manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SmartLine
  6. •
  7. Griddle
  8. •
  9. SmartLine ACG1 User manual

SmartLine ACG1 User manual

1. L'appareil ne peut pas être mis en
service sur une surface ou près
d'un mur combustible.
2. Laisser au moins 3 cm entre mur et
appareil.
3. Poser l'appareil et vérifier qu'il soit
de niveau au moyen des pieds
réglables.
4. Plusieurs appareils peuvent être
vissés ensemble à fleur au moyen
des vis (1) et (2). Voir fig. 1.
1. Der Apparat darf nicht auf brennba-
rer Unterlage oder an brennbaren
Wänden aufgestellt werden.
2. Es muss mindestens 3 cm Wand-
abstand eingehalten werden.
3. Apparat aufstellen und durch Dre-
hen der Stellfüsse ausnivellieren.
4. Mehrere Geräte können mittels
Schrauben (1) und (2) bündig an-
einander geschraubt werden.
Siehe Fig. 1.
1. Make sure that unit is neither pla-
ced on a combustible surface nor
placed against combustible walls.
2. Leave at least 3 cm between wall
and unit.
3. Place unit in position and rotate
adjustable feet to level it.
4. Several units can be screwed flush
together by means of screws (1)
and (2). See Fig. 1.
TypeACG1 Type BCG1
Tisch/Table/
Table top Einbau/Encastré/
Built in
Technische Daten / Spécifications techniques / Specifications
Aufstellung Tischmodell / Installation modèle de table / Installation table top model
Smartline
Combi-Griddle
Fig. 1
Installationsanleitung
Instructionspourl'installation
InstallationInstructions
200-210
380 615 78
240
1
2
Typ
Type
Type
Anschlusswert
Raccordements
Voltage
Leistung
Puissance
Power
Absicherung
Fusible
Fuse
Kabel/Cable
Typ/Type
Gewicht
Poids
Weight
ACG1
BCG1 400V 2PE AC 50/60Hz
400V 2PE AC 50/60Hz 4.0 kW
4.0 kW 10 A
10 A H07RN-F 3 x 1,5 mm2
- 30.7 kg
26.0 kg
ACG1
BCG1 230V 2PE AC 50/60Hz
230V 2PE AC 50/60Hz 3.65 kW
3.65 kW 16 A
16 A H07RN-F 3 x 1,5 mm2
- 30.7 kg
26.0 kg
ACG1
BCG1 230V 1NPE AC 50/60Hz
230V 1NPE AC 50/60Hz 3.65 kW
3.65 kW 16 A
16 A H07RN-F 3 x 1,5 mm2
- 30.7 kg
26.0 kg
SALVISAG Nordstrasse15 CH-4665 Oftringen www.salvis.ch
62.5
113
10
90
331
349
9
13
5
6
40
Ausschnitt für Instrumentenschild
Découpure pour panneau de commande
Cutout for control panel
Installation von Einbaumodellen,
Typen: BBM 1; BKP 1; BKC 1; BSF 1; BFR 1;
BGH 1; BCG 1; BKG 1
Installation des modèls encastrés,
Types: BBM 1; BKP 1; BKC 1; BSF 1; BFR 1;
BGH 1; BCG 1; BKG 1
Installation of built in models,
Types: BBM 1; BKP 1; BKC 1; BSF 1; BFR 1;
BGH 1; BCG 1; BKG 1
Einbauzeichnung
Dessin de montage
Mounting drawing
40
20
50
3
4
6
64
572
352
Ausschnitt für Gerät
Découpure pour appareil
Cutout for unit
6
07.00
Einbaubeschrieb
ACHTUNG: Das Gerät darf nicht in
eine brennbare Umgebung eingebaut
werden.
Die Geräte können in CNS- oder
Steinabdeckungen bis 40 mm Dicke
eingebaut werden.
Beim Einbau ist wie folgt vorzugehen:
1. Nach Zeichnung Einbauöffnungen
ausschneiden und Befestigungslö-
cher bohren.
2. Instrumentenschild durch beide
Öffnungen nach aussen führen.
3. Die zwei lose mitgelieferten Seiten-
pfosten (1) auf der Front positionie-
ren und von innen mit den 4 beilie-
genden Schrauben (2) befestigen.
4. Becken umgekehrt auf den Tisch
legen. Im Auflageprofil genügend
hitzebeständiges Silikon oder Pac-
tan (3) anbringen.
5. Becken in Ausschnitt einbauen.
6. Die 2 beiliegenden Verstärkungs-
schienen (6) über die Befesti-
gungsbolzen legen. Dann mit bei-
liegenden 6-kt Muttern (4) befesti-
gen.
7. Instrumentenschild an die zwei
Seitenpfosten montieren. Zuerst
oben, dann unten einhängen und
anschrauben (5).
8. Auslaufstutzen über vorstehendes
Rohr stossen und mittels Rändel-
schraube sichern.
Elektroanschluss
- Angaben auf dem Typenschild
beachten. Beim Tischgerät befindet
es sich auf dem Aussenmantel.
Beim Einbaugerät auf der Innensei-
te des Instrumentenschildes.
- DIE GERÄTE DÜRFEN NUR VON
AUTORISIERTEN ELEKTRO-IN-
STALLATEURENANGESCHLOS-
SEN WERDEN !
- Die landesspezifischen und örtli-
chen Vorschriften müssen einge-
halten werden.
- Das Tischgerät wird mit 1.8 m Ka-
bel ohne Stecker geliefert. Montage
eines Netzsteckers und Anschluss
über eine Steckdose oder An-
schluss an einen Hauptschalter für
allpolige Trennung mit einer Kon-
taktöffnung von min. 3 mm.
- Steckdose in der Nähe des Gerä-
tes plazieren. Der Stecker muss
gut zugänglich sein.
Description of installation
ATTENTION: The unit must not be
installed in a flammable environment.
Units can be installed in stainless
steel or stone covering up to 40 mm
thickness.
Proceed as follows for installation:
1. Cut out installation openings accor-
ding to the drawing and drill fixing
holes.
2. Pass the instrument panel first
through the large opening and then
through the small opening to the
outside.
3. Position the two separately supp-
lied side posts (1) at the front and
fix from inside with the 4 screws (2)
supplied.
4. Place the tank upside down on the
table. Place sufficient heat-resi-
stant silicone or Pactan (3) in the
support profile.
5. Mount tank into opening.
6. Place 2 supplied reinforcing rails
(6) over the fixing bolts and then fix
with hexagon nuts (4).
7. Mount the instrument panel on the
two side posts. First suspend from
the top and then screw on (5).
8. Push drain nozzle over projecting
pipe and secure with knurled
screw.
Electrical connection
- Note the information on the rating
plate. In the case of a table top
unit, it is present on the outer jak-
ket. In the case of a built-in unit, it
is present on the inside of the in-
strument panel.
- THE UNITS MAY BE CONNECTED
ONLY BYAUTHORIZED ELECTRI-
CALFITTERS!
- The national and local regulations
must be observed.
- The table-top unit is supplied with a
1.8 m cable without a plug. Mount
a mains plug and connect via a
socket or connection to a main
switch for all-pole isolation with a
contact opening of min.
3 mm.
- Position the socket in the vicinity of
the unit. The plug must be easily
accessible.
Description du montage
ATTENTION: L’appareil ne doit pas
être encastré dans un environnement
combustible.
L’installation des appareils peut être
effectué dans des recouvrements en
Inox ou en pierre épaisseur max.
40 mm.
Pour le montage, procéder de la ma-
nière suivante:
1. Découper les ouvertures
d’encastrement et percer les trous
de fixation selon le dessin.
2. Passer la plaque de l’instrument
d’abord par la grande ouverture,
puis par la petite.
3. Positionner les deux piliers latéraux
(1) livrés séparément sur la face et
les fixer depuis l’intérieur avec les
4 vis jointes (2).
4. Poser le bassin renversé sur la
table. Appliquer dans le profil d’ap-
pui suffisamment de Silicone rési-
stant à la chaleur ou de Pactan (3).
5. Installer le bassin dans la découpu-
re.
6. Poser les 2 rails de renforts (6)
joints sur les boulons de fixation
puis les fixer avec les écrous hexa-
gonaux (4).
7. Monter la plaque d’instruments sur
les deux piliers latéraux. Suspend-
re d’abord en haut, puis en bas (5)
et visser.
8. Pousseur le raccord d’écoulement
par-dessus le tube en saillie et
assurer au moyen de la vis mole-
tée.
Raccordement électrique
- Observer les indications sur la
plaquette signalétique. Sur
l’appareil de table, elle se trouve
sur le manteau extérieur. Sur
l’appareil encastré, à l’intérieur de
la plaque d’instruments.
- LESAPPAREILS NE DOIVENT
ETRE RACCORDES QUE PAR UN
INSTALLATEURELECTRICIEN
AUTORISE !
- Les prescriptions nationales et
locales en vigueur doivent être
respectées.
- L’appareil de table est livré avec
1,8 m de câble, sans fiche. Monta-
ge d’une fiche de réseau et raccor-
dement par une prise ou raccorde-
ment à un interrupteur principal
pour séparation omnipolaire avec
une ouverture de contact de 3 mm
au moins.
Art.-Nr. 1G 566'094 07/2002
- The electrical connection must be
made by means of a rubber hose,
type H07RN-F. The connection
coding is located next to the termi-
nal. The apparatus should be con-
nected to a potential equalization
system. The screw for this purpo-
se is located at the front left and is
marked with the following symbol:
- Placer la prise à proximité de
l’appareil. La fiche doit être bien
accessible.
- Le raccordement électrique doit
être établi au moyen d’une ligne
dans une gaine de caoutchouc
H07RN-F. La désignation du rac-
cordement se trouve à côté de la
borne. L’appareil doit ‘être raccordé
à un système d’équilibrage de po-
tentiel. La vis à cet effet se trouve
devant à gauche et elle est désig-
née par le symbole suivant:
- Der Elektroanschluss muss mittels
einer Gummischlauchleitung, Typ
H07RN-F, erstellt werden. Die An-
schlussbezeichnung befindet sich
neben der Anschlussklemme.
Der Apparat ist an ein Potentialaus-
gleichsystem anzuschliessen. Die
Schraube dazu befindet sich vorne
links und ist mit folgendem Symbol
gekennzeichnet:
.

This manual suits for next models

1

Popular Griddle manuals by other brands

Garland CG-24 Service manual

Garland

Garland CG-24 Service manual

Brinkmann Gas Outdoor Grill owner's manual

Brinkmann

Brinkmann Gas Outdoor Grill owner's manual

Le Griddle GEE-40 instruction manual

Le Griddle

Le Griddle GEE-40 instruction manual

Black Stone 1814 owner's manual

Black Stone

Black Stone 1814 owner's manual

Winco Spectrum NGGD-24M Operating instructions manual

Winco

Winco Spectrum NGGD-24M Operating instructions manual

LOCO COOKERS LCG1STTC16 owner's manual

LOCO COOKERS

LOCO COOKERS LCG1STTC16 owner's manual

Falcon E350/34 User instructions

Falcon

Falcon E350/34 User instructions

George Foreman GFG240X manual

George Foreman

George Foreman GFG240X manual

Black Stone 2145 owner's manual

Black Stone

Black Stone 2145 owner's manual

Miele CSGP 1300 operating instructions

Miele

Miele CSGP 1300 operating instructions

Broil King PWT-1B Use & care manual

Broil King

Broil King PWT-1B Use & care manual

Pit Boss PB5BGD Assembly guide

Pit Boss

Pit Boss PB5BGD Assembly guide

AEG B1269 Instruction book

AEG

AEG B1269 Instruction book

North PL60 Technical Instruction

North

North PL60 Technical Instruction

Bella 14464 instruction manual

Bella

Bella 14464 instruction manual

Bartscher Griddle plate 650 400G-G Original instruction manual

Bartscher

Bartscher Griddle plate 650 400G-G Original instruction manual

BRABURA Griddle L CLASS 40 instruction manual

BRABURA Griddle

BRABURA Griddle L CLASS 40 instruction manual

U.S. Range C0836-60-1 Specifications

U.S. Range

U.S. Range C0836-60-1 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.