Styro Hansa Energystar User manual

SP 20160512
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
Energiesparleuchte
Energystar GB
OPERATING INSTRUCTIONS
Energystar energy-saving
light
F
MODE D'EMPLOI
Lampe à économie
d‘énergie Energystar I
ISTRUZIONI D‘USO
Lampada a risparmio
energetica Energystar
E
INSTRUCCIONES DE USO
Lámpara de bajo
consumo Energystar NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Energiespaarlamp
Energystar
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Energeticky úsporná
lampička Energystar SK
NÁVOD NA POUŽITIE
Energeticky úsporná lampa
Energystar

2
(D) Energiesparleuchtmittel PL-11 Watt
Nennleistungsaufnahme 11 Watt
Spannung 220 – 240 Volt
Fassung G23
Nennlichtstrom 694 Lumen
Nennlebensdauer 5000 h
Anzahl Schaltzyklen 10 000
Farbtemperatur 6400 Kelvin
Anlaufzeit (60%) 1 s
Dimmbar nein
Quecksilbergehalt (Hg) < 2.5 mg
Länge × Durchmesser 232 × 30 mm
(E) Fluorescent bulb PL-11 Watt
Nominal lamp power 11 Watt
Voltage 220 – 240 Volt
Socket G23
Nominal luminous flux 694 Lumen
Nominal life time 5000 h
Number of switching cycles 10 000
Colour temperature 6400 Kelvin
Warm-up time (60%) 1 s
Dimmable no
Mercury content (Hg) < 2.5 mg
Length × diameter 232 × 30 mm
(F) Ampoule fluorescente PL-11 Watt
Puissance nominale 11 Watt
Voltage 220 – 240 Volt
Culot G23
Flux lumineux nominal 694 Lumen
Durée de vie nominale 5000 h
Nombre de cycles 10 000
Température de couleur 6400 Kelvin
Temps de chauffage (60%) 1 s
Réglable non
Teneur en mercure (Hg) < 2.5 mg
Longueur × diamètre 232 × 30 mm www.styro.de

3
Energiesparleuchte Energystar
GEBRAUCHSANLEITUNG D
Kontrolle ist besser
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig
ist und ob die Leuchte Transportschäden
aufweist.
2.Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder Transportschäden aufweisen, neh-
men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
Wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie die Leuchte gekauft haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Leuchte ist nur für die Beleuchtung in
trockenen Innenräumen (Wohnung/Büro)
geeignet.
Bevor Sie die Leuchte benutzen
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen,
lesen Sie bitte zuerst die Sicher-
heitshinweise und die Gebrauchs-
anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an jeden nachfolgenden
Verwender der Leuchte weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Signalwörter
WARNUNG
Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben
verursachen.
VORSICHT
Kennzeichnet eine Gefährdung
mit geringem Risiko, die leichte
oder mittlere Körperverletzung
zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Kennzeichnet praxisbezogene
Informationen und Tipps, die
einen optimalen Einsatz der
Geräte ermöglichen.
Symbole
Nur für Innenräume geeignet!
Keine Tücher über den Lampen-
kopf legen!
Zum Reinigen keine Sprays
verwenden!
Doppelte Isolierung
Die Leuchte ist zur Montage
auf normal entammbaren Unter-
gründen geeignet.
Mindestabstand einhalten
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Stromschlag-Gefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation
oder zu hohe Netzspannung kann zu elekt-
rischem Stromschlag führen.
– Die Leuchte ist ausschliesslich für 230
V,
50Hz Wechselspannung geeignet.
– Nehmen Sie die Leuchte nicht in Betrieb,
wenn sie sichtbare Schäden aufweist.
– Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmässig
auf Schäden.
– Überlassen Sie Reparaturen einer Fach-
werkstatt.
– Bei Reparaturen dürfen nur Teile ver-
wendet werden, die den ursprünglichen
Gerätedaten entsprechen. In diesem
Gerät benden sich elektrische und me-
chanische Teile, die zum Schutz gegen
Gefahrenquellen unerlässlich sind.
– Tauchen Sie weder die Leuchte selbst
noch Netzkabel oder -stecker in Wasser.
– Fassen Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
– Halten Sie die Leuchte, den Netzstecker
und das Netzkabel von offenem Feuer
und heissen Flächen fern.
– Greifen Sie niemals nach einem Elektro-
gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort
den Netzstecker.

4
Energiesparleuchte Energystar
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
– Wenn Sie die Leuchte nicht benutzen, sie
reinigen oder wenn eine Störung auftritt,
schalten Sie die Leuchte aus, und ziehen
Sie immer den Stecker aus der Steckdose.
– Ziehen Sie den Netzstecker nie an der
Zuleitung aus der Steckdose, sondern
fassen Sie immer den Netzstecker an.
– Verwenden Sie das Anschlusskabel nie
als Tragegriff.
– Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Geräts beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
– Machen Sie das ausgediente Gerät un-
brauchbar: Ziehen Sie das Netzkabel aus
der Steckdose, und schneiden Sie das
Netzkabel durch.
WARNUNG
Gefahren für Kinder und
andere Personen!
Kinder erkennen die Gefahren
beim Umgang mit Elektrogeräten häu-
g nicht oder unterschätzen sie. Kinder
können sich beim Spielen in der Verpa-
ckungsfolie verfangen und darin
ersticken.
– Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
und den Verpackungsfolien spielen und
nie unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten
arbeiten.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Das Gehäuse der Leuchte sowie
das Leuchtmittel werden während
des Betriebs sehr heiss.
– Berühren Sie das Gehäuse und das
Leuchtmittel während des Betriebs nicht
mit blossen Händen, und lassen Sie es
nach dem Abschalten abkühlen, bevor
Sie es berühren.
VORSICHT
Brandgefahr!
Das Gehäuse der Leuchte sowie
das Leuchtmittel werden wäh-
rend des Betriebs sehr heiss.
– Decken Sie den Lampenkopf nicht mit
Tüchern o.ä ab. Diese könnten sich durch
die von der Leuchte ausgehende Hitze
entzünden.
– Benutzen Sie keine Sprays oder der-
gleichen, um die Leuchte zu säubern.
– Halten Sie Gegenstände mindestens
20 cm von der Lampe entfernt.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr durch
unsachgemässe Bedienung!
Schweiss- oder Fettspuren auf
dem Leuchtmittel kann zu
Schäden am Gerät führen.
– Fassen Sie das Leuchtmittel nicht mit
Fingern an. Benutzen Sie ein weiches
Tuch. Fingerkontakt beschädigt das
Leuchtmittel und verkürzt die Lebensdauer
des Leuchtmittels oder der Leuchte.

5
Energiesparleuchte Energystar
GEBRAUCHSANLEITUNG D
Zum Aufstellungsort
• Stellen Sie die Leuchte auf eine feste,
ebene Oberäche (z.B. Tisch oder Side-
board) in der Nähe einer Steckdose auf.
• Sorgen Sie dafür, dass sie nicht kippen
kann und das Kabel nicht zur Stolperfalle
wird.
• Stellen Sie die Leuchte nicht direkt neben
einer anderen Wärmequelle und in der
Nähe von Vorhängen, Gardinen usw. auf.
Montage mit Klemme
1. Stecken Sie den Zapfen der Lampen-
strebe in die Halterung in der Klemme.
2.Montieren Sie die Lampe an einer
stabilen, harten, ebenen Platte mit
parallelen Oberächen.
3.Stellen Sie sicher, dass die Klemme
ausreichend fest angezogen ist.
Montage mit Standfuss
1. Stecken Sie den Zapfen der Lampen-
strebe in die Halterung im Fuss.
Leuchte ein-/ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose.
2.Richten Sie die Leuchte in die gewünschte
Position.
3.Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf I.
4.Zum Ausschalten stellen Sie den Ein-/
Aus-Schalter auf O.
Leuchtmittel auswechseln
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie das Leuchtmittel
nach dem Abschalten abkühlen,
bevor Sie es berühren.
1. Schalten Sie die Leuchte aus, und
ziehen Sie den Netzstecker.
2.Lassen Sie die Leuchte vollständig
abkühlen.
3.Ziehen Sie das Leuchtmittel nach vorne
aus der Fassung.
4.Setzen Sie das neue Leuchtmittel in den
Lampenhalter ein.

6
Energiesparleuchte Energystar
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
Reinigung und Pege
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Stromschlag-Gefahr!
Unsachgemässe Bedienung
kann zu elektrischem Stromschlag führen.
– Ziehen Sie zum Reinigen immer den
Netzstecker aus der Steckdose. Dabei
immer den Stecker anfassen und nicht
am Kabel ziehen.
– Achten Sie darauf, dass kein Wasser in
den inneren Bereich der Leuchte oder an
andere stromführende Teile gelangt.
– Die Leuchte vorsichtig mit einem leicht
angefeuchteten Tuch oder mit einem
trockenen Staubtuch abwischen.
• Sollten die Gelenke nach längerem Ge-
brauch den Leuchtenkopf nicht mehr in
der gewünschten Stellung halten, können
Sie die Gelenke mit den Knebelschrauben,
bzw. das Kopfgelenk mit einem Kreuz-
schlitzschraubendreher nachspannen.
Technische Daten
Spannung: 230 V ~ / 50 Hz
Leuchtmittel: Kompaktleuchtstofampe
PL 11 W
Sockel : G23
Schutzklasse: II
Modellnummer: 41-5010.523/524
Vertrieb
Styro GmbH
Industriestrasse 2
D-91583 Schillingsfürst
Tel.: +49 (0)9868 989490
www.styro.de
Spichtig AG
Frauholzstrasse 27
CH-6422 Steinen
Tel.: +41 (0)41 833 80 10
www.styro.ch

7
Energystar energy-saving light
OPERATING INSTRUCTIONS GB
Check to be sure
1. Check that the delivery is complete and
that the light does not exhibit any trans-
port damages.
2. If the delivery is incomplete or exhib-
its transport damages, do not use the
light. Contact your vendor, where you pur-
chased the light.
Proper use
This light is only suitable for lighting dry in-
door areas (home/ofce).
Before you use the light
Before you use the device, please
rst carefully read through the
safety notes and operating in-
structions.
Keep all safety notes and instructions
for future use. Pass on all safety notes
and instructions to any subsequent user
of the light.
For your safety
Signal words
WARNING
Failure to observe the warning
may result in injury to life and
limb.
CAUTION
Indicates a hazard with a low
risk that could result in a minor
or moderate physical injury.
ADVICE
Indicates practical information
and tips on how to make best
use of the equipment.
Symbols
Only suitable for indoor use!
Do not hang any clothes over the
light head!
Do not use any sprays when clea-
ning!
Double insulation
The light is suitable for installati-
on on surfaces with normal am-
mability.
Maintain the minimum distance
Safety notes
WARNING
Hazardous grid voltage!
Risk of electric shock!
Decient electrical installation
or excessive mains voltage may result in an
electric shock.
–
The light is only suitable for 230V, 50 Hz al-
ternating voltage.
– Do not use the light if it exhibits visible
damages.
– Check the device and cable for damages
on a regular basis.
– Have repairs performed by a qualied
workshop.
– For repairs, only parts may be used that
correspond to the original device speci-
cations. There are electrical and mechan-
ical parts in this unit which are essential
in order to avoid exposure to sources of
danger.
– Immerse neither the light nor the mains
cord or plug in water.
– Never take hold of the mains cord with
wet hands.
– Keep the light, mains plug, and mains cord
away from open ames, and hot surfaces.
– Never attempt to grasp an electric appli-
ance once it has fallen in water. In such a
case, immediately disconnect the mains
plug.

8
Energystar energy-saving light
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
–If you are not using the light, cleaning it
or in the event of a malfunction, turn the
light off and always pull the plug out of the
socket.– Never pull the mains cord out
of the socket by the cord, instead always
take hold of the mains plug.
– Never use the connector cord as a carry-
ing strap.
– If the mains cord of this device is dam-
aged, it must be replaced by the man-
ufacturer or its customer service
department or a person with similar quali-
cations in order to avoid risks.
– Render the device, which has outlived its
purpose, unusable. Pull the mains cord
out of the socket and cut the mains cord
in half.
WARNING
Danger to children and
other persons!
Children often do not recognise
the risks of handling electric appliances
or underestimate them. Children can be-
come trapped in the packing lm when
playing and suffocate.
– Do not allow children to play with the
packing lm and never allow them to use
electric appliances without supervision.
CAUTION
Burn hazard!
The casing of the light and the
bulb become very hot during use.
– Do not touch the casing and the bulb with
bare ngers when in use and allow them
to cool off before touching them after use.
CAUTION
Fire hazard!
The casing of the light and the
bulb become very hot during use.
– Do not cover the light head with cloths or
the like. The heat radiated from the light
could cause them to catch re.
– Do not use any sprays or the like to clean
the light.
– Keep objects at least 20 cm away from
the light.
ADVICE
Risk of injury due to
improper use!
Traces of sweat or grease on
the light may damage the appliance.
– Do not take hold of the light with your
ngers. Use a soft cloth. Contact with n-
gers may damage the light and reduces
the service life of the bulb or light.

9
Energystar energy-saving light
OPERATING INSTRUCTIONS GB
Notes on the place of installation
• Set up the light on a solid, level surface
(e. g. table or sideboard) close to a so-
cket.
• Make sure that there is no risk of it tipping
and that the cord does not pose a trip ha-
zard.
• Do not set up the light directly next to
another heat source and close to curta-
ins, drapes etc.
Assembly with clamp
1. Insert the pin of the lamp arm into the
holder on the clamp.
2.Mount the lamp on a solid, hard, even
board with parallel surfaces.
3. Ensure that the clamp is sufciently
secured.
Assembly with stand
1. Insert the pin of the light arm into the
holder on the base.
Turning the light on/off
1. Insert the plug in a socket.
2.Arrange the light in the desired position.
3.Set the On/Off switch to I.
4.Set the On/Off switch to O to turn off the
light.
Changing the bulb
CAUTION
Burn hazard!
Do not touch the casing or the
bulb with bare hands when in
use and after turning off the light, allow it
to cool before touching it.
1. Turn off the light and pull the mains plug.
2.Allow the light to cool off completely.
3.Pull the light bulb forwards out of the
lamp holder.
4.Insert the new bulb in the bulb holder.

10
Energystar energy-saving light
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
Care and cleaning
WARNING
Hazardous grid voltage!
Risk of electric shock!
Improper use could result in
electric shock.
– When cleaning the light, always pull the
mains plug out of the socket. When doing
so, always take hold of the plug and not
the cord.
– Make sure that no water penetrates the
inside of the light or other parts carrying
a current.
– Carefully wipe off the light with a damp
cloth or a dry dust cloth.
• If after a time the lamp will no longer stay
in the desired position, you can tighten
the joints with the toggle screws or the
lamp joint with a cross-headed screwdri-
ver.
Technical data
Voltage: 230 V ~/50 Hz
Light bulb: Compact uorescent tube
PL 11 W
Holder: G23
Protection class: II
Model number: 41-5010.523/524
Distribution
Styro GmbH
Industriestrasse 2
D-91583 Schillingsfürst
Tel.: +49 (0)9868 989490
www.styro.de
Spichtig AG
Frauholzstrasse 27
CH-6422 Steinen
Tel.: +41 (0)41 833 80 10
www.styro.ch

11
Lampe à économie d‘énergie Energystar
MODE D'EMPLOI F
Un contrôle est plus prudent
1. Veuillez contrôler si la livraison est com-
plète et si la lampe ne présente pas de
dommages dus au transport.
2.Si la livraison devait être incomplète ou
si elle présentait des dommages dus au
transport, ne mettez pas la lampe en ser-
vice. Veuillez vous adresser au revendeur
chez qui vous avez acheté la lampe.
Utilisation conforme aux
prescriptions
Cette lampe est uniquement destinée à
l’éclairage dans des locaux secs (apparte-
ment/bureau).
Avant d’utiliser la lampe
Avant d’utiliser votre appareil,
veuillez d’abord lire les consignes
de sécurité et le mode d’emploi
avec attention.
Conservez toutes les consignes de
sécurité et instructions pour l’avenir.
Remettez à chaque utilisateur suivant
de la lampe toutes les consignes de
sécurité et instructions.
Pour votre sécurité
Mots de signalisation
AVERTISSEMENT
Un non-respect de l’avertisse-
ment peut causer des dom-
mages corporels voire mortels.
ATTENTION
Signale un risque faible qui
pourrait avoir pour conséquence
des blessures corporelles
légères ou moyennes.
CONSIGNE
Signale des conseils et des
informations particulièrement
utiles qui permettent une utilisa-
tion optimale des appareils.
Symboles
Convient uniquement à un usage
en intérieure !
Ne poser aucun tissu sur la tête de
la lampe !
N'utiliser aucune bombe pour le
nettoyage !
Double isolation
La lampe est conçue pour un mon-
tage sur des bases normalement
ininammables.
Respecter une distance minimum
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Tension électrique
dangereuse!
Risque d’électrocution!
Une installation électrique défectueuse et
une trop forte tension peuvent provoquer
une électrocution.
–
La lampe convient exclusivement à une ten-
sion alternative de 230V, 50Hz.
– Ne mettez pas la lampe en service si elle
présente des dommages visibles.
– Vériez l’appareil et le câble régulière-
ment pour détecter d’éventuels dom-
mages.
– Faites réparer l’appareil par un atelier
spécialisé.
– Pour les réparations, seules les pièces
correspondant aux données originales de
l’appareil pourront être utilisées. Cet ap-
pareil contient des pièces électriques et
mécaniques qui sont nécessaires à la
protection contre les sources de danger.
– Ne plongez ni la lampe ni le câble élec-
trique ou la prise dans de l’eau.
– Ne prenez jamais la prise électrique avec
les mains humides.
– Maintenez la lampe, la prise électrique et
le câble éloignés de tout feu ou toute sur-
face chaude.

12
Lampe à économie d‘énergie Energystar
MODE D'EMPLOI
F
–Ne touchez jamais l’appareil lorsqu’il est
tombé dans l’eau. Dans un tel cas, débran-
chez immédiatement la prise électrique.
– Si vous n’utilisez plus la lampe, nettoyez-la
ou si une panne survient, éteignez la lampe
et débranchez toujours la prise électrique.
– Ne débranchez jamais la prise électrique
en tirant sur le câble mais saisissez tou-
jours la prise elle-même.
– N’utilisez jamais le câble de branchement
comme poignée de transport.
– Lorsque le câble d’alimentation de cet ap-
pareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant ou son service
après-vente ou encore par une personne
qualiée an d’éviter tout risque.
– Rendez l’appareil usagé inutilisable :
débranchez la prise électrique et section-
nez le câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Risques pour les enfants et
les autres personnes!
Les enfants ne reconnaissent
pas souvent ou sous-estiment les dan-
gers lorsqu’ils utilisent des appareils élec-
triques. En jouant avec le lm d’embal-
lage, les enfants peuvent rester coincés
et s’étouffer.
– Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil et le lm d’emballage et ne les
laissez jamais travailler sans surveillance
avec les appareils électriques.
ATTENTION
Risque de brûlure !
Le boîtier de la lampe ainsi que
l‘ampoule deviennent brûlants
durant le fonctionnement.
– Pendant le fonctionnement, ne touchez
pas ni le boîtier ni l‘ampoule à mains
nues, et après avoir éteint la lampe,
laissez-la refroidir avant de la toucher.
ATTENTION
Risque d‘incendie!
Le boîtier de la lampe ainsi que
l‘ampoule deviennent brûlants
durant le fonctionnement.
– Ne couvrez pas la tête de lampe avec
des tissus ou similaires. Ceux-ci peuvent
s‘enammer à cause de la chaleur déve-
loppée par la lampe.
– N‘utilisez aucune bombe ou similaire pour
nettoyer la lampe.
– Garder les objets à au moins 20 cm de
distance de la lampe.
CONSIGNE
Risque de dommage en cas
de manipulation non appro-
priée !
Les traces de sueur et de graisse sur
l‘ampoule peuvent causer des dommages
sur l‘appareil.
– Ne saisissez pas l‘ampoule avec les do-
igts. Utilisez un chiffon doux. Le contact
des doigts endommage l‘ampoule et
raccourcit sa durée de vie ou celle de la
lampe.

13
Lampe à économie d‘énergie Energystar
MODE D'EMPLOI F
Concernant le lieu d‘installation
• Posez la lampe sur une surface solide et
plate (p. ex. une table ou un meuble) à
proximité d‘une prise électrique.
• Faites en sorte qu‘elle ne puisse pas bas-
culer ou que le câble ne fasse trébucher
personne.
• Ne posez pas la lampe directement à cô-
té d‘une autre source de chaleur et à pro-
ximité de rideaux etc.
Montage avec pince
1. Introduisez les goujons de la barre de
renfort de la lampe dans la pince.
2.Montez la lampe sur une plaque stable,
dure et plate avec des surfaces paral-
lèles.
3. Assurez-vous que la poince est sufsam-
ment serrée.
Montage avec pied
1. Introduisez les goujons de la barre de
renfort de la lampe dans le support du
pied.
Allumer/éteindre la lampe
1. Branchez la prise électrique au secteur.
2.Orientez la lampe dans la position souha-
itée.
3.Mettez l‘interrupteur Marche/Arrêt sur I.
4.Pour éteindre, mettez l‘interrupteur Mar-
che/Arrêt sur O.
Remplacer l‘ampoule
ATTENTION
Risque de brûlure !
Pendant le fonctionnement,
ne touchez pas ni le boîtier ni
l‘ampoule à mains nues, et après avoir
éteint la lampe, laissez-la refroidir avant
de la toucher.
1. Éteignez la lampe et débrancher la prise
électrique.
2.Laissez refroidir entièrement la lampe.
3.Tirez l‘ampoule vers l‘avant hors de la
douille.
4.Placez la nouvelle ampoule dans la douil-
le.

14
Lampe à économie d‘énergie Energystar
MODE D'EMPLOI
F
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Tension électrique
dangereuse!
Risque d’électrocution!
Une manipulation non appropriée peut pro-
voquer une électrocution.
– Pour effectuer le nettoyage, débran-
chez toujours la prise électrique. Pour ce
faire, tirez toujours sur la prise, pas sur le
câble.
– Veillez à ce que l‘eau ne pénètre pas à
l‘intérieur de la lampe ou dans d‘autres
parties conductibles d‘électricité.
– Essuyez avec précaution la lampe avec
un chiffon légèrement humide ou avec un
chiffon à poussière sec.
• Si après une longue utilisation de la tête
de lampe, l‘articulation ne devait plus
tenir dans la position souhaitée, vous
pouvez resserrer les vis papillon ou
l‘articulation dela tête avec un tournevis
cruciforme.
Données techniques
Tension : 230 V ~/50 Hz
Ampoule :
Lampe uorescente compacte PL 11 W
Socle : G23
Catégorie de protection : II
Numéro de modèle : 41-5010.523/524
Distribution
Styro GmbH
Industriestrasse 2
D-91583 Schillingsfürst
Tel.: +49 (0)9868 989490
www.styro.de
Spichtig AG
Frauholzstrasse 27
CH-6422 Steinen
Tel.: +41 (0)41 833 80 10
www.styro.ch

15
Lampada a risparmio energetica Energystar
ISTRUZIONI D'USO I
Controllare è meglio
1)Controllare se la fornitura è completa e
se la lampada presenta danni dovuti al
trasporto.
2)Se la fornitura non è completa o presenta
danni, non mettere in funzione la lampa-
da. Rivolgersi al rivenditore presso il qua-
le l’avete acquistata.
Uso conforme alla destinazione
La presente lampada è realizzata solo per
l’illuminazione in locali al chiuso asciutti
(abitazione/ufcio).
Prima d’impiegare la lampada
Prima d’impiegare la lampada,
leggere con attenzione le norme
di sicurezza e le istruzioni d’uso.
Conservare tutte le norme di
sicurezza e le istruzioni d’uso per una
futura consultazione. Consegnare tutte
le norme di sicurezza e le istruzioni d’u-
so ad ogni successivo utilizzatore della
lampada.
Per la vostra incolumità
Segnalazioni
AVVERTENZA
La non osservanza di questa
avvertenza può comportare
danni, anche letali, alle persone.
ATTENZIONE
Identica un pericolo a basso
rischio, che potrebbe comporta-
re lesioni siche leggere o
di media gravità.
INDICAZIONE
Identica informazioni e consigli
pratici che consentono un impie-
go ottimale degli apparecchi.
Pittogrammi
Adatta solo per locali al chiuso!
Non poggiare panni sulla testa del-
la lampada!
Per la pulizia non utilizzare prodot-
ti spray!
Doppio isolamento
La lampada è indicata al montag-
gio su superci normalmente in-
ammabili.
Osservare la distanza minima
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Tensione pericolosa!
Pericolo di scosse elettriche!
Installazioni elettriche anomale
o tensione di rete elevata possono causare
scosse elettriche.
–
La lampada è idonea unicamente alla tensi-
one alternata 230 V, 50 Hz.
– Non mettere in funzione la lampada se
presenta danni evidenti.
– Controllare periodicamente se l’apparec-
chio o il cavo presentano danni.
– Afdare le riparazioni ad un’ofcina spe-
cializzata.
– Nei lavori di riparazione è consentito uti-
lizzare solo parti di ricambio che corri-
spondono ai dati originali dell’apparec-
chio. Nel presente apparecchio sono
installate parti elettriche e meccaniche,
indispensabili per la protezione da fonti di
pericolo.
– Non immergere nell’acqua né la lampada
stessa né il calvo o la spina.
– Non afferrare mai la spina con le mani
bagnate.
– Tenere la lampada, la spina ed il cavo
lontano dalle amme libere e superci ro-
venti.

16
Lampada a risparmio energetica Energystar
ISTRUZIONI D'USO
I
– Non afferrare mai un apparecchio elettri-
co caduto in acqua. In tale eventualità to-
gliere immediatamente la spina dalla pre-
sa.
–Spegnere la lampada e togliere sem-
pre la spina dalla presa se non la utilizza-
te, quando la pulite o se si verica un gua-
sto.– Non tirare mai il cavo per slare la
spina dalla presa, bensì afferrare sempre
la spina.
– Non utilizzare mai il cavo per reggere
l’apparecchio.
– Se il cavo di collegamento del presente
apparecchio è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal suo servizio
assistenza o personale parimenti quali-
cato, al ne di evitare situazioni di perico-
lo.
– Non utilizzare mai la lampada se il vetrino
di protezione manca o è deteriorato.
– Rendere inutilizzabile l’apparecchio
dismesso: staccare il cavo dalla presa e
tagliarlo in due.
AVVERTENZA
Pericoli per i bambini ed
altre persone!
Spesso i bambini non si rendono
conto dei pericoli che incombono maneg-
giando apparecchi elettrici, o li sottova-
lutano. Giocando con la pellicola d’im-
ballaggio, i bambini rischiano di restarvi
impigliati e di soffocare.
– Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio e le pellicole d’imballaggio,
e mai lasciargli maneggiare senza sorve-
glianza gli apparecchi elettrici.
ATTENZIONE
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento, il cor-
po della lampada e la lampadi-
na si scaldano raggiungendo temperature
elevate.
– Durante il funzionamento non toccare il
corpo né la lampadina a mani nude e farli
raffreddare dopo lo spegnimento prima di
toccarli.
ATTENZIONE
Pericolo d‘incendio!
Durante il funzionamento, il cor-
po della lampada e la lampadi-
na si scaldano raggiungendo temperature
elevate.
– Non coprire la testa della lampada con
panni e simili. Potrebbero prender fuoco
per via del calore emanato dalla lampada.
– Per pulire la lampada non utilizzare pro-
dotti spray e simili.
– Tenere qualsiasi oggetto ad almeno
20 cm di distanza dalla lampada.
INDICAZIONE
Pericolo di danni per via
dell‘uso improprio!
Tracce di sudore o unto posso-
no provocare danni all‘apparecchio.
– Non toccare mai la lampadina con le dita,
bensì utilizzare un panno morbido. Il con-
tatto delle dita reca danni alla lampadina,
abbreviando la sua durata o quella della
lampada.

17
Lampada a risparmio energetica Energystar
ISTRUZIONI D'USO I
Collocazione
• Collocare la lampada su una supercie ri-
gida e piana (ad esempio tavolo o comò)
vicino ad una presa.
• Assicurarsi che la lampada non rischi di
cadere, ed evitare che si possa inciam-
pare nel cavo.
• Non piazzare la lampada in prossimità di
un‘altra fonte di calore e nelle vicinanze di
tende e tendine ecc.
Montaggio con dispositivo
di ssaggio
1)Inserire il perno dello stelo della lampada
nel supporto nel dispositivo di ssaggio.
2)Montare la lampada su un piano stabile,
duro e piano con superci parallele.
3) Assicurarsi che il dispositivo di ssaggio
sia ben avvitato.
Montaggio con base portante
1)Inserire il perno dello stelo della
lampada nel supporto nella base.
Accendere/spegnere la lampada
1) Inlare la spina in una presa.
2)Orientare la lampada nella posizione de-
siderata.
3)Posizionare l‘interruttore On/Off su I.
4) Per spegnere posizionare l‘interruttore
On/Off su O.
Cambiare la lampadina
ATTENZIONE
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento non
toccare il corpo né la lampadina
a mani nude e farli raffreddare dopo lo
spegnimento prima di toccarli.
1)Spegnere la lampada e togliere la spina
dalla presa.
2)Far raffreddare completamente la lampa-
da.
3)Estrarre la lampadina in avanti dal por-
talampada.
4)Inserire la lampadina nuova nel portalam-
pada.

18
Lampada a risparmio energetica Energystar
ISTRUZIONI D'USO
I
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA
Tensione pericolosa!
Pericolo di scosse elettriche!
L’uso improprio può provocare
scosse elettriche.
–Prima di pulire la lampada, togliere sem-
pre la spina dalla presa, avendo cura di
afferrare la presa e di non tirare il cavo.
– Evitare inltrazioni d‘acqua all‘interno del-
la lampada o altre parti sotto corrente.
– Pulire la lampada con cautela passando
un panno leggermente umido o un panno
toglipolvere asciutto.
• Se dopo uso prolungato gli snodi non
dovessero più reggere la testa della lam-
pada nella posizione desiderata, si pos-
sono avvitare nuovamente gli snodi con
le viti ad aletta e/o lo snodo della testa
con un cacciavite con punta a croce.
Dati tecnici
Tensione: 230 V ~/50 Hz
Lampadina: Lampada uorescente
compatta PL 11 W
Attacco: G23
Classe isolamento: II
Cod. modello: 41-5010.523/524
Vendita
Styro GmbH
Industriestrasse 2
D-91583 Schillingsfürst
Tel.: +49 (0)9868 989490
www.styro.de
Spichtig AG
Frauholzstrasse 27
CH-6422 Steinen
Tel.: +41 (0)41 833 80 10
www.styro.ch

19
Lámpara de bajo consumo Energystar
INSTRUCCIONES DE USO E
Es mejor comprobar
1. Compruebe si el suministro está com-
pleto y si la lámpara presenta daños de
transporte.
2.Si el suministro estuviera incompleto o
presentara daños de transporte, no pon-
ga la lámpara en funcionamiento. Diríjase
al distribuidor donde ha comprado la lám-
para.
Uso conforme a lo previsto
Esta lámpara sólo es adecuada para la
iluminación en interiores secos (vivienda/
ocina).
Antes de que utilice la lámpara
Antes de utilizar el aparato, lea
primero detenidamente las indica-
ciones de seguridad y las instruc-
ciones de uso.
Guarde todas las indicaciones de se-
guridad e instrucciones para el futuro.
Entregue todas las indicaciones de
seguridad e instrucciones al usuario
posterior de la lámpara.
Para su seguridad
Términos de señalización
ADVERTENCIA
La inobservancia de la adverten-
cia puede ocasionar daños en la
integridad física de las personas.
PRECAUCIÓN
Indica una amenaza con riesgo
mínimo que podría tener
como consecuencia lesiones
corporales leves o medias.
INDICACIÓN
Aporta información y consejos
prácticos que facilitan el uso
óptimo de los aparatos.
Símbolos
¡Adecuada solamente para interi-
ores!
¡No coloque ningún paño sobre la
cabeza de la lámpara!
¡No utilice sprays para la limpieza!
Aislamiento doble
La lámpara es adecuada para el
montaje sobre bases normalmente
inamables.
Mantenga una distancia mínima
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
¡Tensión de red peligrosa!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
La instalación eléctrica defec-
tuosa o una tensión de red demasiado alta
puede originar descargas eléctricas.
–
La lámpara es adecuada exclusivamente
para tensión alterna de 230V, 50 Hz.
– No ponga la lámpara en funcionamiento
si presenta daños visibles.
– Compruebe regularmente el estado del
aparato y del cable.
– Encargue las reparaciones a un taller es-
pecializado.
– En reparaciones sólo deben utilizarse
piezas que se correspondan con los da-
tos originales del aparato. Este aparato
contiene piezas eléctricas y mecánicas
que son imprescindibles para la protec-
ción contra fuentes de riesgo.
– No sumerja la lámpara ni el cable o en-
chufe de red en agua.
– No agarre nunca el enchufe de red con
las manos húmedas.
– Mantenga la lámpara y el cable y enchufe
de red lejos de fuegos abiertos y super-
cies calientes.
– No toque nunca un aparato eléctrico que
se haya caído al agua. En un caso de ese
tipo, saque inmediatamente el enchufe de
red.

20
Lámpara de bajo consumo Energystar
INSTRUCCIONES DE USO
E
–Si no utiliza la lámpara, al limpiarla o si se
produce una avería, desconecte la lámpa-
ra y saque siempre el enchufe de la toma
de corriente.
– No saque nunca el enchufe de red de la
toma de corriente tirando del conductor,
sino del propio enchufe de red.
– No use nunca el cable de conexión como
asa de transporte.
– Si el conductor de conexión de red de es-
te aparato está dañado, para evitar ries-
gos, el mismo tiene que sustituirse por el
fabricante o su servicio de asistencia al
cliente, o por una persona con cualica-
ción similar.
– Inutilice el aparato si ha dejado de usar-
se: saque el enchufe de red de la toma
de corriente y córtelo.
ADVERTENCIA
¡Riesgos para niños y
otras personas!
Los niños no perciben los ries-
gos o los infravaloran con frecuencia al
manipular aparatos eléctricos, y mien-
tras juegan pueden enredarse y asxiar-
se con el plástico de embalaje.
– Impida que los niños jueguen con el
aparato y el plástico de embalaje, y que
trabajan con aparatos eléctricos sin su-
pervisión.
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de quemaduras!
La carcasa de la lámpara y la
bombilla se calientan mucho du-
rante el funcionamiento.
– No toque la carcasa ni la bombilla con las
manos durante el funcionamiento; antes
de tocarlas, deje primero que se enfríen
tras la desconexión.
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de incendio!
La carcasa de la lámpara y la
bombilla se calientan mucho du-
rante el funcionamiento.
– No cubra la cabeza de la lámpara con
paños u objetos similares, para evitar que
se inamen como consecuencia del calor
que despide la lámpara.
– No utilice sprays o productos similares
para limpiar la lámpara.
– Mantenga los objetos a una distancia
mínima de 20 cm de la lámpara.
INDICACIÓN
¡Riesgo de daños por manipu-
lación inadecuada!
Las huellas de soldadura o gra-
sa en la bombilla pueden ocasionar daños
en el aparato.
– No agarre la bombilla con los dedos.
Utilice un paño suave. El contacto con
los dedos provoca daños en la bombilla
y reduce la vida útil de la misma y de la
lámpara.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: