S-BOL 4390 Manual

4390 & 4391 Technical information
SE
Detta är en juldekoration och inte en leksak.
Instruktion:
Batteridriven dekorationsbelysning med LED och timer, 5 tim-
mar. 3 st. batterier av typ AA 1,5V, ger normalt ca. 80 timmars
brinntid. Kan användas med konstant ljus alt. timer 5 timmar.
Produkten är sedan släckt 19 timmar och tänds igen nästa dag.
Ljuskällorna är ej utbytbara. När den nått slutet av sin livs-
längd ska hela produkten ersättas. Drivs med 3 st AA 1,5V
batterier (ingår ej).
1. Ta varsamt ut produkten från emballaget.
2. Batteriluckan sitter på undersidan av produkten, sätt i
batterier (se illustration).
3. Spara förpackningen för framtida information.
Varning:
Handskas varsamt med produkten när den är i gång. Annars
kan det uppstå skada på produkten.
Batteri användning:
1. Använd inte uppladdningsbara batterier.
2. Lägg inga batterier i eld, de kan explodera eller läcka.
3. Blanda inte alkaliska och standard batterier.
4. Blanda inte gamla och nya batterier.
5. Bara batteri av samma typ rekommenderas.
6. Se till att batterierna sitter rätt, se instruktion.
7. Uttjänade batterier avlägsnas från produkten.
FR
Ceci est une decoration de Noël et pas un jouet.
Instructions:
Décoration illuminée à LED sur piles et timer 5 heures.
3 piles de type AA 1,5V assure normalement environ 80
heures d’utilisation. Peut être utilisé avec lumière perma-
nente ou minuterie 5 heures. Le produit s’éteint pour 19
heures et commence à briller le lendemain.
La source lumineuse (lampe) n'est pas remplaçable. Qu-
and elle atteint la n de sa durée de vie, le produit entier
doit être remplacé. Fonctionne avec 3 piles AA, 1,5V (non
incluses).
1. Déballez le produit avec soin.
2. Le compartiment à piles est situé derrière l’article, in-
sérez les piles (voir illustration).
3. Gardez l’emballage en référence car il contient les in-
formations importantes.
Note:
Attention de ne pas manipuler le produit durant son fon-
ctionnement. Ceci pourrait endommager le mécanisme et
nuire au fonctionnement du produit.
Utilisation des piles:
1. N’utilisez pas de piles rechargeables.
2. Ne jeter pas les piles au feu ; cellesci pourraient exploser
ou présenter des fuites nocives.
3. Ne mélanger pas les piles alcalines et standard (car-
bone zinc).
4. Ne mélanger pas des piles neuves avec des piles usagées.
5. Utilisez exclusivement des piles de même type ou équi-
valent à celui recommandé.
6. Assurez vous d’insérer les piles dans le bon sens des
polarités et suivez toujours les instructions du fabricant
des piles.
7. Assurez vous que les piles usagées soient bien retirées
du produit.
GB
is item is a Christmas ornament and not a toy.
Instructions:
Battery-operated Illuminated Decoration with LED and
timer, 5 hours. 3 pcs. batteries of type AA 1,5V gives an
average life of around 80 hours. Can be used with constant
light or timer 5 hours. e product is OFF for 19 hours and
is ON next day.
Light source (lamp) is not replaceable. When it reaches
its end of life time the whole product shall be replaced.
Requires 3 AA, 1,5V batteries (not included).
1. Carefully remove product from package.
2. Battery compartment is located on the reverse of the
item, insert batteries (see illustration).
3. Please retain the packaging for future reference since it
contains important information.
Note:
Be careful not to handle product when activated. is can
cause harm to the mechanism and negatively aect the
operation of the product.
Battery usage:
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Do not dispose of batteries in re; batteries may explo-
de or leak.
3. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) batteries.
4. Do not mix old and new batteries.
5. Only use batteries of same or equivalent type as re-
commended.
6. Be sure to insert batteries with the correct polarities and
always follow battery manufacturer’s instructions.
7. Ensure exhausted batteries are removed from the pro-
duct.
FI
Tämä ei ole lelu vaan jouluinen koristevalaisin.
