SPOT TRACE User manual

1
SPOT TRACETM
QUICK START GUIDE •GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO •GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIDA RAPIDA PER INIZIARE •KURZANLEITUNG
SNABBSTARTSGUIDE •GUIDE TIL HURTIGSTART
HURTIGSTARTVEILEDNING •PIKAKÄYTTÖOPAS
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

2 3
• Personal contact information, including a valid email address, for yourself and
other contacts you would like to receive notifications
• ESN and Auth. Code located on the back of this Quick Start Guide
• Credit card information
Now visit FindMeSPOT.com/Activate and follow the step-by-step instructions.
GPS
INDICATOR
• Searching for GPS signal
• Message transmission
schedule in progress
• GPS location fix failed;
move to a new location
POWER • On • Low battery
BLINKING GREEN BLINKING RED
NOTE: e GPS LED will fast-blink green aer a satellite transmission.
• (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium batteries (L92) - included
• (4) AAA Energizer® NiMH rechargeable batteries (NH12) – sold separately
• Waterproof DC Power Cable – sold separately
1. With a Phillips-head screwdriver, unscrew the 4 enclosure screws keeping the two
halves of the SPOT Trace together.
2. Insert the included lithium batteries and ensure they are oriented correctly.
3. Combine the two halves of the Trace evenly and hold a firm grip at the center of the
unit while screwing unit together.
4. An amber LED will appear for approximately 5 seconds, then the LED will extinguish.
5. Power the device on by pressing the power button until the LEDs display the power
on sequence – both the power and satellite LEDs will flash.
6. Aer 1-5 minutes, the device should obtain a GPS signal and will enter Track Mode
7. Keep batteries installed even when using external DC source.
8. Log into your account to edit the following features:
PLEASE NOTE: If using an External DC source, SPOT Trace will NOT be waterproof
unless using the Waterproof – DC Power Cable (sold separately).
IMPORTANT NOTE: A reconfiguration of SPOT Trace is required aer certain features are
edited. SPOT Trace must be plugged into your computer with the included USB cable to
successfully complete a reconfiguration.
• Visit FindMeSPOT.com/Activate to activate your SPOT Trace.
• Mount the unit with logo pointed toward the sky with an unobstructed view.
• Test possible mounting locations for best performance.
• SPOT Trace transmits through fiberglass, fabric, and glass, but other materials may
affect performance.
• Keep SPOT Trace at least 12 inches away from other GPS devices, as it can interfere
with the signal reception.
QUICK TIPS
WHAT YOU NEED TO ACTIVATE
GETTING STARTED
SEE USER GUIDE FOR MORE INFORMATION REGARDING EACH OF THESE FEATURES
AND WHICH FEATURES, WHEN EDITED, REQUIRE A RECONFIGURATION.
POWER OPTIONS
• Tracking
• Dock Mode
• Movement Alert
• Status
• Low Battery
• Power Off

4 5
• Coordonnées personnelles, y compris une adresse électronique valide pour vous et pour
les contacts à qui vous désirez que soient envoyés les avis
• NSE (ESN) et code d’authentification (Auth. Code) situés au bas du verso du présent aide mémoire
• Données relatives à la carte de crédit
Maintenant, accédez au site à l’adresse FindMeSPOT.com/Activate, puis suivez les
instructions pas à pas.
• (4) Piles AAA Energizer® Ultimate Lithium (L92) - Incluses
• (4) Piles AAA Energizer® NiMH rechargeables (NH12) - vendues séparément
• Câble étanche d’alimentation DC - vendu séparément
NOTE : le voyant du gps clignote rapidement en vert après une transmission par satellite.
1. En utilisant un tournevis cruciforme, dévissez les 4 vis du boîtier en maintenant les deux
moitiés du SPOT Trace.
2. Insérez les piles au lithium fournies et assurez-vous qu’elles sont positionnées
correctement.
3. Assemblez les deux moitiés du Trace de manière égale et maintenez fermement le
centre de l’appareil tout en vissant l’ensemble.
4. Un voyant DEL de couleur ambre apparaîtra pendant environ 5 secondes, puis
s’éteindra par la suite.
5. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que
les voyants DEL affichent la séquence de démarrage - les voyants DEL d’alimentation
et satellite clignoteront.
6. D’une à cinq minutes plus tard, le dispositif devrait obtenir un signal GPS, puis adopter
le mode Localisation.
7. Laissez les piles en place même lorsque vous utilisez l’alimentation électrique.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Si vous utilisez une source externe d’alimentation
électrique, l’appareil SPOT Trace ne sera PAS étanche à moins d’utiliser le câble
d’alimentation électrique imperméabilisé (vendu séparément).
8. Accédez à votre compte pour modifier les caractéristiques suivantes:
NOTE IMPORTANTE : La modification de certaines caractéristiques requiert la
reconfiguration du dispositif SPOT Trace, laquelle nécessite le branchement du dispositif
sur un ordinateur au moyen du câble USB fourni.
• Visitez FindMeSPOT.com/Activate pour effectuer la mise en service de votre SPOT Trace.
• Installez l’appareil pour que le logo soit orienté vers le ciel avec une vue sans entrave.
• Faites l’essai de quelques endroits d’installation potentiels pour de meilleures performances.
• Le fibre de verre, le tissu et le verre n’affecte pas la capacité de transmission du SPOT
Trace, mais certains autres matériaux peuvent en restreindre les performances.
• Maintenez le SPOT Trace à plus de 12 pouces de distance des autres appareils GPS,
lesquels pourraient perturber la réception du signal.
CONSEILS
DONNÉES REQUISES POUR LA MISE EN SERVICE :
MISE EN FONCTION
SOURCES D’ALIMENTATION POSSIBLES
• Localisation
• Mode Déplacement limité
CONSULTER LE GUIDE DE L’UTILISATEUR POUR OBTENIR DE L’INFORMATION
ADDITIONNELLE SUR CHACUNE DE CES CARACTÉRISTIQUES ET POUR SAVOIR QUELLES
CARACTÉRISTIQUES NÉCESSITENT UNE RECONFIGURATION LORSQU’ON LES MODIFIE.
GPS
VOYANT
• Recherche d’un signal GPS
• Transmission des messages
en cours
• Échec de l’obtention
de la position GPS;
déplacez-vous
DISPOSITIF
SOUS TENSION • Charge suffisante • Charge faible
CLIGNOTEMENT
EN VERT CLIGNOTEMENT
EN ROUGE
• Alerte en cas de déplacement
• État
• Charge faible
• Mise hors tension

6 7
1. Con un destornillador Phillips, desatornille los 4 tornillos de la carcasa manteniendo las
dos mitades del SPOT Trace juntas.
2. Coloque las baterías de litio incluidas y asegúrese de que estén orientadas
correctamente.
3. Combine las dos mitades del SPOT Trace de manera uniforme y sostenga firmemente
el centro de la unidad mientras la atornilla.
4. Aparecerá una luz LED ámbar durante aproximadamente 5 segundos, luego el LED
se apagará.
5. Encienda el dispositivo presionando el botón de encendido hasta que los LED muestren
la secuencia de encendido - ambas luces LED de encendido y satélite parpadearán.
6. Después de 1-5 minutos, el dispositivo debería obtener una señal GPS y entrar en el
Modo de Rastreo (Track Mode).
7. Mantenga las baterías instaladas incluso cuando esté usando una línea de
alimentación de energía.
8. Ingrese a su cuenta para editar las siguientes características:
• Información personal de contacto, incluyendo dirección válida de correo electrónico, para
usted y otros contactos que usted quisiera que reciban notificaciones
• ESN y Código de Autorización ubicados en la parte de atrás de esta Guía Rápida de Inicio
• Información de tarjeta de crédito
Ahora visite FindMeSPOT.com/Activate y siga las instrucciones paso a paso.
• (4) Baterías AAA Energizer® Ultimate Lithium (L92) – incluídas
• (4) Baterías recargables AAA Energizer® NiMH (NH12) – se venden por separado
• Línea de energía con cable impermeable – se vende por separado
POR FAVOR TENGA EN CUENTA: EL SPOT TRACE NO es resistente al agua cuando se
alimenta por la línea de energía a menos que esté usando el cable impermeable (se
vende por separado).
NOTA IMPORTANTE: Se requiere una reconfiguración del SPOT TRACE luego de que se
editen ciertas características. El SPOT Trace debe estar conectado a su computadora.
• Visite FindMeSPOT.com/Activate para activar su SPOT Trace.
• Monte la unidad con el logo apuntando hacia el cielo con una vista sin obstrucciones.
• Pruebe las posibles ubicaciones de montaje para obtener el mejor rendimiento.
• SPOT Trace transmite a través de fibra de vidrio, tela y vidrio, pero otros materiales
pueden afectar el rendimiento.
• Mantenga SPOT Trace al menos a 12 pulgadas de distancia de otros dispositivos GPS,
ya que puede interferir con la recepción de señal.
CONSEJOS RÁPIDOS
QUÉ NECESITA PARA ACTIVAR
INICIANDO
OPCIONES DE ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
• Rastreo
• Modo Muelle
• Alerta de Movimiento
• Estatus
• Batería baja
• Apagado
VEA LA GUÍA DEL USUARIO PARA MAYOR INFORMACIÓN EN RELACIÓN CON CADA
UNA DE ESTAS CARACTERÍSTICAS, Y CUÁLES CARACTERÍSTICAS QUE CUANDO SON
EDITADAS, REQUIEREN UNA RECONFIGURACIÓN.
NOTA: La luz de GPS parpadeará rápidamente en verde luego de una transmisión satelital.
INDICADOR VERDE INTERMITENTE ROJO INTERMITENTE
GPS
• Buscando señal GPS
• Agenda de transmisión de
mensaje en progreso
• Ubicación fija de GPS
falló; moverse a una
nueva ubicación
POTENCIA • Encendido • Batería baja

8 9
GPS
INDICADOR
• Procurando o sinal GPS
• Envio de mensagem
em progresso
ENERGIA • Ligado
PISCANDO EM VERDE PISCANDO EM VERMELHO
ATENÇÂO: A luz de GPS piscará em verde após a transmissão de uma mensagem.
• Falha na obtenção de
Localização GPS,
mova-se para outro local
• Bateria Fraca
• Informações pessoais de contato, incluindo um endereço de email válido seu e de outros
contatos que você gostaria que recebessem as notificações
• Número de Série (ESN) e de Autorização (Auth Code). Localizados no verso desse guia
• Informações do Cartão de Crédito
Agora visite FindMeSPOT.com/Activate e siga o passo-a-passo das instruções.
ATENÇÃO: O SPOT TRACE perde sua proteção à prova d’água quando ligado à fonte
de energia externa, ao menos que esteja usando o cabo de alimentação impermeável
(vendido separadamente).
O QUE VOCÊ PRECISA PARA ATIVAR
PRIMEIROS PASSOS
• Modo de Rastreio
• Modo Estação
• Alerta por Movimento
• Status
• Pilhas Fracas
• Desligado
• (4) Pilhas AAA Energizer® Ultimate Lithium (L92) – incluído
• (4) Pilhas recarregáveis AAA Energizer® NiMH (NH12) – vendidas separadamente
• Cabo de alimentação impermeável – vendido separadamente
IMPORTANTE: É necessária uma reconfiguração do SPOT Trace após editar algumas
funções. O SPOT Trace deve estar conectado ao seu computador via USB para que a
reconfiguração seja feita com sucesso.
• Acesse FindMeSPOT.com/Activate para ativar seu SPOT Trace.
• Monte a unidade com o logotipo apontado para o céu com uma visão desobstruída.
• Teste os possíveis locais de montagem para obter o melhor desempenho.
• O SPOT Trace transmite através de fibra de vidro, tecido e vidro, mas outros materiais
podem afetar o desempenho.
• Mantenha o SPOT Trace a pelo menos 30 cm de distância de outros dispositivos GPS,
pois isso pode interferir na recepção do sinal.
DICAS RÁPIDAS
OPÇÕES DE ENERGIA
VEJA O GUIA DE USUÁRIO COMPLETO PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE CADA UMA
DESSAS FUNÇÕES E QUAIS DELAS, QUANDO EDITADAS, PRECISAM DA RECONFIGURAÇÃO.
1. Com uma chave de fenda Phillips, desaparafuse os 4 parafusos do gabinete,
mantendo as duas metades do SPOT Trace juntas.
2. Insira as baterias de lítio incluídas e verifique se estão posicionadas corretamente.
3. Combine as duas metades do Trace uniformemente e segure firmemente no centro da
unidade enquanto aparafusa a unidade.
4. Um LED âmbar aparecerá por aproximadamente 5 segundos e depois apagará.
5. Ligue o dispositivo pressionando o botão até que os LEDs exibam a sequência de
inicialização - os LEDs de energia e de satélite piscarão.
6. Depois de 1-5 minutos, o dispositivo deve obter o sinal GPS e entrará no Modo
de Rastreio.
7. Mantenha as baterias inseridas mesmo que utilizando um cabo de alimentação
externa.
8. Faça login em sua conta e edite as funções que desejar:

10 11
• Dati di contatto personali, incluso un indirizzo e-mail valido, per te e per altri contatti di
cui desideri ricevere le notifiche
• Codice ESN e codice di autorizzazione, indicati sul retro di questa Guida rapida per iniziare
• Dati della carta di credito
Ora vai su FindMeSPOT.com/Activate e segui le istruzioni passo-passo.
1. Con un cacciavite a stella, svitare le 4 viti della custodia, tenendo unite le due metà di
SPOT Trace.
2. Inserire le batterie al litio fornite, verificando che siano posizionate correttamente.
3. Unire le due metà di Trace facendole combaciare e tenerle ben ferme dal centro
dell’unità durante l’avvitamento.
4. Si accenderà un LED color ambra per circa 5 secondi, poi si spegnerà.
5. Accendere il dispositivo, premendo il pulsante di accensione finché sia il LED di
alimentazione che il LED del satellite lampeggiano mostrando la sequenza di
accensione.
6. Dopo 1-5 minuti, il dispositivo dovrebbe ricevere un segnale GPS ed entrare in modalità
Rilevamento.
7. Non rimuovere le batterie anche quando si utilizza una fonte di corrente continua
esterna.
NOTA: Se si utilizza una fonte di corrente continua esterna, SPOT Trace NON sarà
impermeabile, a meno che non si utilizzi il cavo di alimentazione a corrente continua
impermeabile (venduto separatamente).
8. Accedere al proprio account per modificare le seguenti funzionalità:
IL NECESSARIO PER L’ATTIVAZIONE
ISTRUZIONI PRELIMINARI
CONSULTA LA GUIDA UTENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SU OGNUNA DI QUESTE
CARATTERISTICHE E PER COMPRENDERE QUALI TRA QUESTE RICHIEDANO UNA
RICONFIGURAZIONE IN CASO DI MODIFICA.
• Rilevamento
• Modalità Dock
• Avviso di spostamento
• Stato
• Batteria scarica
• Spegni
NOTA: Dopo una trasmissione satellitare, il LED GPS lampeggerà rapidamente in verde.
• (4) Batterie AAA Energizer® Ultimate Lithium (L92) – incluse
• (4) Batterie ricaricabili AAA Energizer® NiMH (NH12) – vendute separatamente
• Cavo di alimentazione impermeabile a corrente continua – venduto separatamente
NOTA IMPORTANTE: Dopo la modifica di alcune funzionalità, è necessaria una
riconfigurazione di SPOT Trace. Per completare correttamente la riconfigurazione, SPOT
Trace deve essere collegato al computer mediante il cavo USB fornito.
• Per attivare il tuo SPOT Trace, visita FindMeSPOT.com/Activate.
• Monta l’unità con il logo puntato verso il cielo con una vista sgombra.
• Prova le possibili posizioni di montaggio per ottenere le migliori prestazioni.
• SPOT Trace trasmette attraverso la fibra di vetro, i tessuti e il vetro, ma altri materiali
possono influire sulle prestazioni.
• Tieni SPOT Trace ad almeno 12 pollici di distanza da altri dispositivi GPS, per evitare
interferenze alla ricezione del segnale.
SUGGERIMENTI RAPIDI
OPZIONI DI ALIMENTAZIONE
INDICATORE VERDE LAMPEGGIANTE ROSSO LAMPEGGIANTE
GPS • Ricerca segnale GPS in corso
• Programmazione di trasmissione
del messaggio in corso
• Localizzazione GPS
non riuscita; sposta in
un’altra posizione
ALIMENTAZIONE • Acceso • Batteria scarica

12 13
• Persönliche Kontaktinformationen, einschließlich einer gültigen E-Mail-Adresse für Sie
und für andere Kontakte, die Benachrichtigungen erhalten sollen
• Die ESN und der Authentifizierungscode befinden sich auf der Rückseite dieser
Kurzanleitung
• Kreditkarteninformationen
Besuchen Sie nun FindMeSPOT.com/Activate und folgen Sie der Schritt-für-Schritt-Anleitung.
1. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die 4 Schrauben, um das
Gehäuse des SPOT Trace zu öffnen.
2. Legen Sie die mitgelieferten Lithiumbatterien ordnungsgemäß ein.
3. Legen Sie die beiden Hälen des Gehäuses des Trace bündig aneinander und halten
Sie sie in der Mitte fest, während Sie die Schrauben festdrehen.
4. Daraufhin wird eine LED circa 5 Sekunden lang bernsteinfarben leuchten und
anschließend erlöschen.
5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einschalttaste drücken, bis die Status-LED
und die Satelliten-LED blinken.
6. Das Gerät sollte innerhalb von 1 bis 5 Minuten ein GPS-Signal erhalten und in den
Tracking-Modus wechseln.
7. Lassen Sie die Batterien eingelegt, wenn Sie für das Gerät ein externes
Gleichstromkabel nutzen.
BITTE BEACHTEN: Bei der Nutzung eines externes Gleichstromkabels ist der SPOT
Trace NICHT wasserdicht, es sei denn, Sie nutzen das separat erhältliche, wasserdichte
DC-Stromkabel.
8. Melden Sie sich in Ihrem Konto an, um folgende Funktionen zu bearbeiten:
WAS SIE ZUM AKTIVIEREN TUN MÜSSEN
ERSTE SCHRITTE
SEHEN SIE SICH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN, UM WEITERE INFORMATIONEN ÜBER
DIESE FUNKTIONEN UND DARÜBER ZU ERHALTEN, BEI DER BEARBEITUNG WELCHER
FUNKTIONEN EINE NEUKONFIGURIERUNG ERFORDERLICH IST.
• Tracking
• Dock-Modus
• Bewegungsalarme
• Status
• Schwache Batterie
• Ausschalten
• (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium Batterien (L92) – im Lieferumfang enthalten
• (4) AAA Energizer® NiMH-Akkus Wiederaufladbare (NH12) – separat erhältlich
• Wasserdichtes Gleichstromkabel – separat erhältlich
WICHTIGER HINWEIS: Nach der Bearbeitung bestimmter Funktionen muss der SPOT
Trace neu konfiguriert werden. Der SPOT Trace muss über das mitgelieferte USB-Kabel
mit Ihrem Computer verbunden werden, um eine Neukonfigurierung durchzuführen.
• Besuchen Sie FindMeSPOT.com/Activate, um Ihren SPOT Trace zu aktivieren.
• Befestigen Sie das Gerät mit dem Logo zum Himmel ausgerichtet und stellen Sie eine
„Sichtverbindung“ zu den Satelliten sicher.
• Testen Sie unterschiedliche Orte der Anbringung des Geräts, um eine optimale Leistung
sicherzustellen.
• Der SPOT Trace kann hinter Glasfaserkunststoff, Stoffen oder Glas angebracht werden,
bei anderen Materialien kann die Leistung beeinträchtigt sein.
• Halten Sie den SPOT Trace mindestens 30 cm von anderen GPS-Geräten weg, da diese
den Signalempfang beeinträchtigen können.
TIPPS
STROMVERSORGUNGS-OPTIONEN
HINWEIS: Nach einer Satellitenübertragung wird die GPS-LED schnell grün blinken.
ANZEIGE GRÜN BLINKEND ROT BLINKEND
GPS
• Suche nach GPS-Signal
• Planmäßige
Nachrichtenübertragung
wird durchgeführt
• GPS-Standort-Festlegung
fehlgeschlagen; bringen Sie
den SPOT Trace an einen
anderen Standort
STROMVERSORGUNG • Eingeschaltet • Schwache Batterie

14 15
DETTA KRÄVS FÖR ATT AKTIVERA
• Privata kontaktuppgier, inklusive en giltig e-postadress, till dig själv och andra
kontakter som du vill ska få aviseringar
• ESN- och auktoriseringskoden som finns på baksidan av den här snabbstartsguiden
• Kreditkortsuppgier
Gå till FindMeSPOT.com/Activate och följ instruktionerna steg för steg.
1. Skruva loss de 4 förslutningsskruvarna med en stjärnskruvmejsel samtidigt som du
håller ihop de två halvorna av SPOT Trace.
2. Sätt i de medföljande litiumbatterierna och se till att de är vända åt rätt håll.
3. Sätt ihop de två halvorna av Trace jämnt och håll enheten ordentligt i mitten medan du
skruvar ihop den.
4. En bärnstensfärgad LED-lampa tänds i cirka 5sekunder, sedan slocknar den.
5. Starta enheten genom att trycka på strömknappen tills LED-lampan visar
strömsekvensen – både LED-lampan för ström och satellit blinkar.
6. Eer 1–5minuter bör enheten hitta en GPS-signal och gå in i spårningsläge.
7. Ha batterier isatta även om du använder en extern likströmskälla.
OBSERVERA: Om en extern likströmskälla används är SPOT Trace INTE vattentät om
du inte använder den vattentäta likströmskabeln (säljs separat).
8. Logga in på ditt konto för att redigera följande funktioner:
KOMMA IGÅNG
MER INFORMATION OM VAR OCH EN AV DESSA FUNKTIONER OCH OM VILKA FUNKTIONER
SOM BEHÖVER KONFIGURERAS OM VID REDIGERING FINNS I ANVÄNDARGUIDEN.
• Spårning
• Dockningsläge
• Rörelsevarning
• Status
• Låg batterinivå
• Ström av
• (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium batterier (L92) – ingår
• (4) AAA Energizer® NiMH laddningsbara batterier (NH12) – säljs separat
• Vattentät likströmskabel – säljs separat
VIKTIG ANMÄRKNING: SPOT Trace måste konfigureras om eer att vissa funktioner har
redigerats. SPOT Trace måste vara ansluten till datorn med den medföljande USB-kabeln
för att du ska kunna genomföra en fullständig omkonfigurering.
• Gå till FindMeSPOT.com/Activate för att aktivera din SPOT Trace.
• Montera enheten med logotypen riktad upp mot himlen och fri sikt.
• Testa möjliga monteringsplatser för bästa prestanda.
• SPOT Trace överför genom fiberglas, tyg och glas, men andra material kan
påverka prestandan.
• Placera SPOT Trace minst 30cm från andra GPS-enheter eersom de kan störa
signalmottagningen.
SNABBA TIPS
STRÖMALTERNATIV
OBSERVERA: LED-lampan för GPS blinkar snabbt grönt eer en satellitöverföring.
INDIKATOR BLINKAR GRÖNT BLINKAR RÖTT
GPS • Söker eer GPS-signal
• Schemaläggning av
meddelandeöverföring pågår
• GPS-läget kunde inte
fastställas, flytta till ett
nytt läge
STRÖM • På • Låg batterinivå

16 17
HVAD DU SKAL BRUGE TIL AKTIVERING
• Personlige kontaktoplysninger, herunder en gyldig e-mailadresse for dig og andre
kontakter, som du ønsker, skal modtage notifikationer
• ESN’et og autorisationskoden på bagsiden af denne guide til hurtigstart
• Kreditkortoplysninger.
Besøg dereer FindMeSPOT.com/Activate, og følg den trinvise vejledning.
1. Med en stjerneskruetrækker skal du løsne de 4 skruer, der holder de to halvdele af SPOT
Trace sammen.
2. Isæt de medfølgende litiumbatterier. Sørg for, at de vender korrekt.
3. Sæt de to halvdele af Trace sammen, så de passer, og hold godt fast på midten af
enheden, mens du skruer den sammen.
4. En gul lysdiode tænder i ca. 5 sekunder, hvoreer den slukkes.
5. Tænd for enheden ved at trykke på tænd/sluk-knappen, indtil lysdioderne viser
tændingssekvensen – både lysdioden for strøm og satellit blinker.
6. Eer 1-5 minutter skulle enheden modtage et GPS-signal og gå i sporingstilstand.
7. Behold batterierne i enheden, selv når du bruger en ekstern jævnstrømskilde.
BEMÆRK: Hvis du bruger en ekstern jævnstrømskilde, er SPOT Trace IKKE vandtæt,
medmindre du bruger det vandtætte jævnstrømskabel, der sælges separat.
8. Log ind på din konto for at redigere følgende funktioner:
KOM I GANG
I BRUGERVEJLEDNINGEN KAN DU FÅ MERE AT VIDE OM HVER AF DISSE FUNKTIONER, OG
OM HVILKE FUNKTIONER DER KRÆVER EN GENKONFIGURATION, NÅR DE REDIGERES.
• (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium batterier (L92) – medfølger
• (4) AAA Energizer® NiMH genopladelige batterier (NH12) – sælges separat
• Vandtæt jævnstrømskabel – sælges separat
VIGTIG BEMÆRKNING: SPOT Trace skal genkonfigureres, når visse funktioner redigeres.
For at gennemføre en genkonfiguration af SPOT Trace skal du slutte enheden til din
computer via det medfølgende USB-kabel.
• Besøg FindMeSPOT.com/Activate for at aktivere din SPOT Trace.
• Monter enheden med logoet vendt mod himlen med en uhindret udsigt.
• Afprøv mulige monteringssteder for den bedste ydelse.
• SPOT Trace kan sende gennem glasfiber, stof og glas, men andre materialer kan
påvirke ydelsen.
• Hold en afstand på mindst 30 cm mellem SPOT Trace og andre GPS-enheder, da disse
kan forstyrre signalmodtagelsen.
HURTIGE TIP
MULIGE STRØMKILDER
BEMÆRK: GPS-lysdioden vil blinke hurtigt grønt eer en satellitoverførsel.
INDIKATOR BLINKER GRØNT BLINKER RØDT
GPS • Søger eer GPS-signal
• Tidsplan for meddelelsesoverførsel
i gang
• GPS-placeringsrettelse
mislykkedes; flyt til et
nyt sted
STRØM • Tændt • Lavt batteriniveau
• Sporing
• Dockingtilstand
• Bevægelsesalarm
• Status
• Lavt batteriniveau
• Sluk

18 19
DETTE TRENGER DU FOR Å AKTIVERE
• Kontaktinformasjon, inkludert en gyldig e-postadresse for både deg og andre kontakter
du ønsker skal motta varsler
• ESN og aut. Koden står på baksiden av denne hurtigstartveiledningen
• Betalingskortinfo
Besøk så FindMeSPOT.com/activate og følg steg-for-steg-instruksjonene der.
1. Bruk en stjerneskrutrekker for å skru løs de 4 skruene som holder de to halvdelene av
SPOT Trace sammen.
2. Sett inn de inkluderte litiumbatteriene, og sjekk at de er satt inn riktig vei.
3. Sett de to halvdelene av Trace likt sammen, og hold et fast grep rundt midten av
enheten mens du skrur de sammen.
4. Et gult LED-lys vises i omtrent 5 sekunder, før lyset slukkes.
5. Slå på enheten ved å trykke på strømknappen til LED-lyset signaliserer at den er
påslått – LED-lysene for både strøm og satellitt blinker.
6. Etter 1–5 minutter skal enheten ha fått GSP-signal og vil gå inn i Sporingsmodus.
7. La batteriene stå på plass, selv om du bruker en ekstern strømkilde.
MERKNAD: Dersom du bruker en ekstern strømkilde vil IKKE SPOT Trace være vanntett,
med mindre du bruker vanntett DC strømkabel (selges separat).
8. Logg inn på kontoen din for å endre følgende funksjoner:
KOMME I GANG
SE I BRUKERMANUALEN FOR MER INFO ANGÅENDE DISSE FUNKSJONENE OG HVILKE
FUNKSJONER, NÅR DE ENDRES, SOM MÅ KONFIGURERES PÅ NYTT.
• Sporing
• Forankringsmodus
• Bevegelsesvarsling
• Status
• (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium batterier (L92) – inkludert
• (4) AAA Energizer® oppladbare NiMH batterier (NH12) - selges separat
• Vanntett DC strømkabel – selges separat
VIKTIG MELDING: Endring av enkelte funksjoner gjør at SPOT Trace må konfigureres på
nytt. SPOT Trace må kobles til datamaskinen din med den inkluderte USB-kabelen for å
konfigureres på nytt.
• Besøk FindMeSPOT.com/activate for å aktivere SPOT Trace.
• Fest enheten med logoen pekende mot himmelen med uhindret utsikt.
• Test forskjellige plasseringer for best ytelse.
• SPOT Trace sender gjennom glassfiber, tøy og glass, men andre materialer kan
påvirke ytelsen.
• Hold SPOT Trace minst 30cm fra andre GPS-enheter da disse kan forstyrre
signalmottaket.
TIPS
STRØMVALG
MERK: GPS-LED-lyset vil blinke raskt grønt etter en satellittoverføring.
INDIKATOR BLINKENDE GRØNT BLINKENDE RØDT
GPS • Søker etter GPS-signal
• Sendingstidsplan for melding
pågår
• Rettelse av GPS-
lokasjon feilet; flytt til
ny lokasjon
STRØM • På • Lavt batteri
• Lavt batteri
• Avslåing

20 21
AKTIVOINTIIN TARVITSET
• Yhteystiedot, kuten voimassa olevan sähköpostiosoitteen itsellesi sekä muille käyttäjille,
joiden haluat vastaanottavan ilmoituksia
• ESN- ja todennuskoodin, jotka löytyvät tämän pikakäyttöoppaan takakannesta
• Luottokorttitiedot
Mene osoitteeseen FindMeSPOT.com/Activate ja seuraa annettuja ohjeita.
1. Irrota ristipääruuvimeisselillä neljä kiinnitysruuvia, joilla SPOT Tracen kaksi puoliskoa
on kiinnitetty toisiinsa.
2. Laita myyntipakkaukseen sisältyvät litiumparistot paikoilleen ja varmista, että ne ovat
oikein päin.
3. Aseta Tracen puoliskot toisiaan vasten ja pidä tiukasti kiinni niiden keskeltä samalla,
kun kiinnität ne ruuveilla toisiinsa.
4. Oranssinruskea LED-valo palaa noin viisi sekuntia, jonka jälkeen se sammuu.
5. Käynnistä laite painamalla virtapainiketta, kunnes LED-valot ilmaisevat virtaa
vuorotellen – sekä virtaa että satelliittiyhteyttä ilmaisevat LED-valot vilkkuvat.
6. 1–5 minuutin jälkeen laite havaitsee GPS-signaalin ja siirtyy jäljitystilaan.
7. Pidä paristot paikoillaan laitteessa, vaikka käyttäisit ulkoista tasavirtalähdettä.
HUOMAA: Ulkoista tasavirtalähdettä käytettäessä SPOT Trace EI ole vedenpitävä, ellei
käytössä ei ole vedenpitävää tasavirtakaapelia (myydään erikseen).
8. Kirjaudu sisään tilillesi muokataksesi seuraavia ominaisuuksia:
ALUKSI
LUE KÄYTTÖOPPAASTA LISÄTIETOJA NÄISTÄ OMINAISUUKSISTA JA SIITÄ, MINKÄ
OMINAISUUKSIEN MUOKKAUKSEN JÄLKEEN LAITE ON MÄÄRITETTÄVÄ UUDELLEEN.
• Jäljitys
• Telakkatila
• Liikehälytys
• Tila
• Alhainen varaustaso
• Virrankatkaisu
• (4) AAA Energizer® Ultimate Lithium paristot (L92) – sisältyvät myyntipakkaukseen
• (4) AAA Energizer® NiMH - ladattavat paristot (NH12) – myydään erikseen
• Vedenpitävä tasavirtakaapeli – myydään erikseen
TÄRKEÄÄ: SPOT Trace on määritettävä uudelleen tiettyjen ominaisuuksien muokkauksen
jälkeen. SPOT Trace on yhdistettävä tietokoneeseen myyntipakkaukseen sisältyvällä USB-
kaapelilla, jotta uudelleenmääritys voidaan tehdä.
• Käy osoitteessa FindMeSPOT.com/Activate ja aktivoi SPOT Trace -laitteesi.
• Asenna yksikkö niin, että sen logo näkyy esteettömästi suoraan taivaalle.
• Kokeile eri asennuspaikkoja parhaan suorituskyvyn takaamiseksi.
• SPOT Trace lähettää tietoja lasikuidun, kankaan ja lasin läpi, mutta muut materiaalit
voivat vaikuttaa suorituskykyyn.
• Pidä SPOT Trace vähintään 30 cm etäisyydellä muista GPS-laitteista, sillä ne voivat
vaikuttaa signaalin vastaanottoon.
PIKAVINKIT
VIRTALÄHDEVAIHTOEHDOT
HUOMAA: GPS-merkkivalo vilkkuu vihreänä nopeaan tahtiin satelliittilähetyksen jälkeen.
ILMAISIN VILKKUU VIHREÄNÄ VILKKUU PUNAISENA
GPS • Haetaan GPS-signaalia
• Viestinlähetys käynnissä • GPS-sijainnin korjaus
epäonnistui, vaihda sijaintia
VIRTA • Päällä • Alhainen varaustaso

22 23
CO JEST POTRZEBNE DO AKTYWACJI
• Dane kontaktowe, wtym ważny adres e-mail, dotyczące Ciebie oraz innych osób
kontaktowych, które chciałyby otrzymywać powiadomienia
• Numer ESN ikod autoryzacji umieszczone ztyłu niniejszej Skróconej instrukcji obsługi
• Dane karty kredytowej
Teraz odwiedź stronę FindMeSPOT.com/Activate iwykonaj instrukcje krok po kroku.
1. Za pomocą śrubokręta krzyżakowego odkręć 4śruby, które utrzymują dwie części
obudowy urządzenia SPOT Trace.
2. Włóż dołączone baterie litowe iupewnij się, że są skierowane we właściwą stronę.
3. Złóż dwie części obudowy Trace równo imocno przytrzymaj na środku podczas
dokręcania śrub.
4. Pomarańczowa dioda LED zaświeci się na około 5sekund, anastępnie zgaśnie.
5. Włącz urządzenie, naciskając iprzytrzymując przycisk zasilania do chwili, aż diodyLED
wyświetlą sekwencję zasilania — diodyLED zasilania ipołączenia satelitarnego będą
migać.
6. Po upływie 1–5minut urządzenie powinno odebrać sygnał GPS iprzejdzie wtryb
śledzenia.
7. Nie wyjmuj baterii nawet podczas korzystania zzewnętrznego źródła napięcia DC.
UWAGA: Wprzypadku korzystania zzewnętrznego źródła napięcia DC SPOT Trace
NIE będzie wodoszczelny, chyba że użyty zostanie wodoszczelny kabel zasilający DC
(sprzedawany osobno).
8. Zaloguj się do swojego konta, aby edytować następujące funkcje:
ROZPOCZĘCIE PRACY
WPODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA ZNAJDZIESZ WIĘCEJ INFORMACJI OKAŻDEJ
ZTYCH FUNKCJI ORAZ INFORMACJĘ OTYM, KTÓRE FUNKCJE PO EDYCJI
WYMAGAJĄ PONOWNEJ KONFIGURACJI.
• Śledzenie
• Tryb dokowania
• Alarm ruchu
• Stan
• Niski poziom naładowania
• Wyłączanie
• (4)Baterie AAA Energizer® litowe Ultimate (L92) – wzestawie
• (4)Akumulatory NiMH AAA Energizer® (NH12) – sprzedawane osobno
• Wodoszczelny kabel zasilający DC – sprzedawany osobno
WAŻNA INFORMACJA: Ponowna konfiguracja SPOT Trace jest wymagana po zakończeniu
edycji określonych funkcji. Urządzenie SPOT Trace musi być podłączone do komputera za
pomocą dołączonego kabla USB wcelu pomyślnego ukończenia ponownej konfiguracji.
• Odwiedź FindMeSPOT.com/Activate wcelu aktywacji urządzenia SPOT Trace.
• Ustaw urządzenie zlogo skierowanym wstronę nieba wmiejscu, wktórym nie ma
żadnych przeszkód.
• Sprawdź możliwe opcje położenia, aby zapewnić najlepsze działanie urządzenia.
• Urządzenie SPOT Trace przesyła dane przez włókno szklane, tkaninę iszkło, ale inne
materiały mogą negatywnie wpłynąć na jego działanie.
• Trzymaj SPOT Trace wodległości co najmniej 30cm od innych urządzeń GPS, ponieważ
mogą one zakłócać odbieranie sygnału.
UWAGA: DiodaLED GPS będzie szybko migać na zielono po transmisji satelitarnej.
WSKAŹNIK MIGA NA ZIELONO MIGA NA CZERWONO
GPS • Wyszukiwanie sygnału GPS
• Planowanie transmisji wiadomości
wtoku
• Namierzanie GPS zakończone
niepowodzeniem; przejdź do
nowej lokalizacji
ZASILANIE • Włączony • Niski poziom naładowania
SZYBKIE WSKAZÓWKI
OPCJE ZASILANIA

24
e official language of this SPOT Trace Quick Start
Guide is English. e translations are provided for your
convenience only. In the case of any contradictions
between a translation and the English version, the
English version shall take precedence.
All SPOT products described on FindMeSPOT.com are
the products of SPOT LLC and its affiliates, which
are not affiliated in any manner with Spot Image
of Toulouse, France or Spot Image Corporation of
Chantilly, Virginia.
R-5
For complete information on powering,
mounting and using your SPOT Trace device,
view the complete User Guide at
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
Para información completa sobre la
alimentación, montaje y uso de su dispositivo,
vea la Guía del Usuario completa en
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
Per informazioni complete sull’accensione, sul
montaggio e sull’utilizzo del dispositivo SPOT
Trace, consulta la Guida utente completa su
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
Fullständig information om start, montering
och användning av din SPOT Trace-enhet
finns i den fullständiga användarguiden på
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
For mer informasjon om strøm, plassering
og bruk av SPOT Trace-enheten din, se den
fullstendige brukermanualen på
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
Pełne informacje dotyczące zasilania,
ustawiania iużytkowania urządzenia SPOT
Trace zamieszczono wkompletnym podręczniku
użytkowania na stronie
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
Para informações completas sobre a
alimentação, instalação e uso do seu
SPOT Trace, veja o Guia do Usuário completo
em FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
Pour tout savoir sur l’alimentation,
l’installation et l’utilisation de votre dispositif
SPOT Trace, consultez le guide complet de
l’utilisateur à l’adresse FindMeSPOT.com/
SPOTTraceUserGuide
Sehen Sie sich auf FindMeSPOT.com/
SPOTTraceUserGuide unsere komplette
Bedienungsanleitung an, um alle Informationen
über die Stromversorgung, die Anbringung und
die Nutzung Ihres SPOT Trace zu erhalten.
I den fuldstændige brugervejledning på
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
kan du finde alle oplysninger om at tænde for,
montere og bruge din SPOT Trace-enhed.
Lisätietoja SPOT Tracen käynnistyksestä,
asennuksesta ja käytöstä on täydellisessä
käyttöoppaassa, jonka saat osoitteesta
FindMeSPOT.com/SPOTTraceUserGuide
ESN:
Auth. Code:
Other manuals for TRACE
1
Table of contents
Languages:
Other SPOT GPS manuals
Popular GPS manuals by other brands

naviflash
naviflash Touchscreen Navigation + Travel Guide Naviflash... specification

Digital Matter Telematics
Digital Matter Telematics GPS LOG BOOK user manual

amber connect
amber connect Amber Covert C201 quick start guide

Bushnell
Bushnell Yardage Pro XGC user manual

NorthStar
NorthStar 957 installation manual

Garmin
Garmin GDU 370 installation manual