Storch Drivefixx 10.8 V Operation instructions

Akku-Bohrschrauber Drivefixx 10,8 V
Accu-schroefboormachine Drivefixx 10,8 V
Perceuse-visseuse Drivefixx 10,8 V
Trapano avvitatore a batteria Drivefixx 10,8 V
Drivefixx 10.8 V Cordless Drill Driver
Akumulátorový vrtací šroubovák Drivefixx 10,8 V
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

2
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Lieferumfang 2
2. Technische Daten 2
3. Allgemeine Sicherheitshinweise 3 - 7
4. Symbole 8
5. Gerätebeschreibung 8
6. Akku 9 - 11
7. Bedienung Akku-Bohrschrauber 12 - 15
8. Bohren in Holz / Mauerwerk 16
9. Service und Wartung 17
10. Garantie 18
11. Konformitätserklärung 19
Lieferumfang
Akku-Bohrschrauber, 2x Li-ion-Akku 10,8 Volt, Schnellladegerät, Universal Kreuz- und Schlitz-Bit, Trage- und Aufbe-
wahrungstasche, Bedienungsanleitung.
Technische Daten
Akku-Spannung 10,8 Volt DC
Akkukapazität 1,5 Ah
Akku-Typ Lithium-Ionen
Max. Drehmoment 16 Nm
Drehmomentstufen 18
Leerlaufdrehzahl(U/min) LO-Gang 0 - 400
HI-Gang 0 - 1.300
Bohrfutter 10 mm
Optimale Ladetemperatur 0° C - 40° C
Spannung Ladegerät
- Eingang: 220 V - 240 V, 50 Hz
- Ausgang: 12,6 V DC, 3,2 A
Ladezeit 30 min
Bohrschraubergewicht (inkl. Akku) 990 g
Schalldruckpegel LPA (KPA) 65 dB (A)
DE
Vielen Dank
für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden.
Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von
Ihnen zu hören.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
Mit freundlichen Grüßen
STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86 72 47
kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86 72 44
kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86 72 43
(nur innerhalb Deutschlands)
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Übersetzung der Originalanleitung

3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU ELEKTROWERKZEUGEN
Auf dem Typenschild finden Sie alle wichtigen Daten der Maschine:
WARNUNG:
Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen durchlesen. Die Nichtbefolgung der Warnhinweise und
Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Körperverletzungen führen. Alle
Warnhinweise und Anweisungen für späteren Gebrauch aufbewahren. Der in den Warnhinweisen
verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf das akkubetriebene (kabellose) Werkzeug.
1. SICHERHEIT am ARBEITSPLATZ
Den Arbeitsplatz sauber und gut belüftet halten. Unaufgeräumte oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen füh-
ren.
Elektrowerkzeuge nicht in Bereichen mit Explosionsgefahr verwenden, z. B. in der Nähe von entzündbaren Flüssig-
keiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
Unbefugte Personen aus dem Arbeitsbereich fernhalten. Ablenkung kann den Verlust der Kontrolle über das Gerät zur
Folge haben.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Das Gerät besitzt einen Spannungsbereich, von dem eine elektrische Gefahr für Mensch und Tier ausgehen kann.
Dieser darf nur von autorisierten Personen aufgeschraubt und / oder demontiert werden. Ebenso dürfen Instandhal-
tung und Reparaturen nur von autorisierten Servicepartnern der Fa. Storch ausgeführt werden. Der Betrieb des Gerätes
geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers.
Stecker von Elektrowerkzeugen müssen den Steckdosen entsprechen. Niemals Änderungen am Stecker vornehmen.
Geerdete Elektrowerkzeuge nicht mit Adaptersteckern verwenden. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
reduzieren die Stromschlaggefahr.
Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie z. B. Rohren, Heizkörpern, Herden oder Kühlschränken meiden. Bei Kör-
perkontakt zu geerdeten Oberflächen besteht erhöhte Stromschlaggefahr.
Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder der Feuchtigkeit aussetzen. In das Elektrowerkzeug gelangendes Wasser
erhöht die Stromschlaggefahr.
Das Kabel nicht zweckentfremden. Das Kabel nicht zum Tragen oder Ziehen des Elektrowerkzeugs verwenden, zum
Ziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen
fernhalten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr.
Beim Betrieb des Elektrowerkzeugs im Freien ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel verwenden. Die
Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels reduziert die Stromschlaggefahr.
Wenn der Betrieb von Elektrowerkzeugen in einem feuchten Bereich unvermeidlich ist, das Gerät an eine mit Fehler-
stromschutzschalter (FI) geschützten Steckdose anschließen. Die Verwendung eines FI-Schalters reduziert die Strom-
schlaggefahr.
Übersetzung der Originalanleitung

4
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
Bei Verwendung von Elektrowerkzeugen aufmerksam und konzentriert arbeiten. Das Elektrowerkzeug nicht bei Müdig-
keit oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten verwenden. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Arbeiten mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren Körperverletzungen führen.
Persönliche Schutzausrüstung anlegen. Stets Augenschutz tragen. Durch eine den Bedingungen entsprechende Schutz-
ausrüstung wie beispielsweise Staubmasken, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz wird das
Verletzungsrisiko verringert.
Unbeabsichtigtes einschalten vermeiden. Vor dem Verbinden mit dem Akkublock und vor dem Hochheben oder Tragen
des Werkzeuges sicherstellen, dass der Schalter in der AUS-Stellung ist. Das Tragen von Werkzeugen mit dem Finger
auf dem Ein/Aus Schalter oder das Anschließen von Werkzeugen, deren Schalter sich in der EIN-Position befindet,
kann zu Unfällen führen.
Vor dem Einschalten des Werkzeugs Einstellwerkzeuge oder -Schlüssel entfernen. Ein an einem drehenden Bauteil
belassenes Werkzeug oder Schlüssel kann zu Körperverletzungen führen.
Keine Selbstüberschätzung. Jederzeit auf einen sicheren Stand achten und das Gleichgewicht halten. Die ermöglicht
eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
Geeignete Kleidung tragen. Keine weite Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, Kleidung und Handschuhe von beweg-
lichen Teilen fernhalten. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar können von beweglichen Teilen erfasst werden.
Falls die Werkzeuge für den Anschluss an eine Staubabsaugung oder an Sammelanlagen ausgerichtet sind, sicherstel-
len, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung
kann staubbedingte Gefahren reduzieren.
SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN
Das Elektrowerkzeug nicht überlasten. Für die Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug verwenden. Mit dem rich-
tigen Elektrowerkzeug kann besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich gearbeitet werden.
Kein Elektrowerkzeug verwenden, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, welches sich nicht mehr ein- oder
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Den Akkublock abnehmen, bevor Sie Einstellungen vornehmen, den Gang wechseln, Zubehör wechseln oder das Elek-
trowerkzeug einlagern. Durch diese Vorsichtsmaßnahme wird ein unbeabsichtigtes Starten des Werkzeugs verhindert.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht zulassen, dass Personen das
Elektrowerkzeug benutzen, welche mit diesem oder den vorliegenden Anweisungen nicht vertraut sind. Elektrowerk-
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Elektrowerkzeuge müssen gepflegt werden. Kontrollieren, ob bewegliche Teile fehlerhaft justiert sind oder klemmen,
ob Teile gebrochen sind oder ob Bedingungen vorliegen, welche die Funktion des Werkzeuges beeinträchtigen. Bei
Beschädigungen Werkzeug vor Gebrauch reparieren lassen. Viele Unfälle sind die Folge von schlecht gewarteten Elek-
trowerkzeugen.
Das Elektrowerkzeug, Zubehör, Bohreinsätze usw. in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und unter Berücksich-
tigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Tätigkeiten benutzen. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs
für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
UMGANG UND GEBRAUCH VON AKKUGERÄTEN
Vor dem Einsetzen des Akkublocks sicherstellen, dass der Schalter in der AUS-Position steht. Das Einsetzen von Akku-
blöcken an Werkzeuge, deren Schalter sich in der EIN-Position befindet, kann zu Unfällen führen.
Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät aufladen. Ein Ladegerät, welches zum Aufladen eines bestimmten
Akkutyps geeignet ist, kann bei Verwendung für ein anderen Akkublock zu Bränden führen.
Elektrowerkzeuge nur mit den speziell dafür vorgesehenen Akkublöcken verwenden. Die Verwendung anderer Akkublö-
cke kann zu Verletzungen und Bränden führen.
Übersetzung der Originalanleitung

5
Einen nicht verwendeten Akkublock von anderen Metallgegenständen wie z.B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägel, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fernhalten, welche eine Verbindung zwischen den beiden Kontak-
ten verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
Bei missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku herausspritzen; Kontakt vermeiden. Bei versehent-
lichem Kontakt mit Wasser abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich einen Arzt aufsuchen. Akkuflüssigkeit kann zu Irrita-
tionen oder Verbrennungen führen.
SERVICE
Das Elektrowerkzeug ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal der Fa. STORCH oder einer kooperierender
STORCH Service-Station reparieren lassen.
Bei Reparaturarbeiten am Elektrowerkzeug ausschließlich Originalersatzteile verwenden.
Die Anweisungen unter der Überschrift „Wartung“ in dieser Gebrauchsanleitung beachten. Die Verwendung nicht zuge-
lassener Teile oder die Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen kann zur Stromschlag- oder Verletzungsgefahr füh-
ren.
SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN FÜR DEN AKKU-BOHRSCHRAUBER
Das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen halten, falls während der Verwendung die Gefahr besteht, dass
versteckt liegende Stromkabel vom Bohrer getroffen werden. Der Kontakt von Bohrern mit unter Spannung stehenden
Kabeln kann dazu führen, dass ungeschützte Metallteile des Elektrowerkzeuges ebenfalls unter Spannung stehen und
der Benutzer einen Stromschlag erleidet.
Nach Möglichkeit das Werkstück immer mit Zwingen oder in einem Schraubstock sichern.
Vor dem Ablegen des Bohrschraubers das Werkzeug grundsätzlich ausschalten.
Für ausreichende Beleuchtung sorgen.
Nur angemessenen Druck auf den Bohrschrauber ausüben, dass der Motor nicht verlangsamt. Dadurch werden bessere
Ergebnisse erzielt, und das Werkzeug wird geschont.
Den Arbeitsbereich von Stolperfallen freihalten.
Nur eingewiesene und befähigte Personen die Verwendung des Gerätes erlauben.
Nur Bohrer in einwandfreiem Zustand verwenden.
Vor dem Bohren sicherstellen, dass unter dem Werkstück ausreichend Freiraum für den Bohrer ist.
Nach Verwendung den Bohrer nicht berühren. Er erhitzt sich stark.
Die Hände nicht unter das Werkstück halten.
Niemals Staub, Späne oder Abfallmaterial in der Nähe des Bits mit der Hand entfernen.
Darauf achten, dass sich im Arbeitsbereich keine Lappen, Kleidung, Kabel, Schnüre o.ä. befinden.
Das Werkstück ausreichend sichern.
Falls Sie bei der Bohrarbeit unterbrochen werden, den Vorgang beenden und das Werkzeug ausschalten, bevor Sie auf-
schauen.
Regelmäßig alle Muttern, Schrauben und andere Befestigungselemente auf festen Sitz prüfen.
Übersetzung der Originalanleitung

6
UMGANG UND GEBRAUCH VON AKKUGERÄTEN (weiter)
Bei der Verwendung des Bohrschraubers Sicherheitsausrüstung einschließlich Schutzbrille oder -Maske, Gehörschutz,
und Schutzkleidung sowie Handschuhe verwenden. Falls es beim Bohren zu Staubbildung kommt, eine Staubmas-
ke anlegen. Das Werkzeug ist für Bohrarbeiten an Holz und Metall vorgesehen. Das Werkzeug nur für den vorge-
schriebenen Einsatzzweck verwenden. Alle anderen als in dieser Anleitung genannten Verwendungszwecke gelten als
Zweckentfremdung. Für Schäden oder Verletzungen infolge von Zweckentfremdung haftet nicht der Hersteller, sondern
der Benutzer. Für die fachgerechte Verwendung dieses Werkzeuges sind die Sicherheitsanweisungen, die Montagean-
leitung und die Bedienungsanleitung im vorliegenden Handbuch einzuhalten. Alle Personen, welche das Gerät verwen-
den und reparieren, müssen mit dieser Bedienungsanleitung vertraut und über die potenziellen Gefahren informiert
sein. Kinder und gebrechliche Personen dürfen dieses Werkzeug nicht verwenden. Kinder müssen ständig beaufsichtigt
werden, solange sie sich in der Nähe des Werkzeuges aufhalten. Es ist unbedingt erforderlich, die geltenden Unfallver-
hütungsvorschriften einzuhalten.
Das gleiche gilt für die allgemeinen Arbeitsschutzvorschriften. Der Hersteller haftet nicht für am Werkzeug vorgenom-
mene Veränderungen oder daraus resultierende Schäden. Selbst wenn das Werkzeug entsprechend seinem vorgeschrie-
benen Verwendungszweck betrieben wird, können nicht alle verbleibenden Risikofaktoren ausgeschlossen werden. Die
nachstehenden Gefahren können in Verbindung mit der Bauart und Ausführung des Werkzeuges entstehen:
Lungenschäden, falls keine wirksame Staubmaske getragen wird.
Gehörschäden, falls kein ausreichender Gehörschutz verwendet wird.
Hand-Arm-Vibrationssyndrom bei nicht fachgerechter Verwendung.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DAS SCHNELLLADEGERÄT
Vor Benutzung des Ladegerätes alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und Akkublock durchlesen.
Den Akkublock nur im Innenbereich aufladen, da das Ladegerät nur für die Verwendung im Innenbereich bestimmt ist.
GEFAHR: Einen gerissenen oder anderweitig beschädigten Akkublock nicht in das Ladegerät einstecken. Es
besteht Stromschlag- und Stromtodgefahr.
WARNUNG: Das Ladegerät darf nicht mit Flüssigkeiten in Berühung kommen. Es besteht Stromschlagge-
fahr.
Das Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen des mit dem Ladegerät mitgelieferten Akkublock-Types bestimmt. Jegli-
che andere Verwendung kann Brände, Stromschläge oder den Stromtod verursachen.
Das Ladegerät und der mitgelieferte Akkublock sind speziell füreinander konstruiert. Nicht versuchen, den Akkublock
mit einem anderen als dem mitgelieferten Ladegerät aufzuladen.
Keinen Gegenstand auf das Ladegerät legen, da dies zu Überhitzung führen kann. Das Ladegerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen aufstellen.
Beim Ziehen des Netzsteckers immer am Netzstecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen.
Das Kabel des Ladegerätes so verlegen, dass es nicht betreten oder darüber gestolpert werden kann und keinerlei
Beschädigungen oder Belastung ausgesetzt ist.
Wenn nicht unbedingt erforderlich, kein Verlängerungskabel benutzen. Die Verwendung eines nicht geeigneten oder
defekten Verlängerungskabels kann zu Bränden, Stromschlägen oder zum Stromtod führen.
Das Ladegerät nicht verwenden, wenn es einem schweren Schlag ausgesetzt wurde, fallengelassen oder anderweitig
beschädigt wurde. Das Ladegerät zwecks Kontrolle oder Reparatur zum autorisierten Kundendienst der Fa. STORCH
bringen.
Das Ladegerät nicht auseinandernehmen. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten zum autorisierten Kundendienst der Fa.
STORCH bringen. Eine nicht fachgerechte Montage kann Brände, Stromschläge oder den Stromtod verursachen.
Um die Stromschlaggefahr zu verhindern, vor dem Reinigen des Ladegerätes den Netzstecker ziehen. Allein das Ent-
fernen des Akkublocks reduziert die Gefahr nicht.
Übersetzung der Originalanleitung

7
Das Ladegerät ist für die Verwendung in Verbindung mit einer haushaltsüblichen Standard-Stromversorgung bestimmt.
Nicht versuchen, das Ladegerät an eine Stromquelle mit unterschiedlicher Spannung anzuschließen.
Das Ladegerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person hinsichtlich der Verwendung
des Ladegerätes eingewiesen.
Das Netzkabel oder Ladegerät nicht zweckentfremden. Das Ladegerät niemals am Kabel tragen. Um das Gerät vom
Netz zu trennen, nicht am Netzkabel, sondern am Stecker ziehen. Das Kabel oder das Ladegerät könnten beschädigt
werden und einen Stromschlag verursachen. Beschädigte Kabel unverzüglich ersetzen. Kunststoffteile dürfen nicht in
Kontakt mit Benzin, Ölen, erdölbasierten Produkten usw. kommen. Diese enthalten Chemikalien, welche den Kunst-
stoff beschädigen, ermüden oder zerstören können.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DEN AKKUBLOCK
Um eine längstmögliche Akku-Lebensdauer und bestmögliche Leistung zu gewährleisten, den Akku immer bei Tempe-
raturen zwischen 18-24°C aufladen. Den Akku nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 40°C aufladen oder lagern.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitsregel kann zu ernsthaften Beschädigungen am Akkublock führen.
Den Akkublock auf keinen Fall ins Feuer werfen. Der Akkublock kann explodieren.
Bei auslaufender Akku-Flüssigkeitund Hautkontakt mit der Flüssigkeit, den betroffenden Bereich umgehend mit Seife
und Wasser waschen. Die Flüssigkeit kann mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisiert werden. Bei
Augenkontakt die Augen mindestens 10 Minuten mit sauberem Wasser ausspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Das medizinische Personal darüber in Kenntnis setzen, dass es sich bei der Flüssigkeit um eine 25 - 35 prozentige Kali-
umhydroxidlösung handelt.
Auf keinen Fall versuchen, den Akkublock zu öffnen. Falls das Kunststoffgehäuse des Akkublocks aufbricht oder Risse
aufweist, den Akkublock sofort außer Betrieb nehmen und nicht mehr aufladen. Der Akkublock ist den Vorschriften nach
als Sondermüll zu entsorgen.
Ein Ersatz-Akkublock nicht in einer Tasche oder in einem Werkzeugkasten aufbewahren. Beim Transport darauf ach-
ten, dass Pole nicht in Kontakt mit Metallgegenständen kommen. Der Akkublock kann dadurch kurzgeschlossen wer-
den, wodurch Beschädigungen des Akkublocks und Verbrennungen oder Brände verursacht werden können. Beim Ein-
lagern oder Entsorgen des Akkublocks die Kontakte mit dickem Isolierband abkleben, um eine Kurzschlussbildung zu
verhindern. Akkus, die für längere Zeit eingelagert werden, entladen sich. Das Werkzeug und den Akkublock nicht in
Bereichen aufbewahren oder benutzen, in welchen die Temperatur 50°C erreicht oder sogar übersteigt.
Den Akkublock keiner mechanischen Belastung / Bearbeitung aussetzen.
Der Akku darf sich nicht in der Nähe von offenem Feuer, Öfen oder anderen Hochtemperaturbereichen befinden. Den
Akku nicht direktem Sonnenlicht aussetzen und bei warmem Wetter nicht in Fahrzeugen benutzen oder belassen. Dies
kann zu Hitzebildung oder zum Explodieren oder Entzünden des Akkus führen. Ein derartiger Umgang mit dem Akku
kann auch zur Leistungsminderung und einer kürzeren Lebensdauer führen.
Den Akku bei Nichtgebrauch bei Raumtemperatur (18°C bis 24°C) und einem Ladezustand von ca. 30 – 50% aufbewah-
ren. Bei langfristiger Einlagerung den Akku einmal im Jahr nachladen, um eine Überentladung zu vermeiden.
Nach dem Aufladen den Akkublock abkühlen lassen. Nicht in warmen Bereichen oder unter direkter Sonneneinstrahlung
belassen.
Den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen.
Übersetzung der Originalanleitung

8
Nur im Innenbereich verwenden.
Akkus nicht in Gewässer entsorgen oder in Wasser eintauchen.
Akkus nicht ins Feuer werfen. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen.
Akkus nicht extremen Temperaturen von über 40°C aussetzen.
Ladezeit: ca. 30 Minuten
Gerätebeschreibung
AKKU-BOHRSCHRAUBER Drivefixx
1. Drehmoment-Einstellring
2. Zweigang-Getriebeschalter (Hi / LOW)
3. Lüftungsöffnungen
4. Getriebe
5. Drehrichtungsschalter
(VORWÄRTS/EINSCHALTSPERRE/RÜCKWÄRTS)
6. Ein / Aus - Schalter
7. LED-Leuchte
8. Schnellspannfutter 10 mm
9. Akkublock
ACHTUNG:
Um Verletzungsgefahren zu vermeiden muss der Anwender die Gebrauchsanleitung lesen.
SYMBOLE
Gehörschutz tragen. Augenschutz tragen. Atemschutz tragen.
Zum zusätzlichen Schutz doppelt isoliert.
Entspricht einschlägigen Sicherheitsnormen.
Verpackungsmaterial nach Möglichkeit recyceln.
Ein mit diesem Symbol versehenes Produkt oder Akku darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. In elek-
trischen / elektronischen Geräten oder Akkus enthaltende Chemikalien können gesundheits- und umweltge-
fährdend sein.
Elektrische /elektronische Geräte oder Akkus in gesonderten Sammelstellen entsorgen, an denen für die Wie-
derverwertung und Wiederverwendung der enthaltenden Werkstoffe gesorgt wird. Ihre Kooperation ist für den
Erfolg solcher Sammeleinrichtungen und den Umweltschutz entscheidend.
5
2
8
7
6
1
3
4
9
Übersetzung der Originalanleitung

9
AKKUBETRIEB LADEZUSTANDSANZEIGE
Wenn die LED-Leuchte schnell und fortwährend zu blinken beginnt, sobald der Einschalter des Bohrschraubers betätigt
wird, ist der Ladezustand des Akkublocks nicht mehr ausreichend, und der Akkublock muss aufgeladen werden.
Im Gegensatz zu anderen Akkutypen liefern Lithium-Ionen-Akkus über die gesamte Laufzeit eine gleichmäßige Lei-
stung. Das Werkzeug unterliegt keiner langsamen, ständigen Leistungsabnahme während des Gebrauchs. Ein plötz-
licher Leistungsabfall weist darauf hin, dass die Laufzeit des Akkublocks zu Ende ist und dieser neu geladen werden
muss.
HINWEIS:
Die LED-Leuchte kann auch bei Überlast oder zu hoher Temperatur blinken (siehe AKKUSCHUTZ).
AKKUSCHUTZ
Die Akku-Schutzschaltung schützt den Akkublock vor extremen Temperaturen, Überentladung und Überladung. Um den
Akku vor Schäden zu schützen und dessen Lebensdauer zu erhöhen, schaltet die Akku-Schutzschaltung den Akkublock
aus, sobald dieser überladen wird oder die Temperatur während des Gebrauchs zu hoch wird. Dies kann bei starken
Drehmomenten, beim Blockieren oder bei Überlast der Fall sein. Dieses intelligente System schaltet den Akkublock
aus, sobald die Betriebstemperatur 80°C überschreitet, und kehrt in den Normalbetrieb zurück, sobald die Temperatur
wieder zwischen 0°C und 50°C liegt. Die LED-Betriebsleuchte blinkt langsam, wenn die Akku-Schutzschaltung eine
vorübergehende Überlast wahrnimmt.
HINWEIS:
Der Akku kann automatisch rückgestellt werden. Wenn die LED-Leuchte weiterhin schnell blinkt, weist dies auf einen
geringen Ladezustand hin. Den Akku zum Aufladen in das Ladegerät einstecken. (Siehe oben unter LADEZUSTANDS-
ANZEIGE.)
HINWEIS:
Eine wesentlich verkürzte Laufzeit nach voller Ladung des Akkublocks weist darauf hin, dass der Akku erschöpft ist und
ersetzt werden muss.
BETRIEB BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN
Dieser Lithium-Ionen-Akkublock liefert bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C eine optimale Leistung. Wenn der
Akkublock sehr kalt ist, kann er in der ersten Betriebsminute „pulsieren“, um sich selbst aufzuwärmen. Den Akkublock
an ein Werkzeug anschließen und das Werkzeug ohne hohe Belastung verwenden. Nach ca. einer Minute hat sich der
Akkublock aufgewärmt und funktioniert normal.
AUFLADEN DES AKKUBLOCKS - WANN?
Vor dem erneuten Aufladen ist es nicht notwendig, den Akkublock komplett zu entladen. Der Lithium-Ionen-Akku kann
jederzeit geladen werden und entwickelt keinen „Memory-Effekt“, wenn er nach einer teilweisen Entladung aufgeladen
wird.
Den Akkublock zu einem geeigneten Zeitpunkt vom Werkzeug abnehmen. Vor längeren Betriebszeiten die Ladung des
Akkublocks noch einmal auffrischen.
Aufgrund der nicht nachlassenden Leistung des Lithium-Ionen-Akkus ist ein Aufladen nur notwendig, wenn der Lade-
zustand des Akkus sehr niedrig ist. Ein plötzlicher Leistungsabfall weist auf einen sehr niedrigen Ladezustand hin. Der
Akkublock muss aufgeladen werden.
Übersetzung der Originalanleitung

10
AUFLADEN DES AKKUBLOCKS - WIE?
HINWEIS:
Dieser Lithium-Ionen-Akkublock wird teilweise aufgela-
den geliefert. Vor dem ersten Gebrauch den Akkublock
komplett aufladen. Ein voll entladener Akkublock wird bei
einer Umgebungstemperatur zwischen 0° C und 40° C in
ca. 30 Minuten komplett aufgeladen.
Den Lithium-Ionen-Akkublock mit dem mitgelieferten
Ladegerät aufladen.
Den Netzstecker des Ladegerätes einstecken.
Den Akkublock in das Ladegerät einstecken (Abb. 2).
Die grüne Leuchte blinkt, während der Akkublock aufgela-
den wird. Sobald der Aufladevorgang beendet ist, leuch-
tet die grüne LED-Leuchte des Ladegeräts ständig. Wenn
die rote LED-Leuchte flackert, ist der Akku defekt oder die
Verbindung zwischen Akku und Ladegerät ist mangelhaft.
Der im Ladegerät belassene Akkublock wird vollständig
aufgeladen, jedoch nicht überladen.
HINWEIS:
Das Ladegerät kann mit den meisten Generatoren und
Umrichtern mit einer Nennleistung von 300 Watt oder
mehr betrieben werden.
LED FUNKTIONEN DES LADEGERÄTES (Abb. 3)
LED zeigt an HOHE / GERÄTE
TEMPERATUR
DEFEKT AKKU WIRD
GELADEN
AKKU VOLL
Akkublock Akku warm kalt Defekt Laden Voll geladen
Rote LED Ein blinkt Aus Aus
Grüne LED Aus Aus Blinkt Ein
Aktion Aufladen beginnt, wenn
Akkutemperatur wieder
zwischen 0° C - 40° C
Akkublock oder Lade-
gerät defekt
In 15 Minuten
aufladen
Ladevorgang been-
det
Erhaltungsladung
AUFLADEN EINES ERHITZTEN AKKUBLOCKS
Wenn die Temperatur des Akkublocks über dem normalen Temperaturbereiches liegt, leuchtet die rote LED-Leuchte auf
und die grüne LED-Leuchte erlischt. Wenn der Akkublock auf ca. 40° C abkühlt, startet das Ladegerät automatisch den
Ladevorgang.
AUFLADEN EINES KALTEN AKKUBLOCKS
Wenn die Temperatur des Akkublocks unterhalb des normalen Temperaturbereiches liegt, leuchtet die rote LED-Leuch-
te auf, und die grüne LED-Leuchte erlischt. Wenn der Akkublock sich auf ca. 0° C erwärmt, startet das Ladegerät auto-
matisch den Ladevorgang.
Übersetzung der Originalanleitung

11
AKKU DEFEKT
Falls das Ladegerät ein Problem erkennt, blinkt die rote LED-Leuchte, und die grüne LED-Leuchte leuchtet nicht.
Falls der Akkublock als defekt erkannt wird, den Akkublock entnehmen und erneut in das Ladegerät einstecken. Wenn
der Status der LED-Leuchten eine zweites Mal auf einen „defekten“ Akkublock hinweist, ein anderen Akkublock laden.
Wenn der andere Akkublock problemlos geladen wird, den defekten Akkublock fachgerecht entsorgen (siehe Abschnitt
„Wartung“).
Falls der andere Akkublock ebenfalls als „defekt“ erkannt wird, ist ein Defekt des Ladegerätes wahrscheinlich
AKKU WIRD GELADEN
Wenn der Akkublock bei normaler Umgebungstemperatur (0° C bis 40° C) geladen wird, blinkt die grüne LED-Leuchte,
und die rote LED-Leuchte leuchtet nicht. Der Akkublock wird in ca. 30 Minuten komplett geladen.
AKKU VOLL
Wenn die Temperatur des Akkublock im normalen Temperaturbereich liegt, leuchtet die grüne LED-Leuchte, und die
rote LED-Leuchte leuchtet nicht. Der Akkublock ist vollständig geladen und betriebsbereit. Der im Ladegerät belassene
Akkublock wird vollständig aufgeladen, jedoch nicht überladen.
HINWEIS:
Bei mehrfachen Ladevorgängen kann sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist Teil des normalen Ladebetriebes. In gut
belüfteten Bereichen aufladen.
ANBRINGEN DES AKKUBLOCKS (Abb. 4)
Sicherstellen, dass der Bohrschrauber auf „OFF“ steht.
Die erhabenen Rippen des Akkublocks auf die Nuten im
Bohrschrauber ausrichten und den Akkublock in den Bohr-
schrauber einschieben.
HINWEIS:
Vor Gebrauch des Werkzeuges sicherstellen, dass die
Arretierung am Akkublock eingerastet und der Akkublock
am Werkzeug gesichert ist.
AKKUBLOCK LÖSEN (Abb. 4)
Den Einschalter des Bohrschraubers durch Stellen des Richtungsschalters (vorwärts / rückwärts / Einschaltsperre) in die
Mittelposition arretieren.
Zum Lösen des Akkublocks die an beiden Seiten des Akkublocks angeordneten Entriegelungsknöpfe herunterdrücken.
Den Akkublock abziehen und vom Werkzeug lösen.
ACHTUNG:
Beim Anbringen des Akkublocks am Werkzeug sicherstellen, dass die erhöhte Rippe auf dem Akkublock auf
einer Linie mit der Nut innerhalb des Bohrschraubers ist und die Arretierung richtig eingerastet ist. Eine
unsachgemäße Montage des Akkublocks kann interne Bauteile beschädigen.
WARNUNG:
Akkubetriebene Werkzeuge sind immer im Betriebszustand. Deshalb muss der Drehrichtungsschalter immer
arretiert sein, wenn das Werkzeug nicht benutzt wird.
Übersetzung der Originalanleitung

12
Bedienung Akku-Bohrschrauber
EINSCHALTER (Abb. 5)
Um den Bohrschrauber einzuschalten, den Einschalter
betätigen. Zum Ausschalten den Einschalter loslassen.
STUFENLOSE DREHZAHLREGELUNG (Abb. 5)
Für höhere Drehzahlen den Einschalter mit stufenloser
Drehzahlregelung mit erhöhtem Druck betätigen, für nied-
rigere Drehzahlen mit weniger Druck betätigen.
DREHRICHTUNGSSCHALTER (VORWÄRTS / EIN-
SCHALTSPERRE / RÜCKWÄRTS) (Abb. 5)
Die Drehrichtung eines Bits kann mit einem Schalter ober-
halb des Einschalters umgeschaltet werden. Beim Halten
des Bohrschraubers in normaler Betriebsposition:
Zum Bohren den Drehrichtungsschalter auf die linke
Geräteseite schieben.
Für den Rückwärtslauf den Drehrichtungsschalter auf die
rechte Geräteseite schieben.
Um ein unbeabsichtigten Einschalten zu verhindern, den
Schalter in die OFF-Position (Einschaltsperre, mittig)
schalten, wenn der Bohrschrauber nicht gebraucht wird.
rückwärts
Einschalter
mit stufenloser
Drehzahl-
regulierung
vorwärts
Drehrichtungs-
schalter
ACHTUNG:
Um Beschädigungen des Getriebes zu verhindern, die Drehrichtung nur im Stillstand wechseln.
HINWEIS:
Der Bohrschrauber arbeitet nicht, sofern der Drehrichtungsschalter links oder rechts nicht richtig eingerastet
ist.
ELEKTRISCHE BREMSE
Um den Bohrschrauber anzuhalten, den Einschalter loslassen und warten, bis das Futter komplett stillsteht. Das Futter
wird mit Hilfe der elektrischen Bremse rasch abgebremst. Diese Funktion wird automatisch aktiviert, sobald der Ein-
schalter losgelassen wird.
GRIP
(anziehen)
OPEN (lösen)
Spannbacken
Schnellspannfutter
Futter-
körper
SCHNELLSPANNFUTTER (Abb. 6)
Der Bohrschrauber ist mit einem Schnellspannfutter zum
Einspannen und Lösen von Bohreinsätzen in den Spann-
backen ausgestattet. Die Pfeile auf dem Bohrfutter zeigen
an, in welche Richtung das Futter zum Festziehen (GRIP)
oder Lösen (OPEN) des Bohreinsatzes in den Spannba-
cken gedreht werden muss.
WARNUNG:
Die Spannbacken auf dem Bohrschrauberein-
satz nicht mit Hilfe der Drehbewegung des
Bohrschraubers festziehen, während mit einer
Hand der Futterkörper gehalten wird. Der Fut-
terkörper kann in Ihrer Hand durchdrehen,
oder Ihre Hand kann abrutschen und mit dem
rotierenden Bohrschrauber in Berührung kom-
men. Dies kann einen Unfall und infolgedessen
schwere Körperverletzungen verursachen.
Übersetzung der Originalanleitung

13
ZWEIGANG-GETRIEBE (Abb. 7)
Der Bohrschrauber ist mit einem Zweigang-Getriebe zum
Bohren bzw. Schrauben im langsamen (LO) oder schnellen
(HI) Gang ausgestattet. Mit Hilfe eines auf der Geräte-
oberseite befindlichen Schiebeschalters kann der LO- bzw.
HI-Gang gewählt werden.
Wenn der Bohrschrauber im LO-Gang betrieben wird,
vermindert sich die Drehzahl, und der Bohrschrauber hat
mehr Kraft und ein höheres Drehmoment. Im HI-Gang
erhöht sich die Drehzahl, und der Bohrschrauber ver-
fügt über eine höhere Antriebsleistung. Den LO-Gang
für leistungs- und drehmomentintensive Anwendungen
verwenden, und den HI-Gang für schnelles Bohren und
Schrauben einsetzen.
Den LO-Gang für Vorbohrungen ohne Körnung, das Boh-
ren in Metallen oder Kunststoffen, Bohren in Keramik,
oder für drehmomentintensive Anwendungen verwenden
(siehe unten).
Der HI-Gang ist besser für das Bohren in Holz und Holz-
verbundstoffen geeignet.
HINWEIS:
Den Bohrschrauber nicht für längere Zeit im LO-Gang betreiben. Der Betrieb im LO-Gang bei ständiger Nut-
zung kann zur Überhitzung des Bohrschraubers führen. Bei Überhitzung den Bohrschrauber durch lastfreien
Betrieb im HI-Gang abkühlen.
ACHTUNG:
Niemals den Gang bei laufender Maschine wechseln. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu
schweren Beschädigungen des Bohrschraubers führen.
EINSTELLBARE DREHMOMENT-KUPPLUNG (Abb. 8)
Die Drehmomentkupplung kann in 17 Stufen eingestellt
werden. Je höher das Drehmoment, desto mehr Kraft
wendet der Bohrschrauber an, um einen Gegenstand ent-
weder im LO- oder HI-Gang einzuschrauben.
Wenn der Bohrschrauber für verschiedene Einschrau-
banwendungen benutzt wird, das Drehmoment erhöhen
oder mindern, um die Beschädigung von Schraubköpfen,
Gewinden, Werkstücken usw. zu vermeiden.
Das Drehmoment durch Drehen des Drehmoment-Ein-
stellringes einstellen.
Die Einstellung hängt von der Aufgabe sowie dem Ein-
satz-Typ, der Befestigungsvorrichtung und dem Werkstoff
ab. In der Regel wird ein höheres Drehmoment für größe-
re Schrauben verwenden. Wenn das Drehmoment zu hoch
ist, können Schrauben beschädigt werden oder brechen.
Für schwierige Arbeiten wie beispielsweise das Entfernen
einer teilweise abgerissenen Schraube ein niedriges Dreh-
moment einstellen. Für Arbeiten wie das Bohren in Hart-
holz ein höheres Drehmoment einstellen.
HINWEIS:
Beim Einstellen der Drehmomentkupplung darauf achten, dass der Gangschalter entweder komplett in Stel-
lung LO oder HI ist.
ACHTUNG:
Das Drehmoment nicht bei laufender Maschine verstellen.
Zweigang-Getriebeschalter
Zum Erhöhen des Dreh-
momentes
Zum Reduzieren des
Drehmomentes
Drehmoment-
Einstellring
Übersetzung der Originalanleitung

14
Bohr-Symbol
Drehmoment-Anzeige
BOHRMODUS (Abb. 9)
Den Bohrmodus für Bohr- und andere Schwerlast-Anwen-
dungen wählen.
Um den Bohrmodus zu wählen, den Drehmoment-Einstell-
ring so drehen, dass das Bohr-Symbol und die Drehmo-
mentanzeige (Pfeil) auf einer Linie liegen, und anschlie-
ßend in dieser Position arretieren.
LED-Frontlampe
Einschalter mit stufen-
loser Drehzahlregelung
LED-FRONTLAMPE (Abb. 10)
Die LED-Frontlampe unterhalb des Spannfutters schal-
tet sich ein, sobald der Einschalter betätigt wird. Dadurch
wird die Oberfläche des Werkstückes bei Arbeiten in
nicht ausreichend ausgeleuchteten Bereichen zusätz-
lich beleuchtet. Sobald der Einschalter losgelassen wird,
schaltet sich die LED-Frontlampe wieder aus.
BOHREINSÄTZE EINSTECKEN (Abb. 11)
Den Einschalter durch Stellen des Richtungsschalters in
die OFF-Stellung (Mittenstellung) arretieren.
Die Spannbacken so öffnen bzw. schließen, dass die Öff-
nung etwas größer als der zu verwendende Bohreinsatz
ist.
Die Vorderseite des Bohrschraubers leicht anheben, damit
der Bohreinsatz nicht aus den Spannbacken fällt.
Einen Bohreinsatz einstecken.
HINWEIS:
Den Futterkörper in Richtung des mit GRIP gekenn-
zeichneten Pfeils drehen, um die Spannbacken zu schlie-
ßen. Zum Anziehen oder Lösen der Spannbacken keinen
Schlüssel verwenden.
Die Spannbacken sicher auf dem Bohreinsatz anziehen.
GRIP
(anziehen)
OPEN (lösen)
Bohreinsatz
Schnellspannfutter
Spannbacken
Übersetzung der Originalanleitung

15
BOHREINSÄTZE ENTFERNEN (Abb. 11)
Den Einschalter durch Stellen des Richtungsschalters in die OFF-Stellung (Mittenstellung) arretieren.
Die Spannbacken öffnen.
HINWEIS:
Den Futterkörper in Richtung des mit OPEN gekennzeichneten Pfeils drehen, um die Spannbacken zu öff-
nen. Zum Anziehen oder Lösen der Spannbacken keinen Schlüssel verwenden.
Den Bohreinsatz entnehmen.
FALSCH
FALSCH
WARNUNG:
Den Bohreinsatz gerade in die Spannbacken
einsetzen. Den Bohreinsatz nicht schief in die
Spannbacken einsetzen und diese dann anzie-
hen (siehe Abbildung 12). Dies kann dazu füh-
ren, dass der Bohreinsatz vom Bohrschrauber
ausgeworfen wird, wodurch schwere Körper-
verletzungen oder Beschädigungen am Spann-
futter verursacht werden können.
BOHREN (Abb. 13)
Kontrollieren, ob sich der Richtungsschalter in der rich-
tigen Position befindet (vorwärts oder rückwärts).
Das zu bohrende Werkstück in einem Schraubstock oder
mit Zwingen festspannen, um ein Verdrehen des Werk-
stückes beim Bohrvorgang zu verhindern.
Den Bohrschrauber sicher halten und den Bohreinsatz auf
die zu bohrende Stelle halten.
Den Einschalter betätigen, um den Bohrschrauber einzu-
schalten.
Den Bohreinsatz in das Werkstück bewegen, wobei gera-
de soviel Druck anzuwenden ist, dass der Schneidvorgang
fortgesetzt wird. Nicht zu hohen Druck auf das Werkzeug
ausüben, und keinen seitlichen Druck ausüben, um die
Bohrung zu verlängern.
Beim Bohren in harten, glatten Oberflächen mit Hilfe
eines Körners die gewünschte Bohrstelle vorher ankörnen.
Dadurch wird verhindert, dass der Bohreinsatz beim Star-
ten des Bohrvorgangs verrutscht.
Beim Bohren in Metallen leichtes Öl auf den Bohreinsa-
tz geben, um diesen vor Überhitzung zu schützen. Das Öl
verlängert die Standzeit des Bohreinsatzes und erleichtert
den Bohrvorgang.
Falls der Bohreinsatz im Werkstück klemmt oder der Boh-
reinsatz abreißt, das Werkzeug sofort ausschalten. Den
Bohreinsatz aus dem Werkstück entfernen und die Ursa-
che des Klemmens feststellen.
WARNUNG:
Dieser Bohrschrauber ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Wenn die Bremse einwandfrei funktio-
niert, können in den Lüftungsschlitzen im Gehäuse Funken zu sehen sein. Das ist normal und eine Folge des
Bremsvorgangs.
Übersetzung der Originalanleitung

16
BOHREN IN HOLZ
Für bestmögliche Ergebnisse Holzbohrer verwenden.
Den Bohrvorgang mit einer sehr niedrigen Drehzahl beginnen, um ein Abrutschen des Bohreinsatzes von der Bohrungs-
stelle zu verhindern.
Sobald sich der Bohreinsatz in den Werkstoff arbeitet, die Drehzahl erhöhen.
Beim Bohren von Durchgangsbohrungen einen Holzklotz hinter das Werkstück legen, um rauhe oder abgesplitterte Boh-
rungskanten auf der Rückseite der Bohrung zu vermeiden.
BOHREN IN METALL
Für bestmögliche Ergebnisse Bohreinsätze zum Bohren in Metall oder Stahl verwenden.
Beim Bohren in Metallen leichtes Öl auf den Bohreinsatz geben, um diesen vor Überhitzung zu schützen. Das Öl ver-
längert die Standzeit des Bohreinsatzes und erleichtert den Bohrvorgang.
Den Bohrvorgang mit einer sehr niedrigen Drehzahl beginnen, um ein Abrutschen des Bohreinsatzes von der Bohrungs-
stelle zu verhindern.
Mit einer Drehzahl und einem Druck auf das Werkzeug arbeiten, wodurch ein Zerspanen ohne Überhitzung des Boh-
reinsatzes ermöglicht wird. Zu hoher Anpressdruck: Überhitzt den Bohrschrauber. Verschleißt die Lager. Verbiegt oder
verbrennt die Bohreinsätze. Außermittige oder ungleichförmige Bohrungen.
BOHREN IN MAUERWERK
Für bestmögliche Ergebnisse bei Bohrungen in Backstein, Fliesen, Beton usw. Steinbohrer (Hartmetallspitze) verwen-
den.
Mit einer Drehzahl und einem Druck auf das Werkzeug arbeiten, wodurch ein Zerspanen ohne Überhitzung des Boh-
reinsatzes ermöglicht wird. Zu hoher Anpressdruck: Überhitzt den Bohrschrauber. Verschleißt die Lager. Verbiegt oder
verbrennt die Bohreinsätze. Außermittige oder ungleichförmige Bohrungen.
Für beste Ergebnisse in Backsteinen leichten Druck bei mittlerer Drehzahl anwenden.
Bei harten Werkstoffen wie Beton zusätzlichen Druck anwenden.
Beim Bohren in Fliesen auf einem Abfallstück eine Probebohrung machen, um die optimale Drehzahl und den optima-
len Anpressdruck zu ermitteln.
Den Bohrvorgang mit einer sehr niedrigen Drehzahl beginnen, um ein Abrutschen des Bohreinsatzes von der Bohrungs-
stelle zu verhindern.
WARNUNG:
Während der Arbeit mit dem Bohrschrauber oder bei Staubbildung grundsätzlich eine Schutz- oder Sicher-
heitsbrille mit Seitenschutz tragen. Falls viel Staub anfällt, außerdem eine Staubmaske anlegen.
WARTUNG
WARNUNG:
Um schwere Körperverletzungen zu vermeiden, vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Akku-
block vom Werkzeug entfernen.
WARNUNG:
Bei Wartungsarbeiten ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden. Die Verwendung anderer Teile kann
Gefahren oder Sachschäden verursachen.
WARNUNG:
Es wird nicht empfohlen, zum Reinigen des Bohrschraubers Druckluft zu verwenden. Wenn das Gerät nur
mit Druckluft gereinigt werden kann, beim Reinigen des Werkzeugs mit Druckluft immer eine Schutz- oder
Sicherheitsbrille mit Seitenschutz tragen. Falls viel Staub anfällt, außerdem eine Staubmaske anlegen.
Übersetzung der Originalanleitung

17
SERVICE und WARTUNG
WARNUNG:
Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten, müssen alle Reparaturen und Wartungsarbeiten von einem qua-
lifizierten Service-Partner der Fa. STORCH ausgeführt werden.
Das Werkzeug keinem Regen aussetzen.
Reinigung:
Keine Lösungsmittel zum Reinigen von Kunststoffteilen verwenden. Die meisten Kunststoffteile sind anfällig für
Beschädigungen durch verschieden Arten von Lösungsmitteln und können bei deren Verwendung beschädigt werden.
Schmutz, Kohlenstaub usw. mit sauberen Tüchern entfernen.
Schmierung:
Da alle Zahnräder in diesem Werkzeug mit einer unter normalen Arbeitsbedingungen für die gesamte Lebensdauer des
Werkzeuges ausreichenden Menge hochwertigen Schmierstoffes geschmiert sind, ist keine weitere Schmierung erfor-
derlich.
Elektrische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen an den dafür vorgesehenen Sammelstellen
abgegeben werden. Wenden Sie sich an die zuständige Behörde am Ort oder an Ihren Fachhändler.
Li-Ion:
Akkublöcke/Akkus nicht im Hausmüll entsorgen, und nicht ins Feuer oder Wasser werfen. Akkublöcke/Akkus müssen
auf umweltfreundliche Weise gesammelt, recycelt oder entsorgt werden.
Übersetzung der Originalanleitung

18
7. Garantie
Garantiebedingungen
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden. Sind längere Fristen im Wege einer Garantieerklärung von uns ausgelobt, sind diese
extra in den Bedienungsanleitungen der betroffenen Geräte ausgewiesen.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der
Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service- Station eingeschickt wird.
Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsge-
mäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile (z. B. Akkublöcke, Bits) fallen nicht unter derartige Ansprüche. Sämt-
liche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lage-
rung sowie bei offensichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
Übersetzung der Originalanleitung

19
EG- Konformitätserklärung
Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
D - 42107 Wuppertal
Wir erklären hiermit:
DASS DAS NACHSTEHEND GENANNTE GERÄT AUFGRUND DESSEN KONZIPIERUNG UND BAU-
ART SOWIE IN DER VON UNS IN VERKEHR GEBRACHTEN AUSFÜHRUNG DEN EINSCHLÄGIGEN,
GRUNDLEGENDEN SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSANFORDERUNGEN DER EG-RICHTLINIEN
ENTSPRICHT.
Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes: Akku-Bohrschrauber
Geräte-Typ: Drivefixx
Weitere Details: 10,8 V
Jahr der CE-Kennzeichnung des Produktes: 2010
Angewandte EG-Richtlinien:
Die Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG
Die Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG
Die EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG
Angewandte harmonisierte Normen: EN 60745-1
EN60745-2-1
EN60745-2-2
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60335-1
EN60335-2-29
EN62233
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6-8
42107 Wuppertal
Jörg Heinemann
- Geschäftsführer -
Wuppertal, im November 2010
Übersetzung der Originalanleitung

20
NL
Hartelijk dank
voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen.
Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u.
Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
Met vriendelijke groeten,
STORCH serviceafdeling
Tel.: +49 (0)2 02 . 49 20 - 112
Fax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 244
Gratis service-hotline: 08 00. 7 86 72 47
Gratis bestel-hotline: 08 00. 7 86 72 44
Gratis bestel-fax: 08 00. 7 86 72 43
(alleen binnen Duitsland)
Inhoudsopgave Pagina
1. Levering 20
2. Technische gegevens 21
3. Algemene veiligheidsrichtlijnen 21 - 25
4. Symbolen 26
5. Apparaatbeschrijving 26
6. Accu 27 - 29
7. Bediening van de accu-schroefboor-
machine
30 - 33
8. Boren in hout / metselwerk 34
9. Service en onderhoud 35
10. Garantie 36
11. Conformiteitverklaring 37
Levering
Accu-schroefboormachine, 2x Li-ion-accu 10,8 Volt, snellader, universele kruis- en platte bit, draag- en bewaartas,
gebruiksaanwijzing.
Vertaling van de originele handleiding
Table of contents
Languages:
Other Storch Drill manuals