Käyttöohjeet:
Valokoriste, paristokäyttöinen, LED ja ajastin, 5 tuntia. 3 kpl
AA 1,5V-paristot riittää normaalisti noin 80 tunnin palo-
aikaan. Voidaan käyttää jatkuvalla toiminnolla tai 5 tunnin
ajastimella. Tuote on pois päältä 19 tuntia ja päällä 5 tuntia.
Lamppu ei ole vaihdettavissa. Kun sen käyttöikä tulee täy-
teen on koko tuote vaihdettava. Tuote toimii 3 AA, 1,5V
paristolla (eivät sisälly pakkaukseen).
1. Poista tuote varovasti pakkauksesta.
2. Patterikotelo on tuotteen pohjassa, lisää paristot (katso
ohje).
3. Säilytä tuotteen pakkaus myöhempää käyttöä varten.
Huom:
Älä liikuttele tuotetta sen ollessa käynnissä, koska tuotteen
mekanismi voi silloin vaurioitua.
Paristojen käyttö:
1. Älä käytä ladattavia paristoja.
2. Älä hävitä paristoja polttamalla: paristot voivat räjähtää
tulessa.
3. Älä käytä tavallisia ja alkaaliparistoja sekaisin.
4. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin.
5. Käytä vain ohjeissa mainitunlaisia tai vastaavia paristoja.
6. Varmistat, että paristot tulevat oiein päin paikal leen ja
noudata paristovalmistajan ohjeita.
7. Poista aina käytetyt paristot tuotteesta.
DE
Dieser Artikel ist eine Weihnachtsbeleuchtung und kein
Spielzeug.
Gebrauchsanweisung:
Batteriebetriebene Beleuchtete Dekoration, LED mit Timer,
5 Stunden. 3 Batterien vom Typ AA 1,5V ergeben norma-
lerweise eine Leuchtdauer von ca. 80 Stunden. Kann mit
Dauerlicht oder 5-Stunden Timer verwendet werden. Das
Produkt ist AUS für 19 Stunden und geht am nächsten
Tag wieder AN.
Die Lichtquelle (Lampe) ist nicht austauschbar. Ende ih-
rer Lebensdauer erreicht, muss das ganze Produkt ersetzt
werden. Benötigt werden 3 AA, 1,5V Batterien (nicht ent-
halten).
1. Entnehmen Sie vorsichtig das Produkt aus der Verpack-
ung.
2. Batteriefach bendet sich in dem Unterboden des Ar-
tikels, bitte Batterien einsetzen (siehe Illustration).
3. Bitte heben Sie die Verpackung sorgfältig auf, da sie
wichtige Informationen enthält.
Wichtig:
Achten Sie darauf, das Produkt nicht zu berühren, wenn es in
Betrieb ist. Dies kann dazu führen, dass der Mechanismus
zu Schaden kommt und sich so negativ auf die Funktion
des Produktes auswirkt.
Batterienutzung:
1. Verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien.
2. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Halten Sie die
Batterien von Feuer fern; Batterien können explodie-
ren oder auslaufen.
3. Verwenden Sie keine Alkaline und Standard (Karbon-
Zink) Batterien zusammen.
4. Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.
5. Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen
oder gleichwertigen Typs wie angegeben.
6. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien richtig ein-
legen (Polaritäten) und befolgen Sie stets die Anweis-
ungen des Herstellers der Batterien.
7. Achten Sie darauf, dass leere Batterien aus dem Produkt
entfernt werden.
DK
Dette produkt er en juledekoration og ikke legetøj.
Instruktion:
Batteridrivet dekorationsbelysning med LED og timer, 5
timer. 3 stk. batteri af typen AA 1,5V, giver normalt ca.
80 timer lys. Kan anvendes med konstant lys eller timer, 5
timer. Produktet er er hereer slukket i 19 timer og tændes
igen næste dag.
Pærerne kan ikke udskies. Når den er udtjent skal hele
produktet udskies. Anvender 3 stk AA, 1,5V batterier (ej
inklusiv).
1. Produktet tages forsigtigt ud af emballagen.
2. Batteri-kammeret er placeret på bagsiden af produktet,
isæt batterier (se illustration).
3. Gem emballagen for fremtidige informationer.
Advarsel:
Anvend produktet med forsigtighed, når det er aktiveret for
at undgå skader på produktet.
Batteri anvendelse:
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Læg ikke batterier i ild, da de kan eksplodere eller lække.
