install 4 fasteners up through the top of the cabinet, (nuts are pre-installed).
(Caution - until the roof top is secured, do not leave the cabinet, or bump the
cabinet, as it could slide off and cause serious injury.)
The rolled edge is the front of the shelf.
Enter the shelf at an angle, and bring it down to lock
on right, left and back walls.
The three 90 degree flanges on the shelf mate with
the louvers on the right and left side, and back wall.
Adjustment is every 2 inches.
F
Q
R
AC3618KD4AS AC3618KD1ASY AC3618KD1ASY WITH OPTIONAL ROOF TOP
AC3618KD1ASY CON TECHO OPCIONAL
AC3618KD1ASY AVEC TOIT FACULTATIF
Repita el proceso con la puerta izquierda. Nota: La puerta del lado izquierdo cierra primero. Cómo usar la
manija basculante y el sistema de cerradura de 3 puntos (con la manija bloqueada).
a. Gire la llave 180 grados en sentido de las manecillas del reloj; b. Levante la manija por el lado que tiene la
llave; c. Gírela 90 grados en sentido contrario de las manecillas del reloj; d. Tire de la manija hacia usted y
abra la puerta.
Répéter avec la porte gauche. Remarque : La porte gauche se ferme en premier. Actionnement de la poignée
pivotante et du système de serrure trois points (avec la poignée verrouillée).
a. Tourner la clé de 180 degrés dans le sens horaire; b. Soulever la poignée, depuis le côté clé ; c. Tourner la
poignée de 90 degrés dans le sens antihoraire; d. Trier la poignée vers soi pour ouvrir la porte.
El borde redondeado es la parte
delantera del estante.
Introduzca el estante en ángulo y
bájelo hasta que descanse en las
paredes laterales y la pared posterior.
Las tres bridas de 90 grados en el
estante se unen a la celosía en las
paredes laterales y la pared posterior.
Se ajusta cada 2 pulgadas.
Le bord roulé est l'avant de l'étagère.
Entrer l'étagère de biais et la rabattre
de manière à l'enclencher sur les
parois droite, gauche et arrière.
Les trois brides à 90 degrés de
l'étagère s'engagent sur les lamelles
des parois droite, gauche et arrière.
Les réglages sont espacés de 2
pouces (51 mm).
Para instalar el techo opcional, tenga a mano sus herramientas y los 4 sujetadores. Ponga el techo
sobre la parte superior del gabinete.
Instale 4 sujetadores a través de la parte superior del gabinete (las tuercas están instaladas).
(Precaución: No se aleje del gabinete ni lo golpee hasta que haya fijado el techo ya que se podría
caer y causar lesiones graves).
Pour poser le toit facultatif, veiller à avoir les outils et 4 boulons à disposition. Placer le toit sur le
dessus de l'armoire.
Poser 4 boulons par le dessous à travers le dessus de l'armoire (les boulons sont préattachés).
(Attention - tant que le toit n'est pas attaché, ne pas laisser sur l'armoire, ni heurter l'armoire, car il
pourrait glisser et provoquer des blessures graves.)
O
L
This manual suits for next models
1
Other AKRO-MILS Rack & Stand manuals