SATA air cooler 2000 User manual

SATA air cooler 2000
SATA air warmer 2000
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití |
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instruc-
ciones de servicio | Käyttöohje | Mode d‘emploi | Οδηγίες λειτουργίας
| Üzemeltetési utasítás | Istruzione d‘uso | Naudojimo instrukcija |
Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning |
Instrukcja obsługi | Instruçõesde funcionamento | Manual de utilizare |
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za obrato-
vanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı

Index
[A | DE] Betriebsanleitung | deutsch.......................................................3
[BG] Упътване за работа | български................................................ 15
[CN] 使用说明书 | 中文 .........................................................................29
[CZ] Návod k použití | čeština............................................................... 39
[DK] Betjeningsvejledning | dansk........................................................51
[EE] Kasutusjuhend | eesti ...................................................................61
[EN] Operating Instructions | english....................................................71
[ES] Instrucciones de servicio | español...............................................83
[FI] Käyttöohje | suomi..........................................................................95
[FR | BL | L] Mode d'emploi | français................................................. 105
[GR] Οδηγίες λειτουργίας | greek........................................................ 117
[HU] Üzemeltetési utasítás | magyar..................................................129
[IT] Istruzione d'uso | italiano.............................................................. 141
[LT] Naudojimo instrukcija | lietuviškai................................................ 153
[LV] Lietošanas instrukcija | latviski....................................................165
[NL] Gebruikershandleiding | nederlandse .........................................177
[NO] Bruksveiledning | norsk..............................................................189
[PL] Instrukcja obsługi | polski ............................................................201
[PT] Instruções de funcionamento | portugues...................................213
[RO] Manual de utilizare | românesc ..................................................225
[RUS] Руководство по эксплуатации | порусский ........................... 237
[S] Bruksanvisning | svensk................................................................ 251
[SI] Navodilo za obratovanje | slovenski.............................................261
[SK] Návod na použitie | slovenčina...................................................271
[TR] Kullanım talimatı | türkçe ............................................................283
Diesem Produkt liegt eine Betriebsanleitung in deutscher
Sprache bei. Der Vertrieb dieses Produktes ist ausschließlich
in Deutschland und Österreich zugelassen.

3
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 DE
Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch]
1. Allgemeine Informationen........3
2. Sicherheitshinweise.................5
3. Verwendung ............................7
4. Beschreibung ..........................8
5. Lieferumfang ...........................8
6. Aufbau.....................................8
7. Technische Daten....................9
8. Erstinbetriebnahme ...............10
9. Regelbetrieb..........................10
10. WartungundPege...............11
11. Störungen..............................12
12. Entsorgung............................12
13. Kundendienst ........................12
14. Ersatzteile..............................12
15. Kennzeichen auf der PSA .....12
16. EU Konformitätserklärung .....13
Zuerst lesen!
Vor Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und die, der SATA vision
2000 beiliegenden, Systembeschreibung vollständig und sorgfältig
durchlesen. Die Sicherheits- und Gefahrenhinweise beachten!
Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für
jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren!
1. Allgemeine Informationen
1.1. Einleitung
Der SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000, im Folgenden Luftküh-
ler / Lufterwärmer genannt, ist Bestandteil des Atemschutzsystems von
SATA. Die verschiedenen Komponenten des Atemschutzsystems können
je nach Bedarf zu einer Atemschutzeinrichtung zusammengestellt wer-
den.
Systembeschreibung SATA vision 2000
Die Systembeschreibung enthält wichtige übergeordnete Informationen
zum Atemschutzsystem.
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000
Diese Betriebsanleitung bezieht sich auf den Einsatz des Produkts inner-
halbeinerAtemschutzeinrichtungundenthältwichtigeproduktspezische
Informationen.
1.2. Zielgruppe
Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für Fachkräfte des Maler- und La-
ckiererhandwerks. Geschultes Personal für Lackierarbeiten in Industrie-
und Handwerksbetrieben.
[A | DE] Betriebsanleitung | deutsch

4
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000DE
1.3. Unfallverhütung
GrundsätzlichsinddiejeweilsgültigenlandesspezischenUnfallverhü-
tungsvorschriften und die entsprechenden hierzu heranzuziehenden
Vorgaben, Richtlinien und Anweisungen einzuhalten. Für Träger von
Atemschutzgeräten sind die hierzu vorgeschriebenen ärztlichen Untersu-
chungen auf Eignung sowie die erforderlichen Fristen und Umfänge erfor-
derlicher arbeitsmedizinischer Vorsorgeuntersuchungen einzuhalten.
Speziell für Deutschland sind die geltenden berufsgenossenschaftlichen
Grundsätze für arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchungen sowie die
einschlägigen Vorschriften gemäß Atemschutz-Merkblatt DGUV-Regel
112-190 zu berücksichtigen. Gegebenenfalls nach dem Druck des vorlie-
genden Dokuments erfolgte Neuerungen dieser Vorgaben sind entspre-
chend zu prüfen und einzuhalten.
1.4. Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile
Grundsätzlich sind nur Original- Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile von
SATA zu verwenden. Zubehörteile, die nicht von SATA geliefert wurden,
sind nicht geprüft und nicht freigegeben. Für Schäden, die durch die Ver-
wendung nicht freigegebener Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile ent-
standen sind, übernimmt SATA keinerlei Haftung.
1.5. Gewährleistung und Haftung
Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf.
weitere vertragliche Absprachen sowie die jeweils gültigen Gesetze.
SATA haftet nicht bei
■Nichtbeachtung der Betriebsanleitung
■Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts
■Einsatz von nicht ausgebildetem Personal
■Atemluftzufuhr nicht gemäß DIN EN 12021.
■Nichtverwendung von persönlicher Schutzausrüstung
■Nichtverwendung von Original- Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile
■Nichteinhaltung der Vorgaben an die dem Atemschutzgerät zuzuführen-
de Luftqualität
■Eigenmächtigen Umbauten oder technischen Veränderungen
■Natürlicher Abnutzung / Verschleiß
■Gebrauchsuntypischer Schlagbelastung
■Montage- und Demontagearbeiten

5
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 DE
2. Sicherheitshinweise
Sämtliche nachstehend aufgeführten Hinweise lesen und einhalten. Nicht-
einhaltung oder fehlerhafte Einhaltung können zu Funktionsstörungen
führen oder schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen.
Jeder Anwender ist vor Gebrauch der PSA-Atemschutzausrüstung ver-
pichtet,dieKapazitätdesLuftversorgungssystems,ggf.Auswirkungen
auf weitere Anwender des Systems, zu prüfen.
Die Kennzeichnung „H“ auf dem Druckluft-Zuführungsschlauch weist dar-
auf hin, dass der Druckluft-Zuführungsschlauch wärmebeständig ist.
Die Kennzeichnung „S“ auf dem Druckluft-Zuführungsschlauch weist dar-
auf hin, dass der Druckluft-Zuführungsschlauch antistatisch ist.
Die Kennzeichnung „F“ auf dem Druckluft-Zuführungsschlauch weist da-
rauf hin, dass der Druckluft-Zuführungsschlauch in Situationen benutzt
werdenkann,indenenEntammbarkeiteineGefährdungseinkann.Die
AngabenfürEntammbarkeitbeziehensichnuraufdenDruckluft-Zu-
führungsschlauch. Alle anderen Komponenten des Atemschutzsystemes
dürfennichtinSituationenbenutztwerden,indenenEntammbarkeiteine
Gefährdungseinkann.DieAngabenfürEntammbarkeitbeziehensich
nur auf den Druckluft-Zuführungsschlauch alle anderen Komponenten
des Atemschutzsystemes dürfen nicht in Situationen benutzt werden, in
denenEnt-ammbarkeiteineGefährdungseinkann.DerAnwendermuss
vor Betreiben eine Risikobeurteilung bezüglich möglicher gefährlicher
Verbindungen am Arbeitsplatz, z. B. Stickstoff; durchführen. Angemesse-
ner Gehörschutz ist zu tragen. Der Anwender hat die PSA streng in Über-
einstimmung mit den vom Hersteller gelieferten Informationen anzulegen.
Vorsicht!
Der Anwender hat zu beachten, dass bei sehr hoher Arbeitsintensität
der Druck im Atemanschluss bei maximalem Einatemluftstrom negativ
werden kann.
2.1. Anforderungen an das Personal
Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nur von erfahrenen Fachkräften und
eingewiesenem Personal verwendet werden, die diese Betriebsanleitung
vollständig gelesen und verstanden haben. Der Luftkühler / Lufterwärmer
nichtbeiMüdigkeitoderunterEinussvonDrogen,AlkoholoderMedika-
menten benutzen.

6
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000DE
2.2. Persönliche Schutzausrüstung
Der Luftkühler / Lufterwärmer ist ein hochwirksamer Gesundheitsschutz
bei Lackierarbeiten und damit verbundenen Tätigkeiten in gesundheitsge-
fährdender Umgebung. Der Luftkühler / Lufterwärmer ist ein Bestandteil
der persönlichen Schutzausrüstung PSA in Verbindung mit Vollmaske,
Halbmaske, Sicherheitsschuhen, Schutzanzug, Schutzhandschuhen und
bei Bedarf Gehörschutz.
2.3. Anforderungen an die zugeführte Druckluftqualität
Der Betrieb des Produktes ist nur zulässig, wenn die zugeführte Druckluft
den vorgeschriebenen Vorschriften für Atemluft entspricht. Länderspezi-
scheVorschriftensinddurchdenBetreiberzuprüfenundderenEinhal-
tung muss durch den Betreiber sichergestellt sein. Hinweis: in Europa ist
die Einhaltung der DIN EN 12021 gefordert.
2.4. Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
Warnung! Explosionsgefahr!
Lebensgefahr durch Explosion
Durch Verwendung des Luftkühlers / Lufterwärmers in explosionsgefähr-
deten Bereichen der Ex-Zone 0 kann es zur Explosion kommen
→Den Luftkühler / Lufterwärmer niemals in explosionsgefährdeten Be-
reichen der Ex- Zone 0 bringen.
Der Lufterwärmer / Luftkühler ist zur Verwendung / Aufbewahrung in ex-
plosionsgefährdeten Bereichen der Ex-Zone 1 und 2 zugelassen.
2.5. Sicherheitshinweise
Technischer Zustand
■Luftkühler / Lufterwärmer vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen
überprüfen.
■Luftkühler / Lufterwärmer niemals bei Beschädigung oder fehlenden
Teilen in Betrieb nehmen.
■Luftkühler / Lufterwärmer niemals eigenmächtig umbauen oder tech-
nisch verändern.
Reinigung
■Niemals säure- oder laugenhaltige Reinigungsmedien für die Reinigung
der Halbmaske verwenden.

7
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 DE
■Niemals auf halogenierten Kohlenwasserstoffen basierende Reini-
gungsmedien verwenden.
Einsatzort
■Verwenden von Sauerstoff oder sauerstoffangereicherter Luft ist nicht
zulässig.
■Der Wassergehalt der Atemluft muss innerhalb der Grenzen von EN
12021 gehalten werden, um ein Einfrieren des Gerätes zu vermeiden.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nicht in Situationen benutzt werden,
indenenEnt-ammbarkeiteineGefährdungseinkann.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nicht in Situationen benutzt werden
in welcher Sauerstoffmangel herrscht.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nicht in Situationen benutzt werden,
in welcher der 100-fache AGW- (MAK) Wert überschritten wird.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nicht in giftiger Umgebungsatmo-
sphäre benutzt werden.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nur in solchen Räumen eingesetzt
werden, in denen die Luft mindestens 17 Vol.-% und maximal 23,5 Vol.-
% Sauerstoff enthält.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nicht in abgeschlossenen Räumen
wie Kessel, Rohrleitungen, Gruben und Kanälen eingesetzt werden.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nicht gegen Kohlenoxid-Gase (CO)
eingesetzt werden.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer darf nicht eingesetzt werden, wenn Art
und Eigenschaft der Schadstoffe nicht bekannt sind, oder die Schad-
stoffe eine direkte Gefahr für Gesundheit und Leben darstellen.
■Der Luftkühler / Lufterwärmer mit Aktivkohleadsorber darf nicht an
Arbeitsplätzeneingesetztwerden,andenenFunkenugoderoffenes
Feuer auftreten kann.
■Vor dem Einsatz des Luftkühlers / Lufterwärmers ist sicherzustellen,
dass die vom Kompressor angesaugte Luft frei von schädlichen Gasen,
Dämpfen und Partikel ist und den Anforderungen gemäß DIN EN 12021
entspricht.
■Zur Entfernung von Verunreinigungen in der Atemluft, die vom Kom-
pressorherrührenmusszwischenAktivkohlelterundGurteinheitbzw.
zwischenFiltereinheitunddemLuftnetzzusätzlicheinAktivkohlelter
mit Manometer montiert sein.
3. Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung

8
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000DE
Der Luftkühler / Lufterwärmer ist eine optionale Ergänzung der Atem-
schutzeinrichtung und dient zur Abkühlung / Erwärmung der Atemlufttem-
peratur.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ist der Einsatz der PSA in strah-
len- oder hitzebelasteter Umgebungsatmosphäre.
4. Beschreibung
Beschreibung Atemschutzeinrichtung
Minimal Ausführung [1-4]
Die Atemschutzeinrichtung besteht in der Minimalausführung aus den
Komponenten Atemschutzhaube, Tragegurt und Luftregelventil.
Erweiterte Ausführungen [1-5]
Die Atemschutzeinrichtung besteht in der erweiterten Ausführung aus
den Komponenten Atemschutzhaube, Tragegurt und Luftregelventil mit
T-Stück (Pistolenanschluss).
Maximale Ausführungen [1-6]
Die Atemschutzeinrichtung besteht in der maximalen Ausführung aus den
Komponenten Atemschutzhaube, Tragegurt und Luftregelventil mit Aktiv-
kohleadsorber.
Beschreibung Luftkühler / Lufterwärmer
Der Luftkühler / Lufterwärmer besteht aus den Hauptbauteilen:
■Anschluss Atemschutzhaube [2-1]
■Anschlusss Luftverteiler [2-3]
■Regler Lufttemperatur [2-4]
Der Luftkühler sollte nur in einem Leitungstemperaturbereich von +20°C –
+60°C betrieben werden.
Der Lufterwärmer sollte nur in einem Leitungstemperaturbereich von +5°C
– +35°C betrieben werden.
5. Lieferumfang
■SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000
■Bedienungsanleitung
6. Aufbau
[1-1] Druckluftversorgungssystem
[1-2] Atemschutzhaube (SATA
vision 2000)
[1-3] Lufterwärmer / Luftkühler
(SATA air cooler 2000 /
SATA air warmer 2000)
[1-4] Ausführung Luftregelventil

9
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 DE
[1-5] Ausführung Luftre-
gelventil mit T-Stück
(Pistolenanschluss)
[1-6] Ausführung Luftregelventil
mit Aktivkohleadsorber
[1-7] Sicherheits-Druck-
luftschlauch zum
Luftregelventil
[1-8] Lackierpistole
[1-9] Druckluftschlauch zur
Lackierpistole
Die einzelnen Komponenten werden untereinander und mit dem Druck-
luftversorgungssystem [1-1] durch Sicherheits-Druckluftschläuche [1-
7] verbunden. Die Komponenten sind aufeinander abgestimmt und als
Atemschutzsystem geprüft und freigegeben.
[2-1] Anschluss Atemschutz
haube
[2-2] Verschlussschraube
[2-3] Regler Lufttemperatur
[2-4] Schalldämpfer für Abluft mit
Luftableitkappe (drehbar)
[2-5] Anschluss Luftverteiler
7. Technische Daten
Benennung Einheit
air warmer / air cooler voll ge-
öffnet, mit Atemschutzhaube
6,9 bar - 9,0 bar 100 psi - 131 psi
„air cooler / air warmer voll
geöffnet, mit Atemschutz-
haube und Lackierpistole am
Luftverteiler (in Verbindung
mit 1,2 m Lackierluftschlauch
Art. Nr. 13870)“
9,0 bar 131 psi
Maximaler Arbeitsdruck des
Druckluft-Zuführungsschlau-
ches (gilt nicht für die gesam-
te PSA)
10,0 bar 145 psi
Betriebstemperatur 5 °C – 60 °C 41 °F – 140 °F
Luftverbrauch air cooler / air
warmer
50 Nl/min – 150
Nl/min
2 cfm – 5 cfm
Betriebs- /Umgebungstem-
peratur
+5 °C - +60 °C +41 °F - +140 °F

10
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000DE
Benennung Einheit
Leitungstemperatur SATA air warmer
+5 °C - +35 °C /
SATA air cooler
+20 °C - +60 °C
SATA air warmer
+41 °F - +95 °F
/ SATA air cooler
+68 °F - +140 °F
Lagertemperatur -20 °C - +60 °C -4 °F - +140 °F
Max. Schlauchlänge 40 m 131‘ 3“
Schallpegel 76 dB (A)
Gewicht SATA air warmer /
SATA air cooler
ca. 345 g ca. 12,2 oz.
8. Erstinbetriebnahme
Der Luftkühler / Lufterwärmer wird vollständig montiert und betriebsbereit
ausgeliefert.
Nach dem Auspacken prüfen:
■Luftkühler / Lufterwärmer unbeschädigt.
■Lieferumfang vollständig (siehe Kapitel 5).
9. Regelbetrieb
Vorsicht!
Das Anlegen und in Betrieb nehmen der Atemschutzkomponenten
(PSA) muss zwingend nach den in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Vorgaben des Herstellers erfolgen.
9.1. Luftkühler / Lufterwärmer an der Reguliereinheit
[1-4] , [1-5] , [1-6] anbringen
■Luftkühler / Lufterwärmer in die Schnellkupplung der Regulierventil
Einheit einstecken.
Bei Verwendung Ausführung Luftregelventil mit Aktivkohleadsorber [1-6]
muss der Manometer [3-1] von der Reguliereinheit auf den Luftkühler
bzw. Lufterwärmer werden.
Lösen sie den Manometer [3-1] mit einem geeigneten Werkzeug (SW14)
und entfernen sie ihn von der Reguliereinheit. Lösen sie nun die Ver-
schlusschraube [3-2] am Luftkühler bzw. Lufterwärmer mit einem geeig-
neten Werkzeug (Innensechskannt 4) und entfernen sie ihn vom Lufter-
wärmer bzw. Luftkühler. Das Gewinde der Verschlussschraube [3-2] mit
Loctite 242 benetzen und in die Reguliereinheit anstelle des Manometers

11
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 DE
einschrauben. Das Gewinde am Manometer [3-1] mit Loctite 242 be-
netzen und in den Luftkühler bzw. Lufterwärmer anstelle der Verschluss-
schraube einschrauben. Achten sie darauf das der Abstand zum Grund
des Luftkühler bzw. Lufterwärmer ca. 3,5mm beträgt [3-3]. Richten sie
den Manometer so aus, das sie ihn im Lackierbetrieb gut ablesen können.
Die Luftableitkappe [2-4] am Schalldämpfer ist so zu positionieren, das
die kalte bzw. warme Abluft vom Körper wegströmt.
Achtung!
Schrauben sie die Komponenten vorsichtig in die Produkte ein. Prüfen
sie die Verschraubung auf Dichtheit nach trocknen des Klebstoffes. Der
Manometer [3-1] muss zwingend bei Verwendung der Ausführung Luft-
regelventil mit Aktivkohleadsorber umgebaut werden, um ein Korrekte
Anzeige des benötigten Luftvolumenstromes am Manometer [3-1] zu
gewährleisten. Die Anzeige muss beim Betrieb des Atemschutzsyste-
mes stetig im grünen Bereich sein.
9.2. Einsatzbereitschaft herstellen
■Sicherheits-Druckluftschlauch [1-7] am Luftregelventil [1-4],[1-5], [1-
6], einstecken.
■Luftkühler bzw. Lufterwärmer [1-3] am Luftverteiler [1-4], [1-5], [1-6],
einstecken.
■Atemluftschlauch von Atemschutzhaube [1-2] am Luftkühler bzw. Luft-
erwärmer [1-3] einstecken.
■Erforderlichen Luftvolumenstrom am Luftverteiler einstellen (siehe Be-
triebsanleitung Luftverteiler).
■Mit dem Regler [5-1] Lufttemperatur die gewünschte Lufttemperatur
einstellen
Die Atemschutzeinrichtung ist einsatzbereit.
10. Wartung und Pflege
Um die Funktion der Atemschutzhaube zu gewährleisten, sind ein sorg-
samerUmgangsowiedieständigePegedesProduktserforderlich.Der
Luftkühler bzw. Lufterwärmer sind wartungsfrei. Zur Instandhaltung sind
Ersatzteile verfügbar (siehe Kapitel 13).

12
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000DE
11. Störungen
Störung Ursache Abhilfe
Es kommt zu wenig
Luft an der Atemschutz-
haube an.Warnsignal
der Haube ertönt. Ma-
nometer nicht im grü-
nen Bereich
Zu geringer Luftvolu-
menstrom.
Luftvolumenstrom
an der Filtereinheit
erhöhen, bis das Warn-
signal an der Haube
erlischt.
Luft ist zu kalt Regulierung am Luft-
kühler zu weit geöffnet
Regulierung am Luft-
kühler zu drehen, bis
die gewünschte Tempe-
ratur erreicht ist.
Luft ist zu warm Regulierung am Luft-
erwärmer zu weit ge-
öffnet
Regulierung am Luft-
erwärmer zu drehen,
bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
Sollten weitere unerwartete Störungen auftreten, das Produkt an die Kun-
dendienstabteilung von SATA schicken. (siehe Kapitel 12).
12. Entsorgung
Entsorgung des Luftkühler bzw. Lufterwärmer als Wertstoff. Um Schäden
für die Umwelt zu vermeiden, Die örtlichen Vorschriften beachten und
sachgerecht entsorgen!
13. Kundendienst
Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem
SATA Händler.
14. Ersatzteile
Pos. Art. Nr. Benennung Anzahl
[4-1] 53934 Schnellkupplung für Luftabgang 1 St.
[4-2] 1099 Verschlussschraube 1 St.
[4-3] 1503 Senkschraube M4x8 1 St.
[4-4] 65557 Rändelknopf 1 St.
[4-5] 29413 Stecknippel für Lufteingang 1 St.
15. Kennzeichen auf der PSA
Lagertemperatur

13
Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 Betriebsanleitung SATA air cooler 2000 / SATA air warmer 2000 DE
Siehe Herstellerinformationen
Warnhinweis
16. EU Konformitätserklärung
Die aktuell gültige Konformitätserklärung nden Sie unter:
www.sata.com/downloads


15
Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000 Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000 BG
Съдържание [оригинален вариант: немски]
1. Обща информация ..............15
2. Указания за безопасност ....17
3. Употреба ..............................20
4. Описание..............................21
5. Обем на доставката ............21
6. Конструкция .........................21
7. Технически данни................23
8. Първо пускане в експлоата-
ция ........................................24
9. Режим на регулиране..........25
10. Поддръжка и полагане на
грижи.....................................26
11. Неизправности.....................27
12. Изхвърляне ..........................27
13. Сервиз ..................................27
14. Резервни части ....................28
15. Обозначение на ЛПЕ ..........28
16. ЕО - Декларация за
съответствие........................28
Първо прочетете!
Преди пускането в експлоатация прочетете изцяло и внимателно
ръководство за експлоатация и приложеното към SATA vision 2000
описание на системата. Съблюдавайте указанията за безопасност
и рискове!
Съхранявайте винаги това упътване за работа при продукта или на
достъпно по всяко време за всеки място!
1. Обща информация
1.1. Увод
SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000, наричан по-долу охлади-
тел/нагревател на въздуха, е част от системата за защита на диха-
телните пътища на SATA. Различните компоненти на системата за
защита на дихателните пътища могат да се комбинират, за да се съз-
даде устройство за защита на дихателните пътища в съответствие с
необходимостта.
Описание на системата SATA vision 2000
Описанието на системата съдържа важна приоритетна информация
за системата за респираторна защита.
Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air
warmer 2000
Това ръководство за експлоатация се отнася за използването на
продукта в рамките на устройство за защита на дихателните пътища
и съдържа важна и специфична за продукта информация.
[BG] Упътване за работа | български

16
Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000
BG
1.2. Целева група
Това ръководство за експлоатация е предназначено за квалифици-
рани специалисти в областта на боядисването и лакирането. Обучен
персонал, извършващ бояджийски работи в промишлени и занаят-
чийски предприятия.
1.3. Предотвратяване на инциденти
По принцип трябва да се спазват валидните за страната разпоредби
за предотвратяване на злополуки и съответните препратки към тях
Трябва да се съблюдават спецификациите, указанията и инструк-
циите. При потребителите на средства за защита на дихателната
система трябва да се спазват предписаните медицински прегледи за
пригодност, както и необходимите срокове и обхвата на необходими-
те медицински прегледи.
Специално за Германия трябва да се вземат под внимание приложи-
мите принципи на професионалните организации за професионални
здравни прегледи, както и съответните разпоредби, съгласно лис-
товката за газова маска DGUV Правило 112-190. Ако е необходимо,
след отпечатването на този документ трябва да се проверят и да се
съблюдават нововъведенията в тези спецификации.
1.4. Принадлежности, резервни и износващи се части
По принцип трябва са се използват само оригинални принадлежнос-
ти, резервни и износващи се части на SATA. Принадлежности, които
не са доставени от SATA, не са проверени и не са разрешени за из-
ползване. SATA не поема никаква отговорност за щети, възникнали
поради използване на неразрешени принадлежности, резервни и
износващи се части.
1.5. Гаранция и отговорност
Важат Общите търговски условия на SАТА и евентуално други дого-
ворни споразумения, както и съответните валидни закони.
SATA не носи отговорност при
■неспазване на упътването за работа
■нецелесъобразна употреба на продукта
■работа на необучен персонал
■Подаването на въздух за дишане не е съгласно DIN EN 12021.
■неизползване на лични предпазни средства
■Неизползване на оригинални принадлежности, резервни и износва-
щи се части
■Неспазване на предписанията за качество на въздуха, който се

17
Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000 Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000 BG
подава на дихателния апарат
■своеволни преустройства или технически изменения
■Естествено изхабяване/износване
■Нетипично за приложението ударно натоварване
■Дейности по монтажа и демонтажа
2. Указания за безопасност
Прочетете и съблюдавайте всички следващи указания. Несъблюда-
ването или неправилното съблюдаване могат да причинят функцио-
нални смущения или тежки наранявания дори и смърт.
Всеки потребител е задължен преди употреба на апарата за ди-
хателна защита от ЛПЕ да провери капацитета на системата за
подаване на въздух и при необходимост въздействията върху други
потребители на системата.
Обозначението “H” на маркуча за подаване на сгъстен въздух озна-
чава, че маркучът за подаване на сгъстен въздух е топлоустойчив.
Обозначението “S” на маркуча за подаване на сгъстен въздух озна-
чава, че маркучът за подаване на сгъстен въздух е антистатичен.
Обозначението „F“ върху маркуча за подаване на сгъстен въздух
показва, че той може да се използва в ситуации, в които може да
има опасност от запалване. Свързаните със запалимостта техни-
ческите характеристики се отнасят само за маркуча за подаване на
сгъстен въздух. Всички други компоненти на системата за защита на
дихателните пътища не трябва да се използват в ситуации, в които
е налице опасност от запалване. Свързаните със запалимостта тех-
нически характеристики се отнасят само за маркуча за подаване на
сгъстен въздух, всички други компоненти на системата за защита на
дихателните пътища не трябва да се използват в ситуации, в които
е налице опасност от запалване. Преди да пристъпи към работа,
потребителят трябва да извърши оценка на риска по отношение на
наличието на евентуални опасни съединения на работното място,
напр. азот. Трябва да се носят подходящи средства за защита на
слуха. Потребителят трябва да носи ЛПС, като съблюдава строго
предоставената от производителя информация.

18
Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000
BG
Внимание!
Потребителят трябва да обърне внимание на това, че при много
висока интензивност на работа, налягането в лицевата част може
да стане отрицателно при максимален вдишван въздушен поток.
2.1. Изисквания към персонала
Охладителят/нагревателят на въздуха трябва да се използва само
от квалифицирани специалисти и от преминал инструктаж персонал,
който е прочел и е разбрал напълно съдържанието на настоящото
ръководство за експлоатация. Охладителят/нагревателят на въздуха
не трябва да се използва при умора или под въздействието на упой-
ващи средства, алкохол или медикаменти.
2.2. Лични предпазни средства
Охладителят/нагревателят на въздуха е високоефективна защита
на здравето при боядисване и при дейности във вредна за здравето
околна среда. Охладителят/нагревателят на въздуха е съставна част
от личните предпазни средства (ЛПС) заедно с цяла маска, полумас-
ка, защитни обувки, защитен костюм, защитни ръкавици и при необ-
ходимост средства за защита на слуха.
2.3. Изисквания към качеството на подавания сгъстен въздух
Експлоатацията на продукта е разрешена само ако подаваният сгъс-
тен въздух съответства на предписанията за въздух за дишане. Спе-
цифичните за страната предписания трябва да се проверят от потре-
бителя и тяхното спазване трябва да се гарантира от потребителя.
Указание: в Европа се изисква спазването на DIN EN 12021.

19
Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000 Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000 BG
2.4. Използване във взривоопасни зони
Предупреждение! Опасност от експлозия!
Опасност за живота поради експлозия
Използването на охладителя/нагревателя на въздуха в потенциал-
но взривоопасни зони от типа Ex зона 0 може да доведе до експло-
зия
→Никога не внасяйте охладителя/нагревателя на въздуха в потен-
циално взривоопасни зони от типа Ex зона 0.
Нагревателят/охладителят на въздуха може да се използва/съхраня-
ва във взривоопасни зони от типа Ex зона 1 и 2.
2.5. Указания за безопасност
Техническо състояние
■Преди всяко използване проверявайте охладителя/нагревателя на
въздуха за повреди.
■Никога не работете с охладителя/нагревателя на въздуха, когато
има повредени или липсващи части.
■Никога не модифицирайте и не променяйте технически охладите-
ля/нагревателя на въздуха без разрешение.
Почистване
■Не използвайте никога почистващи средства, съдържащи киселини
или основи, за почистването на полумаската.
■Не използвайте никога почистващи средства на основата на хало-
генирани въглеводороди.
Място на употреба
■Използването на кислород или въздух, обогатен с кислород, е
недопустимо.
■Съдържанието на вода във вдишвания въздух трябва да бъде
в границите на EN 12021, за да се предотврати замръзване на
уреда.
■Охладителят/нагревателят на въздуха не трябва да се използва в
ситуации, при които има опасност от запалване.
■Охладителят/нагревателят на въздуха не трябва да се използва в
ситуации, при които има недостиг на кислород.

20
Ръководство за експлоатация за SATA air cooler 2000/SATA air warmer 2000
BG
■Охладителят/нагревателят на въздуха не трябва да се използва в
ситуации, при които е превишена 100-кратно граничната стойност
на въздействието на работното място AGW (MAK).
■Охладителят/нагревателят на въздуха не трябва да се използва в
отровна околна атмосфера.
■Охладителят/нагревателят на въздуха може да се използва само
в помещения, в които въздухът съдържа минимум 17 обемни % и
максимум 23,5 обемни % кислород.
■Охладителят/нагревателят на въздуха не трябва да се използва
в затворени пространства, като например котли, тръбопроводи,
шахти и канали.
■Охладителят/нагревателят на въздуха не трябва да се използва
при газове, съдържащи въглероден оксид (CO).
■Охладителят/нагревателят на въздуха не трябва да се използ-
ва, когато видът и свойствата на замърсяващите вещества не са
известни или когато същите създават пряка заплаха за здравето и
живота.
■Охладителят/нагревателят на въздуха с адсорбатор с активен
въглен не трябва да се използва на работни места, на които могат
да се получат искри или да се запали открит огън.
■Преди да се пристъпи към използване на охладителя/нагревателя
на въздуха трябва да се гарантира, че засмуканият от компресора
въздух не съдържа вредни газове, пари и частици и същият съот-
ветства на изискванията на DIN EN 12021.
■За отстраняване на замърсявания във въздуха за дишане, които
се получават от компресора, трябва между филтъра от активен
въглен и блока на колана или между филтърния блок и въздушната
мрежа да има монтиран допълнително филтър с активен въглен с
манометър.
3. Употреба
Целесъобразна употреба
Охладителят/нагревателят на въздуха е опционално допълнение
към устройството за защита на дихателните пътища и се използва за
понижаване/повишаване на температурата на вдишвания въздух.
Употреба не по предназначение
Използване не по предназначение е използването на ЛПС в радиоак-
тивна околна атмосфера или в такава с повишена температура.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: