RTRMAX ELК 650 User manual

Проверил: Р.Ч./19.. 03.2015г
ELECTRIC CHAIN SAW RTR, model: ЕLК 650
INSTRUCTION MANUAL
1. SAFETY INSTRUCTIONS:
> Always Винаги изключвайте захранването, преди да извършвате почистване или поддръжка.
> Use extensor Използвайте удължител със следните характеристики: Voltage: 230 V.
Minimal cross section of the wires: 1,5 mm2. Maximum length of the cable: 30 m.
Clean properly the chain saw.
WARNING!
> Chain saws are dangerous! A moment of inattention and irregular use may result in serious personal injury or death!
> Before start operating with the chain saw, read the instruction manual and make sure that you do understand it.
> Always use: Approved helmet.
Protective hearing defenders which are approved
Protective glasses or face mask and protective gloves which are approved.
> Do not expose the chain saw to rain and wet conditions.
> If the mains cable is damaged pill the mains plug.
> Check the saw and the guide bar are properly assembled and adjusted.
> The incorrect tensioning of the chain increase the wear of the chain, chain wheel and guide bar and may cause damages
to these parts.
> Never cut before plenty amount of oil reach the chain.
WARNING!
The chain saw must not be modified by no means and by no circumstances without permission of the producer. Use only
original accessories. The forbidden modification and/or unapproved accessories may cause serious personal injury or death
to the operator and other people.
The chain saw must not be modified any way and circumstances without permission of the manufacturer. Use only original
accessories. Forbidden modification and/or unapproved accessories could cause serious personal injury or death of the
operator or other persons.
Old electrical devices should not be treated as ordinary waste. It must be hand over to the
recycle station for electric and electronic equipment. Disposal or recycling of parts of them
should be in places with the appropriate equipment. For information on collection and use of
old electrical equipment, contact your local authorities or dealer.
Ensuring product`s proper disposal, you help to prevent negative consequences for environment and
human health, which could appear if the product is disposal irregularly.
2. TECHNICAL DATA
2.1. Voltage rated 230 V АС
2.2. Frequency 50 Нz
2.3. Power rated 2000 W
2.4. Weight 5,13 kg
2.5. Oil tank capacity 0.15 l
2.6. Approximate oil consummation liters 0.15/20 mg
2.7. Sound power level 107,6 Db(А)
2.8. Vibrations
2.8.1. Front handle 4,123 m/s2
2.8.2. Back handle 4,667 m/s2
2.9. Advisable length of the guide bar inches/cm 12/30
inches/cm 14/35
inches/cm 16/40
2.10. Speed of the loose chain 14,8 m/sec
2.11. Speed of the chain with nominal power 12,1 m/sec
2.12. Chain pitch
2.13. Depth
2.14. Number of the leading links inches/mm 12"/14"/16" 3/8 inches/mm 0.050/1.3 45/52/56
3. PARTS OF THE CHAIN SAW:
1. Back handle
2. Starting lever
3. Lock of the starting lever
4. Oil tank level
5. Oil tank of the chain
6. Front handle
7. Kickback stop
8. Chain tension aid
9. Chain
10. Guide bar
11. Nose of guide bar
12. Guide bar nut
13. Chain wheel which is hidden in the
clutch-housing of chain transmission.
14. Clutch-housing of chain transmission
15. Right hand safety guard
4. INSTRUCTIONS FOR SFETY USAGE
WARNING!
4.1. Never hold the chain saw by one hand during work. This may cause serious personal injury to the operator, helpers and
other people. Electric chain saws are design for work with both hands.
4.2. Wear safety equipment. Wear tight clothes which do not limit free movement. Do not wear loose clothing or jewellery
which can be caught in moving parts. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loosing clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving parts. It is recommended to use approved safety gloves and fir shoes which
provides stability (helpers must wear same equipment).
4.3. Approved protective face mask or glasses.
4.4. Approved protective hearing defenders
4.5. Approved protective helmet
4.6. Approved firm protective boots with steal shoe top and non-slippery sole.
4.7. Approved protective firm gloves
4.8. Always keep at hand a bag for firs aid! Make sure that the other people keep distance when chain run. Observe
children and animals which must be away from working area.
4.9. Do not allow inexperienced persons to hold the saw or mains.
4.10. Keep work area clean and well lit. Do not operate the chain saw on wet and moist conditions close to water or rain or
snow. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
4.11. Be careful and reasonable. Never use the chain saw when you are tired or under influence of alcohol or medicaments
which could make worse your vision, judgment or physical control.
4.12. Protect all body parts from the chain till the engine work. Preserve your self from electric shock. Do not touch Нmetal
objects.
4.13. Never use the mains cable to lift up and carrying or unplugging the chain saw. Keep the mains cable from water, oil
and sharp objects. Do not press it to doors, fences and other metal objects which are electric conductors.
4.14. Before use check the chain saw and mains cable. Repair should be carried out by an authorized customer service.
Handles must be clean, dry and without any grease or oil.
4.15. Check if the extension cord is in good condition and is it suitable for outdoor. The voltage of the extension cord must
agree with the value given on the chain saw.
4.16. When you carry the chain saw turn off the engine, remove finger from the starting switch and turn the saw with guide
bar pointed back and away from your body.
4.17. Your electric chain saw is double isolated for more protection from electric shock. Observe the same protective
measures, which are put into practice for all electric appliances.
4.18. Do not try to cut plastic, masonry and other construction materials, which are not made from wood.
4.19. Make sure that you can move free and to stand in safety. When you move, be aware for roots, stones, holes, heaps
and etc. When you work on a slope, you must be more careful. Cut the wood keeping it in right fixed between you and the
guide bar.
4.20. Do not exert any pressure when you cut. If the chain is adjusted properly you will need only slight pressure. If you
press the chain saw at the end of cut you may loose control when the wood falls.
4.21. Before start cutting set firmly short logs.
4.22. Be really careful when you cut small brunches. Do not cut at once all bushes. Small brunches may hook the chain
and one jerky pull could cause serious personal injury.
4.23. It is recommended the diameter of the tree to be no longer than length of the guide bar, so saw through and cutting
could be done with one move. (See technical specifications for recommended guide bar length for your model).
4.24. Chain will keep rotate for few minutes after you release the start lever.
4.25. Chain saw is in accordance with all safety norms. All repairs should be carried out by an authorized customer
service.
4.26. Before use check the chain saw for damaged parts to avoid fault and to guarantee safety and efficient work. Make
sure all moving parts are correctly placed and regulated. Store the chain saw on safe and dry place, out of reach of
children, disconnect from the power source and with ground case. Use the chain saw to cut only woods.
5. Daily control and maintenance
5.1. Check the mains cable and plug if there is any damagement. Mains cable and plug damages must be replaced.
5.2. Clean ventilation vent.
5.3. Check chain automatic lubrication.
5.4. Periodically turn the chain so that it could wear evenly on the bout sides. Check is the oil groove clear. Clean guide bar
groove.
5.5. Check chain tension and make sure that the chain is rotating.
5.6. Check chain gear for wear and if is necessary replace it.
6. Preserve from kickback
Kickback is jerky movement as a result the chain saw fling back because the nose of guide bar has touched an object.
Kickback direction is always in the same plain as the guide bar. Most of the time guide bar and chain saw kickback up and
back to the operator. Direction of chain saw kickback can be different depending on his position at the moment of
kickback. Kickback is happening suddenly and without warning. Kickback can be so strong to send the chain saw back to
the operator. If the chain is running at that moment it could cause serious personal injury or death. Operators must know the
reasons for appearing of kickback because they must be careful and to work in a way preventing kickbacks.
Incorrect sharpen blades and wrong combination of chain and guide bar increase kickback risk.
Chain must not touch ground and other objects. Wire fences are extremely dangerous, because of risk for kickback.
Observe all safety norms to prevent kickback and other accidents which can cause personal injury.
Basic norms Knowing the reasons and essence of
kickback the element of surprise is
decrease or eliminate. Surprise increase
danger of accident. In most cases
kickback is slight, but sometimes is
very strong and always is incredible
fast.
6.1. Always keep chain saw firmly by
thumb and fingers holding tight
handles, right hand placed on back
handle and left hand on front handle.
Every operator must hold chain saw
this way (regardless if they are right-
hander or left –hander), which will
reduce the force of kickback and the chain saw will remain under control.
6.2. Be really careful when you cut logs lower part with chain nose. Chain saw moves back from the force of chain` s run
and if the operator does not hold firmly the chain saw danger area of guide bar may enter in the cut and provoke kickback.
Chain saw moves forward when you are cutting with chain` s bottom part the upper part of the tree. This press firmly the
power head-stock to the tree which give firm fulcrum and more control over the chain saw respectively over the danger
area.
6.3. Observe maintenance instructions and remove the chain and guide bar. If you change the chain and the guide bar use
only recommended combinations.
