BRKT Brand FLT1339FULL User manual

V4
BRKT FLT1339FULL
Low Profile Small Full Back Fixed Panel Mount
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’ INSTRUCTIONS
V1
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM
LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS
INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
P1
Max Screen Size: 39”
Max weight: 50lbs
b r a n d

P2
150lbs
MW150F64
TOOLS NEEDED
Herramientas Necesarias
Outils Requis
SYMBOLS
Drill
Agujerear
Percer
Level
Nivel
Niveau
Caution
Precaución
Attention
Pencil Mark
Marque con lápiz
Marque de crayon
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Tighten
Ajustar
Serrer
Socket Wrench
Llave española
Clé ouverte
7/32”
5.5 mm
3/8”
10 mm
Heavy!
Tres Lourd!
!Pesado!
DISCLAIMER – WARNING INFORMATION
Disclaimer – BRKT BRAND has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, BRKT BRAND does not claim that the information covers all
installation and or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information contained herein, BRKT
BRAND makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or comple teness of the information contained in this document.
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, OR
VOIDING OF FACTORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instruction s provided.
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. The included hardware i s designed for use on vertical walls constructed of wood studs or solid concrete.
Awood stud wall isde nedasconsisting of a minimum of 2x4 wooden studs(2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall. The included hardware is not designed for use with metal studs or
cinderblockwalls. If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a quali ed contractor or in staller for assistance. For a safe installation, the wall you are mounting to must
support 4 times the weight of the total load. If not, then the surface must be reinforced to meet this standard. The instal ler is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any
installation method will safely support the total load.
Descargo de responsabilidad. BRKTBRAND procura
que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los detalles, condiciones
o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La inf ormación que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso
previo o compromiso alguno. BRKT BRAND no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. BRKT BRAND no se responsabiliza de la precisión de la
información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULIDAD DE LA
GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas.
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de
madera o en paredes de hormigón. Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 5 1 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de
profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están di señadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en
paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un ins talador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe
poder soportar cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con est e requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura de la
pared y las piezas utilizadas en la instalación soporten la carga total de manera segura.
ESPAÑOL
Dénégation de responsabilité – BRKT BRAND vise l’exactitudeet lacomplétude duprésent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le présent
document couvrent touslesdétails,conditionsou variations.L’entreprise ne prévoit pasnon plus touslescasde gurespossiblesliésà l’installation ou à l’utilisation de ce produit.Les informations
contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. BRKT BRAND ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant
les informations contenues dans le présent document. BRKT BRAND n’esten aucun casresponsable de l’exactitude,de l’exhaustivité,ni de la su sance desinformations contenuesdans le présent
document.
ATTENTION : GRAVES, DES DOMMAGES
MATÉRIELSOU L’ANNULATION DELA GARANTIE!
L'installateurestresponsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutesles composantes,conformement aux instructions fournies.
Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton
massif. Un mur à poteau en boi s est
défini comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de cloison sèche. Laquincaillerie incluse n’est
pasconçue pour servir sur despoteaux métalliques,ni desmursen briquesde mâchefer. Sivousn’êtes pas sûrde la construction de votre mur, veuillezconsulter un maître d’œuvre ou installateur quali é
pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en
conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utiliséepour n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.
FRANÇAIS
SIVOUSNELISEZ, NI NECOMPRENEZ, NI NESUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTE SCESINSTRUCTIONS,IL POURRAIT S’ENSUIVRE DESBLES SURES

P 3
HARDWARE PRODUCT NUMBERS
PRODUCT COMPONENT PARTS
65 7
2
1 3
M5 x 12
X 4
M6 x 15
X 4
M8 x 15
X 4
M5 x 25
X 4
M6 x 25
X 4
M8 x 25
X 4
4
8
M4 x 12
X 4
M4 x 25
X 4
Product Components
Contents Qty Description
A 1 W
C 1 Security Allen Key
Vertical Rails
all Plate
B 2
A
B
MAX200
MAX200
C
B
10
5mm
SPACER
X 8
11
6mm x 65mm
WALL SCREW
X 4
12
9
ROUND
WASHER
X 4
16
13
STEEL
WASHER
X 10
A Allen Security
Screw
NCHOR
X 4
X 2
Minimum:
Maximum: 20
75mm x 75mm
0mm x 200mm
Flat Panel Mounting Pattern (W x H)

P4
STEP 1A-
FLAT BACK FLAT PANEL (VERTICAL RAILS)
Connect Vertical Rails to flat panel
Conecte el adaptador al monitor
Connectez l'adaptateur au moniteur
STEP 1B- CURVED BACK FLAT PANEL (VERTICAL RAILS)
Connect Universal Monitor Plate to flat panel
Conecte el adaptador al monitor
Connectez l'adaptateur au moniteur
2
1
3
4
X4
9
X4
Spacers can also be used to
provide clearance for cables
and connectors
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
2
2
2

OPT
A
OPT
B
OPT
C
STEP 1C- USE M8 STEEL WASHER IF THE PHILLIPS SCREWS FROM THE MONITOR KIT
ARE TOO LONG
B
B
B
5~8
1~4
1~4
16
16
16
9
9
10
Diagrams show three options for using additional washers if hardware screws are too long to properly tighten into
back of flat panel television.
P 5

P
6
STEP 2- WOOD STUD INSTALLATION (CONCRETE INSTALLATION SKIP TO 3)
Find stud and mark edge and center locations
Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.
Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre.
Mount wall plate
Coloque la placa de pared
Montez la plaque murale
LEVEL WALL PLATE
WITH INCLUDED
BUBBLE LEVEL AND
MARK HOLES FOR
DRILL BIT PILOT HOLE
X4
DRILL BIT
NOT INCLUDED
STEP 2- DRILL PILOT HOLE AND MOUNT WALL PLATE
Secure lag bolts with
steel washer to Wall
Plate
11
11
11
16
16

STEP 3- SOLID CONCRETE INSTALLATION
DRILL BIT
NOT INCLUDED LEVEL WALL PLATE
WITH INCLUDED
BUBBLE LEVEL AND
MARK HOLES FOR
DRILL BIT PILOT HOLE
Drill pilot hole
Realice el agujero piloto
Percez le trou de guidage
STEP 3- DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PLATE
Solid Concrete
Concreto sólido
Béton massif
Drill Bit
S. broca
Foret
Level
Nivelado
Level
X4
Concrete
P7
11
12
Insert wall Anchors gently into concrete wall with hammer if necessary
12
Hammer

STEP 4 - ATTACH MOUNT ASSEMBLY TO WALL PLATE AND SECURE
P 8
STEP 4- SECURE MOUNT ASSEMBLY TO WALL PLATE
Heavy, Assistance
Required
TRES LOURD ! Cette etape
requiert deux personnes
!PESADO! Necesitara ayuda
para realizar esta operacion
Wall panel
Monitor Plate
Flat Panel
C
B
A
Secure pre-installed
screws on monitor
plate to wall plate
Secure Allen Security
screws on monitor plate
with Security Allen Key
Remove pre-
installed screws
on monitor plate
13
OPT
A
OPT
B

Congratulations!
Installation complete
P 9
Congratulations!
Installation Complete.

Pages 10, 11, & 12 are
intentionally blank
P 10

Pages 10, 11, & 12 are
intentionally blank
P 11

Pages 10, 11, & 12 are
intentionally blank
P12
This manual suits for next models
1
Table of contents