salling AC925EH5 User manual

11330079
DK Kombiovn ........................................................ 2
UK Combi oven ................................................... 15

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye kombiovn, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager appa-
ratet i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbe-
faler dig desuden at gemme brugsanvis-
ningen, hvis du senere skulle få brug for
at genopfriske din viden om apparatets
funktioner.
GENERELLE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på
over 8 år og personer med nedsat føl-
somhed, fysiske eller mentale handi-
cap, forudsat at de overvåges eller er
blevet instrueret i brugen af apparatet
på en sikker måde og forstår de
dermed forbundne risici. Børn må
ikke lege med apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke udføres af
børn, medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det
holdes under konstant opsyn. Når
apparatet anvendes, skal børn, der
opholder sig i nærheden af det, altid
holdes under opsyn. Apparatet er ikke
legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan med-
føre personskade og beskadige ap-
paratet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ans-
varlig for skader, der opstår som følge
af forkert brug eller håndtering (se
også under Garantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervs-
brug.
• Fjern al emballage og alle transport-
materialer fra apparatet indvendigt og
udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har
synlige skader, og at der ikke mangler
nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med an-
dre ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at
trække i eller snuble over appara-
tets ledning eller en eventuel for-
længerledning.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten før rengøring, og når
apparatet ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du
tager stikket ud af stikkontakten, men
tag fat om selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og
åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles
omkring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller
stikket er beskadiget, og brug ikke
apparatet, hvis dette er tilfældet, eller
hvis det har været tabt på gulvet, tabt
i vand eller er blevet beskadiget på
anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket
er beskadiget, skal apparatet efterses
og om nødvendigt repareres af en
autoriseret reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50
Hz. Garantien bortfalder ved tilslut-
ning til en forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv. Kontakt købsstedet, hvis der
er tale om en defekt, der falder ind
under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede
indgreb i apparatet eller tilbehøret,
bortfalder garantien.

3
DK
• Følg altid samtlige anvisninger i
afsnittene “Gode råd om tilberedning
af mad” og “Brug af tilbehør ved
tilberedning af mad”.
• Tænd ikke for apparatet, når det er
tomt. For at apparatet skal kunne ab-
sorbere mikrobølgerne, skal der være
noget i det (fødevarer), ellers kan det
tage skade.
• Hvis du gerne vil øve dig i at bruge
apparatet, kan du sætte en kop vand
i apparatet og afprøve de forskellige
funktioner på den.
• Anvend ikke apparatet, hvis drejehju-
lene og glasdrejetallerkenen ikke er
monteret.
• Tilbered aldrig fødevarer direkte på
glasdrejetallerkenen; anvend altid en
egnet beholder.
• I højre side af ovnrummet sidder en
Mica-plade (paplignende stykke);
denne må ikke fjernes.
• Brug ikke apparatet, hvis dørens sik-
kerhedslåsesystem ikke fungerer, og
apparatet dermed kan tændes, selv
om døren ikke er lukket. Hvis døren
er åben, kan du risikere at blive udsat
for mikrobølgestråler.
• Sæt aldrig noget i klemme i appara-
tets dør.
• Brug ikke apparatet, hvis der er rester
af rengøringsmiddel inden i det.
• Forsigtig! Visse dele på apparatet
kan blive meget varme og medføre
forbrændinger ved berøring. Vær især
opmærksom på dette, hvis der er
børn eller svage personer til stede.
• Apparatet og ledningen skal være
utilgængelig for børn under 8 år.
Placering af apparatet
• Undlad at blokere eller tildække
ventilationsåbningerne på apparatets
overside, sider og bagplade.
• Afmonter ikke apparatets fødder.
• Apparatet er ikke beregnet til indbyg-
ning, og du skal kontrollere, at ven-
tilationsåbningerne på oversiden og
bagsiden af kabinettet ikke tildækkes.
Hvis de tildækkes, mens appara-
tet er i brug, er der risiko for, at det
overophedes. Apparatet vil herefter
ikke kunne bruges, før det er kølet
ned igen.
• Apparatet skal stå på en vandret
flade, som kan bære dets vægt. Der
skal være et frirum på mindst 20 cm
fra siderne og 30 cm fra oversiden for
at sikre tilstrækkelig ventilation.
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved
tilberedning af mad!
• Hvis du bruger apparatet til
opvarmning af babymad eller væsker
i en sutteflaske, skal du altid røre
rundt i maden/væsken og kontrollere
temperaturen grundigt før servering.
Hermed sikrer du, at varmen er jævnt
fordelt, og undgår skoldningsskader.
Låget og/eller sutten må IKKE være
sat på sutteflasken, når denne sættes
ind i apparatet.
• Ved for lang opvarmningstid kan
nogle fødevarer forkulle og udvikle
røg. Hvis det sker, skal du lade
ovndøren være lukket og slukke helt
for apparatet.
• Nogle fødevarer med lavt vandind-
hold, f.eks. chokolade i blokke og
bagværk med sødt fyld, skal varmes
forsigtigt. Ellers kan de blive ødelagt
eller ødelægge beholderen.

