SAS EDHP2209L User manual

MANUAL DE INSTALACIÓN
CONDUCTOS ALTA
PRESIÓN
UNIDAD EXTERIOR
EDHP220EX/EDHP280EX
V.1

Contenido
1.
Precauciones de seguridad
2.
Puntos clave en la inspección de la
instalación
3.
Instalación de la unidad exterior
4.
Instalación de la tubería de
conexión
5.
Cableado eléctrico
6.
Prueba de funcionamiento
7.
Garantía
8.
Disposición de eliminación
20
14
6
3
2
1
22
V.1
23

1.Precauciones de seguridad
1
!Aviso
Esta máquina de aire acondicionado no puede ser utilizada en ningún lugar especial como
almacenes de máquinas, de instrumentos de precisión, de alimentos, de plantas, de aves de
corral u obras de arte, etc.
•El trabajo de instalación debe ser realizado por un trabajador profesional.
•La persona encargada de instalar la máquina debe estar capacitado para ello, ya que una
operación incorrecta puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o fugas de
agua, etc.
•Si la unidad se va a instalar en una habitación pequeña, se tomarán las medidas adecuadas para
garantizar que la concentración de fugas de refrigerante que se produzca no supere el nivel crítico.
Para más información contacte con su distribuidor. La conexión de la fuente de alimentación debe
cumplir las normas especificadas por la autoridad eléctrica local.
•Si se debe mover o reinstalar el aire acondicionado, por favor, deje que un trabajador profesional lo
haga.
•Una instalación incorrecta provocará riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones o fugas de
agua, etc.
•No se permite al usuario reconstruir o reparar la unidad por sí mismo.
•La reparación incorrecta causará riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o fugas de agua,
etc., por lo que la reparación debe ser realizada por el trabajador profesional.
•Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que
se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y que comprendan
los peligros que conlleva.
•Los niños no deberán jugar con el aparato.
•La limpieza y el mantenimiento del equipo no serán realizados por niños sin supervisión.
•Fusible de la placa principal: Consulte el parámetro 5-1 en la página 15.
Atención
Asegúrese de que el punto de drenaje del agua sea adecuado
Asegúrese de que el interruptor de protección contra fugas de corriente esté equipado.
La instalación eléctrica esté equipada con un interruptor de protección contra fugas de corriente,
de lo contrario puede haber una descarga eléctrica.
No debe instalarse en bajo ningún concepto en lugares con posible presencia de gas inflamable,
o riesgo de fuga del mismo..
Si se produce una fuga de gas inflamable, puede haber un riesgo de incendio alrededor de la
unidad interior.
Asegúrese de que los cimientos de la instalación son firmes y seguros. Si la base o la
suspensión no son lo suficientemente firmes y fiables, puede producirse un accidente de caída.
Asegúrese de que todos los cables eléctricos estén correctamente conectados.
Si algún cable eléctrico está mal conectado, cualquier pieza eléctrica puede resultar dañada.
Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación, la habitación debe ventilarse
inmediatamente.
El refrigerante derramado puede generar algún gas tóxico si entra en contacto con alguna llama.
Después de la instalación, asegúrese de que no haya fugas de refrigerante.
Si el gas refrigerante entra en contacto con alguna fuente de calor, como un calentador, una
estufa o una cocina eléctrica, puede generar gas tóxico.
Un dispositivo de protección contra rayos debe estar equipado según la normativa nacional
aplicable, de lo contrario la máquina puede resultar dañada por un rayo.
V.1

2.Puntos clave en la inspección de la instalación
2
2-1 Llegada de las mercancías e inspección del desembalaje
1) Cuando reciba la máquina, compruebe si hay algún daño en el transporte. Si encuentra algún daño
superficial o interno, por favor informe a la agencia de transporte por escrito.
2) Después de recibir la máquina, compruebe la conformidad con el contrato en cuanto a tipo,
especificación y cantidad del dispositivo.
3) Al desembalar el producto, conserve el manual de instrucciones y compruebe todos los accesorios.
2- 2 Tubo de refrigerante
1) Las tuberías de refrigerante para la instalación de la máquina no están incluidas, deben ser
adquiridas conforme a los requisitos de la unidad a instalar
2) La tubería del refrigerante debe tener el diámetro y el grosor de pared de la tubería especificados.
3) Antes de realizar soldaduras en la tubería, esta se ha de rellenar para su protección con nitrógeno a
razón de 0,2kgf/cm2, y no se vaciará hasta una vez se hada finalizado la soldadura y enfriado
completamente la tubería.
4) La tubería de refrigerante debe ser tratada con aislamiento térmico.
5) La unida interior no puede ser electrificada hasta que la tubería del refrigerante haya sido instalada y
las pruebas de estanqueidad al gas y el vaciado hayan sido realizados.
2-3 Prueba de estanqueidad del aire
Después de instalar la tubería de refrigerante, se debe llenar el gas nitrógeno de 40kgf/cm² (4.0MPa)
desde el lado del gas y el lado del líquido al mismo tiempo para la prueba de estanqueidad de 24 horas.
2-4 Vaciados
Después de la prueba de estanqueidad al gas, la aspiracion (grado de vacío -0,1MPa) debe realizarse
desde el lado del gas y el lado del líquido al mismo tiempo.
2-5 Recarga del refrigerante
1) El volumen de refrigerante a recargar se calcula en función del diámetro y la longitud (longitud real) de
las tuberías de la unidad exterior y de la parte líquida de la unidad interior.
2) La diferencia del volumen de refrigerante a rellenar, el diámetro de la tubería de líquido, la longitud y la
altura de la tubería entre la unidad exterior e interior se debe registrar en la tabla de confirmación (en la
cubierta de la caja eléctrica) para su futura referencia.
2-6 Cableado eléctrico
1) La elección de la potencia de la fuente de alimentación y el diámetro de los cables se hará de acuerdo
con el manual de diseño. El diámetro del cable de la fuente de alimentación de un acondicionador de aire
suele ser mayor que el diámetro del cable del motor.
2) Para evitar que el acondicionador de aire funcione mal, el cable de la fuente de alimentación (220~
240V/ 380~415V 3N) no puede ser trenzado con ningún cable de conexión de la unidad exterior y la
unidad interior (cable de baja tensión).
3) La unidad interior puede electrificarse después de la prueba de estanqueidad al gas y de la aspiración.
2- 7 Prueba de funcionamiento
1) No se puede iniciar el funcionamiento de prueba a menos que la unidad exterior esté conectada a la
electricidad y se haya precalentado durante más de 12 horas, de lo contrario el sistema pueda resultar
dañado.
V.1

3. Instalación de la unidad exterior
3
3-2 Dimensiónes de la unidad exterior (Unidad: mm)
Figura3-1
3-3 Dimensiones de la instalación de la unidad exterior (Unidad: mm)
Figura3-2
!Atención
•El aire acondicionado debe instalarse en un lugar lo suficientemente firme para soportar el peso
de la máquina.
•Si la superficie carece de fuerza, la máquina puede caerse y causar algunas lesiones personales.
•La instalación debe realizarse especialmente para evitar vientos fuertes o terremotos.
•Una instalación incorrecta puede causar algún accidente debido a la caída de la máquina.
3-1 Elección de la ubicación de la instalación
1) Que exista suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento;
2) Que no haya ninguna barrera en los accesos de entrada y salida de aire y lejos del viento fuerte;
3) En un lugar seco y ventilado;
4) La superficie donde va situada la instalación debe tener la capacidad suficiente para soportar el peso de la
unidad exterior, que debe instalarse horizontalmente para no aumentar el ruido o las vibraciones;
5) Que los vecinos no se vean afectados por el ruido de funcionamiento y los gases de escape;
6) Que no haya fugas de gas inflamable;
7) Es conveniente una adecuada conexión de la tubería y la conexión eléctrica.
V.1

