Simplicity SMF1 User manual

Milestone AV Technologies
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
888-333-1376 • 952-277-3956 • info@simplicity-av.com
www.simplicity-av.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Simplicity is a Milestone brand.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
Wood stud only tools
SMF1
(6903-300139 <02>)
5mm
(3/16 in.)
Wood
Installation video available at simplicity-av.com

6903-300139 <02>
2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing the Simplicity SMF1 TV mount. The SMF1 is designed to support
at-panel TVs weighing up to 27 kg (60 lbs).
CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Simplicity. Improper installation may cause property damage or personal injury.
If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Customer Service or call a qualied contractor. Simplicity
is not responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
This product is designed for use in wood frame walls only! If you are uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor. The installer
must verify the safety of any installation method or use of hardware not provided by or recommended by Simplicity. The wall must be capable of supporting
up to ve times the weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Customer
Service, or a qualied contractor.
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nos félicitations pour l’achat d’un support mural de Simplicity. Le
support SMF1 est conçu pour un écran plat de pesant jusqu'à 27 kg.
ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Simplicity. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels
ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le
service clientèle ou un installateur qualié. Simplicity n’est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Ce produit n’est conçu que pour les murs à chevrons en bois! Si vous doutez de la nature de votre mur, consultez un installateur qualié. L’installateur doit vérier
la sécurité de toute méthode d’installation ou de toute utilisation de matériel non fourni ou recommandé par Simplicity. Le mur doit pouvoir supporter jusqu’à
cinq fois le poids de l’ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle
Simplicity ou un artisan qualié.
Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge!
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir un soporte mural Simplicity. El SMF1 está diseñado para
sostener televisores de pantalla plana de con un peso de hasta 27 kg (60 lbs).
PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Simplicity. Una instalación inadecuada puede provocar
daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con
Simplicity o llame a un operario cualicado. Simplicity no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
Este producto está previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes de madera! Si no está seguro de la naturaleza de la pared, consulte a un técnico
de instalación. El instalador debe vericar la seguridad de cualquier método de instalación o la utilización de material no suministrado o recomendado por
Simplicity. El tabique tiene que ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte combinados. Si tiene alguna duda sobre si la pared será
capaz de soportar el monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o consulte a un técnico cualicado.
Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían signicar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
A

6903-300139 <02> 3
English
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
ÙDo not use this product for any purpose not explicitly specied by Milestone.
ÙThe wall must be capable of supporting ve times the weight of the monitor and mount combined.
ÙThis product is designed for use in wood frame walls only!
ÙIf you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Milestone
Customer Service or call a qualied contractor.
ÙMilestone is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
Français
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
ÙNe pas utiliser ce produit à d’autres ns que celles spéciées par Milestone.
ÙLe mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.
ÙCe produit est conçu seulement pour être installé sur un mur dont la charpente est en bois!
ÙSi vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit,
veuillez contacter un installateur qualié ou le service à la clientèle de Milestone.
ÙMilestone n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Español
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
ÙNo utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especicado por Milestone. .
ÙLa pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos.
ÙEste producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes con montantes de madera.
ÙSi no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el
Servicio de Atención a Clientes de Milestone o llame a un técnico calicado. .
ÙMilestone no se rEspañolponsabiliza por ningún daño o lEspañolión rEspañolultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
CAUTION:
B

6903-300139 <02>
4
?
?
Wood Stud Walls
WARNING This product contains
small items that could be a choking
hazard
Tools Required Choose an Option CAUTION/WARNING
Structure de murs en bois
ATTENTION Ce produit contient
de petites pièces qui peuvent
représenter un risque d’étouement.
Outils nécessaires Sélectionnez une option ATTENTION
Paredes con montantes de
madera
PRECAUCIÓN Este producto contiene
piezas pequeñas que, si fuesen
tragadas, podrían producir asxia.
Herramientas necesarias Elija una opción PRECAUCIÓN
C
English
Français
Español

6903-300139 <02> 5
Troubleshooting and
Maintenance
HEAVY! You will need
assistance with this step. Loosen/Tighten
Dépannage et maintenance
TRÈS LOURD ! Cette étape
requiert deux personnes. Dévisser/visser
Resolución de problemas y
mantenimiento
¡PESADO! Necesitará ayuda
para realizar esta operación. Aojar/Ajustar
English
Français
Español

6903-300139 <02>
6
D
English
Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;
contact Simplicity Customer Service. Never use damaged parts!
WARNING! This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
?
?
Hardware and procedures for multiple mounting congurations are included. When you see this symbol, choose the correct conguration to suit your
needs. Not all hardware included will be used.
Français
Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante
ou endommagée, contactez le service Clientèle de Simplicity. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces
endommagées !
AVERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants
d’enfants en bas âge!
?
?
Ferramentas e procedimentos para várias conguração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a conguração correcta que corresponda
com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.
Español
Piezas y Materiales Suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no
devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Simplicity. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían signicar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños
pequeños.
?
?
Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando vea este símbolo, elija la conguración adecuada a sus necesidades. No habrá
que utilizar todo el material.

6903-300139 <02> 7
[01] x 1 [02] x 1
[16] x 6
1/4 x 2.5 in.
[07] x 3
[12] x 1
M4 x 10 mm
M4 x 12 mm
[17] x 4
M4 x 30mm
[20] x 4
M5 x 12mm
[18] x 4
6000-000978-XXX
[11] x 8
M5 x 30mm
[21] x 4
8201-000223-XXX
M6x12mm
[19] x 4
M6 x 35mm
[22] x 4
M4 / M5
[14] x4
M6 / M8
[13] x 4
M6 / M8
[10] x 4
[15] x 1
[25] x 2
1/4-20x3/8
[03] x 2
M4 / M5
[08] x 2
[05] x 2
[04] x1
10-24
[06] x 1
[09] x1
8-32 x 0.5 in.
[23] x 2 [24] x 4
5mm
3/16”
2.4mm
3/32”

6903-300139 <02>
8
1
CAUTION:
English
Install Brackets
1. Determine the bolt diameter for your monitor and your TV type.
ÙFor TVs with an irregular/obstructed back, see 2-1 or 3-1.
ÙFor TVs with a at/unobstructed back, see 2-2 or 3-2.
If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (2-1 or 3-1) that uses spacers.
2. Ensure that the brackets are level on the back of the TV.
Standard congurations are shown. For special applications, contact Customer Service.
CAUTION: Use the shortest screw and spacer combination needed to accommodate cables, recesses, or protrusions. Using hardware that is too long may dam- Using hardware that is too long may dam-
age your monitor’s internal components.
Français
Installation des étriers
1. Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons pour le type de votre téléviseur :
ÙPour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué, consultez l’étape 2-1 ou 3-1.
ÙPour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction, consultez l’étape 2-2 ou 3-2.
Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, consultez l’une des options d’installation (2-1 ou 3-1) utilisant des
entretoises.
2. Assurez-vous que les brides de montage sont à l’horizontale derrière le moniteur.
Les congurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières.
ATTENTION: Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation d’un moniteur
dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.
Español
Instale los soportes
1. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene:
ÙSi la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones, continúe con los pasos 2-1 ó 3-1.
ÙSi la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, continúe con el paso 2-2 ó 3-2.
Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija una de las opciones de instalación (2-1 ó 3-1) que utiliza separadores.
2. Asegúrese de que los soportes estén nivelados con respecto a la parte posterior del monitor.
Se ilustran las conguraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
PRECAUCIÓN: Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar a una parte
posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.

6903-300139 <02> 9
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
English
Determine TV Hole Spacing
Français
Déterminez l’écart entre les trous du téléviseur.
Español
Determine el espacio de los oricios del televisor
English
Continue with Step 2
Français
Continuez à l’étape 2
Español
Continúe con el paso 2
English
Continue with Step 3
Français
Continuez à l’étape 3
Español
Continúe con el paso 3
?
?
?
?

6903-300139 <02>
10
M4 30mm spacers
M6 35mm spacers
M5 30mm spacers
M4 30mm spacers
M6 35mm spacers
M5 30mm spacers
2-1
[14] [14]
[11] [11]
[11] [11]
[20] [21]
M4 30mm spacers
M6 35mm spacers
M5 30mm spacers
[13]
[10]
[22]
[03]
M4
M6
M5
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
?
?

6903-300139 <02> 11
M4 12mm screws
M6 12mm screws
M5 12mm screws
M4 12mm screws
M6 12mm screws
M5 12mm screws
M4 12mm screws
M6 12mm screws
M5 12mm screws
2-2
[11] [11]
[17] [18]
[10]
[19]
[03]
M4
M6
M5
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
?
?

6903-300139 <02>
12
English
CAUTION: Screw [16] must pass through both the crossbar [05] and the nut plates so both sides are fully engaged.
Français
ATTENTION: La vis [16] doit passer à travers la barre transversale [05] et les plaques à écrous, de manière à ce que les deux côtés soient entièrement engagés.
Español
PRECAUCIÓN: El tornillo [16] debe pasar por la barra transversal [5] y por las placas de tuercas, de modo que ambos lados se conecten por completo.
[01]
[16]
[25]
[05]
CAUTION:
2-3
5mm
3/16”

6903-300139 <02> 13
3-1
[14] [14]
[11] [11]
[20] [21]
[01]
M4 M5
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
?
?

6903-300139 <02>
14
[11] [11]
[17] [18]
[01]
M4 M5
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
160 −> 400mm
6.3 −> 15.75”
130 −> 325mm
5.12 −> 12.80”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
75/100mm
2.95/3.94”
?
?
3-2

6903-300139 <02> 15
English
Install Wall Plate - Wood Stud Mounting
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten the lag bolts [07]. Tighten the lag bolts [07] only until they are pulled rmly
against the wall plate [04]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
Français
Installez la plaque murale - Fixation sur montants de bois
ATTENTION! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [07]. Serrez les boulons [07]
uniquement jusqu'à ce qu'ils soient contre la plaque murale [04]. Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
Español
Instale la placa mural - Montaje en caso de montantes de madera
PRECAUCIÓN¡ Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete excesivamente los pernos [07]. Apriete los pernos [07] sólo hasta que estén rmemente
ajustados contra la placa para la pared [04].Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg).
English
Determine desired monitor height after installation.
Français
Choisissez la hauteur désirée du moniteur après l’installation.
Español
Después de la instalación, regule la altura del televisor según desee.
4
Wood stud only tools
5mm
3/16 in.
X”
X cm
X” + 7.5”
X cm + 19 cm
7.5”
19 cm
7.5”
19 cm

6903-300139 <02>
16
[04]
16 mm
(5/8 in.)
1
2
3
[07]
4
Do not over-tighten the lag bolts.
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond.
No apriete excesivamente los pernos.
63.5mm
2.5 in.

6903-300139 <02> 17
[02]
[04]
5
6
[09]
[25]
2.4mm
3/32”

6903-300139 <02>
18
[08]
8
[06]
7

6903-300139 <02> 19
[15]
[12]
[02]
[01]
4
English
Hang the TV onto the Wall Plate
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Be sure to install the ange nut [15] and washer [12] securely. This will prevent the TV from separating
away from the wall mount.
HEAVY! You will need assistance with this step.
Français
Suspendez le téléviseur sur la plaque murale
ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou blessure! Assurez-vous de bien installer l’écrou à bride [15] et la rondelle [12]. Cela permettra d’éviter que le
téléviseur s’éloigne du support mural.
TRÈS LOURD! Cette étape requiert deux personnes.
Español
Cuelgue el televisor en la placa de la pared
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones o daños a la propiedad. Asegúrese de instalar la tuerca con brida [15] y la arandela [12] rmemente. Esto evitará que el
televisor se separe del soporte mural.
¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación.
CAUTION:
21

6903-300139 <02>
20
21
Other manuals for SMF1
1
Table of contents
Other Simplicity Rack & Stand manuals