4
DK
Brandfare!
• For at reducere risikoen for, at der
opstår ild i ovnrummet, skal du være
særligt opmærksom på følgende
punkter:
• Tilbered ikke fødevarerne i for lang
tid eller ved for høj temperatur, og
efterlad ikke apparatet uden opsyn,
hvis du har anbragt papir, plastic
eller andre brændbare materialer i
apparatet med henblik på at reducere
tilberedningstiden.
• Metalklemmer og låg/folier, der inde-
holder metaltråde, kan danne gnister i
apparatet og skal derfor fjernes.
• Opvarm aldrig olie eller fedt i appara-
tet.
• Hvis materialer inde i apparatet skulle
bryde i brand, skal du lade ovndøren
være lukket. Sluk omgående for ap-
paratet, og tag stikket ud af stikkon-
takten.
OVERSIGT
1. Låsetapper
2. Ovndør
3. Vindue
4. Glasdrejetallerken
5. Drejehjul
6. Drivaksel
7. Betjeningspanel
8. Grillrist
1
2
3 4 5 6
7
8

5
DK
9. Display
10. Microwave (mikrobølgeeffekt)
11. Grill/Combi (grill/kombi)
12. Convection (varmluft)
13. Weight/Time Defrost (optøning)
14. Clock/Kitchen Timer (ur/minutur)
15. Stop/Clear (stop/ryd)
16. ^ (op, øge værdien)
17. v (ned, sænke værdien)
18. Start/30 sec./Confirm (ekspres/+30
sekunder/bekræft)
KLARGØRING AF APPARATET
Hver enkelt apparat er kontrolleret på
fabrikken, men for en sikkerheds skyld
bør du efter udpakning sikre dig, at ap-
paratet ikke er blevet beskadiget under
transporten.
Kontrollér, om det har fået synlige skader
(f.eks. i form af buler eller lign.), om
ovndøren lukker ordentligt, om ovnruden
er intakt og om hængslerne er i orden.
Hvis det ser ud til, at apparatet er blevet
beskadiget, skal du kontakte den butik,
hvor du har købt apparatet, og vente med
at tage det i brug, til det er blevet efterset
af autoriserede fagfolk.
Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du
har fjernet al emballage og alle transport-
materialer fra apparatet, indvendigt og
udvendigt.
Tilslutning af apparatet
Apparatet skal tilsluttes 230 volt veksel-
strøm, 50 Hz. Garantien bortfalder ved
tilslutning til en forkert spænding.
Isætning af glasdrejetallerken
Før du tager apparatet i brug, skal du
sikre dig, at glasdrejetallerkenen (4) er
anbragt korrekt på drejehjulene (5) og
drivakslen (6). Glasdrejetallerkenen skal
ligge oven på de tre drejehjul, således
at hjulene passer ind i rillen i bunden af
glasdrejetallerkenen.
Bemærk! Grillristen (8) må ikke være i
apparatet, hvis du kun tilbereder med
mikrobølger!
910
11
12
13
14
15
16
17
18

6
DK
INDSTILLING AF UR
1. Slut apparatet til lysnettet. Displayet
viser “0:00”, og der lyder et bip.
2. Tryk på knappen Clock/Kitchen Timer
(14). Displayet viser “00:00”.
3. Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17)
for at øge eller reducere timetallet.
4. Tryk på knappen Clock/Kitchen Timer
(14). Minuttallet blinker.
5. Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17)
for at øge eller reducere minuttallet.
6. Tryk på knappen Clock/Kitchen Timer
(14). Uret er nu indstillet.
BETJENING AF APPARATET
Grundlæggende betjening
Anbring de fødevarer, der skal tilberedes,
i apparatet, og luk ovndøren.
Vælg tilberedningsfunktion og tilbered-
ningstid som beskrevet nedenfor, og start
apparatet. Tilberedningstiden kan maksi-
malt indstilles til 95 minutter.
Tryk på knappen Start/30 sec/Confirm
(18) for at starte tilberedningen.
Når tilberedningstiden er gået, afbrydes
apparatet automatisk. Der lyder 5 bip.
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes
ved at trykke på knappen Stop/Clear (15).
Tilberedningen kan afbrydes midlertidigt
ved at åbne ovndøren (praktisk, hvis
maden f.eks. skal vendes under tilbered-
ningen).
Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt,
viser uret den tilbageværende tilbered-
ningstid.
Tilberedningen genoptages ved at lukke
ovndøren (hvis den har været åbnet) og
trykke på knappen Start/30 sec./Confirm
(18) igen.
Eksprestilberedning
Eksprestilberedning foregår ved fuld
mikrobølgeeffekt i den tid, du indstiller.
1. Indstil tilberedningstiden ved at trykke
en eller flere gange på knappen
Start/30 sec./Confirm (18) afhængigt
af den ønskede tilberedningstid.
2. Apparatet begynder tilberedningen
ved fuld mikrobølgeeffekt.
3. Displayet viser den tilbageværende
tilberedningstid.
4. Du kan også trykke på knappen
Start/30 sec./Confirm (18) for at
tilberede med 100% mikrobølger i 30
sekunder ad gangen ved funktionerne
mikrobølger, grill, varmluft eller kom-
binationstilberedning.
Tilberedning med mikrobølger
1. Tryk på knappen Microwave (10)
1-5 gange for at vælge den ønskede
mikrobølgeeffekt (100%, 80%, 50%,
30%, 10%). Tryk på knappen Start/30
sec./Confirm (18) for at bekræfte
indstillingen.
2. Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17)
for at indstille tilberedningstiden til
maksimalt 95 minutter.
Intervallerne for tilberedningstiden er:
0-1 minut: 5 sekunder
1-5 minutter: 10 sekunder
5-10 minutter: 30 sekunder
10-30 minutter: 1 minut
30-95 minutter: 5 minutter
3. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at begynde tilbered-
ningen. Displayet viser den tilbage-
værende tilberedningstid.

7
DK
Tilberedning med varmluft eller grill
med eller uden mikrobølger
1. Anbring grillristen (8) på glasdreje-
tallerkenen (4), og anbring maden på
grillristen, hvis du vil grille den.
Hvis du vil tilberede maden med
varmluft, skal du anbringe den i et
ildfast fad, som tåler temperaturer på
mindst 200 °C.
2. Tryk på knappen Grill/Combi (11),
indtil navnet på den ønskede funktion
vises i displayet:
Prg. Brug
G-1 Tilberedning med grill.
C-1 Tilberedning med mikrobølger og
varmluft.
C-2 Kombinationstilberedning med
mikrobølger og grill.
C-3 Kombinationstilberedning med
grill og varmluft.
C-4 Kombinationstilberedning med
mikrobølger, grill og varmluft.
3. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at bekræfte indstillingen.
4. Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17)
for at indstille tilberedningstiden til
maksimalt 95 minutter.
5. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at begynde tilbered-
ningen. Displayet viser den tilbage-
værende tilberedningstid.
6. Ved funktionen G-1 afbrydes tilbered-
ningen midlertidigt, når halvdelen
af tilberedningstiden er gået, og der
lyder to bip. Vend maden, og tryk på
knappen Start/30 sec./Confirm (18)
for at fortsætte tilberedningen.
Bemærk! Kogegrejet bliver meget varmt
ved tilberedning med varmluft eller grill.
Brug kraftige grydelapper eller grillhand-
sker, når du tager maden ud af apparatet.
Tilberedning med varmluft med
forvarmning
1. Tryk på knappen Convection (12).
“150” blinker på displayet.
2. Tryk en eller flere gange på knappen
Convection (12), eller tryk på knap-
perne ^ (16) eller v (17) for at indstille
tilberedningstemperaturen fra 150 til
240 °C.
3. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at bekræfte indstillingen.
4. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at starte forvarmningen.
Når den indstillede tilberedningstem-
peratur er opnået, lyder der to bip, og
temperaturen blinker.
5. Sæt maden i apparatet, og tryk på
knapperne ^ (16) eller v (17) for at
indstille tilberedningstiden til maksi-
malt 95 minutter.
6. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at begynde tilberednin-
gen.
Bemærk: Du kan først indstille tilbered-
ningstiden, når apparatet er forvarmet til
den indstillede temperatur, og du åbner
ovndøren for at sætte maden ind i ap-
paratet. Hvis du ikke foretager dig noget,
inden 5 minutter efter at den indstillede
temperatur er opnået, afsluttes tilbered-
ningen automatisk.

8
DK
Tilberedning med varmluft uden
forvarmning
1. Sæt maden i apparatet.
2. Tryk på knappen Convection (12).
“150” blinker på displayet.
3. Tryk en eller flere gange på knappen
Convection (12), eller tryk på knap-
perne ^ (16) eller v (17) for at indstille
tilberedningstemperaturen fra 150 til
240 °C.
4. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at bekræfte indstillingen.
5. Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17)
for at indstille tilberedningstiden til
maksimalt 95 minutter.
6. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at begynde tilberednin-
gen.
Automatisk optøning efter tid eller
vægt
Apparatet kan bruges til at optø forskel-
lige fødevarer efter tid eller vægt.
1. Stil maden, der skal optøs, i appara-
tet.
2. Tryk på knappen Weight/Time Defrost
(13) en eller flere gange, indtil ”d-1”
(optøning efter vægt, 100-2.000
g) eller “d-2” (optøning efter tid, 5
sekunder til 95 minutter) vises på
displayet.
3. Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17)
for at indstille madens vægt eller
optøningstiden.
4. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at begynde optøningen.
5. Når halvdelen af tiden er gået, lyder
der to bip, og optøningen afbrydes
midlertidigt. Vend maden, og tryk på
knappen Start/30 sec./Confirm (18)
for at fortsætte optøningen.
Tilberedning med automenu
Apparatet har 10 automenuprogrammer,
som anvendes til forskellige fødevare-
typer (se skemaet nedenfor).
1. Tryk en eller flere gange på knap-
pen ^ (16), indtil nummeret på det
ønskede automenuprogram vises i
displayet.
2. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at bekræfte indstillingen.
3. Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17)
for at indstille madens vægt.
4. Tryk på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at begynde tilberednin-
gen.
Prg. Fødevare Mængde
A-1 Pizza
Til opvarmning af pizza
fra køleskabet
200 g
300 g
400 g
A-2 Kartofler
Vælg mellemstore karto-
fler på ca. 200 g/stk.
Vask og tør kartoflerne,
og anbring dem på en
tallerken. Tildæk med fil.
Vend kartoflerne, når
halvdelen af tilbered-
ningstiden er gået.
1 (230 g)
2 (460 g)
3 (690 g)
A-3 Kød
Læg det krydrede kød
på en flad tallerken
med film over. Lad hvile
i 2 minutter efter endt
tilberedning.
150 g
300 g
450 g
600 g
A-4 Fisk
Læg den rensede og
krydrede fisk på en flad
tallerken med film over.
Lad hvile i 2 minutter
efter endt tilberedning.
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g

9
DK
Prg. Fødevare Mængde
A-5 Friske grøntsager
Læg grøntsagerne i
en mikrobølgeegnet
skål, tilsæt vand, og
tildæk med film. Omrør
maden, og lad den hvile
i 2 minutter efter endt
tilberedning.
150 g
350 g
500 g
A-6 Drikke
Til opvarmning af drikke
med en starttemperatur
på 5-10 °C. Brug en
bred åben kop
1 kop
(240 g)
2 kopper
(480 g)
3 kopper
(640 g)
A-7 Pasta
50 g + 4,5 dl koldt vand
100 g + 8 dl koldt vand
150 g + 1,2 l koldt vand
50 g
100 g
150 g
A-8 Popcorn
Til popning af popcorn i
pose. Tryk på knappen
Pause/Cancel (16), når
der er 1-2 sekunder
mellem, at popcornene
popper.
50 g
100 g
A-9 Kage
Lad apparatet forvarme
til 180 °C. Når der lyder
to bip, skal du sætte
kagen i apparatet og
trykke på knappen
Start/30 sec./Confirm
(18) for at begynde
tilberedningen.
475 g
A-10 Stegt kylling
Når 2/3 af tilbered-
ningstiden er gået,
lyder der to bip. Vend
kyllingestykkerne, og
tryk på knappen Start/30
sec./Confirm (18) for at
fortsætte tilberedningen.
500 g
750 g
1000 g
1200 g
Bemærk! Resultatet afhænger af fødeva-
rens vægt og starttemperatur!
Tilberedning i flere trin
Du kan indstille apparatet til at udføre
2 forskellige tilberedningstrin, f.eks. op-
tøning og mikrobølgetilberedning.
Når du har programmeret det første trin
som beskrevet i det foregående, skal du
i stedet for at trykke på knappen Start/30
sec./Confirm (18) gå direkte videre til
at programmere det næste trin og først
trykke på knappen Start/30 sec./Con-
firm (18) for at starte tilberedningen, når
begge trin er programmeret.
Når det første trin er gennemført, begyn-
der det andet automatisk derefter.
Bemærk! Autotilberedning og forvarmning
kan ikke indgå som et trin i tilberedning i
flere trin.
Minutur
Apparatet har et indbygget minutur.
Tryk to gange på knappen Clock/Kitchen
Timer (14), så “00:00” vises på displayet.
Tryk på knapperne ^ (16) eller v (17) for
at indstille nedtællingstiden.
Tryk på knappen Start/30 sec./Confirm
(18) for at starte nedtællingen.
Når tiden er gået, lyder der fem bip.
Du kan ikke bruge andre funktioner, så
længe minuturet er aktivt.
BØRNESIKRING
Børnesikringen forhindrer, at små børn
bruger apparatet. Apparatet kan ikke
betjenes, så længe børnesikringen er ak-
tiv. Børnesikringen aktiveres ved at holde
knappen Stop/Clear (15) inde i cirka 3
sekunder. Ikonet for børnesikring lyser,
når børnesikringen er aktiveret.
Børnesikringen deaktiveres på samme
måde.

10
DK
GODE RÅD OM TILBEREDNING
AF MAD
Ved tilberedning af mad i apparatet
gælder følgende grundlæggende regler:
Tilberedningstid
• Mindre mængder mad tilberedes
hurtigere end store. Hvis mængden
af mad fordobles, øges tilberedning-
stiden tilsvarende til mere end det
dobbelte.
• Mindre kødstykker, små fisk og
snittede grøntsager tilberedes hur-
tigere end store stykker. Af samme
årsag anbefales det – hvis man
f.eks. vil lave gullasch, stuvninger,
sammenkogte retter eller lignende
– at kødet skæres i stykker på maksi-
malt 2 x 2 cm.
• Fødevarernes kompakthed er
ligeledes af stor betydning for til-
beredningstiden. Jo mere kompakte
fødevarerne er, jo længere tid tager
det at tilberede dem.
• Hele stege kræver længere tilbered-
ningstid end sammenkogte retter.
• En steg kræver længere tid end en ret
med hakket kød.
• Jo koldere fødevarerne er, jo længere
skal tilberedningstiden være. Fødeva-
rer, der har stuetemperatur, tilberedes
således hurtigere end fødevarer fra
køleskab eller dybfryser.
• Ved tilberedning af grøntsager af-
hænger tilberedningstiden af grønt-
sagernes friskhed. Kontrollér derfor
grøntsagernes tilstand, og læg enten
lidt tid til, eller træk lidt fra.
• Den korte tilberedningstid ved brug
af apparatet bevirker, at maden ikke
koger ud. Der kan eventuelt tilsættes
lidt vand.
• Ved kogning af fisk og grøntsager er
der kun brug for en mindre mængde
vand.
Mikrobølgeeffekt
Hvilken effekt der skal vælges, afhænger
af tilstanden af de fødevarer, der skal
tilberedes.
I de fleste tilfælde skal maden tilberedes
på fuld effekt.
• Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig
opvarmning af mad, kogning af vand
eller lignende.
• Lav effekt bruges fortrinsvis til
optøning samt tilberedning af retter,
hvori der indgår ost, mælk og æg.
(Hele æg med skal må ikke koges
i apparatet, da æggene risikerer at
eksplodere). Derudover anvendes
de lavere effekttrin også til færdigtil-
beredning og for at bevare fødeva-
rernes gode aroma.
Generelt om tilberedning
• Hvis hele måltidet tilberedes i ap-
paratet, tilrådes det at starte med de
mest kompakte fødevarer som f.eks.
kartofler. Når disse er kogt, dækkes
de til, hvorefter resten af fødevarerne
tilberedes.
• De fleste fødevarer bør dækkes til.
En tæt tildækning holder på damp og
fugtighed, hvilket forkorter tilbered-
ningstiden i apparatet. Dette gælder
i særdeleshed, når der er tale om
grøntsager, fiskeretter og gryderetter.

11
DK
• Tildækning af fødevarerne giver også
en bedre fordeling af varmen og
dermed et hurtigt og godt resultat af
tilberedningen.
• For at opnå det bedst mulige resultat
er det vigtigt at placere fødevarerne
på den rigtige måde, da mikrobøl-
gestrålerne er kraftigst i midten af ap-
paratet. Hvis du f.eks. bager kartofler,
bør du placere dem langs kanten af
glasdrejetallerkenen, så de tilberedes
ensartet.
• For at få en ensartet tilberedning af
kompakte retter som kød og fjerkræ
er det vigtigt at vende kødstykkerne
nogle gange.
• Du kan godt bage i apparatet, blot
ikke efter opskrifter, hvori der indgår
gær.
• Ved tilberedning af fødevarer med
tyk skal, f.eks. kartofler, æbler, hele
squash eller kastanjer, bør du prikke
huller i skallen for at forhindre, at
fødevarerne sprækker under tilbered-
ningen.
• Når man laver mad i en “traditionel”
ovn, er man vant til så vidt muligt
at undgå at åbne ovndøren. Med
mikrobølgeovne er det anderledes:
Her går ingen energi eller væsentlig
varme til spilde. Det vil sige, at du kan
åbne ovndøren og se til fødevarerne,
så tit du vil.
BRUG AF TILBEHØR VED TIL-
BEREDNING AF MAD
• Inden du går i gang med at tilberede
fødevarer i beholdere, bør du kon-
trollere, at de beholdere, du ønsker
at anvende, er lavet af et egnet
materiale, da nogle plastarter kan
blive “slatne” og deforme, og da nogle
keramiktyper kan sprække (især ved
opvarmning af små mængder fødeva-
rer).
• For at teste om en beholder er egnet
til brug i en apparat, skal du gøre
følgende:
• Stil beholderen ind i apparatet.
• Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt
op med vand, i beholderen.
• Start apparatet, og lad det køre i 15-
30 sek. på højeste effekt.
• Hvis beholderen bliver meget varm at
røre ved, bør du undlade at benytte
den i apparatet.
Egnede redskaber og materialer
Når du tilbereder mad i apparatet, må
du gerne bruge følgende redskaber og
materialer:
Glas og glasskåle
Stentøj (uglaseret og glaseret)
Fødevarerne holder sig længere varme i
glaseret stentøj end i andre fade.

12
DK
Plastbeholdere
Kan anvendes til mange opvarmningsfor-
mål. Bemærk! Plastbeholdere af melamin,
polyethylen og phenol kan ikke anvendes.
Porcelæn
Alt porcelæn kan anvendes i apparatet,
dog er ildfast porcelæn at foretrække.
Ildfaste lågfade. Glasfade, hvis låg lukker
så tæt, at der ikke kan slippe damp ud,
er ideelle til grøntsager og frugt, der ikke
tilsættes væske (tilberedningstiden må
dog ikke overstige 5 min.).
Bruningsfade
Man skal være meget varsom med
netop denne slags fade. Opvarm aldrig
et bruningsfad i mere end 5 minutter på
drejetallerkenen. En passende isola-
tor som f.eks. en varmeprøvet tallerken
skal placeres mellem bruningsfadet og
drejetallerkenen for at undgå, at drejet-
allerkenen overophedes.
Mikroovnsstegefilm
Anvendes specielt i forbindelse med sup-
per, saucer, sammenkogte retter eller ved
optøning. Kan også anvendes som løs
overdækning for at forhindre fedt m.v. i at
sprøjte ud i ovnrummet.
Køkkenrulle
Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og
fedt. F.eks. kan bacon lægges lagvist med
køkkenrulle mellem hvert lag. Det bliver
så helt sprødt, da det ikke ligger i “sit eget
fedt”. Hjemmebagt brød kan tages direkte
fra fryseren, pakkes ind i køkkenrulle og
opvarmes i apparatet.
Våd køkkenrulle
Kan anvendes i forbindelse med fisk eller
grøntsager. Tildækning af fødevarerne
forhindrer udtørring.
Pergamentpapir
Fisk, store grøntsager som blomkål,
majskolber og lign. Kan indpakkes i vådt
pergamentpapir.
Stegeposer
Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De
må imidlertid aldrig lukkes med met-
alclips, men skal lukkes til med bomuld-
stråd. Prik små huller i posen, og læg den
i apparatet på en tallerken eller et glasfad.
Uegnede redskaber og materialer
Når du tilbereder mad i apparatet, må
du ikke bruge følgende redskaber og
materialer:
Forseglet glas/flasker med små åbninger,
da de kan sprænge.
Almindelige termometre
Sølvpapir/foliebakker, da mikrobøl-
gestrålerne ikke kan trænge igennem
materialet og dermed ikke kan koge
fødevarerne.
Genbrugspapir, da det kan indeholde små
metalsplinter, der kan forårsage gnister
og/eller brand.
Lukkede dåser/beholdere med tætslut-
tende låg, da der kan opstå et overtryk,
som får dåsen/beholderen til at sprænge.
Metalklemmer og andre låg/folier, der
indeholder metaltråde. De kan danne
gnister i apparatet og skal derfor fjernes.
Skåle/beholdere og indpakninger af
metal, medmindre de er udformet specielt
til brug i apparatet. Mikrobølgerne reflek-
teres og kan ikke nå ind til fødevarerne
gennem metallet.
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med
dekorationer af metal, guld og sølv.
De kan gå i stykker og/eller medføre, at
der dannes gnister i ovnrummet.

13
DK
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være
opmærksom på følgende punkter:
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten inden rengøring.
• Du må ikke bruge skurepulver,
stålsvampe eller andre stærke
rengøringsmidler til rengøring af
apparatets indvendige og udvendige
overflader, da disse rengøringsmidler
kan ridse fladerne.
• Brug i stedet en klud fugtet med
varmt vand, og tilsæt eventuelt lidt
opvaskemiddel, hvis apparatet er
meget beskidt.
• Der må ikke trænge vand ind i ventila-
tionsåbningerne.
• Drejeakslen og apparatets indvendige
bund skal rengøres jævnligt, så glas-
drejetallerkenen kan dreje uhindret
rundt.
• Glasdrejetallerkenen og drejeakslen
kan eventuelt rengøres i en opvaske-
maskine.
• Afmonter ikke mica-pladen på inder-
siden af ovnrummet!
Tip: Når apparatet har været i brug et
stykke tid, kan ovnrummet begynde at
lugte.
Hvis lugten ikke forsvinder efter almin-
delig rengøring, kan du anbringe nogle
citronskiver i en kop og sætte dem i
apparatet ved fuld mikrobølgeeffekt i 2-3
minutter. Dette vil få lugten til at forsvinde.
FØR DU HENVENDER DIG TIL
EN REPARATØR
Hvis apparatet ikke vil starte:
Undersøg, om stikket er sat korrekt i stik-
kontakten. Hvis det ikke er tilfældet, skal
du tage stikket ud, vente 10 sekunder
og derefter sætte stikket i igen. Under-
søg, om der er sprunget en sikring/om
sikringsrelæet er slået fra. Hvis det ikke
er tilfældet, kan du kontrollere, om stik-
kontakten fungerer, ved at slutte et andet
apparat til den.
Kontrollér, om ovndøren er lukket helt.
Hvis den ikke er det, sørger det automa-
tiske sikkerhedssystem via låsetapperne
for, at apparatet ikke kan startes.
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, skal
du henvende dig til en reparatør.

14
DK
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette produkt er forsynet med
dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt hus-
holdningsaffald, da elektrisk og elektro-
nisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling,
genvinding, håndtering og genbrug af
elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdninger i EU kan gratis aflevere
brugt udstyr på særlige genbrugssta-
tioner. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på be-
tingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt
forhandleren, distributøren eller de kom-
munale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere
elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uauto-
riserede indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt,
udsat for en voldsom behandling eller
lidt anden form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter
på funktions- og designsiden, forbeholder
vi os ret til at foretage ændringer i produk-
tet uden forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Produceret i Kina for Salling Group.
Vi tager forbehold for trykfejl.