4
La superficie del
circuito de
mantenimiento y
el conducto
Lado de succión de aire
Lado de expulsión del aire
Figura3-3
Figura3-4
3. Instalación de la unidad exterior
3-4 Montaje de la unidad exterior
1) No se puede quitar ningún material de embalaje cuando la máquina se eleve para su instalación, la
operación se realizará mediante dos cuerdas de 8 cm de altura atadas al paquete, y la máquina debe estar
equilibrada y elevarse de forma segura y fiable. Si no hay ningún paquete o el material de embalaje está
roto, se usará alguna tabla de soporte o material de embalaje para protegerlo.
2) Las unidades exteriores se manipularán y elevarán verticalmente dentro de los 15°, la seguridad es lo
más importante durante la manipulación y la elevación.
3) Por favor tenga cuidado al levantar el centro de gravedad de la unidad no está en el centro.
4) Nunca sostenga la entrada de aspiración de la carcasa o se deformará.
3- 5 Espacio de instalación y mantenimiento de la unidad exterior
1) Proporcionar una base firme y adecuada para:
①Proteger la máquina exterior para que no se hunda;
②Prevenir cualquier ruido extraño provocado por los cimientos.
2) Tipo de cimientos
①Estructura de acero
②Estructura de hormigón (mostrada en la figura)
V.1

5
Figura3-5
Figura3-6
3-6 Posición e instalación del tubo de salida
(Nota: Cuando trabaje con la máquina
desde el frente, por favor, retire la lámina
metálica del frente. Cuando opere desde
el lado, retire la chapa de metal del lado.)
Figura3-7
3. Instalación de la unidad exterior
Conexión de la alimentación
Salida de línea de comunicación
Retire la placa de
metal y puede usarse
como tubería de salida
V.1

6
Soldadura
Tubo de
conexión
del lado
del gas
Figura3-8
3-7 Drenaje centralizado del chasis
Cuando la unidad exterior necesite un drenaje centralizado, como se muestra en la Figura
3-9. Instale el tubo de salida curvado y el tapón junto con el chasis, y luego conecte el drenaje
centralizado.
Chasis
Figura3-9
Conexión
roscada
Tubo de
conexión
del lado
del líquido
3. Instalación de la unidad exterior
Tubo de desagüe
curvado o tapón
Tubo de desagüe
curvado o tapón Tubo de desagüe
curvado o tapón
V.1

4. Instalación de la tubería de conexión
7
Diámetro externo
A
(mm)
Tamaño de las
tuberías (mm)
Φ6.4
Φ9.5
Φ12.7
Φ15.9
!
Φ19.1
Par de torsión
(N. m)
14. 2~17. 2 N. m
(144~176 kgf. cm)
32. 7~39. 9 N. m
(333~407 kgf. cm)
49. 5~60. 3 N. m
(504~616 kgf. cm)
61. 8~75. 4 N. m
(630~770 kgf. cm)
97.2~118.6 N. m
(1115~1364
kgf
.
cm
)
Nota
1. Para evitar que el tubo de cobre se oxide internamente, su soldadura debe hacerse con nitrógeno. ¡De lo
contrario, la capa de óxido tapará el sistema de refrigeración!
2. Mientras coloca las tuercas tenga en cuenta que una fuerza excesiva romperá el encaje acampanado
pero una fuerza demasiado débil provocará una fuga. Por favor, consulte el par de torsión en la tabla de
arriba para fijar las tuercas.
4-1 Tuberías de refrigerante
4-1-1 Encendido
Usar un cortador de tubos para cortar el tubo del refrigerante y usar un extensor para hacer un
ensanchamiento.
(mm)
Máximo
Mínimo
Φ
6
.
4
8
.
7 8
.
3
Φ
9
.
5
12
.
4
12
.
0
Φ
12
.
7
15
.
8
15
.
4
Φ
15
.
9
19
.
0
18
.
6
Φ
19
.
1
23
.
3
22
.
9
4-1-2 Tuerca de fijación
Coloque el tubo de conexión, apriételo con la mano y luego use una llave para apretarlo más.
4-2 Fijar la dimensión de la tubería de refrigerante y unir los tramos de la
tubería
Nombre de la tubería
Tubería principal
Tubería principal de la unidad
interior
Tubería de salida de unidad interior
Montaje del distribuidor
de la unidad interior
Posición de conexión de la tubería
Tubería de la unidad exterior a la primera parte interna
Tubería conectada tras el primer distribuidor y conectada
de forma indirecta con la unidad interior.
Tubería conectada tras el primer distribuidor y conectada
directamente a la unidad interior.
Conjunto de tuberías para conectar la tubería principal, la tubería del
conducto principal y la tubería del conducto secundario.
Code
L1
L2~L5
a,b, c, d, e, f
A,B, C, D, E
Inclinación Irregularidad Rebaba
V.1

4. Instalación de la tubería de conexión
8
室内机组
Distribuidor
Unidad interior
Distribuidor
!
Notice
1. Todas las ramificaciones deben seguir las especificaciones determinadas por el calculista de la
instalación. De lo contrario, puede causar graves fallos en el sistema.
2. Para la instalación de las unidades interiores, se debe seguir la configuración determinada por el
calculista de la instalación.
Modo de conexión 1
Modo de conexión 2
V.1

4-3 Confirmación del diámetro del tubo principal (L1)
Capacidad de
la unidad
exterior (kw)
Tuberías
L1<30m L1≥30m
Tubería principal (mm) Primer
distribuidor
Tubería de
líquidos
Tubería de
gas
26.0 SP- FQG- NO2D
Φ25. 4 SP- FQG- NO2D
28.0 Φ28.6SP- FQG- NO3D
Φ28. 6SP- FQG- NO3D
Φ28. 6SP- FQG- NO3D
Φ28. 6SP- FQG- NO3D
4-4 Confirmación del diámetro del la tubería principal (L2-L5) de la Unidad Interior
Capacidad de bajada
de la unidad interior
(kW)
Longitud de la tubería equivalente de bajada
Dimensión de la tubería principal de IDU(mm) Tubo de derivación
aplicada
Tubería de gas
W<6.5 Φ9 .52 Φ12.7 SP- FQG- N01D
6.5≤W<18 Φ9 .52 Φ15.88 SP- FQG- N 01D
17≤W<22 Φ9.52 Φ19.05 SP- FQG- N01D
22≤W<28 Φ9.52 Φ22.2SP- FQG- N02D
28≤W≤33. 5 Φ12 .7 Φ28.6SP- FQG- N03D
4-5 Diferencia de longitud y altura permitida de la tubería del refrigerante
Conexión del modo 1
9
Longitud equivalente al distribuidor más cercano
Distribuidor
Unidades interiores
La diferencia de altura entre las
unidades interiores y exteriores
La diferencia de
altura entre las
unidades interiores
4. Instalación de la tubería de conexión
Tubería principal (mm)
Tubería de
líquidos
Tubería de
gas
Primer
distribuidor
Tubería de
líquidos
Longitud equivalente de la tubería La unidad
interior más alejada
Longitud equivalente de la tubería desde el primer ramal
de la tubería más alejada
V.1

10
Allowable value
Longitud total de las tuberías
La longitud de
tubería más lejana
L
≤120m
≤
60m
≤70m
La parte de las tuberías
L1+L2+L3+L4+L5+a+b+c+d+e+f
L1+L2+L3+L4+L5 +f (Conexión del modo 1)
or L1+ L3 +L5 +f (Conexión del modo2)
Longitud de la
tubería
26.0kW
28.0kW
33.5kW
Longitud equivalente a la
tubería más lejana del primer
distribuidor
≤20m
L2+L3+L4+L5 +f (Conexión del modo 1)
or L3 +L5 +f (Conexión del modo 2)
Diferencia de
altura
≤15m
≤
30m
≤
20m
≤8m
a, b, c, d, e, f
─
─
─
Conexión del modo 2
Longitud equivalente al
distribuidor más cercano
Longitud equivalente a la
tubería más lejana de la
unidad interior
Distribuidor
Unidad interior
La longitud equivalente de la tubería
desde el primer ramal más lejano
La diferencia de altura entre las
unidades interiores
4. Instalación de la tubería de conexión
La diferencia de altura entre las
unidades interiores y exteriores
Longitud real
Longitud
equivalente
Longitud equivalente al distribuidor mas cercano
Diferencia de altura
entre las unidades
interiores y exteriores
La parte superior
de afuera
La parte inferior
exterior
La diferencia de altura entre las unidades
interiores
V.1

11
4-6 Instalación de tuberías de distribución
1) Las tuberías de distribución deben adoptar las de tipo U o Y, pero nunca las de tipo T.
2) La tubería de distribución debe instalarse horizontalmente, con un ángulo de desviación no mayor de
±10°.
3) La tubería de distribución no puede girar directamente cuando se la conduce hacia afuera, y la sección de
longitud recta no puede ser menor de 0,8 metros.
4-7 Ajustes de la curva de retorno del aceite
Nota: Cuando la altura vertical es superior a 10
metros, es necesario añadir una curva de retorno de
aceite en el medio. Dividir los segmentos verticales
en secciones no mayores de 8 metros. Como se
muestra en la imagen:
Tubo de líquido de alta presión
8m
Tubo de gas de baja presión
Curva de retorno del aceite
16m
Conectado al primer
grupo de unidades
interiores
Conectado al segundo grupo de unidades interiores
Tubo de retorno de petróleo curvado en dirección vertical
La sección de longitud recta sólo puede girar
cuando su longitud es mayor o igual a 0,8m.
4. Instalación de la tubería de conexión
V.1

12
Explicación:
Cuando la distancia
horizontal es superior a
40m, es necesario
añadir la curva de
retorno del aceite en el
medio. La tubería
horizontal se divide en
cada período de menos
de 30m. Como se
muestra en la figura.
4- 10 Aspiración por una bomba de vacío
1) El grado de vacío de la bomba es -0.1MPa por debajo y el flujo de aire es 40L/min por encima.
2) La aspiración de la unidad exterior no es necesaria, y está prohibido abrir las válvulas de retención del
lado del gas y del lado del líquido de la unidad exterior.
3) Asegúrese de que la bomba de vacío puede llegar a -0,1MPa por debajo en 2 horas, y si no llega a
-0,1MPa por debajo después de 3 horas, significa que se ha mezclado algo de agua o aire en el interior, y la
bomba y el sistema de tuberías deben ser inspeccionados.
4) La bomba de vacío debe tener una válvula de retención.
4. Instalación de la tubería de conexión
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Ajuste de la curva horizontal de retorno del aceite
4-8 Eliminar los materiales extraños en la tubería.
1) Las tuberías de refrigerante pueden contener materiales extraños en el momento de la instalación, por lo
que deben ser limpiadas con nitrógeno a alta presión;
2) Durante la limpieza, nunca conecte la unidad interior;
3) Nunca utilice refrigerante u oxígeno y cualquier otro gas tóxico combustible para reemplazar el
nitrógeno.
4- 9 Prueba de estanqueidad de gas
1) Después de instalar la tubería de refrigerante con la unidad interior conectada y antes de que la tubería
de conexión interior-exterior esté conectada a la válvula de la unidad exterior, debe inyectar el nitrógeno de
40kgf / cm ² (4,0MPa) al mismo tiempo desde el lado del gas y del líquido con el valor de presión
correctamente identificado para una prueba de estanqueidad de 24 horas.
2) Si se encuentra que la presión cae, entonces compruebe la fuga de todas las interfaces y luego
mantenga la presión durante 24 horas.
3) Durante el mantenimiento de la presión, nunca conecte la unidad exterior.
V.1

13
!Atención
No se pueden mezclar las herramientas y los aparatos de medición de diferentes refrigerantes o que
estén en contacto directo con el refrigerante para su uso.
El gas refrigerante no puede ser usado para impulsar el aire.
Si el grado de vacío no puede llegar a -0.1MPa, por favor compruebe si hay alguna fuga, y si no, por
favor haga que el vacío siga funcionando durante 1~2h
El diámetro de la tubería en el lado
del líquido
Refrigerante que debe ser rellenado por cada 1m de longitud de tubería
(unidad:kg)
Φ6.35
0
.
023
Φ9.52
0
.
060
Φ12.7 0.120
4-11 Volumen de recarga de refrigerante
El volumen de refrigerante que debe rellenarse (R410A) se calcula según el diámetro y la longitud de
la tubería en el lado del líquido de las unidades exteriores e interiores.
Aviso: El refrigerante R410A debe ser pesado para su recarga por una báscula electrónica en modo líquido.
Conectar la bomba de vacío
Poner en marcha la bomba de vacío (>2h)
1.
Cierre la válvula del manómetro.
2.
Desconecte el manómetro de la
bomba de vacío.
3. Apague la bomba de vacío.
Mantén la bomba de vacío en funcionamiento
durante 20~60min después de que el grado de
vacío total haya alcanzado -0.1MPa
Detenga la bomba de vacío
Mantenga el vacío (>1h)
4. Instalación de la tubería de conexión
V.1

14
Entrada de servicio
Barra de la válvula
Cubierta de la válvula
El bombeo del vacío aquí El refrigerante se llena aquí
Dirección de apertura
Dirección de apertura
Parte líquida Parte gas
4. Instalación de la tubería de conexión
4- 12 Instrucciones de la válvula de cierre
1) Está en su estado cerrado cuando se entrega;
2) Utilice una llave de cabeza hueca de 6 mm para abrir o cerrar la válvula, gire en sentido contrario a las agujas
del reloj para abrirla y en sentido de las agujas del reloj para cerrarla;
3) Después de la operación, la tapa de la válvula debe ser apretada;
4) En el momento del bombeo de vacío y el llenado de refrigerante a través de la entrada de servicio, se debe
utilizar la herramienta especial R410A. Llene el refrigerante a través de la entrada de servicio a la válvula del lado
de gas, y realice el bombeo de vacío simultáneamente en las válvulas del lado de líquido y de gas.
4-13 Tratamiento de aislamiento de tuberías
1) Aplicar un tratamiento de aislamiento en las tuberías del lado de los gases y del lado de los
líquidos, respectivamente.
2) Usar materiales aislantes de calor de obturador, con el grado de resistencia al fuego de B1 y la
resistencia a altas temperaturas de 120℃;
3) Cuando el diámetro de la tubería de cobre sea ≤Φ12.7, el espesor del aislamiento no será
inferior a 15 mm; el diámetro de la tubería de cobre sea ≥Φ15.88, el espesor del aislamiento no
será inferior a 20 mm.
4) Las uniones de las tuercas de la unidad interior deben soportar un tratamiento de aislamiento
térmico.
V.1

5. Cableado eléctrico
15
Fuente de alimentación
interruptor/fusible
La línea eléctrica
Unidad exterior
Fuente de alimentación
Interruptor/fusible
Unidad interior
Caja de distribución
El usuario puede adquirir
el controlador centralizado
opcional como se muestra
en el esquema. Para
métodos de instalación
específicos, por favor
contacte con su
proveedor local.
Cable de señal
5-1 Cableado de la fuente de alimentación de la unidad exterior
Energía
260
280
335
Energía de
la puerta
exterior
Fase 3 fases 3 fases 3 fases
Voltaje y frecuencia
380~415V 50&60Hz
380~415V 50&60Hz
380~415V 50&60Hz
Cable de alimentación (mm)
5X6
5X6
5X6
Interruptor/fusible (A)
30
40
40
Cable de blindaje de 3 núcleos 3X1.0 Cable de blindaje de 2 núcleos
2X1.0
Controlador central
CCM Ordenador
!Atención
Precauciones en el cableado eléctrico:
1) Las fuentes de alimentación de la unidad exterior e interior se han diseñado por separado.
2) La fuente de alimentación debe estar diseñada con un circuito de derivación independiente, equipada
con un protector de fuga de corriente y un interruptor manual.
3) Las unidades interiores pertenecientes a un mismo sistema deben estar conectadas al mismo circuito de
alimentación y encenderse y apagarse al mismo tiempo, al desconectar o conectar todo el circuito.
Cada unidad interior no puede llevar un interruptor de encendido independiente.
4) Las conexiones del refrigerante dentro de un mismo sistema deben seguir el esquema de conexión del
sistema eléctrico.
5) Para reducir la interferencia, la línea de señal interior y exterior debe ser el cable apantallado de 3
núcleos.
6) El cableado eléctrico se realizará de acuerdo con las normas nacionales correspondientes.
7) El cableado eléctrico debe ser llevado a cabo por un electricista profesional.
Señal de unidad interior/unidad exterior
wire(m㎡) (cable de señal eléctrica débil)
Unidad
exterior
La línea eléctrica
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Controlador
central CCM
V.1

16
N
L3
L2
L1
Alimentación exterior
Fuente de
alimentación
interior
Caja de distribución
Modo de conexión eléctrica de la unidad exterior
5-2 Descripción de la función del terminal
380~415V 3N 50&60Hz
P
Controlador
central de
la unidad
interior
Comunicacion
de la unidad
interior
Y
E
X
Q
E
Interruptor
Fusible
Placa display de la exterior
L1 L2 L3
Fuente de alimentación
del controlador central de
la unidad interior
Unidad exterior Controlador central de la
unidad interior (opcional)
Por favor, use el cable blindado, y
la capa de protección de tierra
Unidad interior Unidad interior Unidad interior
Fuse
Fuse
5. Cableado eléctrico
Fusible
Interruptor
Caja de distribución Caja de distribución
Nota:
1.Cuando la línea de señal emplea un cable blindado de 2 núcleos, la red de blindaje debe conectarse a la "E" del
terminal; cuando es un cable blindado de 3 núcleos, la red de blindaje debe conectarse a la tierra.
2. Nunca conecte la línea de alimentación (corriente fuerte) al terminal de la línea de señal (corriente débil). De lo
contrario, el controlador electrónico se quemará.
V.1

5. Cableado eléctrico
17
5-3 Cableado de la fuente de alimentación de la unidad interior
5-4 Cableado de la línea de señal de la unidad interior
Línea de señal entre las unidades interiores y exteriores
Líneas de señales
de las unidades
interiores y
exteriores
Cuando sea necesario, el usuario puede adquirir un controlador opcional de cable, como
se muestra en el cuadro de puntos.
Distribution box
!Nota
Cuando la línea de energía es paralela a la línea de señal, por favor ponga el cable de electricidad en sus
respectivas tuberías de conexión, y se debe dejar un espacio de línea adecuado (10A o menos: 300mm,
50A o menos: 500mm).
V.1

18
YE
/
GN
SV2
SV3
L1
L2
L3
N CN7
SV2
SV3
Controlador
exterior
CN5
CN21
CN24
RD(OG)
RD(OG)
4WAY
SV4
SV6
4WAY CN20
SV4 CN29
SV6 CN30
HEATY CN27
LP
CN7
HP
CN14
TH2 CN22
CN8
PFC1
Inductor
R2848
CN6
PFC2
U
RD
V
YE
YE
/
GN
W
BL
INV
COM
HEAT INV
LP BL
HP RD
Condenser middle temp
Refrigerant cooling inlet pipe temp
Condenser outlet temp
Outdoor ambient temp
EXV
Exhaust temp
TS CN18
T3
T4 CN15
TP
DISP
CN3
CN28
CN40
5
EXV C
DOWN
DC MOTOR
5
Current transformer
5
UP
DC MOTOR
RD
BL BK
4
CN3
CN5
Outdoor Display
CN6
DISP1
P E Q X E Y
SW1
SW2
To Indoor
L1 L2 L3 N
YE
Inductor
R0303
Refrigerant
radiator
5-4 Figura de cableado
Nota: la línea de alimentación donde se encuentra el transformador de corriente atraviesa el
transformador de corriente.
5. Cableado eléctrico
V.1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Haier
Haier HSU-10VNJ17 Operation manual

Midea
Midea ATOM MDV-V28WDHN1 manual

dirna Bergstrom
dirna Bergstrom bycool green Series Troubleshooting

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MFZ-KW25VG installation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MSZ-LN25VGW operating instructions

GE
GE AJCH10ACC datasheet