6.4. Most accidents casual by kickback happened during cutting brunches. Make sure that you are standing stable and there
are no objects near by in which you can trip up or lose balance. If you do not watch out danger area can contact brunches,
near tree or other object and cause kickback.
6.5. Never cut on a level higher than shoulder and with the nose of the guide bar.
6.6. During cut keep maximum speed.
7. Chain brake with kickback stop
Chain saw have chain brake designed to stop immediately the chain in kickback. Chain brake could decrease the risk of
accident but only the operator is the one who can prevent accidents. Be really careful during work with the chain saw.
Chain brake put in to motion manually (with left hand) or by inertia force.
The saw supercharge if the chain stops when the engine work. Let up the pressure till the chain run again. If the chain saw
remains in a tree immediately turn it off and pull it out.
7.1. Test of the Kickback stop
Check the kickback stop for damages such as cracks and breakdowns.
Move the kickback stop backward-forward to check does it move free without being loosen.
If the chain brake does not work properly, repair should be carried out by an authorized service.
8. SAW CHAIN ASSEMBLY and TENSION ADJUSTMENT
8.1. Assembly
Put the chain (3) around the nose of the guide bar so that the upper cutters rest turned forward.
WARNING!
If the chain is loose, during work the chain could jump out from the guide bar and may cause serious personal injury or
death.
Pull the kickback stop (1) back to the front handle to be sure that the chain brake is not activated.
Open the guide bar cover (6) and loosen the nut (5).
8.2. Tension adjustment
Tighten the chain and turn the tension screw clockwise with top of the screw-driver (7).
When tightening the chain properly, be careful because the chain must be able to be easily rotated by hand. Use gloves to
rotate the saw chain by hand.
Often check the chain extension because new saw chains lengthen during the usage.
Regularly continue to check the tension to guaranty good work and long live.
При износване от употреба веригата става по-хлабава. Regular tension is important so the warm could be
compensated.
Проверявайте опъна най-малко при всяко зареждане на масления резервоар.
Cutting teeth must be always sharpen properly. Observe instructions and use recommended file leading
Damaged or irregular supported chain increases the risk of accident.
9. Oil lubrication of the saw chain
9.1. Saw chain oil
The chain and the guide bar are lubricated trough lubrication system. We recommend you to use only chain oil which have
good viscosity and could be used on warm and cold weather. It is important to use the most appropriate viscosity for the
season.
When you can not find chain oil you may use oil for a cars gear-box ЕР90.
Never use old and used machine oil! Used machine oil contains impurity which could damage the guide bar and the chain.
Check the oil groove of the guide bar and if it is necessary clean it.
9.2. Checking oil lubrication system
Turn on the chain saw and turn the guide bar to fixed light object on a distance about 20 cm. When the saw works for about
a minute the light surface must be splashed with oil.
When the tank is full it could work 20 minutes without break.
9.3. Every day check the chain for: Visible cracks on the rivets and links, Non typical wear of the rivets and links,
Minimum 3mm (1/8") horizontal length of the blade.
If any from these indexes have a diversion means that the chain is wear which must be replaced.
10. Saw chain sharpening.
If you have to press the saw with effort this means that the chain is worn out. It is very difficult to sharp the chain correctly,
without needed instruments. We recommend you to use file leading, so that you can ensure best results during cutting
without possibility of kickback.
10.1. Remove the blades. To sharpen the saw chain, use round chain file and file leading.
Sharpen only when the chain is properly tense. The loose chain does climb down and make difficult sharpening.
Always sharpen the chain from the inside out. On the way back lift up the file.
First remove one side of the blades. Then turn the saw and sharpen the blades from the other side.
Make sure that all the blades are similarly long. When the horizontal length of the teeth reaches 3 mm (1/8"), means that
the chain is worn out and must be replaced.
WARNING!
When having wrong sharpened blades, there may occur a higher danger of kickback!
11. Cutting brunches
WARNING!
Most of the kickback accidents happened during cutting brunches. Be really careful with the risk kickback area, when you
cut brunches under tension!
Cutting solid brunches concern all principals of the crosswise cutting. Cut the hard brunches by stages.
You must be stable in every moment, regardless if you move or stand on one place. When you work the wood always must
be on your right side.
WARNING!
If the chain remains in the section, stop the chain saw!
Do not try to pull out the saw. The chain may get hurt you if it suddenly got free. Instead of that, lift it up to get it out.
12. Felling trees
WARNING!
Felling demands great experience. Do not felling trees if you do not have any experience.
Don` t do any work for which you feel unprepared!
WARNING!
Beginners in work with chain saw must start cut wooden peaces on a sawhorse or other similar stand.
WARNING!
We advise operators with little experience to do not cut trees, whose diameter exceeds the length of the guide bar.
12.1. Danger area.
The danger area around one tree is twice and a half much as high of the tree. When felling the tree be sure that there is no
one in the danger area.
12.2. Direction of incidence
When felling a tree you must try to fall it down on a place where the cutting brunches and falling will not be prevented
from objects or rocky ground. It is exceptionally important to move free and to remain stable. It is really important not to
proper a tree to another tree. Propped trees are extremely dangerous.
When you decide where want to fell down the tree, you must see in which direction it will fall down by it self. That
depends from the right shape and tree `s slope, direction of the wind, position of the brunches and presence of snow which
pull down the tree.
When you weight up all these factors it may seams that you do not have other choice except felling the tree in his natural
direction of fall, because you may not succeed to do it in the way you want it.
Other important factor which is not related with the falling direction but it does concern personal safety is the appearance
of dry brunches which could brake as long as you felling the tree.
I№
Part name
№
Part name
№
Part name
1
Bolt
26
Gear
51
Lever
2
Front handle
27
Bearing
52
Blocking ring
3
Sign
28
Cover
53
Safety guard
4
Kickback stop
29
Cog buffer
54
Bolt
5
Wheel 3
30
Bolt
55
Rotor
6
Spiral spring
31
Red disk 1
56
Brushes
7
Left corpus
32
Back handle
57
Brush holders
8
Switch
33
Red disk 2
58
Brush holders cover
9
Guide bar
34
Chain cover
59
Bearing
10
Case
35
Regulation bolt
60
Stator
11
Oil pipe
36
Inside disk
61
Cap
12
Oil pump corpus
37
Mandrel
62
Rubber capsule
13
Oil pimp
38
Nut
63
Gasket
14
Bush
39
Sign
64
Oil tank
15
Bolt
40
Safety symbols
65
Rubber oil hose
16
Oil pipe 1
41
Circlip
66
Spring 2
17
Rivet
42
Gear
67
Nozzle
18
Box
43
Spiral spring 2
68
Starting lever
19
Chain
44
Spring
69
Switch
20
Articulated brake
45
Wheel 2
70
Cable disk
21
Interlock brake
46
Gear
71
Disk
22
Circlip
47
Wheel 1
72
Bolts
23
Bush
48
Brake
73
Cable clamp
24
Wheel
49
Pin
74
Safety hose
25
Mandrel
50
Spring 1
75
Main cable

Проверил: Р.Ч./19.. 03.2015г
Инструкция за употреба на електрически верижен трион RTR модел ЕLК 650
1. Указания за безопасност:
> Винаги изключвайте захранването, преди да извършвате почистване или поддръжка.
> Използвайте удължител със следните характеристики: Напрежение: 230 V.
Минимално напречно сечение на проводниците: 1,5 тт2. Максимална дължина на кабела: 30 т.
Редовно почиствайте верижния си трион.
ВНИМАНИБ!
> Верижните триони са опасни! Невнимателната или неправилна експлоатация може да доведе до сериозна телесна
повреда или смърт!
> Преди да преминете към експлоатация на верижния трион, прочетете инструкциите за експлоатация и се уверете,
че напълно ги разбирате.
> Винаги използвайте: Одобрена каска.
Одобрено защитно средство за слуха.
Одобрени предпазни очила или маска за лице и предпазни ръкавици.
> Не излагайте триона на дъжд и влага.
> При повреда на захранващия кабел изключете от захранването.
> Проверете дали трионът и шината са добре сглобени и регулирани.
> Неправилното опъване на веригата
увеличава износването на веригата,
верижното зъбно колело и шината и
може да причини повреда на тези
части.
> Не пристъпвайте към рязане, преди
към веригата да е постъпило
достатъчно количество масло.
ВНИМАНИЕ!
Верижният трион не може да бъде
модифициран по никакъв начин и при
никакви обстоятелства без
разрешение на производителя.
Използвайте само оригинални
аксесоари. Непозволеното
модифициране и / или неодобрени
аксесоари може да причинят сериозна
телесна повреда или смърт на оператора и на други лица.
Този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Трябва да се предаде на съответния пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне на
продукта, съдействате за предотвратяването на отрицателни последици за околната среда и човешкото
здраве, които иначе биха могли да възникнат при неправилно изхвърляне на този продукт. За повече информация
относно рециклирането на продукта, моля обърнете се към съответната общинска служба, пункта за събиране на
отпадъци или магазина, откъдето сте го закупили.
2. Технически характеристики.
2.1. Номинално напрежение 230 V АС
2.2. Честота 50 Нг
2.3. Номинална мощност 2000 XV
2.4. Тегло 5,13 кг
2.5. Вместимост на масления резервоар 0.15 л
2.6. Приблизителна консумация на масло литри 0.15/20 тт
2.7. Сила на звука 107 ЙВ(А)
2.8. Вибрации
2.8.1. Предна дръжка 4,123 м/с2
2.8.2. Задна дръжка 4,667 м/с2
2.9. Препоръчителни дължини на шината инча/см 12/30
инча/см 14/35
инча/см 16/40
2.10. Скорост на веригата, ненатоварена 14,8 м/сек
2.11. Скорост на веригата при номинална мощност 12,1 м/сек
2.12. Стъпка на веригата
2.13. Дълбочина
2.14. Брой задвижващи звена инча/мм 12"/14"/16" 3/8 инча 0.050/1.3 45/52/56
3. Части на верижния трион:
1. Задна дръжка.
2. Пусков лост.
3. Заключване на пусковия лост.
4. Маслено ниво на резервоара за смазване на веригата.
5. Маслен резервоар на веригата.
6. Предна дръжка.
7. Откатен ограничител.
8. Устройство за опъване на веригата.
9. Верига.
10. Шина.
11. Предно верижно зъбно колело.
12. Гайка на шината.
13. Верижно зъбно колело скрито от кутията на верижната предавка.
14. Кутия на верижната предавка.
15. Предпазител за дясна ръка.
4. Указания за безопасна работа.
ВНИМАНИЕ!
4.1. При работа никога не дръжте верижния трион само с една ръка. Това може да доведе до сериозна телесна
повреда на оператора, помощниците и страничните лица. Електрическите верижни триони са предназначени за
работа с двете ръце.
4.2. Облечете се с безопасно облекло. Прибрани дрехи, които не ограничават движенията. Не носете бижута и
свободно облекло, които могат да бъдат захванати от движещите се части. Препоръчват се одобрени предпазни
ръкавици и здрави обувки, които осигуряват стабилност (същото облекло се отнася и за помощниците).
4.3. Одобрена маска за лице или предпазни очила.
4.4. Одобрени предпазни средства за слуха.
4.5. Одобрена каска.
4.6. Одобрени предпазни ботуши с допълнително защитно покритие, стоманени предни капачки и подметки, които
не се пързалят.
4.7. Одобрени ръкавици с допълнително защитно покритие.
4.8. Винаги дръжте под ръка чанта за първа помощ! Уверете се, че останалите хора са на дистанция, когато
веригата е в движение. Наблюдателите, децата и животните трябва да са далеч от работната площ.
4.9. Не позволявайте на неопитни лица да държат триона или захранващия кабел.
4.10. Поддържайте работната площ чиста и добре осветена. Не работете с верижния трион в мокра или влажна
среда, в близост до вода или на дъжд или сняг. При влизане на влага в мотора може да се причини късо
съединение.
4.11. Бъдете предпазливи, внимателни и разумни. Не работете с верижния трион, когато сте изморени или под
въздействие на алкохол или лекарства, които могат да влошат зрението, преценката и физическия контрол.
4.12. Пазете всички части на тялото от веригата, докато моторът работи. Винаги се пазете от токов удар. Не
докосвайте метални предмети.
4.13. Не вдигайте и не носете триона за захранващия кабел и никога не изключвайте триона от захранването, като
дърпате кабела. Пазете кабела от вода, масло и остри предмети. Не го притискайте на врати, огради и други
метални предмети, които са електрически проводници.
4.14. Преди експлоатация проверете верижния трион и захранващия кабел. Не използвайте трион с повреден кабел.
Той трябва да се ремонтира в квалифициран сервиз. Дръжките трябва да са чисти, сухи и без смазка или масло по
тях.
4.15. Проверете дали удължителят е в добро състояние и дали е одобрен за експлоатация на открито. Трябва да е с
показатели, отговарящи на номиналната мощност на верижния трион.
4.16. Когато пренасяте верижния трион, изключете мотора, махнете пръста си от пусковия лост и обърнете триона
с шината назад и да сочи навън от тялото ви.
4.17. Електрическият Ви верижен трион е двойно изолиран за допълнителна защита против токов удар. Спазвайте
същите предпазни мерки, които се налагат при всички електроуреди.
4.18. Не се опитвайте да режете пластмаса, зидария и други строителни материали, които не са направени от дърво.
Не използвайте шината, за да
избутвате клони, корени и други
предмети.
4.19. Уверете се, че през цялото време
можете да се движите и стоите в
безопасност. Внимавайте за корени,
камъни, дупки, купчини и др., когато
се движите. Бъдете особено
внимателни, когато работите по
наклон. Режете като държите дървото
вдясно, застопорено между вас и
шината.
4.20. При рязане не натискайте силно. Ако веригата е добре наострена, достатъчен е и лек натиск. Ако натиснете
триона в края на рязането, можете да загубите управление, когато дървото пада.
4.21. Преди рязане закрепете късите трупи.
4.22. Бъдете особено внимателни, когато режете малки клони. Не режете наведнъж цели храсти. Малките клони
могат да се закачат на веригата с рязко дърпане и това да причини сериозна телесна повреда.
4.23. Препоръчваме Ви да сведете диаметъра на дървото до дължината на шината, така че прорязването и
отрязването да се извършват с единични движения. (Вижте Техническите спецификации" за препоръчителните
дължини на шината за вашия модел трион).
4.24. Веригата ще продължи да се върти известно време след отпускане на пусковия лост.
4.25. Верижният трион отговаря на всички съответни норми за безопасност. Всички поправки трябва да се
извършват само в квалифициран сервиз и с
4.26. Преди експлоатация внимателно проверете за повредени части, за да се избегнат неизправности и да се
гарантира безопасна и ефективна работа. Уверете се, че всички движещи се части са правилно поставени и
регулирани. Съхранявайте верижния трион на безопасно и сухо място, далеч от деца, изключен от захранването и с
поставен калъф. Използвайте верижния трион само за рязане на дърва.
5. Ежедневна проверка и поддръжка.
5.1. Проверете захранващия кабел и щепсела за неизправности. Неизправният захранващ кабел или щепсел трябва
да се подмени.
5.2. Почиствайте вентилационните отвори.
5.3. Проверете автоматичното смазване на веригата.
5.4. Периодично обръщайте шината, за да износва равномерно и от двете страни. Проверете дали масленият канал
е чист. Почиствайте канала на шината.
5.5. Проверявайте опъването на веригата и се уверете, че веригата се върти
5.6. Проверявайте верижното зъбно колело за нетипично износване и при необходимост го подменете.
6. Предпазване от откат.
Откатът представлява внезапно движение, при което верижният трион е запратен назад в резултат на допир с
Посоката на отката е винаги в същата равнина като шината.
Най-често шината и трионът се изхвърлят нагоре и назад
към оператора. Трионът може да бъде изхвърлен и в други
посоки в зависимост от положението му в момента на
отката. Откатът се поражда внезапно и без предупреждение.
Може да е толкова силен, че да запрати верижния трион
назад към оператора. При въртяща се верига това може да
причини сериозна телесна повреда и дори смърт.
Операторите задължително трябва да се запознаят с причините за отката, за да бъдат внимателни и да работят по
начин, предотвратяващ откати.
При неправилно наострени ножове и неподходяща комбинация от верига и шина се повишава рискът от откат.
Не допускайте веригата да се допре до земята и до други предмети. Телените огради представляват особено голяма
опасност от откат. Спазвайте всички правила за безопасност, за да се избегнат откати и всякакви злополуки, които
могат да причинят телесна повреда.
Основни правила.
Когато се познават причините и естеството на отката, елементът на изненада се намалява или елиминира.
Изненадата повишава опасността от злополука. В повечето случаи откатът е слаб, но понякога е много силен и
винаги е светкавично бърз.
6.1. Винаги дръжте здраво верижния трион, като палецът и пръстите стискат добре дръжките, дясната ръка е на
задната дръжка, а лявата - на предната дръжка. Всички оператори трябва да държат триона по този начин
(независимо дали боравят с дясна ръка или са левичари), което ще намали силата на отката и трионът ще бъде под
контрол.
6.2. Бъдете изключително внимателни, когато режете с горната част на веригата долната част на трупите. От силата
на движението на веригата трионът се измества назад и ако операторът не държи здраво, рисковата зона на шината
може да навлезе в прореза и да се получи откат. Когато режете с долната част на веригата горната част на дървото,
трионът отива напред. Това притиска силовата глава силно към дървото, което дава здрава опора и допълнителен
контрол на оператора над триона и съответно над рисковата зона.
6.3. Спазвайте инструкциите за поддръжка и острене на веригата и шината. При смяна на верига и шина
използвайте само препоръчаните от нас комбинации.
