SteadXP P16V1 User manual

PLUG. BRANCHER.
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION
• Insérez une carte mémoire (non fournie*)
microSD ou microSDHC, d’une capacité de
1 à 32Go.
• Insérez la batterie, modèle pour GoPro®
HERO3** (non fournie*) une fois chargée.
• Pour la correction d’horizon, calibrez les
gyroscopes de votre SteadXP+ en le laissant
allumé sur une surface stable sur la plage de
températures d’utilisation prévue.
BRANCHEMENT
• Insérez SteadXP+ sur la griffe de ash de
votre appareil et xez-le avec la molette de
serrage, dans l’alignement de l’optique.
• Allumez en branchant le câble audio
(non fourni*) sur l’entrée micro stéréo de
votre appareil. Option : avec les caméras
compatibles, vous pouvez genlocker
SteadXP+ sur son entrée RCA (signal bi ou
tri-level).
• L’indicateur lumineux (LED) de SteadXP+
alterne d’abord entre le rouge et l’orange
(1), puis clignote après quelques secondes
(2), variant du vert au rouge en fonction du
niveau de batterie.
Vous êtes prêt à lmer !
SHOOT. FILMER.
RÉGLAGES
• Veillez à désactiver l’EIS/OIS de votre
appareil et/ou de votre optique.
• Utilisez une focale xe. L’usage de zoom
est déconseillé.
• Fixez vos paramètres de prise de vue.
Astuce : plus la focale est longue, plus la
séquence sera dynamique, plus la vitesse
d’obturation devra être élevée (entre 1/150
et 1/1000s).
PRISE DE VUE
• Branchez SteadXP+ et allumez la
caméra. Attention : la LED de SteadXP+
doit clignoter pendant toute la durée de la
prise de vue (2).
• En début d’enregistrement, il est conseillé
d’effectuer un mouvement brusque de faible
amplitude, en visant un arrière plan à plus de
5m et sans premier plan.
• Il est conseillé de débrancher-rebrancher le
câble audio entre chaque prise, an de créer
un nouveau chier de données.
Laissez libre cours à votre imagination !
ENJOY! PROFITER !
CONFIGURATION LOGICIELLE
• Windows 7, 8.1, 10
• Mac 10.11 (El Capitan), 10.12 (Sierra)
• Système d’exploitation 64bits
• 2Go de RAM disponible
PREMIÈRE UTILISATION LOGICIELLE
Après avoir démarré le logiciel, renseignez
l’adresse mail de contact associée à votre
commande, ainsi que le numéro de série
gurant sur l’étiquette de certication de
votre SteadXP+ (SN:XXXXXXXX).
TRANSFERT DES DONNÉES VIDÉO
Utilisez la fonction « Parcourir » (Browse) ou
laissez le logiciel détecter automatiquement
les données vidéo de votre appareil, via son
unité de stockage.
TRANSFERT DES DONNÉES STEADXP
• A l’aide d’un câble USB (non fourni*),
branchez SteadXP+ à votre ordinateur,
puis démarrez-le. Le logiciel détecte
automatiquement les données de
mouvement de votre SteadXP+ et les
synchronise avec les données vidéo de
votre appareil.
• Vous pouvez également les importer via la
carte mémoire.
ETAPES DE STABILISATION
• Input Sélectionnez votre prol caméra.
Pour un meilleur résultat, calibrez vos
optiques en suivant les instructions du
logiciel SteadXP Calibration. Chaque
optique doit être calibrée séparément dans
le mode d’enregistrement approprié.
•
Sync Ajustement semi-auto des données
image par image, après contrôle visuel,
cliquez sur « Lecture » (Play) puis sur «
Valider » (Validate).
• Preview Découpez vos séquences, ajustez
vos paramètres de stabilisation, puis cliquez
sur « Optimisation » (Optimize).
• Advanced Choisissez vos options d’export,
puis cliquez sur « Rendu » (Rendering).
Plus d’infos sur le logiciel SteadXP sur
steadxp.com/manual ainsi que les tutos
vidéo.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
* NOUS VOUS RECOMMANDONS
• Une carte microSD FAT16 de 2Go 9191AA
2G 07SM1 de Transcend Information Inc.**.
• Une batterie Li-ion Polymer Battery Pack
3.7V 1180mAh 4.37Wh AHDBT-302 de
GoPro®** rechargeable avec un câble USB
2.0 A to Micro B 975111 de Conrad SAS**.
• Un câble audio L8-BK TRS 3.5mm male
to male 7cm de FiiO Electronics Technology
Co., Ltd.**.
Consultez les directives des fabricants
pour leur utilisation. Après chaque
utilisation, éteignez votre caméra et
déconnectez SteadXP+.
Températures d’utilisation : 0 / +50°C.
Températures de stockage : -10 / +60°C.
Taux d’humidité : 80% max. Altitude : 2000m
max. SteadXP+ n’est pas étanche.
Votre SteadXP+ ne doit être rechargé que
via un port USB 2.0.
Tous les équipements reliés à votre SteadXP
doivent être de type TBTS (Très Basse
Tension de Sécurité) et être des Sources
à Puissance Limitées conformément aux
chapitres 2.2 et 2.5 de la norme EN 60950-1
:2006 + A11 :2009 + A1 :2010 + A12 :2011
+ A2 :2013.
Utilisez exclusivement le modèle de batterie
recommandé.
Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type incorrect.
Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
Enlevez la batterie de votre SteadXP+ après
chaque usage, et tout particulièrement lors
d’un voyage en avion.
Conditions de garanties complètes sur
steadxp.com/warranties.
** GoPro, HERO sont des marques déposées par
GoPro, Inc. SteadXP SAS n’est pas aflié à GoPro,
Inc. Les autres noms et marques sont la propriété de
leurs propriétaires respectifs.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Manuel d’utilisateur complet sur
steadxp.com/manual
Fabriqué en FRANCE
Collecte séparée des produits électriques et électroniques.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Modèle P16V1
SteadXP SAS - 8a chemin de la Cour 38660 St Hilaire du Touvet
Contact: (+33) 4 28 70 00 38
FCC ID: 2ALGS-P16V1

Separate collection for electrical and electronic equipment.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Model P16V1
PLUG.
BEFORE YOUR FIRST USE
• Insert a microSD or microSDHC memory card
(not supplied*), with a capacity of between 1
and 32GB.
• Insert the battery, model for GoPro® HERO3
** (not included *), when charged.
• For horizon correction, calibrate the gyros of
your SteadXP@ by leaving it lit up on a stable
surface over the recommended operating
temperature range.
CONNECTION
• Insert SteadXP+ into the ash shoe of your
device and secure it with the tightening wheel in
alignment with the lens.
• Turn it on by plugging the audio cable (not
included*) into the stereo microphone jack
of your device. Option: You can genlock the
SteadXP+ by using its RCA input (bi- or tri-level
signal) with compatible cameras.
• At rst, the indicator light (LED) of the
SteadXP+ will alternate between red and
orange (1). After a few seconds, it will ash (2),
varying from green to red according to battery
level.
You’re ready to shoot!
SHOOT.
SETTINGS
• Ensure that you disable the EIS/OIS on your
device and/or your lenses.
• Use a xed focal length. Zooming is not
recommended.
• Set your shooting settings. Tip: The greater
the focal length, the more dynamic the footage
will be, and the more the shutter speed should
be increased (between 1/150 and 1/1000s).
SHOOTING
• Plug in SteadXP+ and switch the camera on.
Warning: The LED light on the SteadXP+ will
ash for the duration of shooting (2).
• At the beginning of shooting it is advisable to
make a sudden movement of low amplitude,
aiming at a background with more than 5m and
without a foreground.
• It is advisable to disconnect and then
reconnect the audio cable between each shot,
in order to create a new data le.
Let your imagination run wild!
ENJOY!
SOFTWARE SYSTEM REQUIREMENTS
• Windows 7, 8.1, 10
• Mac 10.11 (El Capitan), 10.12 (Sierra)
• 64-bit operating system
• 2GB of RAM available
USING THE SOFTWARE FOR THE FIRST TIME
After starting up the software, enter the contact
email address linked to your order, as well as
the serial number found on your SteadXP+
certication label (SN:XXXXXXXX).
TRANSFERRING VIDEO DATA
Use the «Browse» function, or let the software
automatically detect video data from your
device via its storage unit.
STEADXP+ DATA TRANSFER
• Use a USB cable (not included*) to connect
SteadXP+ with your computer, then turn
it on. The software automatically detects
the movement data of your SteadXP+ and
synchronizes it with the video data from your
device.
• You can also import data using the memory card.
STEPS FOR STABILIZATION
• Input Select your camera prole. For best
results, calibrate your optics following the
SteadXP Calibration instructions. Each lens has
to be calibrated separately in the appropriate
recording mode.
• Sync Semi-automated adjustment of the
frame-by-frame data. Once you have reviewed
it, click on «Play» and then on «Validate».
• Preview Split your clips, modify your
stabilization settings, then click on «Optimize».
• Advanced Select your export options, then
click on «Rendering».
Find more information on SteadXP software,
as well as video tutorials, at steadxp.com/
manual.
PRECAUTIONS FOR USE
* WE RECOMMEND USING
• A 2GB FAT16 microSD card of type 9191AA
2G 07SM1 from Transcend Information Inc.**.
•
A rechargeable GoPro®** Li-ion 3.7V
1180mAh 4.37Wh Polymer Battery Pack of type
AHDBT-302 with a USB 2.0 A to Micro B 975111
cable from Conrad SAS**.
• A 7cm, 3.5mm male-to-male L8-BK TRS audio
cable from FiiO Electronics Technology Co., Ltd.**.
Check manufacturer’s directions for use.
After each use, turn off your camera and
disconnect SteadXP+.
Operating temperatures: 0/+50°C (+32/122 F).
Storage temperature: -10/+60°C (+14/140 F).
Humidity: 80% max. Altitude: 2000m max.
SteadXP+ is not waterproof.
Charge your battery only via a USB 2.0 port.
All equipment connected to your SteadXP
must be SELV (Safety Extra Low Voltage) and
Limited Power Sources, as dened by chapters
2.2 and 2.5 of standards EN 60950-1 :2006 +
A11 :2009 + A1 :2010 + A12 :2011 + A2 :2013.
Always use the recommended battery type. Use
of a battery of wrong type may cause explosion
Never use a damaged or at battery.
Make sure to remove the battery from your
SteadXP+ after each use, especially when
traveling by air.
IMPORTANT NOTE: FCC Caution Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation. Caution:
the user that changes or modications not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment. NOTE: This
equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instruction, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
For full warranty terms, see steadxp.com/
warranties.
** GoPro, HERO, BacPac are trademarks of GoPro,
Inc. SteadXP SAS is not afliated with GoPro, Inc.
Other names and trademarks are the property of their
respective owners.
QUICK START GUIDE
See the complete user manual at
steadxp.com/manual
Need some help? [email protected]
Made in FRANCE
SteadXP SAS - 8a chemin de la Cour 38660 St Hilaire du Touvet
Contact: (+33) 4 28 70 00 38
FCC ID: 2ALGS-P16V1
Table of contents
Languages: