
GTGN
PAG
.
6
EDITION 09/00
2. BOILER
2.1 BOILER ASSEMBLY
- The boiler must be placed
with distances from boiler
room walls that comply with
existing building codes and
offer easy access for main-
tenance.
- The support surface for the
boiler must be horizontal.
- Pipelines that connect to
boiler fittings must be sup-
ported and placed so that
they do not create dange-
rous stresses on the con-
nection fittings themselves.
- Connections for the two
flexible tubes to the burner
must be installed in a con-
venient position that permi-
ts easy opening of the
burner support plate.
- Ventilation must guarantee
a correct supply of air to the
burner: fresh air arriving
from the lower part of the
boiler room and opening
from the high part of the
room.
2.2 BURNER
INSTALLATION
The burner door has 4 M8
holes threaded to EN 226
standards to permit connec-
tion to the burner.
The door is also internally in-
sulated with a special cera-
mic fiber insulation that has a
central hole. This hole must
be widened to the diameter
of the burner nozzle with a
maximum clearance of 5 mm
to prevent overheating of the
central part of the door.
2. MONTAGGIO
2.1 MONTAGGIO
CALDAIA
- La caldaia dev'essere po-
sta in modo che, rispetto
alle pareti del locale caldaia
siano rispettate le distanze
minime previste dai regola-
menti vigenti e sia in ogni
caso assicurato un agevole
accesso per la manutenzio-
ne.
- Il piano d'appoggio del ge-
neratore deve essere oriz-
zontale.
- Le tubazioni che fanno
capo agli attacchi della cal-
daia devono essere soste-
nute e disposte in modo da
non creare sforzi pericolosi
per la stabilitˆ degli attacchi
stessi.
- Gli attacchi di collegamento
per i due tubi flessibili del
bruciatore debbono essere
fissati nella posizione pi•
conveniente per una libera
apertura della piastra porta
bruciatore.
- La ventilazione dovrˆ assi-
curare correttamente l'ali-
mentazione d'aria del
bruciatore: arrivo d'aria fre-
sca dalla parte bassa e lo
sfiato dalla parte alta del lo-
cale.
2.2 MONTAGGIO
BRUCIATORE
La portina bruciatore • dota-
ta di 4 fori filettati M8 posizio-
nati secondo la norma EN
226 in modo da permettere
l'accoppiamento con il bru-
ciatore.
La portina inoltre, • isolata in-
ternamente da uno speciale
isolamento in fibra ceramica
provvisto di un foro centrale.
Tale foro deve essere allar-
gato al diametro del bocca-
glio bruciatore con un gioco
massimo di 5 mm,
2. MONTAGE
2.1 MONTAGE DE LA
CHAUDIERE
- La chaudi•re doit •tre
placŽe de fa•on ˆ respecter
les distances minimales
visŽes par les r•glements
en vigueur, par rapport aux
parois du local de la chau-
di•re et ˆ assurer, en tout
Žtat de cause, un acc•s
aisŽ pour la maintenance.
- Le plan d'appui du gŽnŽra-
teur doit •tre horizontal.
- Les tubulures qui arrivent
aux raccords de la chau-
di•re doivent •tre soute-
nues et disposŽes de fa•on
ˆ ne pas causer d'efforts
dangereux pour la stabilitŽ
des raccords.
- Les raccords pour les deux
tuyaux souples du bržleur
doivent •tre fixŽs sur la po-
sition la plus convenable
pour permettre une ouver-
ture libre de la plaque porte-
bržleur.
- La ventilation devra cor-
rectement assurer l'alimen-
tation d'air du bržleur:
arrivŽe d'air frais par le bas
et Žvacuation d'air viciŽ par
le haut du local.
2.2 MONTAGE DU
BRóLEUR
La porte bržleur est percŽe
de 4 trous filetŽs M8 placŽs
conformŽment ˆ la norme
EN 226, de fa•on ˆ permettre
le raccordement au bržleur.
De plus, la porte est isolŽe ˆ
l'intŽrieur par une isolation
spŽciale en fibre cŽramique
munie d'un trou central. Ce
trou doit •tre ŽvasŽ au dia-
m•tre de la buse du bržleur
avec un jeu maximum de 5
mm,
2. MONTAJE
2.1 MONTAJE CALDERA
- Hay que instalar la caldera
de manera de cumplir con
las distancias m’nimas de-
sde las paredes del local de
la caldera que est‡n previ-
stas por la reglamentaci—n
vigente y que en cualquier
caso haya f‡cil acceso a la
caldera para el manteni-
miento.
- El plano de apoyo del gene-
rador tiene que ser horizon-
tal.
- Las tuber’as que llegan a
las conexiones de la calde-
ra tienen que estar apo-
yadas y colocadas de
manera de no causar unos
esfuerzos peligrosos para
la estabilidad de las co-
nexiones mismas.
- Se tienen que sujetar los
empalmes de conexi—n de
ambos tubos flexibles del
quemador en la posici—n
m‡s oportuna para abrir sin
trabas la placa porta-que-
mador.
- La ventilaci—n tendr‡ que
asegurar el suministro cor-
recto de aire al quemador:
llegada de aire fresco de-
sde la parte de abajo y
expulsi—n del aire contami-
nado desde la parte de ar-
riba del local.
2.2 MONTAJE
QUEMADOR
La portezuela del quemador
est‡ provista de 4 agujeros
enroscados M8 que est‡n
colocados con arreglo a la
norma EN 226 para permitir
el acoplamiento con el que-
mador.
Adem‡s, la portezuela est‡
aislada a su interior por un
revestimiento aislante espe-
cial en fibra cer‡mica provi-
sto de un agujero central.