Songmics GPU118 User manual

GPU118 Patio Umbrella
Sonnenschirm
105346S

02

A× 1 B× 1
03
C× 1 D× 1
E× 1 F× 4 I× 1
G× 4 H× 1

5
04
1 2 3
4

05
1
2
× 4
× 4
G
F
A
B
C

06
3
4
D
I

5
× 1
E
E
07

08

09

EN
General
Guidelines Notes
Warnings
Please read the following instruction carefully
and use the product accordingly.
Please keep this manual and hand it over
when you transfer the product.
This summary may not include every detail
of all variations and considered steps. Please
contact us when further information and
help are needed.
Keep children away when assembling the
product. Small parts are included in the
package; they may be fatal if swallowed or
inhaled.
To avoid the potential dangers of suffocation,
please keep all parts and packaging (film,
plastic bags, foam, etc.) away from babies
and children.
Keep the parasol away from fire; do not use
it during extreme cold and heat, and severe
weather like rainy, windy, snowy days, and
hailstorms, etc.
When the battery needs to be replaced,
please use a battery of the same
specifications and capacity.
Do not throw the battery into fire or heat.
The battery should be recycled or treated
according to state or local requirements.
Personal injury and/or damage to the product may occur if products are used outside of
their intended purposes and/or if products have been changed/modified from their
original design. The product must be assembled and used in accordance with the
provisions of the manual. The seller does not assume any responsibility or liability with
respect to any damage caused by incorrect assembly or improper use.
Carefully check accessories when opening the package. If anything is missing or
damaged, please contact us immediately.
Do not use the parasol without an umbrella stand (NOT included).
This parasol is only used for shading and decoration purposes.
Store the parasol in a dry, sheltered place, such as a garage or basement during high
winds, rainy days, and the off-season.
Never force your parasol open. Umbrella mechanics should open gently and easily.
After receiving the product, connect the LED light plug hidden in the top of the umbrella
to the solar panel before using it.
Put the solar parasol in direct sunlight to charge the batteries for 8 hours before the first
use.
Assemble and use this parasol on flat ground.
Set weights (NOT included) of 70-90 kg (154 lb-198 lb) or more on the cross base to keep
the parasol stable before use. Make sure you distribute weights around the parasol base
evenly.
Daily Maintenance
Clean the canopy with a soft cloth moistened with a neutral detergent. Store it after
completely drying, which will help reduce the growth of mold.
Do not machine wash, do not dry.
Do not iron.
10

DE
Einleitung Hinweise
Warnhinweise
Bitte lesen Sie die folgende Anleitung
aufmerksam durch und verwenden Sie das
Produkt sachgemäß.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und
händigen Sie sie bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Aus Gründen der Übersicht können nicht
alle Details zu allen Varianten und
denkbaren Montagen beschrieben werden.
Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe
benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Halten Sie Kinder während der Montage
vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang
gehören viele Kleinteile, die beim
Verschlucken oder Inhalieren
lebensgefährlich sein können.
Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien,
Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten,
die Kindern, insbesondere Säuglingen, nicht
zugänglich sind. Verpackungsteile bergen
oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B.
Erstickungsgefahr).
Halten Sie das Produkt von Feuerquellen
fern; schützen Sie es zudem vor extremer
Kälte oder Hitze und extremen
Witterungseinflüssen wie z.B. Regen, Wind,
Schnee, Hagelschlag etc.
Sollte die Batterie einmal ausgetauscht
werden müssen, so verwenden Sie bitte eine
Batterie mit den gleichen Spezifikationen
und Kapazitäten.
Werfen Sie die Batterie zur Entsorgung bitte
niemals ins Feuer.
Recyceln oder entsorgen Sie die Batterie
bitte gemäß den örtlichen, regionalen und
nationalen Vorschriften.
Montieren und verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine
andere Verwendung oder eine Veränderung/ein Umbau des Produktes ist nicht erlaubt
und kann zu Beschädigungen des Produktes oder Verletzungen führen. Der Händler
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
falsche Montage entstanden sind.
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob es einwandfrei aussieht und alle
Einzelteile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen oder defekt sind, kontaktieren Sie uns bitte
umgehend.
Nutzen Sie den Sonnenschirm bitte nicht ohne Schirmständer (der Schirmständer ist
nicht im Lieferumfang enthalten).
Der Sonnenschirm ist nur als Schattenspender oder Dekoaccessoire vorgesehen.
Lagern Sie den Sonnenschirm bei starkem Wind, Regen oder außerhalb der Saison bitte
an einem trockenen, wettergeschützten Ort, z.B. in einer Garage oder in einem Keller.
Öffnen Sie den Sonnenschirm bitte nicht mit Gewalt, sondern sanft und langsam.
Schließen Sie nach Erhalt des Produkts den im oberen Bereich des Schirms versteckten
LED-Beleuchtungsstecker an das Solarpanel an, bevor Sie es verwenden.
Setzen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch über 8 Stunden hinweg direkter
Sonneneinstrahlung aus, um seine Batterien aufzuladen.
Nutzen Sie den Sonnenschirm bitte auf einem ebenen Boden.
Bitte platzieren Sie schwere Gegenstände (mindestens 70-90 kg; nicht im Lieferumfang
enthalten) auf dem Standfuß, um die Standfestigkeit des Sonnenschirms zu
gewährleisten. Vergewissern Sie sich zudem, dass die Gewichte gleichmäßig auf dem Fuß
des Sonnenschirms verteilt sind.
Tägliche Wartung
Wischen Sie das Schirmtuch zur täglichen Reinigung bitte mit einem weichen, mit einem
neutralen Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ab. Verstauen Sie den Schirm bei
Nichtgebrauch bitte erst, wenn das Schirmtuch vollständig getrocknet ist, um Schimmel
zu vermeiden.
Nicht für Waschmaschine und Trockner geeignet.
Nicht bügeln!
11

12
FR
Lisez attentivement ces instructions et
utilisez votre produit d’après ce mode
d’emploi.
Conservez ces instructions. Si vous souhaitez
offrir ce produit à un tiers, joignez
obligatoirement ce mode d’emploi.
Pour des raisons de clarté, les détails
concernant chaque variante ou montage
envisageable ne peuvent être tous décrits. Si
vous souhaitez obtenir plus d’informations
ou si vous rencontrez certains problèmes
non traités de manière détaillée dans ces
instructions, veuillez nous contacter.
Introduction Notes
Avertissements
Des blessures corporelles et des endommagements matériaux peuvent survenir si les
produits sont utilisés en dehors de leur usage prévu et si les produits ont été changés ou
modifiés par rapport à leur conception originale. Le produit Il doit être assemblé et utilisé
conformément aux instructions. Le vendeur ne prend aucune responsablité aux
dommages causés par un montage incorrect ou une utilisation non conforme.
Vérifiez les accessoires lors de l'ouverture de l'emballage. En cas de pièces manquantes ou
endommagées, veuillez nous contacter immédiatement.
Veuillez ne pas utiliser le parasol sans socle (NON inclus).
Ce parasol n'est utilisé qu'à des fins d'ombrage et de décoration.
Rangez le parasol dans un endroit sec et abrité, tel qu'un garage ou un sous-sol pendant
les vents forts, les jours de pluie et la contre-saison.
Ne forcez jamais votre parasol à s'ouvrir. Le parapluie doit s'ouvrir doucement et
facilement.
Après avoir reçu le produit, branchez les ampoules LED cachées dans la partie supérieure
du parasol sur le panneau solaire avant de l'utiliser.
Placez le parasol à la lumière directe du soleil pour charger les batteries pendant 8
heures avant la première utilisation.
Assemblez et utilisez ce parasol sur un terrain plat.
Placez des poids lourds (non inclus) de 70-90 kg ou plus sur la base en croix pour
maintenir le parasol bien stable avant l’utilisation. Veillez à répartir uniformément les
poids autour de la base du parasol.
Éloignez les enfants de la zone de
l'assemblage du produit. Gardez toutes les
pièces hors de la portée des enfants, il peut
être mortel en cas d'ingestion ou
d'inhalation.
Pour éviter les dangers potentiels (par
exemple les étouffements), gardez les
emballages (films, sacs plastiques,
polystyrènes, etc.) hors de la portée des
enfants.
Tenez le parasol à l'écart du feu. Ne l'utilisez
pas pendant les périodes de froid et de
chaleur extrêmes. Ne l’utilisez pas pendant
les conditions climatiques extrêmes comme
les jours de pluie, de vent, de neige, de grêle,
etc.
Lorsque la batterie doit être remplacée,
veuillez utiliser une batterie ayant les mêmes
caractéristiques et la même capacité.
Ne jetez pas la batterie au feu ou au source
de chaleur.
La batterie doit être recyclée ou traitée
conformément aux exigences locales ou
nationales.
Entretien quotidien
Nettoyez la toile avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. Rangez-la après
l'avoir complètement séché pour éviter le développement des moisissures.
Ne lavez pas à la machine, ne pas sécher à la machine.
Ne repassez pas la toile.

IT
Linee guida
generali Note
Avvertenze
Si prega di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e usare il prodotto in modo
opportuno.
Si prega di conservare questo manuale e
consegnarlo quando il prodotto cambia
proprietario.
Questo riassunto potrebbe non includere
ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi
considerate. Contattaci se hai bisogno di
ulteriori informazioni e assistenza.
Lesioni personali e/o danni al prodotto possono verificarsi se i prodotti vengono utilizzati
al di fuori degli scopi previsti e/o se i prodotti sono stati cambiati/modificati dal loro
design originale. Il prodotto deve essere assemblato e utilizzato in conformità alle
disposizioni del manuale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali
danni causati da montaggio o uso che non corrispondano alle indicazioni riportate nelle
istruzioni.
Controllare attentamente gli accessori all'apertura della confezione. Se qualcosa manca o
è danneggiato, ti preghiamo di contattarci immediatamente.
Non utilizzare l'ombrellone senza la base (NON inclusa).
Questo ombrellone viene utilizzato solo a scopo di ombreggiatura e decorazione.
Conservare l'ombrellone in un luogo asciutto e riparato, come un garage o uno scantinato
durante i venti forti, i giorni di pioggia e fuori stagione.
Non forzare mai l'apertura dell’ombrellone. I meccanici dell'ombrellone dovrebbero aprirsi
delicatamente e facilmente.
Mettere l'ombrellone alla luce solare diretta per caricare le batterie per 8 ore prima del
primo utilizzo.
Montare e utilizzare questo parasole su una superficie piana.
Impostare pesi (NON inclusi) di 70-90 kg o più sulla base a croce per mantenere stabile
l'ombrellone prima dell'uso. Assicurati di distribuire uniformemente i pesi intorno alla
base dell'ombrellone.
Tenere i bambini a debita distanza durante il
montaggio del prodotto! Piccole parti sono
incluse nella confezione, possono essere fatali
se ingerite o inalate.
Tenere gli imballaggi di plastica (pellicola,
sacchetto di plastica, gommapiuma, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini per evitare
qualsiasi potenziale pericolo, come il
soffocamento.
Tenere lontano l'ombrellone dal fuoco; non
usarlo durante il freddo e il caldo estremi e
condizioni meteorologiche avverse come
giorni piovosi, ventosi, nevosi e grandinate,
ecc.
Quando è necessario sostituire la batteria,
utilizzare una batteria con le stesse
specifiche e capacità.
Non gettare la batteria nel fuoco o nel
calore.
La batteria deve essere riciclata o trattata in
base ai requisiti statali o locali.
Manutenzione Giornaliera
Pulire il baldacchino con un panno morbido inumidito con un detergente neutro.
Conservarlo dopo che si sia completamente asciugato, ciò contribuirà a ridurre la crescita
di muffe.
Non lavare in lavatrice, non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
13

14
ES
Acerca del
manual Notas
Advertencias
Por favor, lea detenidamente las
instrucciones y respete los debidos usos del
producto.
Por favor, conserve bien este manual y en
caso de cesión, no omita entregarlo junto al
producto.
Este manual podría no incluir todos los
detalles de cada paso del montaje. Si
necesita ayuda o información adicional,
póngase en contacto con nosotros.
Pueden ocurrir lesiones personales y/o daños al producto si los productos se usan fuera
de su uso previsto y/o si los productos han sido cambiados/modificados desde su diseño
original. El producto debe ser montado y utilizado de acuerdo con las disposiciones del
manual. El vendedor no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier daño
causado por un montaje incorrecto o un uso inadecuado.
Compruebe cuidadosamente los accesorios al abrir el paquete. Si algo falta o está
dañado, por favor contáctenos inmediatamente.
No utilice la sombrilla sin un paragüero (NO incluido).
Esta sombrilla sólo se utiliza para sombrear y decorar.
Guarde la sombrilla en un lugar seco y protegido, como un garaje o un sótano durante
vientos fuertes, días lluviosos y fuera de temporada.
Nunca fuerce su sombrilla a abrirse. La mecánica del paraguas debe abrirse suave y
fácilmente.
Después de recibir el producto, conecte el enchufe de luz LED escondido en la parte
superior del paraguas al panel solar antes de usarlo.
Ponga el parasol solar a la luz directa del sol para cargar las baterías durante 8 horas
antes del primer uso.
Montar y utilizar esta sombrilla en terreno llano.
Coloque pesos (NO incluidos) de 70-90 kg o más en la base cruz para mantener la
sombrilla estable antes de usarla. Asegúrese de distribuir los pesos alrededor de la base
de la sombrilla de manera uniforme.
Mantenga alejados a los niños cuando
monte el producto. El paquete incluye
piezas pequeñas, que pueden ser mortales si
se ingieren o inhalan.
Para evitar los peligros potenciales de asfixia,
mantenga todas las piezas y embalajes
(películas, bolsas de plástico, espuma, etc.)
fuera del alcance de los bebés y niños.
Mantenga la sombrilla alejada del fuego; no
la use durante frío y calor extremos, ni en
climas severos como lluvias, vientos, días
nevados, tormentas de granizo, etc.
Cuando sea necesario cambiar la batería,
utilice una batería de las mismas
especificaciones y capacidad.
No arroje la batería al fuego o al calor.
La batería debe ser reciclada o tratada de
acuerdo con los requisitos estatales o locales.
Mantenimiento Diario
Limpie el toldo con un paño suave humedecido con un detergente neutro. Almacénelo
después de secarlo completamente, lo que ayudará a reducir el crecimiento de moho.
No lavar a máquina, no secar.
No planchar.

15
NL
Algemene
Richtlijnen Toelichting
Gelieve de handleiding na te lezen en het
product zo te gebruiken.
Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij
verkoop mee te geven.
Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle
variaties en stappen. Gelieve contact op te
nemen indien u meer informatie of hulp
nodig hebt.
Persoonlijk letsel of schade aan het product kan gebeuren indien producten gebruikt
worden voor andere doeleinden dan ze voorzien zijn en indien producten worden
aangepast van hun origineel design. Het product dient in elkaar gestoken te worden
volgens de provisies in deze handleiding. De verkoper neemt geen verantwoordelijkheid
voor schade of letsel als resultaat van foutief in elkaar steken of gebruik van het toestel.
Controleer de accessoires zorgvuldig wanneer u de verpakking openmaakt. Als er iets
ontbreekt of beschadigd is, neem dan onmiddellijk contact met ons op.
Gebruik de parasol niet zonder parasolvoet (NIET inbegrepen).
Deze parasol mag alleen voor schaduw- en decoratieve doeleinden gebruikt worden.
Berg de parasol op een droge, beschutte plaats op, zoals in een garage of kelder tijdens
harde wind, regenachtige dagen en in het laagseizoen.
Forceer nooit bij het openen van uw parasol. Het mechanisme van de parasol moet
zachtjes en gemakkelijk opengaan.
Na ontvangst van het product, sluit u de stekker van het LED-lampje aan, die in de
bovenkant van de parasol op het zonnepaneel verborgen zit, voordat u hem gebruikt.
Zet de zonneparasol voor het eerste gebruik in direct zonlicht om de batterijen 8 uur
lang op te laden.
Zet deze parasol in elkaar en gebruik hem op een vlakke ondergrond.
Set weights (NOT included) of 70-90 kg or more on the cross base to keep the parasol
stable before use. Make sure you distribute weights around the parasol base evenly.
Hou tijdens het in elkaar zeten uit de buurt
van de kinderne. Kleine onderdelen zijn
omvat in het pakket. Het kan dodelijk zijn
indien deze worden opgegeten.
Om potentieel gevaar van stikken te
vermijden, gelieve alle verpakkingen (plastiek
zakken, isomo, etc.) buiten bereik van babies
en kinderen te houden.
Houd de parasol uit de buurt van vuur;
gebruik de parasol niet tijdens extreme kou
en hitte, en strenge weersomstandigheden
zoals regen, wind, sneeuw en hagelbuien,
enz.
Als de batterij moet worden vervangen,
gebruik dan een batterij met dezelfde
specificaties en capaciteit.
Gooi de batterij niet in het vuur en houd uit
de buurt van hitte.
De batterij moet worden gerecycled of
behandeld in overeenstemming met de
landelijke of plaatselijke vereisten.
Waarschuwingen
Dagelijks onderhoud
Maak de stof schoon met een zacht doekje, die is bevochtigd met een neutraal
schoonmaakmiddel. Berg het op nadat het helemaal droog is, dit zal de groei van
schimmel helpen verminderen.
Niet in de machine wassen, niet drogen.
Niet strijken.

16
SE
Allmänna
riktlinjer Anteckningar
Var god läs följande instruktioner noggrant
och använd produkten därefter.
Var god behåll den här bruksanvisningen
och överlämna den när du överför
produkten.
Denna sammanfattning kanske inte
innehåller alla detaljer i alla variationer och
övervägda steg. Vänligen kontakta oss när
ytterligare information och hjälp behövs.
Personskada och/eller skada på produkten kan uppkomma om produkter används
utanför sina avsedda ändamål och/eller om produkter har ändrats/modifierats från sin
ursprungliga design. Produkten måste monteras och användas i enlighet med
bestämmelserna i manualen. Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för skador
orsakade av felaktig montering eller felaktig användning.
Kontrollera noggrant tillbehören när du öppnar förpackningen. Kontakta oss omedelbart
om något saknas eller är skadat.
Använd inte parasollet utan ett paraplyställ (ingår EJ).
Detta parasoll används endast för skuggning och dekoration.
Förvara parasollet på en torr, skyddad plats, såsom ett garage eller källare vid starka
vindar, regniga dagar och lågsäsong.
Öppna aldrig ditt parasoll med våld. Parasollmekaniken ska öppnas smidigt och enkelt.
Efter att ha mottagit produkten ansluter du LED-lampans kontakt som är dold i toppen
av parasollet till solpanelen innan du använder den.
Ställ solparasollet i direkt solljus för att ladda batterierna i 8 timmar före första
användningen.
Montera och använd detta parasoll på plan mark.
Ställ vikter (ingår INTE) på 70-90 kg eller mer på korsfoten för att hålla parasollet stabilt
innan användning. Se till att du fördelar vikterna jämnt runt parasollbasen.
Håll barn borta när produkten monteras.
Små delar medföljer i paketet som kan vara
livsfarliga om de sväljs eller inandas.
Håll alla delar och förpackningar (filmer,
plastpåsar och skum, etc.) borta från bebisar
och barn för att undvika potentiella risker för
kvävning.
Håll parasollet borta från eld; använd den
inte under extrem kyla och värme, och i
dåligt väder som regniga, blåsiga, snöiga
dagar och hagelstormar etc.
När batteriet behöver bytas ut, använd ett
batteri med samma specifikationer och
kapacitet.
Kasta inte batteriet i eld eller andra
värmekällor.
Batteriet ska återvinnas eller behandlas
enligt statliga eller lokala krav.
Varningar
Dagligt underhåll
Rengör parasollduken med en mjuk trasa fuktad med ett neutralt rengöringsmedel.
Förvara den efter ha torkat fullständigt, vilket hjälper till att minska tillväxt av mögel.
Maskintvätta inte, torka inte.
Stryk ej.

17
Ogólne
Porady Zapisy
Ostrzeżenia
Proszę uważnie przeczytać niniejsze
instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
Proszę przechowywać tą instrukcję oraz
przekazać razem z produktem podczas
transferu zmiany własności.
Podsumowanie to może nie zawierać
wszystkich detali każdej z wersji oraz
uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj
się z nami jeśli potrzebujesz więcej
informacji albo pomocy.
Urazy ciała oraz/lub uszkodzenia produktu mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane
są poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan produktów
zostały zmieniony/zmodyfikowany. Produkt musi zostać złożony oraz użytkowany zgodnie
z przepisami tej instrukcji. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z
wszelkich uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego
użytkowania.
Dokładnie sprawdź akcesoria po otwarciu opakowania. Jeśli czegoś brakuje lub jest
uszkodzone, skontaktuj się z nami natychmiast.
Nie używaj parasola bez stojaka na parasol (NIE jest dołączony).
Ten parasol jest używany tylko do zacieniania i celów dekoracyjnych.
Przechowuj parasol w suchym, osłoniętym miejscu, takim jak garaż lub piwnica podczas
silnych wiatrów, deszczowych dni i poza sezonem.
Nigdy nie otwieraj parasola na siłę. Mechanika parasola powinna otwierać się delikatnie I
łatwo.
Po otrzymaniu produktu, przed użyciem, podłącz wtyczkę światła LED ukrytą w górnej
części parasola do panelu słonecznego.
Umieść parasol słoneczny w bezpośrednim świetle słonecznym, aby naładować baterie
przez 8 godzin przed pierwszym użyciem.
Zmontuj i używaj tego parasola na płaskim podłożu.
Ustaw ciężarki (NIE zawarte w zestawie) o wadze 70-90 kg lub więcej na podstawie
krzyżowej tak, aby przed użyciem parasol był stabilny. Upewnij się, że ciężarki są
równomiernie rozmieszczone wokół podstawy parasola.
Podczas procesu złożenia produktu trzymać
z daleka od dzieci. W opakowaniu zawarte
są małe części. Połknięcie lub wejście w
drogi oddechowe może okazać się
śmiertelne.
Aby zapobiec potencjalnego zagrożenia
uduszeniem się, proszę trzymać wszystkie
części oraz opakowanie (folia, plastikowe
torby, pianka itp.) z dala od niemowlaków
oraz dzieci.
Trzymaj parasol z dala od ognia; nie używaj
go podczas ekstremalnie niskich i wysokich
temperatur oraz trudnych warunków
pogodowych, takich jak deszczowe, wietrzne,
śnieżne dni, gradobicie itp.
Kiedy bateria musi zostać wymieniona, użyj
baterii o tej samej specyfikacji I pojemności.
Nie należy wrzucać baterii do ognia lub
wystawiać na działanie wysokiej
temperatury.
Bateria powinna zostać poddana
recyklingowi lub przetworzeniu zgodnie z
wymogami państwowymi lub lokalnymi.
Codzienna konserwacja
Czyść czaszę miękką szmatką zwilżoną neutralnym detergentem. Przechowuj go po
całkowitym wyschnięciu, co pomoże ograniczyć rozwój pleśni.
Nie prać w pralce, nie suszyć.
Nie prasować.



HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2021.11.02-V1
Table of contents
Languages:
Other Songmics Patio Furniture manuals