6.4. Повечето злополуки, причинени от откат, стават при рязане на клони. Уверете се, че стоите стабилно и че
наблизо няма предмети, които да ви спънат или заради които да загубите равновесие. Ако не внимавате,
рисковата зона може да влезе в контакт с клон, близко дърво или друг предмет, което да породи откат.
6.5. Никога не режете на място по-високо от рамото и не режете с предната челна част на шината.
6.6. При рязане поддържайте пълна скорост.
7. Спирачка на веригата с откатен ограничител.
Верижният ви трион разполага със спирачка на веригата, предназначена незабавно да спре веригата при откат.
Верижната спирачка може да намали риска от злополука, но единствено операторът е този, който може да
предотврати злополуките. Бъдете изключително внимателни при работа с верижния трион. Спирачката на веригата
се задейства ръчно (с лявата ръка) или от инерционната сила.
Ако веригата спре при работещ мотор, се получава претоварване на триона. Намалете натиска, докато веригата
отново се задвижи. Ако трионът заседне в дървото, незабавно го спрете и го извадете.
7.1. Проверка на откатния ограничител.
Проверявайте ограничителя за външни неизправности като напукване, счупване
Преместете ограничителя назад-напред, за да проверите дали се движи свободно, без да е хлабав.
Ако спирачката на веригата не функционира добре, трябва да се ремонтира от оторизиран сервиз.
8. Монтиране на шината и регулиране на веригата. 8.1. Поставяне.
Поставяйте веригата (3) около предната част на шината, като горните ножове са обърнати напред.
ВНИМАНИЕ!
Ако веригата е хлабава, по време на работа може да излезе от шината и да причини сериозна телесна повреда или
дори смърт.
Дръпнете ограничителя (1) назад към предната дръжка, за да се уверите, че
спирачката на веригата не е активирана.
Отворете капака на шината (6) и разхлабете гайката (5).
8.2. Опъване на веригата.
Опънете веригата, като завъртите затягащия болт по посока на часовниковата стрелка с върха на отвертката (7).
Затегнете добре веригата, но не толкова здраво, че да не се завърта лесно с ръка. Използвайте ръкавици, за да
завъртите веригата с ръка.
При нова верига трябва често да проверявате дали е добре опъната, докато се разработи. Продължете
периодично да проверявате опъна, за да гарантирате добра работа и дълъг живот.
При износване от употреба веригата става по-хлабава. Редовното затягане е важно, за да се компенсира
износването.
Проверявайте опъна най-малко при всяко зареждане на масления резервоар.
Зъбците на ножовете трябва винаги да са наострени правилно. Спазвайте инструкциите и използвайте препоръчан
водач за острене. При неизправна или неправилно поддържана верига се повишава рискът от злополука.
9. Смазване на веригата и на шината.
9.1. Масло за веригата.
Веригата и шината се смазват посредством система за смазване. Препоръчваме да се използва само такава масло за
триона, което има добър вискозитет и се стича добре в топло и студено време. Важно е да използвате най-
подходящия за сезона вискозитет.
Когато не можете да намерите верижно масло, можете да използвате масло за автомобилни скоростни кутии ЕР90.
Никога не използвайте старо и отработено машинно масло! Използваното машинно масло съдържа примеси, които
могат да повредят, шината и веригата. Проверете масления канал на шината и при необходимост го почистете.
9.2. Проверка на системата за смазване на веригата.
Пуснете триона и насочете шината към неподвижен, светъл предмет на разстояние от около 20 см. След като
трионът поработи минута, светлата повърхност трябва да бъде изпръскана с масло.
С един пълен резервоар може да се работи 20 минути без прекъсване.
9.3. Всеки ден проверявайте веригата за: Видими пукнатини на нитовете и звената. Нетипично износване на
нитовете и звената. Мин. 3 мм (1/8") хоризонтална дължина на ножа.
Всяко отклонение по някой от тези показатели означава износена верига, която трябва да се смени.
10. Острене на ножовете на веригата.
Ако се налага да натискате силно, това означава, че веригата е износена. Много е трудно да се наостри правилно
веригата без необходимите инструменти. Препоръчваме Ви да използвате водач за острене, за да осигурите най-
добри резултати при рязане без вероятност от откат.
10.1. Острене на ножовете. За да наострите добре ножовете, ви трябва кръгла пила и водач.
Острете само при добре опъната верига. Хлабавата верига се огъва и затруднява остренето.
Винаги острете от вътрешната страна на ножа навън. На връщане повдигайте пилата.
Първо острете едната страна на ножовете. След това обърнете триона и наострете ножовете от другата страна.
Уверете се, че всички ножове са с еднаква дължина. Когато хоризонталната дължина стигне до 3 мм (1/8"), значи
веригата е износена и трябва да бъде сменена.
ВНИМАНИЕ!
При неправилно наострени ножове се увеличава вероятността от откат!
11. Рязане на клони.
ВНИМАНИЕ!
Най-много злополуки при откат стават, когато се режат клони. Много внимавайте с рисковата откатна зона, когато
режете клони под натиск!
При рязането на дебели клони важат всички принципи на напречното рязане. Режете трудните клони на няколко
етапа.
Във всеки момент трябва да сте стабилни, независимо дали се движите или стоите на едно място. Когато работите,
дървото винаги трябва да ви е вдясно.
ВНИМАНИЕ!
Ако веригата заседне в разреза, спрете триона!
Не се опитвайте да издърпате триона. Можете да пострадате от веригата, ако внезапно се освободи. Вместо това го
повдигнете, за да го извадите.
12. Сечене.
ВНИМАНИЕ!
Сеченето на дървета е дейност, която изисква опит. Не се опитвайте да сечете дървета, ако сте неопитни.
Не извършвайте никакви дейности, за които не се чувствате подготвени!
ВНИМАНИЕ!
Начинаещите в работата с трион трябва да започнат с рязане на парчета дърво на „магаре" или на подобна стойка.
ВНИМАНИЕ!
Съветваме операторите с малък опит да не секат дървета, чийто диаметър е по-голям от дължината на шината.
12.1. Опасна зона.
Опасната зона около едно дърво е в диаметър два и половина пъти височината на дървото. Когато сечете дървото,
се уверете, че няма никой в опасната зона.
12.2. Посока на падане.
Когато сечете дърво, се старайте да падне на място, където рязането на клоните и разрязването няма да бъдат
възпрепятствани от предмети или труден терен. От изключително значение е да се движите свободно и да сте
стабилни. Също така е важно да не подпирате дървото на друго дърво. Подпрените дървета са изключително
опасни.
След като решите къде искате да падне дървото, трябва да видите в каква посока ще падне от само себе си. Това
зависи от правилната форма и наклона на дървото, посоката на вятъра, разположението на клоните и наличието на
сняг, който да дърпа дървото надолу.
След като прецените всички тези фактори, може да се окаже, че нямате друг избор освен да отсечете дървото в
естествената му посока на падане, тъй като може да не успеете в предпочитаната от вас посока.
Друг важен фактор, който не е свързан с посоката на падане, но има отношение към личната ви безопасност, е
наличието на сухи клони, които могат да се счупят, докато сечете дървото.
№
Описание
№
Описание
№
Описание
1
Болт
26
Зъбно колело
51
Лост
2
Предна дръжка
27
Лагер
52
Законтрящ пръстен
3
Табела
28
Капак
53
Предпазител
4
Откатен ограничител
29
Назъбен буфер
54
Болт
5
Шайба 3
30
Болт
55
Ротор
6
Спирална пружина
31
Червена пластина 1
56
Четки
7
Ляв корпус
32
Задна дръжка
57
Четкодържатели
8
Прекъсвач
33
Червена пластина 2
58
Капак на четкодърж.
9
Шина
34
Капак верига
59
Лагер
10
Калъф
35
Регулиращ болт
60
Статор
11
Тръба за масло
36
Вътр. пластина
61
Капачка
12
Корпус М. Помпа
37
Шпиндел
62
Гумена капсула
13
Масл. Помпа
38
Гайка
63
Уплътнение
14
Втулка
39
Табела
64
Резервоар за масло
15
Болт
40
Символи безопасн.
65
Гумен шлаух масло
16
Тръба за масло 1
41
Зегерка
66
Пружина 2
17
Нит
42
Зъбно колело
67
Дюза
18
Кутия
43
Спирална пружина 2
68
Пусков лост
19
Верига
44
Пружина
69
Превключвател
20
Шарнир спирачка
45
Шайба 2
70
Пластина за кабела
21
Блокир.спирачкат
46
Зъбно колело
71
Пластина
22
Зегерка
47
Шайба 1
72
Болчета
23
Втулка
48
Спирачка
73
Скоба за кабела
24
Шайба
49
Щифт
74
Предпазен шлаух
25
Шпиндел
50
Пружина 1
75
Захранващ кабел

Проверил: Р.Ч./19.. 03.2015г
Table of contents
Languages: