Schneider digital mini VR-Wall User manual

2012
–
U s er‘squick Reference

User’s Quick Reference
2
1 Table of Content
2 TheScreen............................................................................................................................................ ........ 3
3 TheProjectorsandtheCabling................................................................................................................. 3
4 TheHousing.................................................................................................................................................. 3
5 ThePixelProcessor...................................................................................................................................... 3
6 KeyMappingofthePixelProcessor......................................................................................................... 4
6.1 CalibratedOutput............................................................................................................................... 4
6.2 UncalibratedOutput........................................................................................................................... 4
6.3 ZoomingoutOneoftheFourSegmentsoftheshortthrowprojectionsystem..................... 4
6.4 FlippingtheOrderoftheEyesforStereoscopicOutput.............................................................. 4
6.5 SwitchingtoSeveralTestModes.................................................................................................... 4
6.6 Closethepixelprocessor’ssoftwaremanually............................................................................. 4
6.7 Keystoaffectthesynchronizationoftheshortthrowprojectionsystem’ssegments........... 4
6.8 KeysforAutomaticcalibration......................................................................................................... 5
6.8.1 Adjustingtheoffsetparametersofeachsegment............................................................... 5
6.8.2 Adjustingthecamera’spositioninfrontofthescreen....................................................... 5
6.8.3 Startingtheautomaticcalibration......................................................................................... 5
7 TheControlTablet........................................................................................................................................ 6
8 TheCalibrationCameraanditsAccessories........................................................................................... 6
9 TheWirelessLAN..........................................................................................................................................6

User’s Quick Reference
2 The Screen
Please prevent any mechanical damages and soiling to the screen!
Do not bring chemicals and sharp objects in touch with the screen! This can damage the screen.
If the screen is soiled be very careful while cleaning it. Do not use any chemicals! Please use only a
wet cleaning cloth! In doubt please contact a specialist!
3 The Projectors and the Cabling
While the projectors are switched on and immediately aer switching offthe projectors an
uninterrupted power supply has to be available. Otherwise the projector’s lamps can be damaged.
Somemes dust can be amassed on the projector’s light outlet. Do not use any chemicals to clean
this outlet. This outlet can only be cleaned by using cleaning equipment for opcs. A dry and so
cleaning cloth can also be used if the cleaning is done very carefully.
Only specialists are allowed to carry out repairs on the projectors.
Cleaning of filters inside the projectors has to be done by specialists.
Repairs of the cabling can only be done by specialists. Do not alter the cabling inside the short throw
projecon system and between the short throw projecon system and the pixel processor! Use high-
end DVI cables to connect your equipment to the short throw projecon system’s pixel processor!
4 The Housing
The housing is covered with a resistant paint.
Do not touch the housing with sharp objects! This can damage the paint and the appearance of the
short throw projecon system.
5 The Pixel Processor
To control the short throw projecon system use the “3DInsight Projecon System Manager”
installed on the control tablet. For further informaon see the “3DInsight Projecon System
Manager” manual.
If the system works and there is no input signal on the DVI connectors of the pixel processor it shows
a checkerboard paern.
Do not change the system setup of the pixel processor! If you change the sengs malfuncons of the
pixel processor can occur.

User’s Quick Reference
4
6Key Mapping of the Pixel Processor
By pressing keys on the keyboard of the pixel processor it can be switched to several working and
tesng modes. If the pixel processor does not react on keyboard inputs do a leclick with the pixel
processor’s mouse.
6.1 Calibrated Output
This is the mode the short throw projecon system uses normally aer startup. If you want to return
to this output mode press the key ‘c’.
6.2 Uncalibrated Output
If you want to show the output of the minVR Wall in uncalibrated mode press the key ‘u’.
6.3 Zooming out One of the Four Segments of the short throw projection
system
By pressing ‘1’ to ‘4’ the corresponding segment is zoomed out. Pressing ‘0’ shows the whole image
consisng of all four segments.
6.4 Flipping the Order of the Eyes for Stereoscopic Output
By pressing ‘x’ le and right eye for stereoscopic output are changed.
6.5 Switching to Several Test Modes
By pressing ‘t’ the first me the pixel processor shows a blue image with the text LEFT on one eye
and a red image with the text RIGHT on the other eye. This can be used to check if le and right eye
for stereoscopic output are interchanged (see the previous paragraph).
By pressing the key ‘t’ the second me the pixel processor shows a stereoscopic photo for tesng
purposes.
By pressing the key ‘t’ in conjuncon with ‘Shi’ these test images are displayed on each segment.
Pressing the key ‘c’ lets you return to the calibrated output mode.
6.6 Close the pixel processor’s software manually
If you want to close the pixel processor’s soware manually you have to press the key ‘Shi+q’. The
soware can be restart by double-clicking the Icon ‘VRWall’ on the pixel processor’s desktop.
6.7 Keys to affect the synchronization of the short throw projection
system’s segments
For a pleasant stereoscopic output it is necessary that all four segments show the outputs
synchronized. Therefore a synchronizaon mechanism is integrated in the short throw projecon
system. There exist keys to influence this mechanism. A user should not affect these parameters. If
you think the synchronizaon was influenced by you restart the pixel processor.

User’s Quick Reference
5
6.8 Keys for Automatic calibration
If you connect your calibraon camera directly to the pixel processor you are able to do a nearly
automac recalibraon. This automac recalibraon can be iniated by pressing a buon of the
control tablet (Chapter 6.2.3 of Tablet Soware Descripon). Another way to do an automac
recalibraon is to iniate it by pressing the key ‘Enter’ once on the pixel processor’s keyboard. This
acvates the start screen of the calibraon mode.
6.8.1 Adjusting the offset parameters of each segment
Pressing the key ‘s’ in the calibraon start screen makes it possible to adjust the offset parameters of
each segment.
The keys ‘Picture Up’ and ‘Picture Down’ let you choose the segment. The keys ‘arrowle’ and
‘arrowright’ let you choose the border part (le, right, top, boom)of a segment. The keys ‘arrow
up’ and ‘arrowdown’ let you increment and decrement the offset value of the chosen border part of
a segment. You should see a green border around each segment.
Pressing the key ‘enter’ saves your adapted values and lets you return to the start screen of the
calibraon mode. Pressing the key ‘Esc’ discards all your changes and returns to the start screen of
the calibraon mode.
6.8.2 Adjusting the camera’s position in front of the screen
If you are in start screen of calibraon mode (you pressed ‘Enter’ once on the pixel processor’s
keyboard while you were in calibrated output mode.) you can also check if the camera sees the
whole screen.Therefore press the key ‘s’ to get into setup mode.
If you use an usb camera press the key ‘c’ to get the connuous image stream from the camera. Use
this view to posion your camera properly.
If you use an SLR camera press the key ‘p’ to take a snapshot. Repeat the posion adjustment and
taking snapshots unl the camera sees the whole screen.
Pressing the key ‘ESC’ lets you return to the start screen of the calibraon mode.
6.8.3 Starting the automatic calibration
Pressing the key ‘Enter’ in the calibraon start screen starts the calibraon.
Several precondions have to be fulfilled to do a successful recalibraon. Look into the descripon of
the control tablet soware for a detailed descripon of these pre-condions (Chapter 6.2.3). Aer
starng the calibraon the camera setup is done. Aerwards the calibraon paerns are recorded.
Then these images are used to extract calibraon parameters. If this process was successful the
message “Calibraon successful“ is displayed. Otherwise the message “Calibraon failed“ is
displayed. Successful calibraons are applied immediately. Failed calibraons are discarded and do
not change the system’s state.
By pressing the key ‘Enter’ the final system message is confirmed and you leave the calibraon mode
and return to normal calibrated viewing mode.

User’s Quick Reference
6
7 The Control Tablet
The mini VR Wall is controlled by the control tablet. It communicates with the components of the
short throw projecon system via wireless LAN.
The control tablet is switched on by pressing its power buon. Aer boong the “3DInsight
Projecon System Manager” is started automacally. See the “3DInsight Projecon System Manager”
user’s manual for further instrucon.
The control tablet can be used in conjuncon with the docking staon or via its touch display.
Do not change the system sengs of the control tablet! This can lead to malfuncons of the
“3DInsight Projecon System Manager”.
Handle the control tablet’s touch display with care! Do not touch it with sharp objects!
8 The Calibration Camera and its Accessories
The short throw projecon system is calibrated using a photographic method. Therefore a Nikon
DSLR camera with a high-end Nikon fish eye lens is used. During the calibraon the camera is placed
in front of the wall on a tripod. It is connected to the control tablet via an USB cable. For further
informaon regarding the treatment and usage of the camera, the lens and the tripod read the user
manuals.
Handle the camera and the lens with care! Do not drop the camera or the lens! This can destroy
them.
Camera and lens can only be cleaned by using special cleaning equipment for opcal equipment. In
doubt contact a specialist!
Use only the cables delivered with the camera to connect it to the control tablet during the
calibraon!
9 The Wireless LAN
The control tablet communicates with the pixel processor via wireless LAN. Therefore a WLAN-Access
Point is installed in the short throw projecon system.
The IP of this AP is 192.168.100.1.
The configuraon interface can be reached by typing hp://192.168.100.1 into your browser. The
user name for administraon purposes is admin. The password is minivrwall. The SSID is InsightAir.
It is WPA2 protected. The passphrase is minivrwall.
Do not alter any configuraon of the AP! This can lead to malfuncon of the short throw projecon
system.
Table of contents