
RU
ВНИМАНИЕ!
Важная информация. Внимательно изучите её перед
эксплуатацией изделия.
• Используйте изделие только по прямому назначению.
• Сборку изделия производите только в полном
соответствии с прилагаемой инструкцией.
• Изделие может опрокинуться и нанести тяжёлые
телесные повреждения. Прикрепите его к стене. Для
крепления к стене используйте крепёж, подходящий
для материала стен Вашего дома. Если Вы не
уверены какой тип крепления подходит для материала
стен, обратитесь к специалисту или в
специализированный магазин.
• При эксплуатации дверей и выдвижных ящиков не
прилагайте чрезмерных усилий.
• Рекомендуется ремонт механизмов трансформации
доверить квалифицированным специалистам.
• Будьте осторожны при обращении с деталями из
стекла. Избегайте ударных нагрузок. Из-за
поврежденных краев и царапин на поверхности,
стекло может внезапно треснуть и (или) разбиться.
EN
ATTENTION!
Important information. Read it carefully before using the
product.
• Use the product for its intended purpose only.
• Assemble the product only in full accordance with the
attached instructions.
• The product may tip over and cause serious bodily injury.
Attach it to the wall. In order to attach it to the wall, use
fasteners suitable for the walling material at home. Should
you be in doubt about the type of fasteners suitable for the
walling material, contact a specialist or a specialized store.
• Do not apply excessive force, when using doors and
drawers.
• It is recommended to entrust the repair of transformation
mechanisms to qualified professionals.
• Be careful, when handling glass parts. Avoid shock loads.
Due to the damaged edges and scratches on the surface,
the glass may suddenly crack and (or) break.
DE
ACHTUNG!
Wichtige Informationen. Lesen Sie sie sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
• Wichtige Informationen. Lesen Sie sie sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen
Anwendungszweck.
• Montieren Sie das Produkt nur unter Beachtung der
beiliegenden Anleitung.
• Das Produkt kann umkippen und schwere Verletzungen
verursachen. Befestigen Sie es an der Wand.
Verwenden Sie zur Befestigung an der Wand eine für das
Wandmaterial Ihres Hauses geeignete Wandhalterung.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art der
Befestigung für Wandmaterial geeignet ist, wenden Sie
sich an einen Spezialisten oder einen Fachhändler.
• Legen Sie beim Betrieb von Türen und Schubladen keine
übermäßige Kraft an.
• Es wird empfohlen, die Umwandlungsmechanismen von
Fachleuten reparieren zu lassen.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Glasteilen.
Vermeiden Sie die Stoßbelastungen. Beschädigte Kanten
und Kratzer auf der Oberfläche können dazu führen, dass
das Glas plötzlich splittert und/oder zerbricht.
FR
ATTENTION!
Informations importantes. Examinez-les attentivement
avant d'utiliser l'article.
• Utilisez l'article uniquement aux fins prévues.
• Assemblez l'article uniquement conformément aux
instructions fournies.
• Le produit peut se renserver en provoquant des blessures
graves. Fixez-le au mur. Pour la fixation au mur, utilisez
des attaches adaptées au matériau mural de votre
maison. Si vous n'êtes pas sûr du type d'attaches
appropriées pour le matériau mural, contactez un
spécialiste ou un magasin spécialisé.
• Lorsque vous utilisez des portes et des tiroirs, ne faites
pas d'eorts excessifs.
• Il est recommandé de confier la réparation des
mécanismes de transformation à des spécialistes
qualifiés.
• Faites attention lorsque vous manipulez des pièces en
verre. Évitez les charges de choc. En raison des bords
endommagés et des rayures sur la surface le verre peut
se fissurer et/ou se briser soudainement.
LV
UZMANĪBU!
Svarīga informācija. Uzmanīgi iepazīstieties
ar to pirms preces montāžas/ekspluatācijas
• Izmantojiet izstrādājumu tikai paredzētajam mērķim.
• Montējiet preci tikai saskaņā ar pievienotajām nstrukcijām.
• Lai prece neapgāztos un neizraisīt smagas sekas/traumas,
piestipriniet to pie sienas. Stiprināšanai pie sienas
izmantojiet piemērotus stiprinājumus, kas derjūsu mājas
sienu materiālam. Ja neesat pārliecināts, kāds stiprinājuma
veids ir piemērots sienas materiālam, sazinieties ar speciālistu.
• Nelietojiet pārmērīgu spēku lietojot durvis un atvilktnes.
• Transformācijas mehānismus ieteicams uzticēt montēt
kvalificētiem speciālistiem.
• Esiet uzmanīgi, strādājot ar detaļām, kas izgatavotas no
stikla. Izvairieties no trieciena un pārmērīgas slodzes,
jo bojātas stikla malas un skrāpējumi virsmā var izraisīt
stikla pēkšņu saplaisāšanu un/vai saplīšanu.
ES
ATENCIÓN!
Información importante. Estúdiela con atención antes de
usar el artículo.
• Emplee el artículo sólo para el uso previsto.
• Ensamble el el artículo sólamente de acuerdo con las
instrucciones adjuntas.
• El artículo puede volcarse y causar lesiones graves.
Fíjelo a la pared. Para fijarlo a la pared use los soportes
adecuados para el material de las paredes de su casa. Si
no está seguro de qué tipo de fijación es adecuada para
el material de sus paredes, consulte a un especialista o a
una tienda especializada.
• Al usar puertas y cajones, no aplique esfuerzos
excesivos.
• Se recomienda que la reparación de los mecanismos de
transformación se realice por especialistas calificados.
• Tenga cuidado al manipular piezas de vidrio. Evite las
cargas de choque. A causa de los bordes dañados y
arañazos en la superficie, el vidrio puede agrietarse
repentinamente y(o) romperse.
CS
POZORNOST!
Důležitá informace. Předtím si to pečlivě prostudujte
provoz výrobku.
Používejte výrobek pouze k určenému účelu.
Sestavujte výrobek pouze v plném rozsahu
podle přiloženého návodu.
Výrobek se může převrhnout a způsobit vážné
zranění. Připevněte ho na zeď. Pro
montáž na zeď, použijte vhodný upevňovací prvek
na materiál stěn vašeho domu. Pokud ne
ujistěte se, jaký typ zapínání je pro daný materiál vhodný
stěny, obraťte se na specialistu popř
speciální obchod.
Při používání dveří a zásuvek ne
vyvinout nadměrné úsilí.
Doporučujeme opravit transformační mechanismy
svěřit kvalifikovaným odborníkům.
SK
POZOR!
Dôležitá informácia. Predtým si to poriadne preštudujte
prevádzku výrobku.
Výrobok používajte iba na určený účel.
Zostavujte výrobok iba v plnom rozsahu
podľa priloženého návodu.
Výrobok sa môže prevrátiť a spôsobiť vážne škody
zranenia. Pripevnite ho na stenu. Pre
montáž na stenu, použite vhodný upevňovací prvok
za materiál stien vášho domu. Ak nie
sú si istí, aký typ zapínania je pre daný materiál vhodný
steny, obráťte sa na špecialistu resp
špeciálny obchod.
Pri použití dverí a zásuviek nie
vyvinúť nadmerné úsilie.
Odporúčame opraviť transformačné mechanizmy
zverte kvalifikovaným odborníkom.
Buďte opatrní pri manipulácii s časťami vyrobenými z
sklo. Vyhnite sa nárazovým zaťaženiam. Kvôli
poškodené hrany a škrabance na povrchu,
sklo môže náhle prasknúť a / alebo sa rozbiť.
PL
UWAGA!
Ważna informacja. Przestudiuj to dokładnie zanim działanie produktu.
Używaj produktu tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Złóż produkt tylko w całości
zgodnie z załączoną instrukcją.
Produkt może się przewrócić i spowodować poważne
urazy. Przymocuj go do ściany. Do
montaż na ścianie, użyj odpowiedniego łącznika
do materiału ścian twojego domu. Jeśli nie
są pewni, jaki rodzaj zapięcia jest odpowiedni dla materiału
ściany, skontaktuj się ze specjalistą lub
specjalny sklep.
W przypadku korzystania z drzwi i szuflad nie
wywierać nadmierny wysiłek.
Zaleca się naprawę mechanizmów transformacji
powierzyć wykwalifikowanym specjalistom.
Zachowaj ostrożność przy obchodzeniu się z częściami wykonanymi
z szkło. Unikaj obciążeń udarowych. Z powodu
uszkodzone krawędzie i rysy na powierzchni,
szkło może nagle pęknąć i/lub pęknąć.
3
2