Soniclean STV-1 User manual

USER MANUAL
MODE D’EMPLOI

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PIÈCES & EQUIPEMENT
UTILISATION DE LA BATTERIE
VOYANTS DE L’ASPIRATEUR
UTILISER L’ASPIRATEUR
SÉLECTIONNER LA BONNE BROSSE
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE
ENLEVER LE BAC À POUSSIÈRE
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
ENTRETIEN DE LA BROSSE MOTORISÉE
INSTALLATION DU SUPPORT MURAL
GARANTIE
12
CONTENTS
SAFTEY INSTRUCTIONS
PARTS & EQUIPMENT
USING THE BATTERY PACK
VACUUM INDICATOR LIGHTS
USING THE VACUUM
SELECTING THE RIGHT BRUSHROLL
EMPTYING THE DUST BIN
REMOVING THE DUST BIN
VACUUM MAINTENANCE
POWERHEAD MAINTENANCE
WALL MOUNT INSTALLATION
WARRANTY INFORMATION
www.sonicleanusa.com/register
RECORD THIS INFORMATION
ENREGISTREZ CES INFORMATIONS
Model Number:
Serial Number:
_____________________________________
Date of Purchase (Keep receipt):
_______________________
Where did you purchase your vacuum?: _____________________
QUESTIONS OR PROBLEMS?
Online support: www.sonicleanusa.com/support
Phone support: (954) 500-0907
QUESTIONS OU PROBLÈMES ?
Support en ligne: www.sonicleanusa.com/support
Support téléphonique: (954) 500-0907
_____________________________________
This instruction manual is designed to help you get a complete understanding of your
new Soniclean STV-1 Digital Stick Vacuum. If you have any questions, visit
www.sonicleanusa.com/support or contact Soniclean's customer service department by
phone: (954) 500-0907 M-F from 12PM to 6PM EST.
Ce mode d’emploi aidera à vous familiariser complètement avec votre nouvel aspirateur
Soniclean. Pour toute question, visitez www.sonicleanusa.com/support ou contactez le
Service Clientèle de Soniclean par téléphone au (954) 500-0907 du lundi au vendredi de
12h à 18h EST.
Numéro de Modèle
Numéro de Série
Date d’Achat (Garder le reçu)
Où avez-vous acheté votre aspirateur?
REGISTER YOUR PURCHASE ONLINE
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT EN LIGNE
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE
MERCI DE VOTRE ACHAT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Serial # Located Here

3 4
•These are NOT serviceable parts.
•DO NOT use to vacuum any liquids.
•DO NOT immerse in water when cleaning.
•If handheld vacuum and/or accessories
are damaged, discontinue use.
GENERAL USE
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES
GENERAL OPERATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
WARNING
1 To avoid fire, explosion, or injury,
inspect battery pack and chargers for any
damage before use. DO NOT use vacuum
cleaner with a damaged power pack or
charger.
2 DO NOT use outdoors or on wet
surfaces. Use only on dry surfaces.
3 If vacuum cleaner is not working as it
should, or has been dropped, damaged,
left outdoors, or immersed in water,
contact Soniclean for assistance.
4 DO NOT handle charger or vacuum
cleaner with wet hands.
5 DO NOT leave vacuum cleaner
unattended.
6 Keep power pack away from heated
surfaces.
7 Always turn off this appliance before
connecting or disconnecting floor nozzle.
8 Use only Soniclean batteries and
charger. Using non-Soniclean batteries or
charger can cause injury and damage,
and will void the product's warranty.
9 DO NOT incinerate appliance, even if
it is severely damaged, as power pack
may explode in a fire.
10 Use only as described in this manual.
11 Keep your work area well lit.
12 Keep the vacuum cleaner moving over the
carpet surface at all times to avoid damaging
the carpet fibers.
13 DO NOT place vacuum cleaner on
unstable surfaces such as chairs or tables.
14 DO NOT put any objects into openings.
DO NOT use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce airflow.
15 DO NOT allow young children to operate
the appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any appliance
is used near children.
16 DO NOT use without brush roll, dust cup,
door, and all filters in place.
17 DO NOT use if airflow is restricted; if the
air paths or the floor nozzle become blocked,
turn off the vacuum cleaner and remove
battery. Check the filters and clear all
obstructions before returning battery to
vacuum and powering on again.
18 Keep floor nozzle away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or loose clothing.
19 Only use manufacturer’s recommended
attachments.
20 DO NOT charge battery pack at
temperatures below 50°F (10°C) or above
104°F (40°C).
21 Store the appliance indoors. DO NOT
use or store it below 37.4°F (3°C). Ensure
the appliance is at room temperature
before operating.
22 Make sure that all filters are thoroughly
dry after routine cleaning.
23 Make sure brushroll, dust cup door, and
all filters are in place after routine
maintenance.
24 Make sure accessories are free of
blockages and keep openings away from
face and body.
25 Use only Soniclean® brand filters and
accessories. Using other brands will void
warranty.
26 DO NOT vacuum up hard or sharp
objects such as glass, nails, screws, or
coins that could damage the vacuum
cleaner.
27 DO NOT vacuum up drywall dust,
fireplace ash, or embers. DO NOT use as
an attachment to power tools for dust
collection.
28 DO NOT vacuum up smoking or burning
objects such as hot coals, cigarette butts, or
matches.
29 DO NOT vacuum up flammable or
combustible materials (e.g., lighter fluid,
gasoline, kerosene etc...) or use vacuum in
areas where they may be present.
30 DO NOT vacuum up toxic solutions
(e.g., chlorine bleach, ammonia, drain cleaner,
etc...).
31 DO NOT use in an enclosed space where
vapors are present from paint, paint thinner,
moth-proofing substances, flammable dust, or
other explosive or toxic materials.
32 DO NOT vacuum up any liquids.
33 DO NOT immerse vacuum cleaner in water
or other liquids.
34 Use extra care when cleaning on stairs.
CONTINUED ON NEXT PAGE
To reduce the risk of injury, fire, electric shock, and property damage
resulting from improper use of the appliance, carefully observe the
following instructions. This unit contains electrical connections and
moving parts that potentially present risk to the user.
THE SONICLEAN STV-1 DIGITAL STICK
VACUUM, FLOOR TOOL, AND MINI
POWERHEAD CONTAIN ELECTRICAL
CONNECTIONS:

6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electric shock, and property damage
resulting from improper use of the appliance, carefully observe the
following instructions. This unit contains electrical connections and moving
parts that potentially present risk to the user.
5
BATTERY PACK
35 The Soniclean Li-ION battery pack is the
power source for the vacuum. When the
battery pack is connected to the vacuum,
DO NOT carry the vacuum with your finger
on the power button. DO NOT charge
vacuum with the power on.
36 Disconnect the battery pack from the
vacuum before making any adjustments or
troubleshooting.
37 Use only Soniclean® chargers to charge
the battery pack. Use of incorrect charger
may create a risk of fire when used with the
Soniclean battery pack.
38 Use vacuum only with specifically
designated Soniclean battery pack. Use of
any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
39 When battery pack is not in use, keep it
away from all metal objects, such as paper
clips, coins, keys, nails, or screws. Shorting
the battery terminals together increases the
risk of fire or burns.
40 Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the power pack. Avoid contact
with liquid, as it may cause irritation or
burns. If contact occurs, flush with water. If
liquid contacts eyes, seek immediate
medical help.
41 DO NOT expose power pack or vacuum
to fire or temperature above 125°F (51.6°C)
as it may cause explosion.
42 Follow all charging instructions. DO NOT
charge the battery pack or vacuum outside
of the temperature range specified in the
instructions (see #20). Charging improperly
or at temperatures outside of the specified
range may damage the battery pack and
increase the risk of fire.
43 Vacuum should only be serviced by a
qualified repair person using only authentic
Soniclean replacement parts. To ensure
safety, DO NOT modify or attempt to repair
the vacuum or the battery pack yourself,
except as indicated in the instructions for
use and care.
44 Battery pack should not be stored at
temperatures below 37.4°F (3°C) or above
104°F (40°C) to maintain long-term battery
life.
45 Battery pack should not be exposed to
or submerged in any water, salt water, or
other liquids.
PARTS & EQUIPMENT
1. Floor & Carpet Powerhead
2. Mini Stairs/Upholstery Powerhead
3. Wand Release Button
4. Wand
5. 2-in-1 Dusting Tool
6. Crevice Tool
7. Maintenance Brush
8. Exhaust Filter Cover
9. ON/OFF Switch
10. Exhaust Filter
11. Battery Pack
12. Dust Bin
13. Empty Dust Bin Button
14. Charge Indicator Lights
15. Boost Mode
16. Dust Bin Release Button
17. Carpet Brushroll
18. Hybrid Brushroll
19. Microfiber Brushroll
20. Primary Filter
21. Battery Charger
22. Wall Mount Kit

7 8
USING THE BATTERY PACK
IMPORTANT: Charge battery completely before use The Soniclean STV-1 Stick Vacuum features indicator
lights that inform the user of the current battery life,
charging status, and if there are any issues with the
vacuum.
CHARGING INDICATOR LIGHTS
As the battery pack charges (while installed in the
vacuum), the 3 LED indicator lights will first blink and
then illuminate in sequential order. All three lights will
become illuminated in solid green when the battery is
fully charged.
POWER INDICATOR LIGHTS WHEN IN USE
As the battery pack discharges, the 3 LED indicator lights will gradually turn off in sequential
order. When less than 5% of the charge remains, ALL 3 indicators lights will blink.
INSTALLING YOUR SONICLEAN BATTERY PACK
Slide the battery pack into the slot on the bottom of the vacuum. To release the
battery, pinch the release tab and slide the battery out of the vacuum.
CHARGING YOUR BATTERY PACK
Connect the battery charger (included) into the charge port on the battery pack, then
plug the charger into a wall outlet. The battery pack can be charged outside the
vacuum (A) or while installed in the vacuum (B).
BATTERY PACK INDICATOR LIGHTS
When the battery is charging outside the vacuum, the charge indicator light on the battery
pack will blink when charging and illuminate solid GREEN when fully charged. The battery
pack takes approximately 4 hours to fully charge.
VACUUM INDICATOR LIGHTS
Low
Charge
Mid
Charge
Almost
Full
Full
Charge
Mid
Charge
Low
Charge
Almost
Empty
ALL THREE LIGHTS ARE BLINKING
No Charge Remaining
NOTE: If the battery is sufficiently charged but ALL 3 indicator lights are blinking, this
means that your vacuum is sensing an issue such as a clogged filter, jammed brush, or
improper connection of the floor tool or upholstery/stair attachment tool. To fix this issue, turn
off the vacuum and remove the battery before checking for clogs and obstructions in the
vacuum and/or attachments. Once any clogs or obstructions are removed from the vacuum/
attachments, and the filter has been changed, reconnect the wand and attachments, insert
the battery and resume vacuuming. For maintenance instructions, please refer
to pages 10 - 13 of this manual.
NOTE: The battery pack, like all lithium-ion batteries, will naturally decrease in capacity
over time from the 100% capacity of a new battery pack.
NOTE: Allow battery to cool before charging.
BLINKING GREEN CHARGING
SOLID GREEN FULLY CHARGED
Full
Charge

9 10
POWERING ON THE VACUUM
The vacuum utilizes a latching ON/OFF switch which
means that you do not need to keep the trigger
switch depressed to vacuum. Click the trigger
switch once to turn on or turn off the vacuum.
USING THE VACUUM
1
Once the dirt in the dust bin reaches the MAX line, the vacuum needs to be emptied.
DO NOT fill up the vacuum's dust bin beyond the MAX line.
2 Before emptying/cleaning the dust bin, be sure that the vacuum is turned off.
3 To make emptying the dust bin easier, we recommend that the wand and
attachments are disconnected from the vacuum.
4 Empty the dust bin by pressing the dust bin release button (shown below).
EMPTYING THE DUST BIN
NORMAL MODE
The default power setting is the NORMAL MODE, which is recommended for the majority of
your cleaning needs. When using the vacuum in NORMAL MODE, the battery life is
approximately 30 minutes, depending on the accessories used and the floor surfaces that
are being vacuumed.
BOOST MODE
When the vacuum is ON, you can increase the suction power
and brushroll speed by clicking on the BOOST button. When
using the vacuum in BOOST MODE, the battery life is
approximately 15 minutes, depending on the accessories
used and the floor surfaces that are being vacuumed.
SELECTING THE RIGHT BRUSHROLL
Your Soniclean STV-1 Stick Vacuum includes three different brushroll technologies. Please
refer to the list below for more information on the recommended brushroll for various types
of flooring surfaces.
Microfiber Brushroll
Smooth Tile, Stone, Vinyl and Hard Wood Floors
Carpet Brushroll
Low Pile Carpet and Area Rugs
Hybrid Brushroll - Perfect for Pet Hair!
Hard Floors (great for floors with grout lines) and Ultra-Low Pile Carpet and Area Rugs
NOTE: Before vacuuming delicate area rugs or carpet, refer to the carpet
manufacturer's recommended cleaning instructions.
REMOVING THE DUST BIN
Before removing the dust bin, be sure that the vacuum is turned off and disconnect the
wand and attachments.
1
2 Press the dust bin release button and carefully remove the dust bin from the vacuum

11 12
VACUUM MAINTENANCE VACUUM MAINTENANCE
PRIMARY FILTER MAINTENANCE
Once the dust bin is removed from the vacuum, rotate the dust
bin cap (A) counter clock-wise to access the primary filter (B).
We recommend checking the filter often and replacing it when
it becomes clogged to ensure optimal cleaning performance.
The primary filter can be washed using only warm water, and
should be left to dry for at least 24 hours before reinstalling it
into the vacuum. Do not use chemicals to clean the primary
filter.
CLEANING THE DUST BIN AND CYCLONE
To maximize suction performance, we recommend regularly
inspecting and cleaning the stainless steel cyclone (C) and the
dust bin (D). First, remove any large debris from the stainless
steel cyclone and dust bin using the maintenance brush that is
included with the vacuum. The stainless steel cyclone (C) can
be washed with warm water and should be left to dry for at
least 24 hours before reinstalling it into the vacuum. Do not use
chemicals to clean the stainless steel cyclone. A damp cloth
should only be used to clean the dust bin (D). DO NOT
submerge the dust bin under water or use any chemical
cleaning agents. Allow the dust bin to dry for at least 24 hours
before reinstalling it into the vacuum.
INSTALLING THE DUST BIN
Align the hinge on the dust bin with the hinge
on the vacuum cleaner. When the dust bin is
properly reconnected to the vacuum, you will
hear a click sound.
REASSEMBLING THE DUST BIN
Insert the stainless steel cyclone and then install the primary
filter. Once installed, align the unlock icon with the arrow on
the dust bin cap and rotate the cap clockwise to lock the dust
bin assembly. When the arrow points to the lock icon, the dust
bin has been successfully reassembled.
A
B
D
C
NOTE: Before performing any maintenance on your machine, please make sure that the
unit is turned off and the battery is removed from the vacuum.
REMOVING THE EXHAUST FILTER
The Soniclean STV-1 features a high efficiency exhaust filter. To access the exhaust filter
compartment, remove the exhaust filter cover by squeezing the two exhaust filter cover
release buttons.
NOTE: Any damage to the powerhead or vacuum caused by improper maintenance or
the lack of maintenance is not covered by the warranty.
EXHAUST FILTER MAINTENANCE
We recommend checking the exhaust filter often and replacing it when it becomes clogged
to ensure optimal cleaning performance. The exhaust filter can be washed using only warm
water, and should be left to dry for at least 24 hours before reinstalling it into the vacuum.
Do not use chemicals to clean the exhaust filter.

13 14
POWERHEAD MAINTENANCE WALL MOUNT INSTALLATION
REMOVING THE BRUSHROLL
First, make sure the vacuum is turned off and the battery is removed. To release the
brushroll, press the brushroll release button (shown below in step 1) and pull the brushroll
out of the powerhead. To reinstall the brushroll, follow this procedure in the reverse order.
MAINTAINING THE BRUSHROLL
To ensure optimal cleaning performance, regularly check the brushroll and brushroll end cap
and remove any string, hair or debris that may be wrapped around the brushroll. You can
carefully use a pair of scissors to remove any debris, however, be sure not to cut anything
other than hair, string, fibers or other debris.
NOTE: Any damage to the powerhead or vacuum caused by improper maintenance or
the lack of maintenance is not covered by the warranty.
The Soniclean STV-1 Digital Stick Vacuum includes a wall mounting kit to store your
vacuum. To install the wall mount, you will need to use the following tools:
•Power drill with drill bit
•Pencil
•Phillips head screwdriver
DRILLING THE PILOT HOLES
Position the wall mount at your desired height, making sure that the wall mount is level. Use
the three holes in the wall mount to mark the location of the holes using a pencil. Once the
holes have been marked, slowly and carefully drill the three pilot holes approximately 1/2
inch (~13mm) deep.
INSTALLING THE WALL MOUNT
Insert the three included anchors into the pilot holes that you have just drilled. After,
inserting the anchors, align the wall mount holes with the anchors and secure the wall
mount to the wall by screwing in the three included screws. Be sure not to overtighten the
screws.

15 16
5-YEAR MOTOR, 1-YEAR PARTS WARRANTY
(954) 500-0907
www.sonicleanusa.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to
improve our products; therefore the specifications contained herein are
subject to change without notice.
Soniclean is a registered trademark of Zenith Technologies, LLC.
© 2019 Soniclean
Rev. 1.0
PRINTED IN CHINA
Version Française du
Manuel de l’Utilisateur
dans les Pages Suivantes
•
The 5-Year suction motor, 1-Year parts warranty applies to purchases made from authorized retailers of
Soniclean. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not
transferable.
•
Soniclean warrants that the suction motor shall be free from defects in material and workmanship for a
period of 5 years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in this instruction manual, subject to the following
conditions and exclusions.
•
Soniclean warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 1
year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained
according to the requirements outlined in this instruction manual, subject to the following conditions
and exclusions.
•
WHAT IS COVERED IN MY WARRANTY?
•
If the suction motor is deemed defective, in Soniclean’s sole discretion, will be repaired or replaced for
up to 5 year from the original purchase date.
•
If the original unit and/or non-wearable components is deemed defective, in Soniclean’s sole discretion,
will be repaired or replaced for up to 1 years from the original purchase date. In the rare event that a
replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months following the receipt date of the
replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If the unit is replaced,
Soniclean reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
WHAT IS NOT COVERED IN MY WARRANTY?
Normal wear and tear of wearable parts such as foam filters, HEPA filters, pads etc., which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are not
covered by this warranty.
Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
Consequential and incidental damages.
Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service or alteration
to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by
Soniclean.
Products purchased, used or operated outside of North America.
PROBLEMS WITH YOUR UNIT/HOW TO GET SERVICE
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit sonicleanusa.com for product care/maintenance self-help. Our Customer Service
and product specialists are also available at (954) 500-0907 to assist with product support and warranty
service options.
HOW TO INITIATE A WARRANTY CLAIM
To initiate a warranty claim, please visit: www.sonicleanusa.com/support. Return and packing
instruction information will be provided at that time.
Replacement parts are available for purchase at sonicleanusa.com
For more information on which parts are classified as wearable and non-wearable, please visit
sonicleanusa.com/warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other
rights that vary from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.

17 18
•Ces pièces NE sont PAS réparables.
•NE PAS utiliser pour aspirer des liquides.
•NE PAS plonger dans l’eau pour nettoyer.
•Si l’aspirateur portatif ou les accessoires/
manche sont endommagés, ne plus utiliser.
UTILISATION GÉNÉRALE
BAC À POUSSIÈRE/FILTRES/
ACCESSOIRES
NETTOYAGE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIF • MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT UTILISATION
ATTENTION
1 Pour éliminer les risques d’incendie,
d’explosion ou de blessure, inspecter la
batterie et les chargeurs avant utilisation.
NE PAS utiliser l’aspirateur si ces pièces
sont endommagées.
2 NE PAS utiliser à l’extérieur ou sur
des surfaces humides. Utiliser seulement
sur des surfaces sèches.
3 Si l’aspirateur ne marche pas comme
il devrait, ou s’il est tombé, abimé, a été
laissé dehors ou immergé dans l’eau,
contacter Soniclean.
4 NE PAS manipuler le chargeur ou
l’aspirateur avec des mains mouillées.
5 NE PAS laisser un aspirateur en
marche sans surveillance.
6 Garder la batterie éloignée de surfaces
chaudes.
7 Toujours éteindre l’appareil avant de
connecter ou déconnecter la brosse
motorisée.
8 N’utiliser que des piles et chargeurs
Soniclean. D’autres piles ou chargeurs
pourraient provoquer blessures et dégâts
et annuler la garantie.
9 NE PAS brûler l’appareil, même s’il est
sévèrement endommagé, car la batterie
pourrait exploser.
10 Utiliser uniquement comme indiqué
11 Garder l’espace de travail bien éclairé.
12 Toujours garder l’aspirateur en
mouvement sur votre moquette pour ne pas
abimer les fibres.
13 NE PAS poser l’aspirateur sur des
surfaces instables comme une chaise ou
table.
14 NE RIEN mettre dans les ouvertures.
NE PAS utiliser avec une ouverture bloquée;
enlever poussière, peluche, cheveux, ou tout
ce qui pourrait réduire la circulation de l’air.
15 NE PAS laisser à portée de petits enfants.
Une attention particulière est nécessaire lors
d’une utilisation près d’enfants.
16 NE PAS utiliser sans brosse, bac à
poussière et tous les filtres en place.
17 NE PAS utiliser si le débit d’air est réduit.
En cas d’obstruction du passage de l’air ou
dans la brosse, éteindre l’aspirateur et enlever
la batterie. Vérifier les filtres and enlever les
obstructions avant de remettre la batterie et
d’allumer l'aspirateur.
18 Garder les brosses loin des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds nus, et
vêtements amples.
19 N’utiliser que des attachements
recommandés par le fabricant.
20 NE PAS charger la batterie à des
températures sous 50°F (10°C) ou au- dessus
de 104°F (40°C).
21 Ranger l’appareil à l’intérieur. NE
PAS utiliser ou entreposer en dessous de
37.4°F (3°C). S’assurer que l’appareil est à
température ambiante avant de l’utiliser.
22 S’assurer que tous les filtres soient bien
secs après un nettoyage régulier.
23 S’assurer que la brosse, la porte du bac
à poussière et tous les filtres soient en place
après un nettoyage régulier.
24 S’assurer que les accessoires ne soient
pas obstrués et garder les ouvertures loin du
visage et du corps.
25 N’utiliser que la marque Soniclean® pour
les filtres et les accessoires. Utiliser d’autres
marques annulera la garantie.
26 NE PAS aspirer des objets durs ou
coupants comme du verre, des clous,
des vis ou des pièces de monnaie qui
pourraient endommager l’aspirateur.
27 NE PAS aspirer de la poussière de
placoplâtre, des cendres de cheminée ou
des braises. NE PAS utiliser comme
attachement sur des outils électriques
pour aspirer de la poussière.
28 NE PAS aspirer des objets fumants
comme des braises, des cigarettes ou des
allumettes.
29 NE PAS aspirer des matériaux
inflammables ou combustibles (comme de
l’allume-feu liquide, de l’essence ou du
kérosène) ou utiliser l’aspirateur dans des
endroits où ils pourraient être présents.
30 NE PAS aspirer des solutions toxiques
(comme de l’eau de Javel, de l’ammoniaque
ou des produits de débouchage).
31 NE PAS utiliser dans un espace fermé
où seraient présentes des vapeurs de
peinture, de diluants de peinture,
d’antimites, de poussière inflammable, ou
autres matériaux explosifs ou toxiques.
32 NE PAS aspirer de liquides.
33 NE PAS plonger l’aspirateur dans de
l’eau ou autres liquides.
34 Faire très attention en cas d’utilisation
sur des escaliers.
SUITE PAGE SUIVANTE
Pour réduire le risque de blessure, incendie, choc électrique et
dégâts matériels résultant d’une mauvaise utilisation de cet appareil,
observer attentivement les instructions suivantes. Cette unité
contient des connections électriques et des parties amovibles
présentant potentiellement un risque pour l’utilisateur.
L’ASPIRATEUR BALAI NUMÉRIQUE
STV-1 SONICLEAN, LA BROSSE À
PLANCHER ET LA MINI ÉLECTRO
BROSSE MOTORISÉE CONTIENNENT
DES CONNECTIONS ÉLECTRIQUES :

20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIF • MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT UTILISATION
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure, incendie, choc électrique et dégâts matériels
résultant d’une mauvaise utilisation de cet appareil, observer attentivement les
instructions suivantes. Cette unité contient des connections électriques et des
parties amovibles présentant potentiellement un risque pour l’utilisateur.
19
BATTERIE
35 La batterie Soniclean alimente l’appareil.
Quand la batterie est connectée à l’appareil,
NE PAS le porter avec le doigt sur le bouton
Marche/Arrêt. NE PAS charger l’aspirateur
quand il est allumé.
36 Déconnecter la batterie de l’appareil
avant tout réglage ou dépannage.
37 N’utiliser que des chargeurs Soniclean
pour charger la batterie. L’utilisation de tout
autre chargeur pourrait provoquer un risque
d’incendie en cas d’utilisation avec la
batterie Soniclean.
38 Utiliser l’appareil seulement avec les
batteries labellisées Soniclean. L’utilisation
de toute autre batterie pourrait provoquer
des blessures ou un incendie.
39 Quand la batterie n’est pas utilisée, la
maintenir loin de tout objet métallique
comme des trombones, des pièces de
monnaie, des clés, des clous ou des vis. Un
court-circuit des bornes de la batterie
augmenterait le risque de feu et de brûlures.
40 En cas d’utilisation abusive, du liquide
peut suinter de la batterie. Eviter tout contact
avec ce liquide, sous risque d’irritations ou
de brûlures. En cas de contact, rincer à
l’eau. Si le liquide entre en contact avec les
yeux, réclamer une aider médicale.
41 NE PAS exposer la batterie ou l’appareil
au feu ou à des températures supérieures à
125°F (51.6°C) pour éviter une explosion.
42 Suivre toutes les instructions de
chargement et NE PAS charger la batterie ou
l’appareil en dehors des températures
spécifiées dans les instructions (voir #20). Un
mauvais chargement ou à des températures
hors de celles spécifiées pourrait endommager
la batterie et augmenter le risque de feu.
43 L’appareil ne doit être réparé que par un
technicien qualifié en utilisant des pièces
d’origine seulement. Pour des raisons de
sécurité, NE PAS modifier ou essayer de
réparer l’appareil ou la batterie soi-même, sauf
comme indiqué dans les instructions
d’utilisation et de maintenance
44 La batterie ne doit pas être entreposée à
des températures en dessous de 37.4°F (3°C)
ou au-dessus de 104°F (40°C) pour prolonger
la performance de la batterie.
45 La batterie ne doit pas être exposée ou
submergée dans de l’eau, de l’eau salée ou
tout autre liquide.
PIÈCES & EQUIPEMENT
1. Brosse Motorisée pour Sols et Moquettes
2. Mini Brosse Motorisée pour Escaliers et Meubles
3. Bouton de Dégagement du Tube
4. Tube
5. Brosse à Epousseter 2-en-1
6. Outil de Coin
7. Brosse de Nettoyage de l’Aspirateur
8. Couvercle du Filtre de Sortie d’Air
9. Bouton Marche/Arrêt
10. Filtre de Sortie d’Air
11. Batterie
12. Bac à Poussière
13. Voyant Vidage du Bac
14. Voyants de Charge
15. Mode Boost
16. Bouton de Dégagement du Bac
17. Brosse à Moquette
18. Brosse Hybride
19. Brosse en Microfibre
20. Filtre principal
21. Chargeur de Batterie
22. Support Mural

21 22
UTILISATION DE LA BATTERIE
IMPORTANT : Charger complètement la batterie avant utilisation L’aspirateur balai Soniclean STV-1 est équipé de
voyants qui informent l’utilisateur de l’autonomie
disponible, du niveau de charge et d’éventuels
problèmes avec l’aspirateur.
VOYANTS DE CHARGE
Pendant que la batterie charge (dans l’aspirateur), les
3 voyants LED clignotent d’abord, puis s’allument en
ordre séquentiel. Les trois voyants restent illuminés
fixement en vert quand la charge de la batterie est
complète.
VOYANT D’ALIMENTATION QUAND L’ASPIRATEUR EST EN MARCHE
Quand la batterie se vide, les 3 voyants LED s’éteignent progressivement en ordre
séquentiel. Quand il ne reste plus que 5% de charge, TOUS les 3 voyants clignotent.
INSTALLER VOTRE BATTERIE SONICLEAN
Glisser la batterie dans le compartiment pile dans la partie inférieure de l’aspirateur.
Pour déloger la batterie, pincer la patte de dégagement et glisser la batterie hors de
l’aspirateur.
CHARGER VOTRE BATTERIE
Connecter le chargeur de batterie (inclus) à la batterie, puis brancher le chargeur dans
une prise murale. La batterie peut être chargée à l’extérieur de l’aspirateur (A) ou
installée dans l’aspirateur (B).
VOYANTS DE LA BATTERIE
Quand la batterie est en charge à l’extérieur de l’aspirateur, le voyant de charge sur la
batterie clignote pendant la charge et reste allumé en VERT quand la charge est
complète. Il faut environ 4 heures pour une charge complète de la batterie.
Charge
Basse
Charge
Moyenne
Presque
Chargé
Charge
Complète
LES TROIS VOYANTS
CLIGNOTENT
Batterie Vide
NOTE: Si la batterie est suffisamment chargée mais TOUS les trois voyants clignotent, cela
indique que l’aspirateur détecte un problème comme un filtre sale, une brosse coincée, ou
une mauvaise connexion de la brosse à sols ou de l’outil pour meubles/escaliers. Pour
résoudre ce problème, éteindre l’aspirateur et enlever la batterie avant de localiser une
obstruction dans l’aspirateur et/ou dans les attachements. Une fois l’obstruction nettoyée et
le filtre changé, reconnecter le tube et les attachements, remettre la batterie et recommencer
à aspirer. Pour les instructions d’entretien, voir les pages 10-13 de ce manuel.
NOTE: La batterie, comme toutes les batteries lithium-ion, va naturellement perdre en
capacité progressivement, comparativement à la capacité intacte d’une nouvelle batterie.
NOTE: Permettre à la batterie de refroidir avant de charger.
VERT CLIGNOTANT
VERT FIXE
CHARGE
CHARGE COMPLÈTE
Port de Charge
VOYANTS DE L’ASPIRATEUR
Charge
Complète
Charge
Moyenne
Charge
Basse
Presque
Vide

23 24
MODE BOOST
Quand l’aspirateur est en marche, vous pouvez augmenter la
puissance de succion et la vitesse de la brosse en appuyant sur le
bouton BOOST. En MODE BOOST, la batterie dure environ 15
minutes.
UTILISER L’ASPIRATEUR
2 Avant de vider/nettoyer le bac à poussière, s’assurer que l’aspirateur est éteint.
3 Pour faciliter le vidage du bac, nous recommandons que le tube et les attachements
soient déconnectés de l’aspirateur.
4 Vider le bac à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage (indiqué ci-dessous).
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE
SÉLECTIONNER LA BONNE BROSSE
Votre aspirateur balai Soniclean STV-1 comprend trois technologies de brosse différentes.
Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour plus d’information sur la brosse
recommandée pour les différents types de sols
Brosse Ultra Douce
Carrelage Lisse, Pierre, Vinyle, et Planchers en Bois
Brosse à Moquette
Moquette et Tapis à Poils Courts
Brosse Hybride – Idéale pour Poils d’Animaux!
Sols Durs (idéale pour sols avec joints) et Moquettes et Tapis à Poils très Courts
NOTE: Avant d’aspirer des moquettes ou tapis délicats, se référer aux
recommandations de nettoyage du fabricant.
ENLEVER LE BAC À POUSSIÈRE
1 Une fois que la poussière dans le bac atteint la ligne MAX, l’aspirateur doit être vidé.
NE PAS remplir le bac de l’aspirateur au-delà de la ligne MAX.
ALLUMER L’ASPIRATEUR
L’aspirateur utilise un bouton de marche “collant”,
ce qui signifie qu’il n’est pas nécessaire de continuer
à presser dessus pour aspirer. Appuyer sur le
bouton de marche une fois pour allumer ou éteindre
l’aspirateur.
MODE NORMAL
Le réglage par défaut est le MODE NORMAL, recommandé pour la plupart de vos
besoins de nettoyage. En MODE NORMAL, la durée de vie de la batterie est
d’environ 30 minutes.
1
2
Avant d’enlever le bac à poussière, s’assurer que l’aspirateur soit éteint et déconnecter le
tube et les attachements.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage et dégager le bac à poussière de l’aspirateur avec
précaution.

25 26
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
ENTRETIEN DU FILTRE PRINCIPAL
Une fois le bac détaché, faire tourner le couvercle (A) dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour accéder au filtre
principal (B). Nous recommandons d’inspecter le filtre souvent
et de le remplacer quand il est sale pour une performance
optimale. Le filtre principal peut être lavé à l’eau tiède
seulement et laissé à sécher pendant au moins 24 heures avant
d’être remis dans l’aspirateur. Ne pas utiliser de produits
chimiques pour nettoyer le filtre principal.
NETTOYER LE BAC ET LE CYCLONE
Pour maximiser la succion, nous recommandons d’inspecter et
de nettoyer régulièrement le cyclone en acier inoxydable (C) et
le bac à poussière (D). Enlever d’abord les gros débris du
cyclone et du bac en utilisant la brosse d’entretien venant avec
l’aspirateur. Un chiffon humide peut être utilisé pour nettoyer
ces pièces mais elles doivent être complètement sèches avant
d’être réinstallées dans l’aspirateur. NE PAS mettre ces pièces
dans l’eau ou utiliser tous produits chimiques comme savon ou
produits de nettoyage de surfaces.
INSTALLER LE BAC À POUSSIÈRE
Aligner la charnière sur le bac avec celle sur
l’aspirateur. Quand le bac est correctement
reconnecté à l’aspirateur, vous entendrez un
déclic.
RÉASSEMBLER LE BAC À POUSSIÈRE
Insérer le cyclone puis installer le filtre principal. Ensuite,
aligner l’icône de déverrouillage avec la flèche sur le couvercle
du bac et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une
montre pour fermer le bac à poussière. Quand la flèche est
alignée avec l’icône de verrouillage, le bac a été réassemblé
avec succès.
A
B
D
C
NOTE: Avant tout entretien de votre appareil, assurez-vous qu’il est éteint et que la
batterie est déconnectée de l’aspirateur.
ENLEVER LE FILTRE DE SORTIE D’AIR
Le Soniclean STV-1 comprend un filtre de sortie d’air à haut rendement. Pour accéder
au compartiment du filtre, enlever le couvercle en pressant les deux boutons de
déverrouillage
NOTE: Tout dégât à la brosse motorisée ou à l’aspirateur causé par un mauvais
entretien ou l’absence d’entretien n’est pas couvert par la garantie.
ENTRETIEN DU FILTRE DE SORTIE D’AIR
Nous recommandons d’inspecter le filtre de sortie d’air souvent et de le remplacer quand il
est sale pour une performance optimale. Le filtre de sortie d’air peut être lavé à l’eau tiède
seulement et laissé à sécher pendant au moins 24 heures avant d’être remis dans
l’aspirateur. NE PAS utiliser de produits chimiques pour nettoyer le filtre.

27 28
ENTRETIEN DE LA BROSSE MOTORISÉE INSTALLATION DU SUPPORT MURAL
ENLEVER LA BROSSE
Tout d’abord, s’assurer que l’aspirateur est éteint et la batterie déconnectée. Pour
décrocher la brosse, appuyer sur le bouton de déverrouillage (schéma 1) et sortir la brosse
de son habitacle. Pour réinstaller la brosse, suivre cette procédure en sens inverse.
ENTRETENIR LA BROSSE
Pour assurer une performance optimale, vérifier régulièrement la brosse et les embouts à
chaque extrémité et ôter fils, cheveux ou débris qui pourraient être pris dans la brosse. Des
ciseaux peuvent être utilisés mais s’assurer de ne rien couper d’autre que cheveux, fils,
fibres ou autres débris
NOTE: Tout dégât à la brosse motorisée ou à l’aspirateur causé par un mauvais
entretien ou l’absence d’entretien n’est pas couvert par la garantie.
L’Aspirateur Balai Numérique Soniclean STV-1 est vendu avec un support mural
optionnel. Pour l’installer, les outils suivants seront nécessaires:
•Perceuse électrique avec foret
•Crayon à papier
•Tournevis cruciforme (Phillips)
PERCER LES TROUS
Positionner le support mural à la hauteur désirée, en s’assurant qu’il est à niveau. Utiliser
les trois trous dans le support pour marquer l’emplacement des trous à l’aide du crayon.
Ensuite, percer lentement et avec précaution les trous sur une profondeur d’environ ½
pouce.
INSTALLER LE SUPPORT MURAL
Insérer les trois chevilles fournies dans les trous, aligner les trous dans le support avec les
chevilles et sécuriser le support au mur grâce aux trois vis fournies. Ne pas trop serrer les
vis.

29
GARANTIE MOTEUR 5 ANS, PIÈCES 1 AN
La garantie de 5 ans sur le moteur, et d’un an sur les pièces s’applique aux achats effectués auprès de
distributeurs agréés de Soniclean. La garantie s’applique au propriétaire d’origine et au produit
d’origine seulement et n’est pas transférable.
Soniclean garantit que le moteur ne présentera aucun défaut matériel ou de main d’œuvre durant une
période de 5 ans à partir de la date d’achat sous réserve de conditions normales d’usage résidentiel et
d’entretien conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et
exclusions mentionnées ci-après.
Soniclean garantit que l’appareil ne présentera aucun défaut matériel ou de main d’œuvre durant une
période d’un an à partir de la date d’achat sous réserve de conditions normales d’usage résidentiel et
d’entretien conformément aux exigences décrites dans ce mode d’emploi, sujet aux conditions et
exclusions mentionnées ci-après.
QU’EST-CE QUE COUVRE MA GARANTIE?
Si le moteur est jugé défectueux, il sera réparé ou remplacé pendant une période allant jusqu’à 5 ans à
partir de la date originelle d’achat, à la seule discrétion de Soniclean. Si l’appareil original et/ou des
composants durables sont jugés défectueux, ils seront réparés ou remplacés pendant une période
allant jusqu’à 1 an à partir de la date originelle d’achat, à la seule discrétion de Soniclean. Dans
l’éventualité rare où un remplacement doit être envoyée, la garantie expirera six mois après la date de
réception de l’unité de remplacement ou à l’expiration de la garantie existante, selon la plus longue de
ces 2 périodes. Si l’unité est remplacée, Soniclean se réserve le droit de le faire avec une unité de
valeur égale ou supérieure.
•Usure normale de pièces non-durables comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les
tampons, etc., qui requièrent un entretien régulier et/ou remplacement pour assurer un bon
fonctionnement de votre unité, et ne sont pas couverts par cette garantie.
•Toute unité qui a été altérée ou utilisée à des fins commerciales.
•Dégâts causés par une mauvaise utilisation, abus, traitement négligent, ou dégât dû à une
mauvaise manipulation en cours de transit.
•Tous dommages consécutifs et indirects.
•Défauts causés par ou résultant de dégâts durant le transport ou dus à des réparations, service
ou altération du produit ou de tout composant réalisés par un réparateur non agréé par Soniclean.
•Produits achetés ou utilisés en dehors de l’Amérique du Nord.
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL/COMMENT FAIRE MARCHER LA GARANTIE
Si votre appareil ne marche pas correctement dans des conditions normales d’usage résidentiel
pendant la période de garantie, visitez notre site sonicleanusa.com pour les consignes d’entretien.
Notre Service Après-Vente et nos spécialistes sont aussi disponibles au (954) 500-0907 pour toute
assistance avec votre produit et votre garantie.
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL/COMMENT FAIRE MARCHER LA GARANTIE
Vous pouvez appeler le (954) 500-0907 ou envoyer un message à notre Service Clients par notre site
sonicleanusa.com pour faire une réclamation sous garantie. Les instructions d’emballage et
d’expédition de votre appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour les heures d’opération du Service Clients, visitez sonicleanusa.com/support
Des pièces de remplacement sont disponibles à l’achat sur notre site sonicleanusa.com.
Pour plus d’information sur les pièces durables et non-durables, visitez sonicleanusa.com/warranty.
Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits
variant d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent pas l’exclusion ou des limites aux dommages
consécutifs et indirects, en conséquence les clauses ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à votre
situation.
(954) 500-0907
www.sonicleanusa.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to
improve our products; therefore the specifications contained herein are
subject to change without notice.
Soniclean is a registered trademark of Zenith Technologies, LLC.
© 2019 Soniclean
Rev. 1.0
PRINTED IN CHINA
QU’EST-CE QUE MA GARANTIE NE COUVRE PAS?
Table of contents
Languages:
Other Soniclean Vacuum Cleaner manuals