3. Bland ikke alkaliske og standard batterier.
4. Bland ikke gamle og nye batterier.
5. Batterier af samme type anbefales.
6. Vær opmærksom på at batterierne sidder korrekt, se in-
struktion.
7. Opbrugte batterier ernes fra produktet.
NO
Dette er et juleprodukt og ikke et leketøy.
Instruksjon:
BatteridrevetdekorasjonsbelysningmedLED-lamperogtids-
bryter, 5 timer. 3 stk. batterier av type AA 1,5V, gir normalt
ca. 80 timer brenntid. Kan brukes med konstant lys eller ti-
mer 5 timer. Produktet er AV 19 timer og PÅ igjen neste dag.
Lyskildene er ikke utskibar. Når den når slutten av sin
levetid, må hele produktet skies ut. Drives med 3 stk AA,
1,5V batterier (inngår ikke).
1. Ta varsomt ut produktet fra emballasjen.
2. Batteriene er plassert bak på produktet, sett i batteriene
(se illustrasjon).
3. Ta vare på emballasjen for fremtidig informasjon.
OBS:
Håndteres varsomt, når produktet er i gang. Ellers kan det
oppstå skade.
Batteri bruksanvisning:
1. Benytt ikke oppladbare batterier.
2. Legg ikke batterier i ammer, de kan eksplodere eller lekke.
3. Bland ikke alkaliske og standard batterier.
4. Bland ikke gamle og nye batterier.
5. Det anbefales kun batterier av samme type.
6. Sørg for at batteriene sitter rett, se instruksjon.
7. Fjern gamle batterier fra produktet.

4390 & 4391 Technical information
PL
To jest dekoracja BoŻonarodzeniowa a nie zabawka.
Instrukcja:
Oświetlenie dekoracyjne na baterie, LED z wyłącznikiem
czasowym 5 godzin. 3 baterie typu AA 1,5V, starcza na
ok. 80 godzin pracy oświetlenia. Może świecić światłem
ciągłym lub z wyłącznikiem czasowym nastawionym na 5
godzin. Produkt jest wyłączony przez 19 godzin i zostaje
włączony następnego dnia.
Źródła światła nie są wymienialne. Kiedy przestanie działać,
cały produkt będzie wymagał wymiany. Zasilanie na 3 szt.
AA, 1,5V baterii (nie są załączone).
1. Wyjmij ostronie produkt z opakowania.
2. Pokrywka do miejsca na baterie znajduje się pod spodem
produktu. Włó baterie według ilustracji.
3. Zaoszczędź opakowanie z instrukcją na przyszły uytek.
Ostrzeżenie:
Obchodź się ostronie z tym produktem kiedy jest on
w ruchu. Nieostroność moe spowodować uszkodzenie
produktu.
Używanie baterii:
1. Nie uywaj baterii akumulatorkw ktre mona pow-
trnie ładować.
2. Nie wkładaj adnych baterii do ognia bo mogą one
wybuchnąć albo wycieknąć.
3. Niemieszajalkalicznychistandartowych(carbon-zink)
(węgiel-cynk) baterii.
4. Nie mieszaj starych i nowych baterii.
5. Zaleca się uywanie baterii tylko tego samego typu.
6. Dopatrz eby baterie były prawidłowo włoone (zobacz
w instrukcji).
7. Wyjmij zużyte baterie z produktu.
NL
Dit product is Kerstdecoratie en geen speelgoed.
Gebruiksaanwijzing:
Decoratieve (batterij) verlichting, LED met 5-uurs timer.
3 batterijen type AA 1,5V zorgt normaal voor ca. 80 uur
brandtijd. Inschakelbaar met continu licht of 5-uurs timer.
Het product is dagelijks in ON stand gedurende 5 uur en
gaat dan in OFF stand voor 19 uur.
De lichtbron (lamp) kan niet vervangen worden. Wanneer
het einde van de levensduur hiervan bereikt is dient het
gehele product te worden vervangen. Benodigd: 3 AA, 1,5V
batterijen (niet meegeleverd).
1. Verwijder voorzichtig de verpakking.
2. Het batterijcompartiment bevindt zich aan de achter-
zijde van het produkt, plaats batterijen (zie illustratie).
3. Bewaar de verpakking - daarop vindt u de gebruiksa-
anwijzing.
Let op:
Pas op: het product niet vastpakken als het werkt. Dit kan
schade veroorzaken aan het mechanisme en de werking
negatief beinvloeden.
Batterij gebruik:
1. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
2. Gooi geen batterijen in open vuur, ze kunnen ontploen
of gaan lekken.
3. Plaats geen alkaline en standaard batterijen (carbon-zink)
door elkaar.
4. Plaats geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
5. Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde type zoals
aanbevolen.
6. Let op bij plaatsen van de + of - kant en volg altijd de aan-
wijzingen van de batterij fabrikant op.
7. Verwijder tijdig de lege batterijen uit het product. IT
Questo articolo è un ornamento natalizio, non un gio-
cattolo.
Istruzioni:
Decorazione illuminata a batterie con LED e timer, 5 ore.
3 batterie di tipo AA 1,5V, durano normal mente circa 80
ore. Può essere usato con illuminazione costante o con
timer 5 ore. Il prodotto sarà spento (OFF) per 19 ore e si
accende (ON) il giorno seguente.
Le fonti luminose non sono sostituibili. Quando si esau-
rirà la sua durata dovrà essere sostituito l’intero prodotto.
Richiede l’uso di 3 batterie AA, 1,5V (non in dotazione).
1. Rimuovere con cura il prodotto dalla confezione.
2. Il vano per la batteria si trova sul retro dell’articolo,
inserire le batterie (vedi illustrazione).
3. Conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri
in quanto contiene informazioni importanti.
Nota bene:
Nonmaneggiareilprodotto,unavoltaattivato.Ciòpuòdan-
neggiare il meccanismo e inuenzare in maniera negativa
il funzionamento del prodotto.
Uso delle batterie:
1. Non servirsi di batterie ricaricabili.
2. Non gettare le batterie nel fuoco, in quanto rischiano di
esplodere o di avere perdite di elettrolito.
3. Non mischiare batterie alcaline e standard (zinco-car-
bone).
4. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
5. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equi-
valenti.
6. Assicurarsidiinserirelebatterierispettandolepolaritàe
seguire le istruzioni del produttore delle batterie stesse.
7. Rimuovere le batterie scariche dal prodotto.
SK
Tento výrobok je vianočná ozdoba, nie hračka.
Pokyny:
Osvetlená LED dekorácia napájaná batériou a časovač, 5
hodín. S tromi batériami typu AA 1,5V je priemerná výdrž
asi 80 hodín. Možno použiť ako stále svietiaci alebo s
časovačom na 5 hodín. Produkt sa na 19 hodín VYPNE a
ďalší deň sa ZAPNE.
Zdroj svetla (lampa) sa nedá vymieňať. Keď dosiahne konca
svojej životnosti, je nutné vymeniť celý produkt. Vyžaduje
3 batérie typu AA, 1,5V (nie sú súčasťou dodávky).
1. Výrobok opatrne vyberte zobalu.
2. Vložte batérie, priehradka na batérie sa nachádza na
zadnej strane výrobku (viď obrázok).
3. Obal si odložte vprípade budúceho použitia, pretože
obsahuje dôležité informácie.
Poznámka:
Keď je výrobok aktivovaný, nemanipulujte sním. Mohlo
by to poškodiť mechanizmus anegatívne ovplyvniť čin-
nosť výrobku.
Používanie batérií:
1. Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
2. Batérie nehádžte do ohňa, mohli by explodovať alebo
vytiecť.
3. Nemiešajte alkalické aštandardné (karbónovo-zinkové)
batérie.
4. Nemiešajte staré anové batérie.
5. Používajte iba odporúčaný typ batérií.
6. Uistite sa, že ste batérie vložili so správnou polaritou
avždy postupujte podľa pokynov výrobcu batérií.
7. Uistite sa, že ste vybité batérie zvýrobku vybrali.
CZ
Tento výrobek je vánoční ozdoba, nikoli hračka.
Pokyny:
Osvětlená dekorace s LED napájená baterií a časovač, 5
hodin. 3 kusy baterií typu AA 1,5V zajistí průměrnou
výdrž kolem 80 hodin. Lze použít jako trvale svítící nebo
s časovačem na 5 hodin. Produkt se na 19 hodin VYPNE
a další den se ZAPNE.
Zdroj světla (lampu) nelze vyměnit. Když dosáhne konce
své životnosti, je nutné vyměnit celý produkt. Vyžaduje 3
baterie AA, 1,5V (nejsou součástí dodávky).
1. Opatrně odstraňte zvýrobku obal.
2. Vložte baterie do přihrádky pro baterie na druhé straně
výrobku (viz ilustrace).
3. Na obalujsouuvedeny důležitéinformace,uchovejtejej
pro budoucí potřebu.
Poznámka:
Nemanipulujte se zapnutým výrobkem. Může dojít kpoško-
zení mechanismu a narušení funkce výrobku.
Použití baterií:
1. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
2. Baterie neodhazuje do ohně, může dojít kexplozi nebo
vytečení baterií.
3. Nepoužívejte současně alkalické a běžné uhlíkovozin-
kové baterie.
4. Nepoužívejte současně staré a nové baterie.
5. Používejtepouzebateriedoporučenéhotypuneboekvi-
valentní.
6. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu a po-
stupujte podle pokynů výrobce baterií.
7. Vybité baterie vždy vyjměte zvýrobku.
ES
Este producto es un adorno de Navidad y no un juguete.
Instrucciones:
Iluminación decorativa a pilas con LED y temporizador, 5
horas. 3 pilas del tipo AA 1,5V, proporciona normalmente
unas 80 horas de funcionamiento. Se puede usar con luz
constante o temporizador 5 horas. El producto se apaga (OFF)
durante 19 horas y se enciende (ON) al día siguiente.
Las fuentes luminosas no son recambiables. Cuando acaba
su vida útil, el producto completo debe ser sustituido. Re-
quiere 3 pilas AA, 1,5V (no incluidas).
1. Cuidadosamente saque el artículo de su embalaje.
2. El compartimento para las pilas está en el reverso del
producto, ponga pilas (vea la imagen).
3. Conserve el embalaje para referencia en el futuro, tiene
información importante.
Nota:
No mueva el artículo cuando esté activado. Esto puede cau-
sar daños al mecanismo y perjudicar su funcionamiento.
Uso de las pilas:
1. No use baterías recargables.
2. No exponga las pilas al fuego, las pilas pueden explotar
o causar desprendimientos.
3. No use pilas alcalinas y standard (carbón, zinc) al mis-
mo tiempo.
4. No use pilas viejas con pilas nuevas.
5. Use solamente el tipo de pilas recomendado o su equi-
valente.
6. Asegúresedeponerlas pilas segúnla polaridadcorrecta
y siga siempre las instrucciones del fabricante de la pila.
7. Asegúrese de sacar las pilas agotadas del producto.

4390 & 4391 Technical information
RU
Данное изделие представляет собой новогоднее
украшение и не является игрушкой.
Указания:
(,
) 5 . 3
AA1,5V 80 .
5 .
19 ,
.
() .
. 3 AA, 1,5V
( ).
1. .
2.
. (. ).
3. :
.
Примечание:
.
.
Использование батареек:
1. .
2. :
.
3. (-
) .
4. .
5.
.
6. ;
.
7.
.
RO
Acest articol este un ornament de Crăciun, nu o jucărie.
Instrucţiuni:
Decoraţie luminoasă cu LED-uri, pe baterii, cu tempori-
zator, 5 ore. Trei bucăţi de baterii tip AA 1,5V, cu o du-
rabilitate medie de 80 ore. Se poate utiliza cu iluminare
constantă sau temporizator pentru 5 ore. Setul de ilumi-
nare e stins timp de 19 ore urmând să se reaprindă auto-
mat în ziua următoare.
Sursa de lumină (becul) nu este înlocuibilă. La sfârşitul
duratei de viaţă a acesteia, se va înlocui întregul produs.
Sunt necesare 3 baterii de tip AA, 1,5V (nu sunt incluse).
1. Scoateţi cu grijă produsul din ambalaj.
2. Compartimentul bateriilor se aă pe spatele articolului;
introduceţi bateriile (consultaţi ilustraţia).
3. Vă rugăm să păstraţi ambalajul pentru consultare ulte-
rioară, deoarece acesta conţine informaţii importante.
Notă:
Fiţi atent să nu manevraţi produsul atunci când acesta este
activat. Aceasta poate dăuna mecanismului, inuenţând ne-
gativ funcţionarea produsului.
Folosirea bateriilor:
1. Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
2. Nu aruncaţi bateriile în foc; acestea pot exploda sau
prezenta scurgeri.
3. Nu folosiţi simultan baterii alcaline şi baterii obişnuite
(carbon-zinc).
4. Nu utilizaţi simultan baterii vechi şi noi.
5. Folosiţinumaibateriideacelaşitipsaudeuntipechivalent,
conform recomandărilor.
6. Aveţi grijăsă introduceţibateriilecu polarităţile corecte
şi urmaţi întotdeauna instrucţiunile producătorului
bateriilor respective.
7. Nu uitaţi să scoateţi din produs bateriile consumate.
LV
Šis izstrādājums ir Ziemassvētku rotājums, nevis ro-
taļlieta.
Instrukcijas:
Ar baterijām darbināma izgaismota LED dekorācija ar 5
stundu taimeri. 3 AA, 1,5V baterijas vidēji nodrošina ap-
tuveni 80 stundu ilgu darbības laiku. Var tikt izmantots ar
pastāvīgu gaismu vai 5 stundu taimeri. Svečturis ir izslēgts
19 stundas un nākamajā dienā atkal tiek ieslēgts.
Gaismas avots (lampiņa) nav nomaināms. Kad tā kalpošanas
laiks ir beidzies, jānomaina viss izstrādājums. Nepieciešamas
trīs AA, 1,5V tipa baterijas (nav iekļautas komplektā).
1. Uzmanīgi izņemiet izstrādājumu no iepakojuma.
2. Bateriju nodalījums ir izvietots izstrādājuma aizmugurē.
Ievietojiet baterijas (skatiet attēlu).
3. Lūdzu, saglabājiet iepakojumu uzziņai nākotnē, jo tajā
ir svarīga informācija.
Piezīme:
Esiet uzmanīgi un neaiztieciet izstrādājumu, kad tas ir ak-
tivizēts. Tādā veidā varat sabojāt mehānismu un negatīvi
ietekmēt izstrādājuma darbību.
Bateriju izmantošana:
1. Neizmantojiet atkārtoti uzlādējamas baterijas.
2. Neizmetiet baterijas ugunskurā - tās var uzsprāgt vai no
tām var iztecēt šķidrums.
3. Neizmantojiet kopā sārmainās un standarta (oglekļa-
cinka) baterijas.
4. Neizmantojiet kopā vecas un jaunas baterijas.
5. Izmantojiet tikai tādas baterijas, kas ir tādas pašas kā
ieteiktās vai līdzvērtīgas.
6. Pārliecinieties, vai esat ievietojis baterijas pareizi, ņe-
mot vērā polaritāti, un vienmēr ievērojiet ražotāja in-
strukcijas.
7. Noteikti izņemiet izlādējušās baterijas no izstrādājuma.
EE
Antud toode on jõulukaunistus, mitte mänguasi.
Juhised:
Taimeriga(5 tundi)LED-valgusdekoratsioonpatareitoitel.
Patareide keskmine eluiga on umbes 80 tundi (3xAA 1,5V).
Võib kasutada pideva valgusena või taimeriga 5 tundi. Sis-
se lülitades töötab toode 5 tundi, seejärel lülitub välja 19
tunniks.
Valgusallikas (elektrilamp) ei ole vahetatav. Kui toote elui-
ga on läbi saamas, tuleb see asendada uuega. Vajab 3xAA
1,5V patareid (ei sisaldu komplektis).
1. Eemaldage toode ettevaatlikult pakendist.
2. Patareipesa asub toote tagaküljel. Sisestage patareid (vt
joonist).
3. Hoidke originaalpakend tulevikuks alles, kuna see si-
saldab teie jaoks olulist teavet.
Märkus:
Olge ettevaatlik, et mitte käsitseda toodet selle aktiveeri-
misel. See võib kahjustada mehhanismi ja kahjustada too-
te toimimist.
Patareide kasutamine:
1. Ärge kasutage taaslaetavaid patareisid.
2. Ärge visake patareisid tulle. Patareid/akud võivad plah-
vatada või lekkida.
3. Ärge kasutage leelispatareisid koos standardsete (tsink-
süsinik) patareidega.
4. Ärge kasutage vanu ja uusi patareisid koos.
5. Asendage ainult sama või samaväärsete tüüpidega.
6. Patareide sisestamisel veenduge, et polaarsus (+/-) on
õige. Järgige patareide tootja poolt antud juhiseid.
7. Vanad ja kulunud patareid tuleb tootest eemaldada.
LT
Šis gaminys yra kalėdinė dekoracija, o ne žaislas.
Instrukcija:
Baterijomis maitinama šviečianti dekoracija su šviesos dio-
dais ir 5 valandų laikmačiu. Su 3 vnt. AA tipo 1,5V baterijų
vidutiniškai veikia apie 80 valandų. Galima laikyti įjungtą
nuolat arba galima naudoti su 5 valandų laikmačiu. Gami-
nys būna IŠJUNGTAS 19 valandų ir ĮSIJUNGIA kitą dieną.
Šviesos šaltinis (lemputė) nekeičiamas. Pasibaigus eksplo-
atavimo laikotarpiui, turi būti pakeičiamas visas gaminys.
Reikia 3 AA tipo 1,5V baterijų (nepridedama).
1. Atsargiai išimkite gaminį iš pakuotės.
2. Baterijų skyrius yra užpakalinėje gaminio pusėje, įstaty-
kite baterijas (žr. iliustraciją).
3. Ant pakuotės surašyta svarbi informacija, išsaugokite ją,
kad prireikus ateityje galėtumėte pasitikslinti.
Pastaba:
Elkitės atsargiai ir nelieskite įjungto gaminio. Priešingu
atveju galite sugadinti mechanizmą ir pakenkti gaminio
veikimui.
Baterijų naudojimas:
1. Nenaudokite įkraunamųjų baterijų.
2. Nemeskite baterijų į ugnį; jos gali sprogti arba ištekėti.
3. Nemaišykite šarminių, standartinių (anglies ir cinko)
baterijų.
4. Nemaišykite senų ir naujų baterijų.
5. Naudokite tik tokias pat baterijas arba ekvivalentiškas
rekomenduojamoms.
6. Įstatydami baterijas, būtinai paisykite poliškumo ir visuo-
met laikykitės baterijų gamintojo nurodymų.
7. Pasirūpinkite, kad išsikrovusios baterijos būtų išimtos
iš gaminio.
HU
Ez a termék egy karácsonyi dísz, és nem játék.
Útmutató:
Elemmel működő, LED-es fénydekoráció, időzítővel, 5 órás
működés.3darabAA1,5Velem,80órásátlagélettartammal.
Folyamatos világítással vagy 5 órás időzítővel használható.
AtermékKIvankapcsolva19órára,ésakövetkezőnaponlesz
BE kapcsolva.
A fényforrás (lámpa) nem cserélhető. Ha eléri az élettarta-
ma végét, az egész terméket ki kell cserélni. 3 db AA, 1,5V
elemmel működik (nem tartozék).
1. Óvatosan vegye ki a csomagolásból a terméket.
2. Az elemek tartórekesze a termék hátoldalán található.
Helyezze be az elemeket (lásd az ábrát).
3. A későbbiekre tekintettel őrizze meg a csomagolást,
mivel fontos információkat tartalmaz.
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy ne nyúljon a termékhez, amikor aktiválva
van. Ezzel kárt okozhat a szerkezetében, és negatívan befo-
lyásolhatja a termék működését.
Az elemek használata:
1. Ne használjon újratölthető elemeket.
2. Nedobjaazelemekettűzbe;felrobbanhatnakvagyszivá-
roghatnak.
3. Ne keverje az alkáli és a szabványos (szén-cink) elemeket.
4. Ne keverjen régi és új elemeket.
5. Csak hasonló vagy ugyanolyan típusú elemeket hasz-
náljon.
6. Ügyeljen arra, hogy az elemeket a megfelelő pólusok
szerint helyezze be, és mindig kövesse az elem gyár-
tójának utasításait.
7. Mindig vegye ki a lemerült elemeket a termékből.
This manual suits for next models
1
Popular Home Lighting Accessories manuals by other brands

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday TY753-1614-0 Assembly instructions

Anslut
Anslut 422-587 User instructions

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday 23RT01223112 Assembly instructions

LIVARNO home
LIVARNO home 1031-S manual

AVILO
AVILO G212340 quick guide

Playlearn
Playlearn SFOLS45W quick start guide