Songmics LCB User manual

LCB
KOŠ NA PRÁDLO/KÔŠ NA BIELIZEŇ
LESLIEE

2
Einleitung
General Guidelines
DE
EN
ŸBitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
ŸBewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
ŸAus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben
werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
ŸUm den Schimmel zu vermeiden, sollte der Wäschekorb regelmäßig gut durchgelüftet werden.
ŸStapeln Sie die Gegenstände auf den Deckel bitte nicht mit einem Gewicht von mehr als 10 kg.
ŸDer Wäschekorb ist nicht waschbar und sollte vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Bei der
Reinigung benutzen Sie bitte ein angefeuchtetes Tuch.
ŸVermeiden Sie bitte, die Wäsche mit Gewalt in den Korb rein zu stopfen, da dies zur Beschädigung des
Produkts führen kann.
ŸPrüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit und mögliche Beschädigungen.
ŸPlease read the following instruction carefully and use the product accordingly.
ŸPlease keep this manual and hand it over when you transfer the product.
ŸThis summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when
further information and help are needed.
ŸPeriodically store the product in a cool, ventilated space to prevent mildew.
ŸPlease avoid setting items over 10 kg on top of the lid.
ŸDo not wash the product with water or expose it to direct sunlight. Wipe with a damp cloth to clean.
ŸTo avoid damage to the product, please do not force clothes into the basket.
ŸPlease check for any defective or missing parts after unpacking.
Notes
Warnings
Hinweise
Warnhinweise

3
Introduction
FR
ŸLisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.
ŸConservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.
ŸPour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités
de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
ŸIl est conseillé de sécher régulièrement le produit dans un endroit sec et aéré, afin d’éviter le développement
des moisissures.
ŸNe posez pas des objets lourds (>10 kg) sur le couvercle du produit.
ŸCe produit n’est pas lavable à l’eau. Il est conseillé de nettoyer le produit avec un chiffon doux mouillé. Ne
l’exposez pas aux rayons du soleil.
ŸN’essayez pas de mettre trop de vêtements quand le panier est rempli à ras bord, afin de ne pas disloquer le
produit.
ŸAprès le désemballage, vérifiez d’abord les pièces. S’il y a des pièces défectueuses ou manquantes, veuillez
nous contacter avant le montage.
IT
Linee guida generali
ŸSi prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno.
ŸSi prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
ŸQuesto riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se
hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
ŸPer prevenire la formazione di muffa, conservare il prodotto in uno spazio fresco e ventilato.
ŸSi prega di evitare di appoggiare oggetti con peso maggiore di 10 kg sopra al coperchio.
ŸNon lavare il prodotto con acqua e non lasciarlo esposto alla luce diretta del sole.
ŸPer evitare di danneggiare il prodotto, non spingere con forza i vestiti nella cesta.
ŸSi prega di controllare i pezzi per difetti e mancanze dopo aver aperto il pacco.
Notes
Avertissements
Note
Avvertenze

4
ES
Acerca del manual
ŸPor favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
ŸPor favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
ŸEste manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información
adicional, póngase en contacto con nosotros.
ŸColoque regularmente el cesto en un lugar ventilado para evitar el crecimiento del moho.
ŸNo ponga los objetos excedidos de 10 kg sobre la tapa.
ŸNo permita lavar el producto con agua y exponerlo bajo el sol. Si se encuentra la mancha en la superficie,
limpie la mancha con un paño mojado.
ŸNo coloque las prendas fuertemente en el cesto para evitar el daño.
ŸComprueba si están completas e intactas todas las piezas.
Notas
Advertencias
Algemene Richtlijnen
NL
ŸGelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken.
ŸGelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven.
ŸDeze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer
informatie of hulp nodig hebt.
Waarschuwingen
ŸOm schade aan het product te vermijden, gelieve kleding niet in de mand te duwen.
ŸGelieve na te kijken dat er geen defecte of ontbrekende onderdelen zijn bij uitpakken.
Opmerkingen
ŸRegelmatig het product in een koele, goed geventileerde ruimte plaatsen om schimmel te vermijden.
ŸGelieve te vermijden dat er items van meer de 10 kg op het deksel geplaatst worden.
ŸWas het product niet met water en stel het niet bloot aan direct zonlicht. Afvegen met een vochtige doek om
proper te maken.

5
SE
Allmänna riktlinjer
ŸVar god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter.
ŸVar god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten.
ŸDenna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen
kontakta oss när ytterligare information och hjälp behövs.
Anteckningar
ŸFörvara produkten regelbundet i ett svalt, ventilerat utrymme för att förhindra mögel.
ŸUndvik att placera föremål över 10 kg ovanpå locket.
ŸTvätta inte produkten med vatten eller utsätt den för direkt solljus. Torka av med en fuktig trasa för att rengöra.
Varningar
ŸTvinga inte kläder in i korgen för att undvika skador på produkten.
ŸKontrollera om det finns defekta eller saknade delar efter uppackning.
PL
Ogólne Porady
ŸProszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
ŸProszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
ŸPodsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę
skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej informacji albo pomocy.
Zapisy
Ostrzeżenia
ŸOkresowo przechowuj produkt w chłodnym, wentylowanym pomieszczeniu, aby zapobiec wystąpieniu pleśni.
ŸProszę unikać ustawiania przedmiotów powyżej 10 kg na górze pokrywy.
ŸNie myć produktu za pomocą wody oraz nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Wycieraj za pomocą wilgotnej ścierki.
ŸAby uniknąć uszkodzenia produktu, proszę nie wciskać na siłę ubrań do kosza.
ŸProszę sprawdzić czy po rozpakowaniu znaleziono części z defektem lub brakujące elementy.

6
A B
× 1 × 1
C D
× 1 × 1

7
1
B
A
A
2
ponechte si dvě
rukojeti na kratších
stranách
ponechajte si dve
rukoväte na kratších
stranách
udržujte sklon rámu
dolů, jak ukazuje graf;
tlačítko nejprve o
jednu kratší stranu
udržujte sklon
rámu nadol, ako
ukazuje graf;
tlačidlo najskôr o
jednu kratšiu stranu
rám by měl být
níže než lemování
okraje
rám by mal byť
nižšie ako
lemovanie okraja

8
3
4
C
F
D

9Version QM:2.0
Stand:28.10.2020
5
EUZIEL International GmbH

CZ Obecné pokyny
Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny a používejte výrobek podle
toho. Uschovejte si prosím tento návod a předejte jej při převozu
produktu. Tento souhrn nemusí obsahovat všechny podrobnosti o všech
variantách a uvažovaných krocích. Pokud budete potřebovat další
informace a pomoc, kontaktujte nás.
Poznámky
Výrobek pravidelně skladujte na chladném a větraném místě, abyste
zabránili vzniku plísní. Nepokládejte na víko předměty nad 10 kg.
Výrobek neomývejte vodou ani jej nevystavujte přímému slunečnímu
záření. Otřete vlhkým hadříkem.
Varování
Abyste předešli poškození produktu, nevkládejte oblečení do koše násilím.
Po vybalení zkontrolujte, zda nejsou nějaké vadné nebo chybějící díly.
SK Všeobecné usmernenia
Pozorne si prečítajte nasledujúci návod a výrobok podľa toho používajte.
Uschovajte si tento návod a odovzdajte ho pri premiestňovaní produktu.
Tento súhrn nemusí obsahovať všetky podrobnosti o všetkých variáciách a
uvažovaných krokoch. Kontaktujte nás, keď budete potrebovať ďalšie
informácie a pomoc.
Poznámky
Výrobok pravidelne skladujte na chladnom a vetranom mieste, aby ste
zabránili vzniku plesní. Na vrchnú časť veka neumiestňujte predmety s
hmotnosťou nad 10 kg.
Výrobok neumývajte vodou ani ho nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu. Čistite vlhkou handričkou.
Varovanie
Aby ste predišli poškodeniu produktu, nevkladajte oblečenie do košíka
násilím. Po vybalení skontrolujte, či nie sú poškodené alebo chýbajúce časti.
Table of contents
Popular Outdoor Storage manuals by other brands

Rutland County
Rutland County RIDLINGTON Assembly instructions

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor QX-4LR-4LRC quick start guide

Tiger
Tiger TIGERFLEX MODA General assembly instructions

Yardmaster
Yardmaster ECO 87 instruction manual

ABSCO SHEDS
ABSCO SHEDS J15231FK Assembly instruction

Duratuf
Duratuf GL105 Assembly instructions