SMS PR031110-P0 Guide

Installation and
Adjustment Manual
PR031110-P0 SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED
M000117
DE Handbuch für Installation und Anpassung
IT Manuale per l'installazione e la regolazione
ES Manual de instalación y ajuste
FI Asennus- ja säätöohje
FR Manuel d’installation et de réglage
NL Handboek voor installatie en instellingen
PL Instrukcja instalacji i konfiguracji
RUS Инструкция по установке ирегулировке
ARB
SE Monterings- och justeringsmanual
GR Εγχειρίδιο εγκατά τα ης και ρύθμι ης
Original
language
English

IT – Istruzioni per il montaggio
Avvertenze
Un montaggio corretto è della massima importanza e non è responsabilità di SMS Smart Media
Solutions AB. Un montaggio erroneo può avere come conseguenza danni a persone o cose. SMS
declina ogni responsabilità di qualsiasi tipo se il prodotto è stato montato in modo scorretto.
Per motivi di sicurezza, la confezione non comprende alcun materiale per il montaggio in quanto la
qualità e la capacità di sostenere pesi della parete/del soffitto è individuale. Il materiale per il
montaggio deve essere scelto in base al materiale di cui è fatta la parete/il soffitto. Fatevi aiutare da
uno specialista o da un negozio specializzato per scegliere il materiale per montaggio più adatto al
vostro caso. E’ responsabilità di chi effettua l’installazione assicurarsi che la parete/il soffitto possa
sopportare come minimo quattro volte il peso combinato dello schermo/del proiettore e del supporto.
Carico max per questo prodotto come da tabella in queste istruzioni di montaggio.
Al momento del montaggio si dovranno seguire anche le istruzioni per l’installazione e l’uso dello
schermo/del proiettore che si vuole montare/fissare.
GB – Instructions for Mounting
Warning
A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of SMS Smart
Media Solutions AB. Faulty mounting may result in injury to persons or damage to
equipment. SMS will not be responsible in any way if the product has been mounted
incorrectly.
Mounting fittings are not included with the product for reasons of safety, since the
properties and bearing strength of walls/ceilings are specific for each case. Suitable
mounting fittings must be selected based on the material of the wall/ceiling. Obtain advice
from a specialist in the field or from a specialist shop concerning the choice of mounting
fittings. It is the responsibility of the installer to ensure that the wall/ceiling can support at
least four times the combined weight of the screen/projector and bracket.
The maximum load for this product is given in the table in these
installation instructions. The instructions for installation and use of the screen/projector
must also be followed with respect to the location and attachment of the screen/projector.
FR – Instructions de montage
Avertissement
Le montage doit impérativement être effectué de façon correcte et ne relève pas de la
responsabilité de SMS Smart Media Solutions AB. Un mauvais montage peut occasionner des
blessures corporelles et des dommages matériels. SMS décline toute responsabilité en cas de
montage incorrect de ses produits.
Pour des raisons de sécurité, aucun matériel de montage n’est livré avec les produits, car la
nature et la capacité de soutien des murs/plafonds varient. Le matériel de montage est choisi
en fonction de la composition du mur/plafond. Pour vous aider à choisir le bon matériel,
consultez un expert dans ce domaine ou un magasin spécialisé. Il est de la responsabilité de
l’installateur de veiller à ce que le mur/plafond puisse supporter au moins quatre fois le poids
total de l’écran/vidéo-projecteur et de son support.
Charge max. pour ce produit, d'après le tableau figurant dans ce guide d'installation.
Lors du montage, les instructions d’installation et d’utilisation de l’écran/vidéo-projecteur
doivent elles aussi être suivies.
ES – Instrucciones para el montaje
Advertencia
El montaje del producto no es responsabilidad de SMS Smart Media Solutions AB y es muy
importante que el producto sea montado correctamente. El montaje incorrecto puede
ocasionar daños personales y materiales. SMS no se responsabiliza con ningún tipo de
daños o pérdidas causados por el montaje incorrecto.
Por razones de seguridad no se incluye ningún tipo de material para el montaje, ya que la
naturaleza y la capacidad de carga de paredes y techos son específicas en cada caso. El
tipo de material a utilizar estará en dependencia del material de la pared o el techo.
Consulte a un especialista sobre el material apropiado. Es responsabilidad la persona
encargada del montaje asegurarse de que la pared o el techo son capaces de sostener un
peso al menos cuatro veces mayor que el peso de la pantalla/del proyector y el soporte
combinados.
La carga máxima para el producto se especifica en la tabla incluida en estas
instrucciones para el montaje. En el montaje se deberán observar además las
instrucciones para la instalación y el uso de la pantalla/del proyector que vaya a ser fijada
al soporte.FI - Asennusohjeet
Varoitus
On tärkeää suorittaa asennus oikein, eikä asennus kuulu SMS Smart Media Solutions AB:n
vastuualueeseen. Väärä asennus saattaa aiheuttaa sekä henkilö- että esinevahinkoja. SMS
sanoutuu kaikesta vastuusta, mikäli tuote on asennettu virheellisesti.
Turvasyistä ei laitteen mukana toimiteta mitään asennusmateriaalia, koska seinän tai katton
materiaali ja kantokyky vaihtelee. Asennusmateriaali valitaan seinä- tai kattomateriaalin
mukaisesti. Pyydä apua asiantuntijalta tai alan liikkeestä sopivan asennusmateriaalin
valitsemiseksi. Asentajan vastuulla on varmistaa, että seinän/katton kantokyky on vähintään
nelinkertainen suhteessa näyttölaitteen ja sen kiinnikkeen yhteenlaskettuun painoon.
Tämän laitteen maksimikuormitus on nähtävissä näiden asennusohjeiden taulukosta.
Ennen asennusta on perehdyttävä myös asennettavan tai kiinnitettävän tv:n/projektori
asennus- ja käyttömääräyksiin.
DE - Montageinformation
Warnung
Eine korrekte Montage ist von größter Bedeutung, und SMS Smart Media SolutionsAB
kann dafür keine Verantwortung übernehmen. Falsche Montage kann zu Personen- und
Sachschaden führen. SMS lehnt jede Art von Verantwortung ab, falls das Produkt falsch
montiert wird.
Aus Sicherheitsgründen wird kein Montagematerial beigefügt, da Beschaffenheit und
Tragkraft von Wand bzw. Decke unterschiedlich sind. Das Material für die Montage richtet
sich nach dem Material von Wand bzw. Decke. Bei der Wahl des geeigneten
Montagematerials sollten Expertise oder Fachhandel herangezogen werden. Der
Installateur trägt die Verantwortung dafür, dass die Wand bzw. Decke mindestens das
vierfache Gesamtgewicht von Bildschirm/Projektor plus Halterung tragen kann.
Maximale Belastung für dieses Produkt gemäß Tabelle in dieser Montageanleitung
Bei der Montage müssen auch Installations- und Benutzungsvorschriften für den
anzubringenden Bildschirm/Projektor beachtet werden.
PL – Instrukcja montaĪu
OstrzeĪenie
Firma SMS Smart Media Solutions AB nie odpowiada za prawidáowe przeprowadzenie
montaĪu, które jest rzecząniezwykle waĪną. Nieprawidáowy montaĪmoĪe spowodowaü
obraĪenia ciaáa oraz szkody rzeczowe. Firma SMS nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci
jakiegokolwiek rodzaju w przypadku nieprawidáowego zamontowania produktu.
Ze wzglĊdu na bezpieczeĔstwo nie zaáączamy Īadnych elementów montaĪowych, poniewaĪ
stan i noĞnoĞü Ğciany/sufitu mogąbyüróĪne w indywidualnych przypadkach. Elementy
montaĪowe naleĪy dobraüodpowiednio do materiaáu, z którego wykonana jest Ğciana/sufit. W
sprawie doboru odpowiednich elementów montaĪowych zasiĊgnij porady specjalisty lub
specjalistycznego sklepu. Obowiązkiem instalatora jest upewnienie siĊ,ĪeĞciana jest w stanie
unieĞü ciĊĪar cztery razy wiĊkszy od áącznej masy ekranu i uchwytu.
Maksymalne obciąĪenie tego produktu podano w tabeli zamieszczonej w niniejszej
instrukcji montaĪu. Podczas montaĪu naleĪy równieĪpostĊpowaüzgodnie z instrukcją
instalacji i uĪytkowania samego ekranu LCD/ekranu plazmowego, który ma byü
zainstalowany/zamocowany.
NL – Montagevoorschriften
Waarschuwing
Correcte montage is van absoluut belang en valt niet binnen de aansprakelijkheid
van SMS Smart Media Solution AB. Onjuiste montage kan tot persoonlijk letsel en
materiële schade leiden. SMS kan niet op wat voor manier dan ook aansprakelijk
worden gesteld indien dit product op onjuiste wijze is gemonteerd.
Om veiligheidsredenen wordt geen montagemateriaal bijgevoegd, gezien het feit dat
de staat en het draagvermogen van plafonds/muren individueel zijn.
Montagemateriaal kan worden gekozen al naar gelang het materiaal van
plafond/muur. Raadpleeg een vakspecialist voor de keus van geschikt
montagemateriaal. De installateur moet vaststellen of het plafond/de muur minstens
vier keer van het gecombineerde gewicht van scherm/projector en steun kan
dragen.
Maximale belasting voor dit product volgens de tabel in deze
montagevoorschriften. Voor de montage moeten ook de installatie- en
gebruiksvoorschriften voor het te monteren scherm/projector in acht worden
genomen. ARB-
SMS Smart Media Solutions AB
SMS
RUS – ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɸ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ - ɨɱɟɧɶ ɜɚɠɧɵɣ ɦɨɦɟɧɬ,ɡɚ ɤɨɬɨɪɵɣ SMS Smart
Media Solutions AB ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ.ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɪɚɧɟɧɢɸ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. SMS ɧɟ ɧɟɫɟɬ
ɧɢɤɚɤɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ.ɉɨ
ɩɪɢɱɢɧɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɧɟ ɜɯɨɞɹɬ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɞɥɹ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɹ,ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ
ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɫɬɟɧɵ/ɩɨɬɨɥɤɚ ɢ ɜɟɫ,ɤɨɬɨɪɵɣ ɨɧɢ ɫɩɨɫɨɛɧɵ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ,ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵ.
Ɇɚɬɟɪɢɚɥɵ ɞɥɹ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɹ ɜɵɛɢɪɚɸɬɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦ
ɫɬɟɧɵ/ɩɨɬɨɥɤɚ.Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɡɚ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦ ɢɥɢ ɜ ɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ
ɦɚɝɚɡɢɧɵ ɩɪɢ ɜɵɛɨɪɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɞɥɹ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɹ.ɉɪɢ ɢɧɫɬɚɥɥɹɰɢɢ
ɩɪɨɞɭɤɬɚ ȼɵ ɨɛɹɡɚɧɵ ɩɪɨɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ,ɱɬɨ ɫɬɟɧɚ ɦɨɠɟɬ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ ɜ
ɱɟɬɵɪɟ ɪɚɡɚ ɛɨɥɶɲɟ ɜɟɫɚ ɷɤɪɚɧɚ ɫ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟɦ.
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ ɧɚɝɪɭɡɤɚ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɭɤɚɡɚɧɚ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ ɜ ɞɚɧɧɨɣ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɸ.ɉɪɢ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɬɚɤɠɟ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ
ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɩɨ ɢɧɫɬɚɥɥɹɰɢɢ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɧɢɸ LCD /ɩɥɚɡɦɟɧɧɨɝɨ ɷɤɪɚɧɚ,
ɤɨɬɨɪɵɣ ȼɵ ɩɥɚɧɢɪɭɟɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ.
GR – ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ
ȆȡȠıȠȤȒ
Ǿ ıȦıIJȒ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ–İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıİȤșİȓ ȚįȚĮȓIJİȡĮ įȚȩIJȚ Ș SMS įİȞ ȑȤİȚ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ
ĮȞĮȜȐȕİȚ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ İȣșȪȞȘ.ȁĮȞșĮıȝȑȞȘ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ĮȞșȡȫʌȚȞİȢ țĮȚ ȣȜȚțȑȢ
ȗȘȝȚȑȢ,ǾSMS įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮȜȐȕİȚ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ İȣșȪȞȘ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ–
İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.
īȚĮ ȜȩȖȠȣȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ įİȞ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ ȣȜȚțȐ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ,įȚȩIJȚ IJȩıȠ Ș țĮIJĮıțİȣȒ ȩıȠ țĮȚ Ș ĮȞIJȠȤȒ
IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ Ȓ IJȘȢ ȠȡȠijȒȢ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮșȠȡȚıIJİȓ.īȚĮ IJȠ ȜȩȖȠ ĮȣIJȩ IJĮ ȣȜȚțȐ ĮȣIJȐ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ʌȡȠıĮȡȝȩȗȠȞIJĮȚ ıIJĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ Ȓ IJȘȢ ȠȡȠijȒȢ țĮȚ Ș İʌȚȜȠȖȒ IJȠȣȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ Įʌȩ
İȚįȚțȠȪȢ.ȅ IJİȤȞȚțȩȢ ʌȠȣ șĮ ʌȡȠȕİȓ ıIJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌȠȜȠȖȓıİȚ ĮȞ Ƞ IJȠȓȤȠȢ Ȓ Ș ȠȡȠijȒ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ
țȡĮIJȒıȠȣȞ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ IJȠ IJİIJȡĮʌȜȐıȚȠ ȕȐȡȠȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌȠȣ șĮ ĮȞĮȡIJȘșİȓ (IJȘȜİȩȡĮıȘ Ȓ projector) țĮȚ IJȘȢ
ȕȐıȘȢ.
ȂȑȖȚıIJȠ ijȠȡIJȓȠ ȖȚĮ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȓȞĮțĮ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ.
ȀĮȣIJȐ IJȘ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜȘijșȠȪȞ ȣʌȩȥȘ țĮȚ Ș ıȤİIJȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ıIJȘȞ ʌȡȠȢ ĮȞȐȡIJȘıȘ
ıȣıțİȣȒ.
SE - Monteringsinstruktion
Varning
En korrekt montering är av största vikt och är inte SMS Smart Media Solutions ABs
ansvarsområde. En felaktig montering kan resultera i person och sakskador. SMS
friskriver sig från allt ansvar av vad slag det må vara om produkten monterats
felaktigt.
Av säkerhetsskäl bifogas inget monteringsmaterial då väggens/takets beskaffenhet
och bärförmåga är individuell. Monteringsmaterial väljs efter materialet i
väggen/taket. Ta hjälp av en specialist eller fackhandel för val av lämpligt
monteringsmaterial. Det är installatörens ansvar att säkerställa att väggen/taket kan
bära minst fyra gånger den kombinerade vikten av skärm/projektor och fäste.
Maxbelastning för denna produkt enligt tabell i denna monteringsanvisning.
Vid montering ska även installations- och användarföreskrifter för själva
skärmen/projektorn som skall placeras/fästas iakttas.
2 SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED

IT – Termini e condizioni della garanzia
1. SMS garantisce che un prodotto che la stessa SMS ha constatato essere difettoso a causa
di difetti di costruzione o di materiale, venga riparato o, se necessario, sostituito
gratuitamente, a patto che il reclamo venga fatto entro il periodo di validità della garanzia –
2 anni. La garanzia non vale espressamente per una normale usura.
2. Nei casi in cui si faccia riferimento alla garanzia, si deve inviare a SMS il prodotto insieme
alla ricevuta d’acquisto in originale. Sulla ricevuta devono essere chiaramente leggibili nome
del fornitore e data d’acquisto. Le spese di spedizione a SMS sono a carico dell’acquirente;
mentre quelle per rimandare il prodotto al cliente sono a carico di SMS.
3. La garanzia SMS non è valida se:
Il prodotto è stato forato, montato e/e viene usato in altro modo rispetto a quello
descritto nelle istruzioni d’uso, o è stato montato con un materiale non adatto.
Il prodotto è stato modificato o riparato da altri all’infuori di SMS.
Il difetto è sorto per cause esterne (che non dipendono dal prodotto) quali fulmini,
contatto con l’acqua, fuoco, graffi, conservazione a temperature estremamente basse
o alte, condizioni meteorologiche, solventi o agenti corrosivi, uso scorretto o
negligenza.
Il prodotto è stato usato per unattrezzatura diversa da quella indicata sulla confezione.
GB – Warranty terms and conditions
1. SMS guarantees that a product that SMS has determined to be defective as a result of deficient
manufacture or material will be repaired or – if necessary – replaced, without cost, on condition that a
claim is made within the period of warranty, which is 2 years. The guarantee does not apply for
normal wear and tear.
2. In the event of a claim being made under the terms of the warranty, the product and the original
purchase receipt are to be returned to SMS. The name of the supplier and the date of purchase must
be clearly legible on the receipt. The owner is to pay the cost of returning the product to SMS, while
SMS is to pay the cost of returning the product subsequently to the owner.
3. The warranty provided by SMS does not apply under the following conditions:
if the product has been drilled, mounted and/or used in any way that is not in accordance with the
instructions for use, or if it has been mounted using inappropriate mounting fittings.
if the product has been modified or repaired by anyone other than SMS.
if the defect has arisen as a result of external factors (that are not associated with the product),
such as lightning strike, water damage, fire, mechanical scratching, storage at extreme
temperatures, weather conditions, solvents or corrosive agents, faulty use, or carelessness.
if the product has been used for equipment other than that specified on the packaging.
FR – Conditions de garantie
1. SMS garantit que tout produit jugé défectueux par SMS du fait d’un vice de fabrication ou de
matériaux, sera réparé ou, si nécessaire, remplacé sans coût supplémentaire, à condition
que la réclamation soit faite avant l’expiration de la période de garantie qui est de 2 ans. La
garantie ne couvre bien sûr pas les dommages dus à l’usure normale du produit.
2. Dans les cas où la garantie s’applique, le produit doit être retourné à SMS, accompagné de
l’original du reçu ou de la facture. Sur le reçu/la facture, le nom du fournisseur et la date
d’achat doivent figurer de façon parfaitement lisible. Les frais d’expédition pour le renvoi du
produit sont à la charge de l’acheteur mais les frais de retour seront pris en charge par SMS.
3. La présente garantie ne s’applique pas lorsque :
Le produit a été percé, monté et/ou utilisé, d’une façon non conforme aux instructions
d’utilisation ou monté avec des matériaux de montage inappropriés.
Le produit a été modifié ou réparé par un tiers ne faisant pas partie de SMS.
Le défaut a été occasionné par des facteurs externes (non liés au produit lui-même)
comme la foudre, les dégâts des eaux, le feu, les rayures, un stockage à températures
extrêmes, les conditions climatiques, l’usage de solvants ou d’agents corrosifs, une
utilisation inappropriée ou encore un entretien négligent.
Le produit a été utilisé pour un équipement autre que celui mentionné sur l’emballage.
ES – GARANTÍA: Términos y condiciones
1. SMS garantiza que los productos con defectos de fabricación o material, constatados por SMS, serán
reparados o sustituidos en caso de necesidad sin costo adicional, a condición de que la reclamación
se efectúe dentro del período comprendido en los términos de la garantía (2 años). La garantía no es
válida en los casos de desgaste producido por el uso normal del producto.
2. En caso de reclamación se deberá enviar, junto con el producto, el recibo original de compra. El
nombre del vendedor y la fecha de compra del producto deberán aparecer claramente legibles en el
recibo. SMS se hace cargo de los gastos de devolución del producto. El dueño del producto se hará
cargo de los gastos por nuevo envío.
3. Esta garantía no será válida:
En el caso de que el producto haya sido barrenado, montado o utilizado en alguna otra forma
que la indicada en las instrucciones, o en caso de que se haya utilizado un material inadecuado
para su montaje.
En el caso de que el producto haya sido modificado o reparado por otro que no sea SMS
En el caso de que el defecto haya sido producido por causas externas (que no pueden
achacarse al producto), como descargas atmosféricas, inundaciones, incendios, almacenamiento
a temperaturas extremas, condiciones climáticas, ralladuras, utilización de productos disolventes
o corrosivos, uso incorrecto del producto o descuido en su uso.
En el caso de que el producto haya sido utilizado en combinación con otros equipos que los
indicados en el embalaje. FI – Takuuehdot
1. SMS takaa, että tuote, jonka SMS toteaa vialliseksi valmistus- tai materiaalivian johdosta,
korjataan tai mikäli välttämätöntä, vaihdetaan maksutta, edellyttäen, että reklamaatio
tehdään takuuajan – 2 vuotta – sisällä. Takuu ei koske nimenomaan normaalia kulumista.
2. Takuuseen vedottaessa tulee tuote palauttaa alkuperäisen ostokuitin kanssa SMS:lle.
Kuitista tulee selvästi näkyä tavarantoimittajan nimi ja ostopäiväys. Asiakas maksaa
palautuksen lähetyskulut, SMS taas korjatun tuotteen lähettämisen asiakkaalle.
3. SMS:n takuu ei ole voimassa:
Jos tuotetta on porattu tai jos se on asennettu ja/tai sitä on käytetty käyttöohjeiden
vastaisesti tai jos se on asennettu sopimatonta asennusmateriaalia käyttämällä.
Jos tuotetta on muuntanut ja korjannut joku muu kuin SMS.
Jos vika johtuu ulkoisista tekijöistä (joilla ei ole mitään tekemistä tuotteen kanssa),
kuten salamanisku, vesivaurio, tulipalo, naarmuuntuminen, säilytys äärimmäisissä
lämpötiloissa, sääolosuhteet, liuotinaineet tai syövyttävät aineet, väärä käyttö tai
huolimattomuus.
Jos tuotetta on käytetty jollakin muulla varustuksella kuin tuotepakkauksessa
mainitulla.
DE – Garantiebedingungen
1. SMS garantiert, dass ein Produkt, bei dem SMS Defekte infolge von Fabrikations- oder Materialfehlern
feststellt, kostenlos repariert oder, falls notwendig, ersetzt wird, sofern die Reklamation innerhalb der
gültigen Garantiezeit von 2 Jahren eingereicht wurde. Die Garantie gilt ausdrücklich nicht für
normale Abnutzung.
2. Im Falle einer Reklamation muss das Produkt mit der Originalquittung an SMS geschickt werden. Auf
der Quittung müssen Name des Lieferanten sowie Einkaufsdatum deutlich lesbar sein. Die
Versandkosten übernimmt der Besitzer; die Rückkosten übernimmt SMS.
3. Die SMS-Garantie gilt nicht:
Falls das Produkt anders als der Gebrauchsanleitung entsprechend gebohrt, montiert und/oder
benutzt oder mit ungeeignetem Montagematerial angebracht wurde.
Falls das Produkt von Personal verändert oder repariert wurde, das nicht zu SMS gehört.
Falls der Defekt infolge äußerer Ursachen, die nicht mit dem Produkt zusammenhängen,
entstanden ist: wie Blitzschlag, Wasserschaden, Brand, Schrammen, Aufbewahrung in extremen
Temperaturen, Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder ätzende Mittel, unsachgemäße Benutzung
oder Nachlässigkeit.
Falls das Produkt für eine andere Ausrüstung benutzt wurde, als auf der Verpackung angegeben
ist. PL – Warunki gwarancji
1. Firma SMS gwarantuje, Īe produkt uznany przez firmĊSMS za wadliwy z powodu wad
wykonania lub materiaáu zostanie naprawiony lub w razie potrzeby wymieniony nieodpáatnie,
pod warunkiem Īe reklamacja zostanie záoĪona w okresie waĪnoĞci gwarancji – 2 lat.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zuĪycia.
2. W przypadku skáadania reklamacji gwarancyjnej produkt naleĪy przesáaüdo firmy SMS wraz
z oryginaáem dowodu zakupu. Podane na dowodzie nazwa dostawcy i data zakupu muszą
byüczytelne. Koszty przesyáki do serwisu pokrywa wáaĞciciel, a koszty przesyáki zwrotnej
pokrywa firma SMS.
3. Gwarancja firmy SMS traci waĪnoĞü:
JeĪeli produkt zostaáprzewiercony, byázamontowany i/lub uĪytkowany w sposób
niezgodny z instrukcjąuĪytkowania lub zamocowany za pomocąnieodpowiednich
elementów montaĪowych.
JeĪeli produkt byáprzerabiany lub naprawiany przez kogoĞinnego niĪfirma SMS.
JeĪeli usterka powstaáa w wyniku dziaáania czynników zewnĊtrznych (niezwiązanych z
produktem), takich jak uderzenie pioruna, uszkodzenie przez wodĊ, poĪar,
zarysowanie, przechowywanie w skrajnych temperaturach, czynniki atmosferyczne,
rozpuszczalniki lub Ğrodki Īrące, nieprawidáowe uĪytkowanie lub zaniedbanie.
JeĪeli produkt byáuĪywany do zamocowania sprzĊtu innego niĪpodano na
opakowaniu.
NL – Garantievoorwaarden
1. SMS garandeert dat een product dat door SMS ten gevolge van in gebreke gebleven vervaardiging of
gebrekkig materiaal als defect wordt beschouwd, kosteloos wordt gerepareerd of indien noodzakelijk
vervangen, onder voorwaarde dat de klacht binnen de geldende garantieperiode van 2 jaar wordt
ingediend. De garantie is uitdrukkelijk niet van toepassing op normale slijtage.
2. Indien er een beroep op de garantie wordt gedaan, moet het product samen met de originele koopbon
aan SMS worden opgestuurd. Op de koopbon moeten de naam van de leverancier en de datum van
inkoop duidelijk leesbaar zijn aangegeven. Eventuele onkosten voor deze verzending komen ten laste
van de eigenaar; de retourkosten zullen door SMS worden betaald.
3. De garantie van SMS is niet van toepassing:
Indien er in het product gaten zijn geboord en/of indien het is gemonteerd of gebruikt op andere
wijze dan in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing, of indien het product is vastgezet met
ongeschikt montagemateriaal.
Indien het product is gemodificeerd of gerepareerd door een andere partij dan SMS.
Indien het defect is ontstaan ten gevolge van externe oorzaken (die niet met het product te
maken hebben) zoals inslag van bliksem, waterschade, brand, krassen, opslag in extreme
temperatuur, weersomstandigheden, oplosmiddelen of bijtende middelen, onjuist gebruik of
onachtzaamheid.
Indien het product is gebruikt voor een andere dan de op de verpakking aangegeven uitrusting.
ARB- M
SMM M
RUS – Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ
1. SMS ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬ,ɱɬɨ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬ ɛɭɞɟɬ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɨɬɪɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧ ɢɥɢ
ɡɚɦɟɧɟɧ ɧɨɜɵɦ,ɟɫɥɢ SMS ɩɪɢɡɧɚɟɬ ɟɝɨ ɛɪɚɤɨɜɚɧɧɵɦ ɩɨ ɩɪɢɱɢɧɟ ɧɟɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɢɥɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ - ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ,ɱɬɨ ɨ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɛɭɞɟɬ ɡɚɹɜɥɟɧɨ ɜ
ɬɟɱɟɧɢɢ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɩɟɪɢɨɞɚ (2 ɥɟɬ). Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɩɨɤɪɵɜɚɟɬ ɪɟɦɨɧɬ ɢ ɜɨɡɦɟɳɟɧɢɟ
ɢɡɧɨɲɟɧɧɵɯ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ.
2. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɭɫɥɭɝ ɩɨ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɫ ɱɟɤɨɦ (ɜɨɪɢɝɢɧɚɥɟ)ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɬɩɪɚɜɢɬɶ
ɜ ɤɨɦɩɚɧɢɸ SMS. ɇɚ ɱɟɤɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɱɟɬɤɨ ɭɤɚɡɚɧɵ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤ ɢ ɞɚɬɚ ɩɨɤɭɩɤɢ.
ȼɥɚɞɟɥɟɰ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɫɚɦ ɨɩɥɚɱɢɜɚɟɬ ɨɬɩɪɚɜɤɭ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɜ SMS; ɫɬɨɢɦɨɫɬɶ ɨɛɪɚɬɧɨɣ
ɩɨɫɵɥɤɢ ɨɩɥɚɱɢɜɚɟɬ SMS.
3. Ƚɚɪɚɧɬɢɹ SMS ɧɟ ɩɨɤɪɵɜɚɟɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɫɥɭɱɚɢ:
ȿɫɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɛɵɥ ɩɪɨɫɜɟɪɥɟɧ,ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧ ɢɥɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɧ ɫɩɨɫɨɛɨɦ,ɧɟ
ɭɤɚɡɚɧɧɵɦ ɜ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ,ɢɥɢ ɭɤɪɟɩɥɟɧ
ɧɟɩɨɞɯɨɞɹɳɢɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦ ɞɥɹ ɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɢɹ.
ȿɫɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɛɵɥ ɢɡɦɟɧɟɧ ɢɥɢ ɨɬɪɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧ ɥɢɰɨɦ,ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɸɳɢɦ ɜ
ɤɨɦɩɚɧɢɢ SMS.
ȿɫɥɢ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɜɥɢɹɧɢɟ ɜɧɟɲɧɢɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜ (ɧɟ
ɨɬɧɨɫɹɳɢɯɫɹ ɤ ɫɚɦɨɦɭ ɩɪɨɞɭɤɬɭ), ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɭɞɚɪ ɦɨɥɧɢɢ,ɫɵɪɨɫɬɶ,ɩɨɠɚɪ,
ɰɚɪɚɩɢɧɵ,ɯɪɚɧɟɧɢɟ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɷɤɫɬɪɟɦɚɥɶɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ,ɤɥɢɦɚɬɢɱɟɫɤɢɟ
ɭɫɥɨɜɢɹ,ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶ ɢɥɢ ɪɚɡɴɟɞɚɸɳɢɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚ,ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɚɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ
ɢɥɢ ɧɟɛɪɟɠɧɨɫɬɶ.
ȿɫɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɛɵɥ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧ ɞɥɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ,ɧɟ ɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ.
GR – ǵȡȠȚ İȖȖȪȘıȘȢ
1. H İIJĮȚȡİȓĮ SMS İȖȖȣȐIJĮȚ ȩIJȚ,İȐȞ įȚĮʌȚıIJȦșȠȪȞ ĮıIJȠȤȓİȢ ʌĮȡĮȖȦȖȒȢ Ȓ ȣȜȚțȫȞ ıİ ȑȞĮ
ʌȡȠȧȩȞ,ĮȣIJȩ İʌȚįȚȠȡșȫȞİIJĮȚ Ȓ,ıIJȘȞ ĮȞȐȖțȘ,ĮȞIJȚțĮșȓıIJĮIJĮȚ,İijȩıȠȞ ȖȞȦıIJȠʌȠȚȘșİȓ IJȠ
ʌȡȩȕȜȘȝĮ İȞIJȩȢ IJȠȣ ȤȡȩȞȠȣ İȖȖȪȘıȘȢ IJȦȞ 2 İIJȫȞ.Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ ȚıȤȪİȚ ıİ țĮȝȓĮ
ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȖȚĮ ijșȠȡȑȢ ijȣıȚȠȜȠȖȚțȑȢ.
2. Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȡȠȕȜȒȝĮIJȠȢ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠıIJĮȜİȓ ıIJȘȞ SMS ȝĮȗȓ ȝİ IJȘȞ
ʌȡȦIJȩIJȣʌȘ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ.ȈIJȘȞ ĮʌȩįİȚȟȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ İȣįȚȐțȡȚIJĮ,IJȩıȠ IJȠ ȩȞȠȝĮ IJȠȣ
ʌȡȠȝȘșİȣIJȒ ȩıȠ țĮȚ Ș ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.ȉĮ ȑȟȠįĮ ĮʌȠıIJȠȜȒȢ țĮȚ
İʌȚıIJȡȠijȒȢ IJĮ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞİȚ Ș SMS.
3. Ǿ İȖȖȪȘıȘ SMS įİȞ ȚıȤȪİȚ ıIJȚȢ ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ ʌȠȣ:
įİȞ ĮțȠȜȠȣșȒșȘțĮȞ ȠȚ ȠįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ țĮȚ ȤȡȒıȘȢ Ȓ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțİ
IJȠ țĮIJȐȜȜȘȜȠ ȣȜȚțȩ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ.
ȑȖȚȞĮȞ ȝİIJĮIJȡȠʌȑȢ Ȓ İʌȚıțİȣȑȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ Įʌȩ ʌȡȠıȦʌȚțȩ ʌȠȣ įİȞ ĮȞȒțİȚ ıIJȘ SMS
IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ ʌȡȠțȜȒșȘțİ Įʌȩ İȟȦIJİȡȚțȐ ĮȓIJȚĮ ʌȠȣ įİȞ ȑȤȠȣȞ ıȤȑıȘ ȝİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ,
ȩʌȦȢ:ʌIJȫıȘ țİȡĮȣȞȠȪ,ʌȜȘȝȝȪȡĮ,ʌȣȡțĮȖȚȐ,IJȡȚȕȑȢ,ȣʌİȡȕȠȜȚțȑȢ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ,
țĮȚȡȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ,įȚĮȜȣIJȚțȐ Ȓ IJȠȟȚțȐ ȣȖȡȐ,ĮțĮIJȐȜȜȘȜȘ ȤȡȒıȘ Ȓ ĮȝȑȜİȚĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȖȚĮ įȚĮijȠȡİIJȚțȩ ıȣıțİȣȑȢ Įʌȩ ĮȣIJȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.
SE – Garantivillkor
1. SMS garanterar att en produkt som av SMS konstateras vara defekt till följd av bristande tillverkning
eller material, repareras eller om nödvändigt ersättas utan kostnad, förutsatt att klagomålet meddelas
inom giltig garantiperiod – 2 år. Garantin gäller uttryckligen inte för normalt slitage.
2. I de fall garantin åberopas, skall produkten tillsammans med inköpskvitto i original skickas till SMS. På
kvittot skall leverantörens namn och inköpsdatum vara tydligt läsbart. Kostnaden för tillsändningen står
ägaren för; returkostnaden betalas av SMS.
3. SMSs garanti gäller inte:
Om produkten borrats, monterats och/eller används på annat sätt än i enlighet med
bruksanvisningen, eller satts upp med icke lämpligt montagematerial.
Om produkten har modifierats eller reparerats av någon annan än SMS.
Om defekten har uppstått till följd av yttre orsaker (som inte beror på produkten) så som
blixtnedslag, vattenskada, brand, repning, förvaring i extrema temperaturer, väderförhållande,
lösningsmedel eller frätande medel, felaktig användning eller vårdslöshet.
Om produkten har använts för en annan än den på förpackningen angivna utrustningen.
2
SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED 3