15
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new combi
oven, please read through these
instructions carefully before using it for
the first time. Take particular note of the
safety precautions. We also recommend
that you keep the instructions for future
reference, so that you can refer to them at
a later date.
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they are supervised or have been
given instructions concerning use
of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children must not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance must not be performed
by children without supervision.
• Never leave unattended when in use.
Keep an eye on any children in the
vicinity of the appliance when it is in
use. The appliance is not a toy.
• Incorrect use of this appliance may
cause personal injury or damage the
appliance.
• Use for the intended purpose only.
The manufacturer is not responsible
for any injury or damage resulting
from incorrect use or handling (see
also Warranty Terms).
• For domestic use only. Not for
outdoor or commercial use.
• Remove all packaging and transport
materials from the inside and outside
of the appliance.
• Check that the appliance has no
visible damage and that no parts are
missing.
• Do not use with any cords other than
that supplied.
• Check that it is not possible to pull or
trip over the cord or any extension cord.
• Turn off the appliance and remove the
plug from the socket when cleaning or
when not in use.
• Avoid pulling the cord when removing
the plug from the socket. Instead,
hold the plug.
• Keep the cord and appliance away
from heat sources, hot objects and
naked flames.
• Ensure that the cord is fully extended.
• The cord must not be twisted or
wound around the appliance.
• Check regularly that neither the cord
nor plug is damaged and do not use
the appliance if there is any damage,
or if it has been dropped on the floor,
dropped in water or damaged in any
other way.
• If the appliance, cord or plug have
been damaged, have the appliance
inspected and if necessary repaired
by an authorised repairer.
• Connect to 230 V, 50 Hz only. The
warranty is not valid if the appliance is
connected to incorrect voltage.
• Never try to repair the appliance
yourself. Please contact the store
where you bought the appliance for
repairs under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications
will invalidate the warranty.
• Always follow the instructions in
the “Tips for food preparation” and
“Using utensils when preparing food”
sections.

16
UK
• Do not switch on when empty. To be
able to absorb microwaves, there
must be something in the appliance
(food) to avoid damage.
• If you would like to practise using
the various functions, place a cup of
water inside the oven.
• Do not use the appliance if the
turntable rings and glass turntable are
not installed.
• Never cook food directly on the glass
turntable; always use a suitable
container.
• On the right-hand side of the oven
compartment there is a mica plate
(resembles cardboard); this must not
be removed.
• Do not use if the safety locking
system is not functioning, which
means that the appliance could
be switched on even if the door is
not closed. If the door is open, you
risk being exposed to microwave
radiation.
• Never prop the door open.
• Do not use the appliance if there are
cleaning agent residues inside it.
• Caution! Some parts of this appliance
can become very hot and cause
burns if touched. Particular attention
should be paid where children and
vulnerable people are present.
• Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8
years.
Positioning the appliance
• Do not block the ventilation slots
on the top, sides and back of the
appliance.
• Do not remove the feet.
• This appliance is designed to be
freestanding. Always ensure the vent
holes on the top and back of the
cabinet are not covered. If they are
covered while the appliance is in use,
there is a risk of overheating. Do not
then use the appliance until it has
cooled down.
• The appliance must stand on a
flat surface capable of bearing its
weight. There must be clearance
of at least 20 cm from the sides of
the microwave and 30 cm above to
ensure sufficient ventilation.
Important safety measures when
preparing food!
• If using the appliance to heat baby
food or liquids in a feeding bottle, you
must always stir the food/liquid and
check the temperature thoroughly
before serving. This ensures that the
heat is evenly distributed and avoids
scalding injuries. The lid and/or teat
must NOT be fitted on feeding bottles
when placed in the appliance.
• If some foods are heated too long,
they may char and give off smoke. If
this happens, you should leave the
oven door closed and switch off the
appliance completely.
• Some foods with low water content,
e.g. chocolate in squares and pastries
with a sweet filling, should be heated
carefully. If not, they or the container
may be ruined.

17
UK
Fire hazard!
• To reduce the risk of fire occurring in
the oven compartment, please note
the following points:
• Do not cook food for too long or at too
high a temperature and do not leave
unattended if paper, plastic or other
flammable materials have been used
with a view to reducing cooking times.
• Metal clips and lids/film containing
metallic threads can cause sparks
and must therefore be removed.
• Never heat oil or fat in the appliance.
• If materials in the appliance catch
fire, leave the door closed. Switch
off immediately, and remove the plug
from the wall socket.
KEY
1. Lock pins
2. Oven door
3. Window
4. Glass turntable
5. Turntable ring
6. Drive shaft
7. Control panel
8. Cooking grille
1
2
3 4 5 6
7
8

18
UK
9. Display
10. Microwave
11. Grill/Combi
12. Convection
13. Weight/Time Defrost
14. Clock/Kitchen Timer
15. Stop/Clear
16. ^ (up, increases the value)
17. v (down, decreases the value)
18. Start/30 sec./Confirm
PREPARING THE APPLIANCE
Each individual appliance is checked at
the factory but, for safety’s sake, after
unpacking, check carefully that your
appliance has not been damaged during
transport.
Check whether there is any visible
damage (e.g. in the form of dents or
similar), if the door closes properly, if it is
intact and if the hinges are in order.
If the appliance appears to have been
damaged, contact the shop where you
bought it, and do not use it until it has
been checked by an authorised specialist.
Before use, check that you have removed
all packaging inside and out.
Connection
The appliance must be connected to a
230 volt AC current, 50 Hz. The warranty
is not valid if the appliance is connected
to incorrect voltage.
Inserting the glass turntable
Before use, ensure the glass turntable (4)
is correctly seated on the turntable rings
(5) and drive shaft (6). Mount it on the
three rings, with each ring aligned to the
groove on the bottom of the turntable.
NB! The cooking grille (8) must not be
in the appliance if you only want to cook
using microwaves!
910
11
12
13
14
15
16
17
18

19
UK
SETTING THE CLOCK
1. Plug the appliance into the mains.
The display shows “0:00” and a beep
sounds.
2. Press the Clock/Kitchen Timer button
(14). The display shows “00:00”.
3. Press the ^ (16) or v (17) buttons
to increase or decrease the hour
number.
4. Press the Clock/Kitchen Timer button
(14). The minute number flashes.
5. Press the ^ (16) or v (17) buttons
to increase or decrease the minute
number.
6. Press the Clock/Kitchen Timer button
(14). The clock has now been set.
OPERATING THE APPLIANCE
Basic operation
Place the food to be cooked in the
appliance and close the door.
Select cooking function and time as
described below and start the appliance.
The cooking time can set for up to 95
minutes.
Press the Start/30 sec./Confirm button
(18) to start cooking.
Once the set cooking time has elapsed,
the oven will switch off automatically. 5
beeps sound.
Cooking can be interrupted at any time by
pressing the Stop/Clear button (15).
Cooking can be temporarily interrupted
by opening the door (practical if the food
needs turning).
When cooking is temporarily interrupted,
the clock will show the remaining cooking
time.
To restart cooking, close the oven door
(if it has been opened) and press the
Start/30 sec./Confirm button (18) again.
Express cooking
Express cooking takes place at full
microwave power for the time you set.
1. Set the cooking time by pressing the
Start/30 sec./Confirm button (18)
one or more times, depending on the
required cooking time.
2. The appliance starts cooking at full
microwave power.
3. The display will show the remaining
time.
4. You can press the Start/30 sec./
Confirm (18) button to cook using
100% microwaves for 30 seconds
at a time with the microwave, grill,
convection or combination cooking
functions.
Microwave cooking
1. Press the Microwave button (10)
1-5 times to select the required
microwave power (100%, 80%, 50%,
30%, 10%). Press the Start/30 sec./
Confirm button (18) to confirm the
setting.
2. Press the ^ (16) or v (17) buttons to
adjust the cooking time to a maximum
of 95 minutes.
The intervals for cooking are:
0-1 minute: 5 seconds
1-5 minutes: 10 seconds
5-10 minutes: 30 seconds
10-30 minutes: 1 minute
30-95 minutes: 5 minutes
3. Press the Start/30 sec./Confirm
button (18) to start cooking. The
display will show the remaining time.

20
UK
Cooking with convection or grill with
or without microwaves
1. Place the cooking grille (8) on the
glass turntable (4) and place the food
on the cooking grille if you want to
grill it.
If you want to cook the food with
convection, place it in a fireproof dish
that can tolerate temperatures of at
least 200 °C.
2. Press the Grill/Combi button (11) until
the name of the required function is
shown in the display.
Prg. Use
G-1 Cooking with grill.
C-1 Forcooking using microwaves
and convection.
C-2 Combination cooking using
microwaves and grill.
C-3 Combination function using grill
and convection.
C-4 Combination function using mi-
crowaves, grill and convection.
3. Press the Start/30 sec./Confirm
button (18) to confirm the setting.
4. Press the ^ (16) or v (17) buttons to
adjust the cooking time to a maximum
of 95 minutes.
5. Press the Start/30 sec./Confirm
button (18) to start cooking. The
display will show the remaining time.
6. For function G-1, the cooking is
temporarily stopped once half the
cooking time has passed. Two beeps
sound. Turn the food and press the
Start/30 sec./Confirm button (18) to
continue cooking.
NB! Cookware gets very hot when
convection or grill cooking. Use sturdy
oven gloves or barbecue gloves when
taking the food out of the appliance.
Convection cooking with preheating
1. Press the Convection button (12).
“150” flashes in the display.
2. Press the Convection (12) button
one or more times or press the ^ (16)
or v (17) buttons to set the cooking
temperature from 150 to 240 °C.
3. Press the Start/30 sec./Confirm
button (18) to confirm the setting.
4. Press the Start/30 sec./Confirm
button (18) to start preheating. Once
the set cooking temperature has been
reached, two beeps sound and the
temperature flashes.
5. Put the food in the appliance and
press the ^ (16) or v (17) buttons to
adjust the cooking time to a maximum
of 95 minutes.
6. Press the Start/30 sec./Confirm
button (18) to start cooking.
Please note: You can only set the cooking
time once the appliance has preheated
to the set temperature and you open the
door to put the food into the appliance. If
you do not do anything within 5 minutes
of the set temperature being reached, the
cooking process will automatically stop.
Table of contents
Languages: