Sony BKM-37H User manual

安全のための注意事項を守らないと、火災や
人身事故になることがあります。
このインストレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事
項と製品の取り扱いかたを示してあります。このインストレーションマ
ニュアルをよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みに
なったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
CONTROLLER ATTACHMENT STAND
BKM-37H
INSTALLATION MANUAL
[Japanese/English/French/German/Italian/Spanish]
[Simplified Chinese/Traditional Chinese/Korean]
1st Edition (Revised 5)

安全のために / 警告
日本語
2
安全のために
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設
置・使用しない
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因と
なります。取扱説明書に記されている使用条件以外の環境で
の設置・使用は、火災や感電の原因となります。
モニターとスタンドの間に指を挟まない
挟み込まれると、けがの原因となることがあります。
組み立ての際には、モニターの電源を切って
電源プラグを抜く
モニターの電源を接続したまま、本スタンドとの組み立てを
行うと、モニターと本スタンドに電源コードをはさみ、感電
の原因となることがあります。組み立ての際にはモニターの
電源を切り、電源プラグを抜いてください。
可動部に手や指を入れない
挟み込まれたりしてけがの原因となることがあります。
下記の注意を守らないと、
火災や感電により死亡や大けがに
つながることがあります。
警告表示の意味
このインストレーションマニュア
ルおよび製品では、次のような表
示をしています。表示の内容をよ
く理解してから本文をお読みくだ
さい。
この表示の注意事項を守らないと、
火災や感電などにより死亡や大け
がなど人身事故につながることが
あります。
この表示の注意事項を守らないと、
事故によりけがをしたり周辺の物
品に損害を与えたりすることがあ
ります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
警告

注意 3
JP
重いモニターは2人以上で開
梱・運搬する
モニターは、見た目より重量がありま
す。開梱や運搬は、けがや事故を防ぐた
め、必ず 2人以上で行ってください。1
人で行うと、腰を痛めることがありま
す。
組立て作業は2人以上で行う
モニターとコントロールユニットを連結
する時は、2 人以上で行ってください。
1 人で行うと、腰を痛めたり、けがの原
因となることがあります。
組み立て作業時に手や指をは
さまない
モニターとコントロールユニットを組み
立てる際、モニターとコントロールユ
ニットの間や、モニターと作業台の間で
手や指をはさみ、けがの原因となること
があります。
不安定な場所に設置しない
ぐらついた台の上や傾いたところなどに
設置すると、モニターが落ちたり、倒れ
たりしてけがの原因となることがありま
す。また、設置・取付け場所の強度を充
分にお確かめください。
不安定な状態で設置作業をし
ない
必ず水平な場所でモニターを取り付けて
ください。転倒してけがの原因となるこ
とがあります。
指定された接続ケーブルを使
う
この取扱説明書に記されている接続ケー
ブルを使わないと、火災や故障の原因と
なることがあります。
組み立てる際は必ず付属のネ
ジを使う
違うネジを使用すると、ゆるんだり、外
れたりしてけがの原因となることがあり
ます。
運搬時は、電源コードや接続
コードをはずす
転倒などによるけがの原因となることが
あります。
指定以外の機器には使用しな
い
指定以外の機器を取り付けると、落下、
転倒してけがの原因となることがありま
す。
モニターの角度調整は、必ず
天面と底面をもって操作する
モニターが落下したり、手を挟むなどし
てけがの原因となることがあります。
電源コードや接続コードの上
にスタンドを置いたり、乗り
越えたりしない
断線したり、ショートしたりして火災や
感電の原因となることがあります。
注意

注意
4
製品の上に乗らない、重いも
のを載せない
倒れたり、落ちたり、壊れたりして、け
がの原因となることがあります。
改造しない
改造すると強度が低下し、モニターが転
倒してけがの原因となることがありま
す。
シャープエッジには素手で触
れない
機器の開梱、運搬、設置、分解の際はけ
がを防ぐため保護手袋を着用してくださ
い。
サイドカバーを付けて使用す
る
サイドカバーを付けずに使用すると可動
部に指を挟みこみけがの原因となること
があります。
スタンド使用時には必ずスタ
ンドのチルト調整ネジを締め
て固定する
モニターが急に動いたりしてけがの原因
となることがあります。

目次 5
目次
概要...........................................................................................................................6
特長 ...............................................................................................................6
部品構成 ........................................................................................................6
組み立て ...................................................................................................................7
モニターとコントロールユニットを連結する...............................................7
角度を変える...............................................................................................10
モニターと連結する ....................................................................................10
高さを低くする ...........................................................................................11
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。

概要
6
概要
特長
BKM-37H は、BVM-E251 にモニターコントロールユニット
BKM-17R を取り付け可能なチルトスタンドです。
モニターとコントロールユニットを連結可能
モニターとコントロールユニット BKM-17R を連結すること
ができます。また、コントロールユニットを取り付けずに、
モニターのチルトスタンドとしても使用可能です。
モニターの角度変更が可能
前方向に 5°、後ろ方向に 10°までの範囲でモニターの角
度を変えることができます。
高さ変更が可能
チルトユニットを取りはずすことによって、スタンド取り付
け時の高さを低くすることができます。
◆ チルトユニットの取りはずしかたは、「高さを低くする」(11
ページ)をご覧ください。
チルトユニットを取り付けたとき
チルトユニットを取りはずしたとき
部品構成
BKM-37H は以下の部品で構成されています。組み立てを始
める前に、部品がすべてそろっていることをお確かめくださ
い。
スタンド(右)× 1
スタンド(左)× 1
リアステー× 1
単位:mm
単位:mm

組み立て 7
組み立て
モニターとコントロールユニットを連
結する
スタンドを使ってモニターとコントロールユニットを連結す
ることができます。
1
コントロールユニット底面の足 5 個をはずす。
2
コントロールユニットの両側面にネジ B(4 ×8)4本を
使ってスタンド(左)およびスタンド(右)を取り付け
る。
各スタンドは、ネジ B を 2 本ずつ使って固定します。
カバー(上)(右)× 1
カバー(上)(左)× 1
カバー(下)(右)× 1
カバー(下)(左)× 1
ジョイント× 2
ネジ A(3 × 8)× 12
ネジ B(4 × 8)× 16
ネジ C(5 × 10)× 2
接続ケーブル× 1
コントロールユニット
ネジ B
スタンド(右)
スタンド(左)

組み立て
8
3
モニター底面の足 4 個と、モニター後面のネジ(左右 1 か
所ずつ)をはずす。
ご注意
モニターを柔らかい布などの上に水平に置いてくださ
い。
4
モニターの上にリアステーを載せ、ネジ B(4×8)2 本
を使って固定する。
5
スタンドを付けたコントロールユニットの上にモニター
を載せ、リアステーの位置をネジ穴に合わせて、ネジ B
(4×8)4 本を使って固定する。
左右にある突起部をあわせてください。
6
スタンド(右)にジョイントを載せ、ネジ B(4×8)3
本を使ってスタンド(右)とモニター右後面にジョイン
トを固定する。
モニター後面
リアステー
ネジ B
コントロール
ユニット
スタンド(右)
ネジ B
突起部
スタンド(右)
ジョイント
ネジ B

組み立て 9
7
スタンド(左)にジョイントを載せ、ネジ B(4×8)3
本を使ってスタンド(左)とモニター左後面にジョイン
トを固定する。
8
ネジ A(3 ×8)2 本ずつを使って、カバー(上)(左)お
よびカバー(上)(右)を取り付ける。
9
ネジ A(3 × 8)4 本ずつを使って、カバー(下)(左)お
よびカバー(下)(右)をスタンド(左)とスタンド
(右)に取り付ける。
チルトユニット付きのとき
カバーを上からかぶせます。
チルトユニットをはずしたとき
まずカバーの前部をはめ、次に後ろを反らしながらはめ
込みます。
スタンド(左)
ジョイント
ネジ B
ネジ A
カバー(上)
ネジ A
カバー(下)
ネジ A
カバー(下)

組み立て
10
10
付属の接続ケーブルを、コントロールユニット後面の
DC12V 端子および LAN(10 / 100)端子に接続する。
ご注意
DC12V 端子には、DC ケーブル(L 型)を接続してく
ださい。
11
接続ケーブルのコネクターを、モニター後面の DC12V
OUT 端子および LAN(10 /100)端子に接続する。
ご注意
DC12VOUT 端子にケーブルをつなぐときは、ケーブ
ル先端の形と DC12VOUT 端子の形を合わせるように
して差し込んでください。
角度を変える
スタンド(左)およびスタンド(右)のカバーの奥にあるチ
ルト調整ネジをゆるめ、上部と底面を持って傾けます。調整
後は必ずチルト調整ネジをしっかり締めてください。
モニターと連結する
コントロールユニットを取り付けなくても、このスタンドを
モニターに取り付けて使用できます。
組み立てかたは、「モニターとコントロールユニットを連結
する」の p.8 の手順 3〜p.9 の手順 9をご覧ください。
LAN
(10 / 100)
端子
DC12V
OUT 端子
端子の形を
合わせる
チルト調整ネジ

組み立て 11
高さを低くする
チルトユニットを取りはずすことによって、スタンド取り付
け時の高さを低くすることができます。モニターとコント
ロールユニットを連結する前に、スタンド(左)およびスタ
ンド(右)からチルトユニットを取りはずしてください。
ご注意
チルトユニットを取りはずすとモニターの角度調整はできな
くなります。
1
スタンド(左)およびスタンド(右)のチルト調整ネジ
をゆるめる。
2
スタンド(左)およびスタンド(右)からそれぞれ7本
のネジをはずす。
3
スタンド(左)およびスタンド(右)からチルトユニッ
トを取りはずす。
4
スタンド(左)およびスタンド(右)に、付属のネジ C
(5 × 10)1 本ずつを取り付けたあと、チルト調整ネジ
を締める。
もとの高さに戻すには
上記と逆の手順でチルトユニットを取り付けます。
ご注意
取りはずしたネジは、保管しておいてください。
チルトユニット
チルト調整ネジ
ネジ C
チルト調整ネジ

12 Table of Contents
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Table of Contents
Precautions ......................................................................... 13
Overview .............................................................................. 13
Features.....................................................................................13
Components..............................................................................14
Assembly ............................................................................. 15
Joining the Monitor and the Control Unit ................................15
Tilting the monitor....................................................................17
Joining the Monitor ..................................................................18
Lowering the Height.................................................................18
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
English

13
Precautions / Overview
GB
Precautions
• When you assemble the attachment stand, turn off the
monitor power before unplugging the cable. If you attach
the attachment stand with the monitor power on, the
cable may become trapped between the monitor and the
attachment stand and this may lead to electric shock.
• Join the monitor and the control unit with the help of
another person to avoid injury.
• Install the attachment stand on a steady table. If the
attachment stand is installed on a wobbly or sloping
surface, the monitor may drop down and you may get
injured. Make sure that the installation location is
sufficiently strong.
• The use of other screws may lead to injury because they
may loosen or fall out.
• Do not attach the attachment stand to the units other than
those specified. If you do, the monitor may drop down
and you may get injured.
• When you tilt the monitor, hold the top and the bottom of
the monitor to avoid injury. If you do not hold the
monitor properly, the monitor may drop down and you
may trap your fingers in the attachment stand.
• Do not climb on the attachment stand or place anything
heavy on it, as this may cause you to fall and injure
yourself or the monitor to crash to the floor.
• Do not touch any sharp points of the attachment stand
with bare hands. When you unpack, carry, attach and
disassemble the attachment stand, wear protective gloves
to avoid injury.
• Put on the side covers so that you may not trap your
fingers in the movable parts.
• When you attach the attachment stand, be sure to secure
the tilting screws on both sides of the attachment stand.
If the tilting screws are not secured tightly, the monitor
may move suddenly and you may get injured.
Overview
Features
The BKM-37H Controller Attachment Stand is a tilt stand
for joining a BVM-E251 and a BKM-17R Monitor Control
Unit.
Joining the monitor and the control unit
The BKM-37H joins the monitor and the BKM-17R
control unit. The attachment stand is also usable as a tilt
stand for the monitor even if the BKM-17R is not attached.
Tilting the monitor
The monitor can tilt between 5° forward and 10° backward
when the attachment stand is attached.
Raising and lowering the height
Removal of the tilt unit pre-installed on the attachment
stand allows the installation height to be lowered.
For removing the tilt unit, see “Lowering the Height”
(page 18).

14 Overview
When the tilt unit is attached
When the tilt unit is removed
Components
The BKM-37H consists of the following components.
Make sure that you have all the components before
beginning assembly.
Stand (right) (1)
Stand (left) (1)
Rear stay (1)
Unit: mm (inches)
Unit: mm (inches)
Cover (upper) (right) (1)
Cover (upper) (left) (1)
Cover (lower) (right) (1)
Cover (lower) (left) (1)
Joints (2)
Screws A (3 ×8) (12)
Screws B (4 ×8) (16)
Screws C (5 ×10) (2)
Connecting cable (1)

15
Assembly
Assembly
Joining the Monitor and the Control
Unit
You can join a control unit to a monitor using the
attachment stand.
1
Remove the five legs from the bottom of the control
unit.
2
Attach the right stand and left stand to the sides of the
control unit using four screws B (4 × 8).
Use two screws B for each stand.
3
Remove the four legs from the bottom of the monitor
and the screws on the left and right sides from the rear
of the monitor.
Place the monitor flat on a soft cloth.
4
Place the rear stay on the monitor and assemble using
two screws B (4 × 8).
Control unit
Left stand
Right stand
Screw B
Note
Rear of the monitor
Screw B
Rear stay

16 Assembly
5
Place the monitor on the control unit with the stands
attached. Attach the monitor to the stands using four
screws B (4 × 8), adjusting the positions of the screw
holes of the rear stays and control unit.
Place the protrusion of the control unit into the hole of
the rear stay as shown.
6
Place the joint on the right stand, and fix the right stand
on the rear (right side) of the monitor using three
screws B (4 × 8).
7
Place the joint on the left stand, and fix the left stand on
the rear (left side) of the monitor using three screws B
(4 × 8).
8
Attach the right upper cover and left upper cover to the
stands using two screws A (3 × 8) each.
9
Attach the right lower cover and left lower cover to the
stands using four screws A (3 × 8) each.
When the tilt unit is attached
Put the cover over the stand from above.
Screw B
Control unit
Stand (right)
Protrusion
Joint
Stand (right)
Screw B
Joint
Stand (left)
Screw B
Upper cover
Screw A
Lower cover
Screw A

17
Assembly
When the tilt unit is removed
First put the front of the cover over the stand, then fit
the back of the cover while bending it outward.
10
Connect the supplied connecting cable to the DC 12V
and LAN (10/100) connectors on the rear panel of the
control unit.
Plug the connector of the DC cable (L-shaped) to the
DC 12V connector.
11
Plug the connecting cable into the DC 12V OUT and
LAN (10/100) connectors on the rear panel of the
monitor.
When connecting the cable into the DC 12V OUT
connector, be sure to plug the connector of the cable
into the DC 12V OUT connector on the monitor in the
right direction.
Tilting the monitor
Loosen the tilting screw located inside the cover of the
right stand and that of the left stand, and then tilt the
monitor by holding the top of the monitor and the bottom
of the monitor or control unit. Be sure to secure the tilting
screws after tilting.
Note
Lower cover
Screw A
Note
Plug the
connector in the
right direction.
DC 12V OUT
connector
LAN (10/100)
connector
Tilting screw

18 Assembly
Joining the Monitor
Even when the control unit is not joined to the monitor, the
attachment stand can be attached to the monitor alone.
For assembly, see steps 3(page 15) to 9(page 16) of
“Joining the Monitor and the Control Unit”.
Lowering the Height
The installation height of the attachment stand can be
lowered when you remove the tilt units pre-installed on the
right stand and the left stand. Remove the tilt units before
the control unit is joined to the monitor.
After the tilt units are removed, the monitor cannot tilt.
1
Loosen the tilting screws on the right stand and left
stand.
2
Remove seven screws from each of the right stand and
left stand.
3
Remove the tilt units from the right stand and left
stand.
4
Secure the supplied screw C (5 × 10) on each stand,
and then secure the tilting screws.
Raising the Height of the attachment stand
Follow steps 1to 4in “Lowering the Height” in reverse
order.
Store the removed screws carefully for future use.
Note
Tilt unit
Tilting screw
Note
Screw C
Tilting screw

19
Table de matières
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.
Table de matières
Précautions ..........................................................................20
Présentation.........................................................................20
Caractéristiques.........................................................................20
Composants...............................................................................21
Montage................................................................................22
Assemblage du moniteur et de l’unité de commande...............22
Inclinaison du moniteur ............................................................25
Assemblage du moniteur ..........................................................25
Réglage de la hauteur vers le bas..............................................25
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony
n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou
après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Français
FR

20 Précautions / Présentation
Précautions
• Lorsque vous installez le socle de montage, mettez le
moniteur hors tension avant de débrancher le câble.
Sinon, le câble risque d’être coincé entre le moniteur et
le socle de montage et provoquer une électrocution.
• Assemblez le moniteur et l’unité de commande à l’aide
d’une autre personne, afin d’éviter toute blessure.
• Installez le socle de montage sur une table stable. Si vous
installez le socle de montage sur une surface glissante ou
bancale, le moniteur risque de tomber et de vous blesser.
Vérifiez que l’emplacement d’installation est
suffisamment stable.
• L’utilisation d’autres vis peut provoquer des blessures
car elles risquent de se desserrer et de tomber.
• Ne fixez pas le socle de montage à des unités autres que
celles spécifiées. Si vous le faites, le moniteur risque de
tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous inclinez le moniteur, tenez-le par le haut et
le bas afin de ne pas vous blesser. Si vous ne le tenez pas
correctement, il risque de tomber et vous risquez de vous
coincer les doigts dans le socle de montage.
• Ne montez pas sur le socle de montage et ne placez rien
de lourd dessus, car vous risquez de tomber et de vous
blesser. Le moniteur risque également de tomber.
• Ne touchez aucun point saillant du socle de montage sans
porter de gants. Lorsque vous déballez, transportez, fixez
et désassemblez le socle de montage, portez des gants de
protection pour ne pas vous blesser.
• Installez les capots latéraux afin de ne pas vous coincer
les doigts dans les parties mobiles.
• Lorsque vous installez le socle de montage, vérifiez que
les vis d’inclinaison sont correctement vissées des deux
côtés du socle de montage. Si ce n’est pas le cas, le
moniteur risque de bouger et vous risquez de vous
blesser.
Présentation
Caractéristiques
Le socle de montage du contrôleur BKM-37H est un socle
incliné permettant d’assembler un BVM-E251 et une unité
de commande de moniteur BKM-17R.
Assemblage du moniteur et de l’unité de
commande
Le BKM-37H permet d’assembler le moniteur et l’unité de
commande BKM-17R. Vous pouvez également utiliser le
socle de montage comme socle d’inclinaison pour le
moniteur même si l’unité de commande BKM-17R n’est
pas installée.
Inclinaison du moniteur
Vous pouvez incliner le moniteur de 5° vers l’avant et de
10° vers l’arrière lorsque le socle de montage est installé.
Réglage de la hauteur (vers le haut et vers
le bas)
Retirez l’unité d’inclinaison préinstallée sur le socle de
montage afin de baisser la hauteur d’installation.
Pour retirer l’unité d’inclinaison, reportez-vous à la
section « Réglage de la hauteur vers le bas » (page 25).
Table of contents
Languages:
Other Sony Rack & Stand manuals

Sony
Sony WS-UBPRE1 User manual

Sony
Sony SU-W200 User manual

Sony
Sony PDBK-A640 User manual

Sony
Sony RHT-G15 User manual

Sony
Sony STR-DH830 User manual

Sony
Sony SU-WL450 Service manual

Sony
Sony KDL-32EX301 - 32" Class Bravia Ex301 Hdtv Owner's manual

Sony
Sony SU-560 User manual

Sony
Sony WS-FL7 User manual

Sony
Sony SU-32F2 User manual

Sony
Sony SU-46NX1 User manual

Sony
Sony PFM-32C1 User manual

Sony
Sony SU-46NX1 Use and maintenance manual

Sony
Sony SU-B461S Datasheet

Sony
Sony Bravia Theatre Sync RHT-G800 User manual

Sony
Sony SPM-42BSA User guide

Sony
Sony SU-RG11S User manual

Sony
Sony SU-46WT11 Instruction Flyer User manual

Sony
Sony SU-HR3432CH User manual

Sony
Sony DCZ-50P User manual