Declaration of conformity
Manufacturer: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, 5th Floor
SE-131 30 Nacka
Sweden
hereby declares that:
SMS Presence Video Conference Motorized
model series PR031001
has been manufactured such that it conforms to
the following EU directives:
·the Machinery Directive 2006/42/EC
·the EMC Directive 2004/108/EEC
·the Low Voltage Directive 2006/95/EC
Dan Berglund
Managing director
Nacka
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Produttore : SMS Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, piano 5
SE- 131 30 Nacka
Svezia
attesta che il prodotto:
SMS Presence Video Conference Motorized
Modello PR031001
é fabbricato in accordo con le seguenti direttive della EU:
·Direttiva macchine 2006/42/EC
·Direttiva sulla compatibilitá elettromagnetica 2004/108/EEC
·Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC
Dan Berglund
Amministratore Delegato
Nacka,
Declaración de conformidad
El fabricante: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka
Sweden
certifica que el producto:
SMS Presence Video Conference Motorized
modelo PR031001
se fabrica en conformidad con las siguientes Directivas
del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones
de los Estados Miembros de la CEE sobre:
·Máquinas (2006/42/EC)
·Compatibilidad electromagnética (2004/108/CEE)
·Baja tensión (2006/95/CEE)
Nacka, Suecia,
Dan Berglund
Director Gerente
Déclaration de conformité
Fabricant : SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka
Suède
atteste par la présente que le produit :
SMS Presence Video Conference Motorized
modèle PR031001
est fabriqué en conformité avec les directives CE suivantes :
·Directive 2006/42/CE relative aux machines
·Directive 2004/108/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
·Directive Basse Tension 2006/95/CE
Nacka le
Dan Berglund
PDG
Erklärung der Übereinstimmung
Hersteller: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka
Sweden
versichert hiermit, dass:
SMS Presence Video Conference Motorized
Modellserie PR031001
in Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien
hergestellt ist:
·Maschinenrichtlinie, 2006/42/EG
·EMC-Richtlinie, 2004/108/EEG
·Niederspannungsrichtlinie, 2006/95/EG
Dan Berglund
Geschäftsführer
Nacka,
Yhdenmukaisuusvakuutus
Valmistaja: SMS - Smart Media SolutionsAB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka
Sweden
Vakuuttaa täten, että:
SMS Presence Video Conference Motorized
mallisarja PR031001
on valmistettu seuraavien EY-direktiivien mukaisesti;
·Konedirektiivi 2006/42//EY
·EMC-direktiivi, 2004/108/EEC
·Matalajännitedirektiivi, 2006/95/EC
Nackassa
Dan Berglund
Toimitusjohtaja
Verklaring van overeenstemming
Fabrikant: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka
Zweden
verklaart hierbij dat:
modelserie PR031001
zijn vervaardigd in overeenstemming met onderstaande
EU-richtlijnen:
·Machinerichtlijn 2006/42/EG
·EMC-richtlijn, 2004/108/EEG
·Laagspanningsrichtlijn, 2006/95/EG
Nacka,
Dan Berglund
Directeur
'HNODUDFMD]JRGQRĞFL
Producent: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, 5 p.
SE-131 30 Nacka
Szwecja
1LQLHMV]\PRĞZLDGF]DĪHSURGXNW\
SMS Presence Video Conference Motorized
seria PR031001
]RVWDá\Z\SURGXNRZDQH]JRGQLH]SRQLĪV]\PLG\UHktywami
Wspólnoty Europejskiej:
·Dyrektywa maszynowa, 2006/42/WE
·Dyrektywa o kompatybilnoĞFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM(0&
2004/108/EWG
·'\UHNW\ZDQLVNRQDSLĊFLRZDLVD), 2006/95/WE
Nacka,
Dan Berglund
Dyrektor Naczelny
Ⱦɨɜɟɪɟɧɧɨɫɬɶɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶSMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, 5-ɣɷɬɚɠ
SE-131 30 Nacka
ɒɜɟɰɢɹ
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦɡɚɜɟɪɹɟɬɫɹɱɬɨ
SMS Presence Video Conference Motorized
ɫɟɪɢɢPR031001
ɫɞɟɥɚɧ ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɥɟɞɭɸɳɢɦɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦȿɋ
·Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɩɨɦɚɲɢɧɨɫɬɪɨɟɧɢɸ2006/42/EC
·EMC-ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ2004/108ȿȿɋ
·Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɩɨɧɢɡɤɢɦɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɦȿɋ
Dan Berglund
Ƚɥɚɜɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪ
Nacka
ǻȒȜȦıȘʌȚıIJȩIJȘIJĮȢ
ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ
SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka
Sweden
ǺİȕĮȚȫȞİȚȝİIJȘȞʌĮȡȠȪıĮȩIJȚ
SMS Presence Video Conference Motorized
ıİȚȡȐȝȠȞIJȑȜȠȣPR031001
ȑȤİȚțĮIJĮıțİȣĮıIJİȓıİıȣȝȝȩȡijȦıȘȝİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢ
ȠįȘȖȓİȢIJȘȢǼǼ
·ȅįȘȖȓĮʌİȡȓȝȘȤĮȞȫȞ2006/42/EǼ
·ȅįȘȖȓĮȘȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȢıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȢ2004/108EȅȀ
·ȅįȘȖȓĮȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢEǼ
Dan Berglund
ǻȚİȣșȪȞȦȞȈȪȝȕȠȣȜȠȢ
Försäkran om överensstämmelse
Tillverkare:
SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka
Sweden
Försäkrar härmed att:
SMS Presence Video Conference Motorized
modellserie PR031001
är tillverkade i överensstämmelse med följande EG-direktiv;
·Maskindirektiv 2006/42/EC
·EMC-direktivet, 2004/108/EEG
·Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG
Nacka,
Dan Berglund
Verkställande direktör
GB IT ES
FR DE FI
NL PL RUS
ARB SE GR
Nack
Na
a,
Dan
Dan
Berg
Berg
Berg
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
lund
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Berg
Berg
Ber
B
B
B
Be
B
B
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
B
B
B
Berg
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
B
B
B
Ber
Be
B
B
B
B
Be
Be
Be
Berg
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Berg
Ber
Ber
Ber
Ber
Berg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
lund
lund
lund
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lun
lun
lund
lund
lund
lund
lun
lun
lund
lund
lund
lund
lun
lun
lund
lund
lund
lund
lund
lund
lund
lund
lund
lund
lund
l
lu
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lund
lund
lund
l
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lund
lund
lund
l
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lund
lund
lu
lu
lu
lu
lun
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
Berg
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Berg
erg
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
er
Ber
Ber
er
erg
erg
erg
erg
erg
Berg
Ber
Ber
er
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
Ber
er
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
lund
lu
lun
lu
lu
lund
lu
lu
lu
lu
lun
lu
lu
lun
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lund
lund
lund
und
und
und
und
lund
nd
nd
nd
nd
nd
nd
nd
nd
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lun
lund
lund
lund
und
und
und
und
und
nd
nd
nd
nd
nd
nd
nd
lun
lun
lun
lun
lund
lund
lund
lund
lund
und
und
und
und
und
nd
nd
nd
nd
nd
nd
nd
nd
nd
Dan
D
D
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
D
D
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
D
D
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Berg
Berg
erg
erg
erg
erg
rg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
erg
Berg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
Berg
B
rg
rg
rg
B
B
B
B
Ber
Berg
B
Be
Be
Be
Be
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
Berg
erg
rg
rg
Berg
rg
B
B
Berg
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
B
B
Berg
Be
Be
Be
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
lu
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
Dan
an
an
Berg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
Dan
D
D
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
D
D
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Berg
Berg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
Berg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
Berg
rg
rg
rg
B
B
B
B
B
erg
B
B
B
B
B
B
Berg
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Berg
Be
Be
Berg
Be
Ber
Ber
Berg
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
Berg
B
B
B
B
Berg
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
B
B
Berg
Be
Berg
Be
Be
Berg
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
erg
erg
erg
erg
erg
lu
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Berg
B
Berg
B
Berg
Berg
B
B
B
B
B
Ber
Ber
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
B
B
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Berg
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Berg
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Berg
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Berg
Berg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
rg
lund
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Berg
Berg
B
B
Be
B
B
B
B
B
B
Berg
B
Ber
B
B
B
B
B
B
B
Berg
B
B
B
B
Be
B
B
B
B
B
B
Be
Berg
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
B
Ber
B
B
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Berg
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
lund
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lun
lun
lun
lun
lund
lun
lun
lun
lun
lund
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lun
lun
lund
lun
lun
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lun
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lun
lun
lun
Dan
Dan
Dan
Da
Da
D
D
D
D
D
D
D
Dan
Dan
D
Dan
D
D
D
Dan
Dan
D
D
D
D
D
D
Da
D
D
Da
Da
Da
Da
Da
Da
D
D
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Da
Dan
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Berg
Berg
erg
Ber
erg
rg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
Berg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
Berg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
erg
erg
rg
rg
rg
rg
erg
rg
rg
rg
erg
rg
rg
B
Berg
rg
erg
rg
B
erg
rg
rg
rg
Ber
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Berg
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
Berg
erg
erg
erg
Berg
rg
rg
rg
rg
Berg
Berg
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
Berg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
B
B
B
Berg
B
Berg
B
Be
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
Ber
Ber
erg
erg
erg
lund
Dan
Dan
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Dan
Dan
Dan
Dan
Dan
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
an
Berg
rg
rg
Berg
B
B
B
B
B
B
Ber
Berg
B
Be
Be
Be
Be
Ber
Be
Be
Be
Ber
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Berg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
Berg
rg
Berg
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
B
B
B
B
B
B
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
rg
B
B
B
B
Be
Berg
Be
Be
Be
Be
Be
Ber
Ber
Ber
Ber
Ber
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
rg
rg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
erg
lu
lu
lu
lu
lund
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
Nacka 24-01- 2011
SMS Presence Video Conference Motorized
SMS Presence Video Conference Motorized
2006/42/EC 2004/108/EEC
Nacka 24-01- 2011
4 SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED
23- 09- 2013
23- 09- 2013
23- 09- 2013
23- 09- 2013
23- 09- 2013 23- 09- 2013
23- 09- 2013 23- 09- 2013 23- 09- 2013
23- 09- 2013
23- 09- 2013
23- 09- 2013
PR031001

Transport
Caution !
When using
Up
Down
Caution Risk of crushing
GB
IT
ES
FR
DE
FI
NL
PL
RUS
ARB
SE
GR
Varning Klämrisk
Achtung Risiko des Zerquetschens
Attenzione Rischio di schiacciamento
Precaución Riesgo de aprisionamiento
Attention Risque d écrasement
Varoitus Puristumisvaara
Voorzichtig Beknellingsgevaar
Uwaga Ryzyko przygniecenia
ȼɧɢɦɚɧɢɟ ȼɨɡɦɨɠɧɵɣ ɪɢɫɤ ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɹ
ȆȡȠıȠȤȒ ȀȓȞįȣȞȠȢ ıȪȞșȜȚȥȘȢ
To heighten the display,
press arrow up
To lower the display,
press arrow down
Not for children
Children may use the product only under
supervision of an adult
When moving the product,
disconnect the mains plug
Two persons required
When using the product,
connect the mains plug
Max 5
O
Lock
Lock the
wheel brakes
Transport
direction
Caution
Caution when passing
doorsteps
!
Un-
lock
Unlock the
wheel brakes
Lower the
display
Caution !
Instructions for use
SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED 5
Max. display wt.

6 SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED
List of parts
You will need
Assembly Instructions

SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED 7

8 SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED

SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED 9

10 SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED

SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED 11

12 SMS PRESENCE VIDEO CONFERENCE MOTORIZED
2013-09-23 Doc no: M000117 Rev. A We reserve the right to introduce changes in the product specifications after the publishing of this document.
Product Dimensions
min 100 - max 400
2053
2045
max 400 ( 2*65")
max 600 (2*55")
max 800 (2*46")
min 1368 - max 1868
689
101
593
430
240
184
1650
150
1766
1101
671
247
760
A
200
280
min 85
max 155
DETAIL A
www.smartmediasolutions.se
SMS Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, 5th floor, SE-131 30 Nacka, Sweden
Table of contents
Other SMS Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Briteq
Briteq BT-THEATRE YOKE installation manual

Konig & Meyer
Konig & Meyer 14941 quick start guide

Clenergy
Clenergy PV-ezRack PostMount 1-A Code-Compliant Planning and Installation Guide

Landmann
Landmann 82434 Assembly and use instructions

HAGOR
HAGOR BL Tilt 800 installation manual

NeoMounts
NeoMounts DS70-700BL1 instruction manual