SUMM BBP-BOX User manual

User instrucons - please keep for future references
NOTE—IMPORTANT!
Carefully remove the packaging before use, but
keep the safety instruments.
These are part of the product. Please note all
safety warnings menoned in this manual.
Read the instrucons in their enrety and keep
them for future reference.
These must be stored with the product. This
product is for household use and may not be used
for commercial or contractual purposes.
WARNING!
Probable danger to life and risk of injury!
Please read the manual before usage.
WARNING!
Probable danger to life and risk of injury!
Use in closed spaces can be dangerous and is
FORBIDDEN.
MADE IN P.R.C.
BBP-BOX—Pizza Oven Box
EN Manual
NL Handleiding
DE Bedienungsanleitung
FR Manuel
OutTrade B.V.
Meeleweg 76
7711 EP Nieuwleusen
The Netherlands
Tel: +31-529—48 28 08
Fax: +31-529—48 49 10
info@ourade.eu
www.ourade.eu

2
EN Pizza Oven Box
Translaon of the original instrucons
Dear customer,
Thank you for placing your trust in our product!
Before using the product for the rst me, please make sure you read these operang instrucons! Here you will nd informaon
about how to use the product safely and ensure its long service life. You should pay aenon to all of the safety instrucons in this
document!
Before you begin…
Intended use
When used for its intended purpose, this device corresponds to the state of the art, as well as to the current safety requirements at
the me of its introducon.
The device is not suitable for commercial or industrial use.
Any other type of use is inappropriate. Improper use or modicaons to the device or the use of components that are not tested
and approved by the manufacturer may result in unforeseen damage!
Any use that deviates from its intended use and is not included in these instrucons is considered unauthorized use and relieves
the manufacturer from his or her legal liability.
EN
123

3
For your safety
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• To operate this unit safely, the user must have read and understood the instrucons before using the unit for the rst me.
• Observe all safety & operang instrucons -Failure to do so may cause harm to you and others.
• Retain all instrucons for use and safety instrucons for future reference.
• If you sell or pass the unit on, you must also hand over these operang instrucons.
• The unit must only be used when it funcons properly. If the product or part of the product is defecve, it must be taken
out of operaon and disposed of correctly.
• Keep the unit out of the way of children and other unauthorized persons.
• Do not modify the unit. Do not use the unit for purposes for which it is not intended.
• Exercise cauon and only operate the unit when the user is in good condion: If you are red, ill, if you have consumed
alcohol, medicaon or illegal drugs, do not use the unit, as you are not in a condion to use it safely.
• This product is not intended to be used by persons (including children) or who are limited in their physical, sensory or men-
tal capacies or who lack experience and or knowledge of the product unless they are supervised, or have been instructed
on how to use the product, by a person responsible for their safety.
• Ensure that children are not able to play with the unit.
• Always comply with all applicable domesc and internaonal safety, health, and working regulaons.
UNIT-SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
• For outdoor use only.
• Ensure that all the plasc protecon has been removed before assembling.
• Metal parts may have sharp edges. Take care during assembly
• When using for the rst me, the unit should be operated without any baked goods for 15 minutes at the set maximum
temperature.
• Accessible parts may become very hot. Exercise cauon and keep children away.
• The unit must be kept away from ammable materials when it is being used.
• Do not move the unit when it is in use.
• The unit should not be modied.
• The housing becomes hot during operaon. You should wear heat protecon gloves when removing baked goods.
• Never cover the oven with a blanket or other ammable object.
• Do not place or store any combusble materials on top of the oven or In the Immediate (min. 60 cm) vicinity of the oven.
• Never leave the stove unaended.
• Follow all Dangers, Warnings, and Cauons associated with the grill.
EN

4
EN
WARNING! – ALWAYS LEAVE ADEQUATE SPACE FOR VENTILATION
Failure to leave the spaces around the pizza oven box may result in restricted airow and
improper venlaon for your grill. This could result in serious injury and/or property damage.
Do not use the Pizza Oven Box with your Gas Grill if you cannot leave adequate space for venlaon as described above.
WARNING! – CHECK OPERATION BEFORE FIRST USE
1. Check to make sure the unit is in a safe operang condion.
2. Check to make sure there are no visible defects.
3. Check to make sure all unit components are correctly mounted.
4. Check all plasc protecon has been removed.
FOR YOUR SAFETY— BEFORE FIRST USE
Aer unpacking the oven for the rst me and aer installaon, it should be operated without baked goods
for 15 minutes at the set maximum temperature.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Wipe down surfaces with soap and water. Do not use sharp objects or aggressive cleaning agents.Allow the pizza stone to cool
slowly to avoid temperature shock. Never use cold water to cool the stone.
• Flour residues can be wiped o with a damp cloth. In the case of stubborn residues, soak the stone in warm water if necessary.
These can then be removed with a rm scrubbing sponge or a dish washing brush. However, please do not use any detergents or
scouring agents as these can penetrate into the stone and impair the baking result the next me you use it..
CLEANING AND MAINTENANCE
Use the original packaging to store the product.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
This appliance must not be disposed of with regular household waste! Please dispose of
the appliance in the appropriate manner. For more informaon, consult your community
waste disposal service.
DISPOSAL OF THE PACKAGING
The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plascs that can be recycled.

5
1
1
INSTALLATION
1. Pizza Oven Box
2. Ceramic Pizza Stone
3. Pizza shovel
EN —
→ Place the pizza stone inside the pizza oven where there's an enamel xing plate.
→ Before use: rst unfold the pizza paddle
NL —
→ Plaats de pizzasteen in de pizza-oven waar een geëmailleerde bevesgingsplaat staat.
→ Voor alvorens gebruik: ontvouw eerst de pizza paddle
DE —
→ Legen Sie den Stein in den Pizzaofen, wo sich die emaillierte Montageplae bendet.
→ Vor dem Gebrauch: zuerst den Pizzaschieber ausklappen
FR —
→ Placez la pierre dans le four à pizza où se trouve une plaque d'appui émaillée.
→ Avant l'ulisaon : déplier d'abord la palee à pizza

6
1
3

7
NL Pizza Oven Box
Vertaling van de originele instruces
Beste klant,
Bedankt voor het vertrouwen in ons product!
Voordat u het product voor de eerste keer gebruikt, dient u deze gebruiksaanwijzing te lezen! Hier vindt u informae over hoe u
het product veilig kunt gebruiken en hoe u de lange levensduur kunt garanderen. U dient alle veiligheidsinstruces in dit document
in acht te nemen!
Voordat u begint…
Beoogd gebruik
Beoogd gebruik
Bij gebruik voor het beoogde doel komt dit apparaat overeen met de stand van de techniek en met de huidige veiligheidseisen op
het moment dat het wordt geïntroduceerd.
Het apparaat is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik.
Elk ander type gebruik is ongeschikt. Onjuist gebruik of wijzigingen aan het apparaat of het gebruik van onderdelen die niet door de
fabrikant zijn getest en goedgekeurd, kunnen leiden tot onvoorziene schade!
Elk gebruik dat afwijkt van het beoogde gebruik en dat niet in deze handleiding is opgenomen, wordt beschouwd als ongeoorloofd
gebruik en onthe de fabrikant van zijn weelijke aansprakelijkheid.
NL
123

8
Voor uw veiligheid
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Om dit apparaat veilig te kunnen gebruiken, moet de gebruiker de instruces hebben gelezen en begrepen voordat hij het
apparaat voor het eerst gebruikt.
• Neem alle veiligheids- en bedieningsinstruces in acht -Het in acht nemen van deze instruces kan u en anderen schade
berokkenen.
• Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstruces voor toekomsg gebruik.
• Als u het apparaat verkoopt of doorgee, moet u deze gebruiksaanwijzing ook overhandigen.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het goed funconeert. Als het product of een deel van het product defect is,
moet het uit bedrijf worden genomen en op de juiste wijze worden afgevoerd.
• Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en andere onbevoegden.
• Wijzig het apparaat niet. Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is.
• Wees voorzichg en gebruik het apparaat alleen als de gebruiker in goede staat is: Als u moe of ziek bent, als u alcohol,
medicijnen of illegale drugs hebt gebruikt, gebruik het apparaat dan niet, want u bent niet in staat om het veilig te ge-
bruiken.
• Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) of die beperkt zijn in hun fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of die geen ervaring en/of kennis hebben met het product, tenzij zij onder toezicht staan of geïn-
strueerd zijn in het gebruik van het product door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen.
• Houd u aljd aan alle toepasselijke naonale en internaonale veiligheids-, gezondheids- en arbeidsvoorschrien.
APPARAAT-SPECIFIEKE INSTRUCTIES
• Alleen voor gebruik buitenshuis.
• Zorg ervoor dat alle plasc bescherming is verwijderd voordat u het apparaat monteert.
• Metalen onderdelen kunnen scherpe randen hebben. Let op bij de montage
• Bij het eerste gebruik moet het apparaat gedurende 15 minuten zonder bakkerij producten op de ingestelde maximumtem-
peratuur worden gebruikt.
• Toegankelijke onderdelen kunnen zeer heet worden. Wees voorzichg en houd kinderen uit de buurt.
• Het apparaat moet uit de buurt van ontvlambare materialen worden gehouden wanneer het wordt gebruikt.
• Verplaats het apparaat niet als het in gebruik is.
• Het apparaat mag niet worden gewijzigd.
• De behuizing wordt jdens het gebruik heet. Draag handschoenen ter bescherming tegen de hie wanneer u bakwaren
uitneemt.
• Dek de oven nooit af met een deken of een ander brandbaar voorwerp.
• Plaats of bewaar geen brandbare materialen boven op de oven of in de onmiddellijke nabijheid van de oven (min. 60 cm).
• Laat het fornuis nooit onbeheerd achter.
• Volg alle gevaren, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in verband met de grill.
NL

9
NL
WAARSCHUWING! - LAAT ALTIJD VOLDOENDE RUIMTE OVER VOOR VENTILATIE
Het niet vrijlaten van de ruimtes rond de pizza oven kan leiden tot een beperkte luchtstroom en onjuiste venlae.
Dit kan leiden tot ernsg letsel en/of materiële schade.
Gebruik de pizza oven niet samen met uw gas barbecue u niet voldoende ruimte kunt vrijmaken
voor de venlae zoals hierboven beschreven.
WAARSCHUWING! - CONTROLEER DE WERKING VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Controleer of het apparaat in een veilige toestand verkeert.
2. Controleer of er geen zichtbare defecten zijn.
3. Controleer of alle onderdelen van het apparaat correct zijn gemonteerd.
4. Controleer of alle plasc beschermingen zijn verwijderd.
VOOR UW VEILIGHEID - VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Na het uitpakken van de pizza oven dient u na de installae alvorens voor gebruik zonder bakwaren te worden gebruikt.
Verwarm de pizza oven box gedurende 15 minuten bij de ingestelde maximumtemperatuur.
INHOUD VERPAKKING EN MONTAGE
Zie pagina nummers: ⑤⑥
REINIGING EN ONDERHOUD
• Veeg oppervlakken af met water en zeep. Gebruik geen scherpe voorwerpen of agressieve schoonmaakmiddelen. Laat de piz-
zasteen langzaam aoelen om temperatuurschokken te voorkomen. Gebruik nooit koud water om de steen af te koelen.
• Meelresten kunnen worden afgeveegd met een vochge doek. Bij hardnekkige resten de steen indien nodig in warm water laten
weken. Deze kunnen dan verwijderd worden met een stevige schuurspons of een afwasborstel. Gebruik echter geen rei-
nigingsmiddelen of schuurmiddelen, omdat deze bij een volgend gebruik in de steen kunnen doordringen en het bakresultaat
nadelig kunnen beïnvloeden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Gebruik de originele verpakking om het product te bewaren.
VERWIJDERING VAN HET APPARAAT
Dit apparaat mag niet met het gewone huisvuil worden weggegooid! Gelieve zich te ontdoen van het apparaat op de juiste manier.
Voor meer informae kunt u terecht bij uw gemeentelijke afvalverwijderingsdienst.
VERWIJDERING VAN DE VERPAKKING
De verpakking bestaat uit karton en dienovereenkomsg gemarkeerde kunststoen die kunnen worden gerecycled.

10
DE Pizza Oven Box
Originalbetriebsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier nden Sie
alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshin-
weise in dieser Anweisung!
Bevor Sie beginnen...
Besmmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät entspricht dem Stand von Wissenscha und Technik, sowie den geltenden Sicher-heitsbesmmungen zum Zeitpunkt des
Inverkehrbringens im Rahmen seiner besmmungsge-mäßen Verwendung.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Jede andere Verwendung ist besmmungswidrig. Durch besmmungswidrige Verwendung, Ver-änderungen am Gerät oder durch
den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprü und freigegeben sind, können unvorhersehbare Schäden entstehen!
Jede nicht besmmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Tägkeiten am Gerät
sind unerlaubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen Haungsgrenzen des Herstellers.
DE
123

11
Für Ihre Sicherheit
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Um das Gerät sicher bedienen zu können, muss der Benutzer die Anleitung vor dem ersten Gebrauch durchlesen und ver-
stehen.
• Beachten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen – Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr, dass Sie und andere
Personen sich verletzen.
• Bewahren Sie alle Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen auf, damit Sie sie in Zukun nachlesen können.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder anderen Benutzern übergeben, müssen Sie ebenfalls diese Bedienungsanleitung
übergeben.
• Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn es einwandfrei funkoniert. Wenn das Produkt oder ein Teil des Produkts
defekt ist, muss es außer Betrieb genommen und ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen unbefugten Personen auf.
• Nehmen Sie keine Modizierungen am Gerät vor. Verwenden Sie das Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht vorgesehen
ist.
• Seien Sie vorsichg und bedienen Sie das Gerät nur, wenn Sie bei guter Gesundheit und Wohlbenden sind: Wenn Sie müde
oder krank sind, oder Alkohol, Medikamente oder Drogen konsumiert haben, benutzen Sie das Gerät nicht, da Sie es nicht
sicher bedienen können.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die keine Erfahrung und/oder Kenntnisse über das Produkt haben,
vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichgt oder wurden von
ihr in die Verwendung des Produkts eingewiesen.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen können.
• Beachten Sie stets alle geltenden naonalen und internaonalen Vorschrien bezüglich Sicherheit, Gesundheit und Arbeits-
organisaon.
GERÄTE-SPEZIFISCHE ANWEISUNGEN
• Nur zur Verwendung im Freien.
• Vergewissern Sie sich vor der Montage des Geräts, dass alle Kunststoabsicherungen enernt wurden.
• Metallteile können scharfe Kanten haben. Seien Sie bei der Montage vorsichg.
• Bei der ersten Inbetriebnahme sollte das Gerät 15 Minuten lang ohne Backwaren bei der eingestellten Höchsemperatur
laufen.
• Zugängliche Bauteile können sehr heiß werden. Seien Sie vorsichg und halten Sie Kinder vom Gerät fern.
• Während des Gebrauchs muss das Gerät von brennbaren Materialien ferngehalten werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht um, während es in Betrieb ist.
• Modizierungen am Gerät sind verboten.
• Das Gehäuse erwärmt sich während des Betriebs. Tragen Sie Hitzeschutzhandschuhe, wenn Sie Backwaren aus dem Gerät
nehmen.
• Decken Sie den Ofen niemals mit einer Decke oder anderen brennbaren Gegenständen ab.
• Auf dem Ofen oder in der unmielbaren Nähe (mind. 60 cm) dürfen keine brennbaren Materialien stehen oder lagern.
• Lassen Sie den Ofen nie unbeaufsichgt.
• Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise bezüglich des Grills.
DE

12
DE
WARNUNG! – IMMER AUSREICHEND PLATZ FÜR DIE BELÜFTUNG LASSEN
Wenn um den Pizzaofen herum nicht ausreichend Platz gelassen wird, kann der Lustrom eingeschränkt und der Grill dadurch nicht
richg belüet werden. Dies kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Verwenden Sie den Pizzaofen nicht zusammen mit einem Gasgrill, wenn nicht
genügend Platz für die oben beschriebene Belüung vorhanden ist.
INBETRIEBNAHME – VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH PRÜFEN
1. Prüfen Sie, ob das Gerät in gutem Betriebszustand ist.
2. Prüfen Sie, ob keine sichtbaren Mängel vorliegen.
3. Prüfen Sie, ob alle Geräteteile ordnungsgemäß monert wurden.
4. Prüfen Sie, ob alle Kunststoabsicherungen enernt wurden.
FÜR IHRE SICHERHEIT – VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Lassen Sie den Ofen, nachdem Sie ihn ausgepackt und monert haben, für 15 Minuten ohne Backwaren bei der eingestellten
Höchsemperatur laufen.
VERPACKUNG UND MONTAGE DES INHALTS
Siehe Seitennummern: ⑤⑥
REINIGUNG UND WARTUNG
• Verschmutzte Oberächen mit Wasser und Seife abwischen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder aggressive Rei-
nigungsmiel.
• Lassen Sie den Pizzastein langsam abkühlen, um einen Temperaturschock zu vermeiden. Verwenden Sie niemals kaltes Wasser,
um den Stein abzukühlen.
• Mehlreste können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Hartnäckige Rückstände auf dem Stein können, falls nög, in
warmem Wasser einweicht werden. Anschließend können sie mit einem harten Scheuerschwamm oder einer Geschirrspülbürste
enernt werden. Verwenden Sie jedoch keine Reinigungs- oder Scheuermiel, da diese in den Stein eindringen und das Backer-
gebnis beim nächsten Gebrauch beeinträchgen können.
LAGERUNG UND TRANSPORT
Das Produkt sollte in der Originalverpackung gelagert werden.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden!
Bie entsorgen Sie das Gerät ordnungsgemäß.
Um weitere Informaonen zu erhalten, wenden Sie sich bie an Ihr örtliches Abfallentsorgungsunternehmen.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Die Verpackung besteht aus Pappe und entsprechend gekennzeichneten recyclebaren Kunststoen.

13
FR Pizza Oven Box
Traducon de la noce original
Chère cliente, cher client,
Merci de la conance que vous nous témoignez ! Avant de procéder à la mise en service iniale du matériel, lisez impéravement
ces instrucons d’ulisaon ! Vous allez y trouver toutes les remarques pour une ulisaon sûre et une grande longévité de l’appa-
reil. Respectez impéravement toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel !
Avant de commencer…
Ulisaon conforme
L’appareil répond aux toutes dernières acquisions de la technique ainsi qu’aux normes de sécu-rité en vigueur au moment de sa
mise en service dans le cadre de son ulisaon conforme.
L’appareil est conçu pour un travail domesque et non arsanal.
Toute autre ulisaon est considérée comme non conforme. Un usage non conforme, des modi-caons de l’appareil ou l’ulisa-
on de pièces non contrôlées et homologuées par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles !
Toute ulisaon non conforme à la desnaon de l’appareil ainsi que toutes les acvités non décrites dans le mode d’emploi sont à
considérer comme des ulisaons incorrectes non cou-vertes par la garane du fabricant.
FR
123

14
Pour votre sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ – RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Pour uliser l'appareil en toute sécurité, l'ulisateur doit lire et comprendre le mode d'emploi avant d'uliser l'appareil
pour la première fois.
• Suivez toutes les instrucons de sécurité et d'ulisaon – Le non-respect de cee consigne peut entraîner des blessures,
vous et d'autres personnes seront en danger.
• Conservez toutes les instrucons d'ulisaon et les instrucons de sécurité pour référence future.
• Si l'appareil est vendu ou transféré à d'autres ulisateurs, remeez-leur également ce mode d'emploi.
• L'appareil ne peut être ulisé que s'il fonconne correctement. Si un produit ou un élément du produit est défectueux,
meez-le hors service et éliminez-le de manière appropriée.
• L'appareil doit être stocké hors de la portée des enfants et d'autres personnes non autorisées.
• Ne modiez pas l'appareil. N'ulisez pas l'appareil à des ns pour lesquelles il n'est pas desné.
• Soyez prudent et n'ulisez l'appareil que lorsque vous êtes en bonne santé et en bien-être : si vous êtes fagué, malade ou
que avez consommé de l'alcool, des médicaments ou des drogues, n'ulisez pas l'appareil car vous ne pourrez pas l'uliser
en toute sécurité.
• Cet appareil n'est pas desné à être ulisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et/ou sans connaissances sur le produit, à moins qu'elles ne
soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instrucons sur la façon d'ulis-
er le produit.
• Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
• Respectez toujours toutes les réglementaons naonales et internaonales applicables en maère de sécurité, de santé et
d'organisaon du travail.
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR CET ÉQUIPEMENT PARTICULIER:
• Pour usage extérieur uniquement.
• Avant de procéder au montage de l'appareil, assurez-vous que toutes les protecons en plasque ont été rerées.
• Les pièces métalliques peuvent avoir des arêtes vives. Soyez prudent lors de l'assemblage.
• Lors de la première mise en marche, l'appareil doit fonconner pendant 15 minutes sans cuisson à la température maxi-
male réglée.
• Certaines pièces accessibles peuvent être très chaudes. Soyez prudent et gardez les enfants à l’écart de l’appareil.
• Lors de l'ulisaon, tenez l'appareil éloigné des matériaux inammables.
• Ne déplacez pas l'appareil pendant son ulisaon.
• Les modicaons de l'appareil sont interdites.
• Le boîer devient chaud pendant le fonconnement. Portez des gants de protecon thermique lorsque vous rerez vos
pâsseries.
• Ne couvrez jamais le four avec une couverture ou tout autre objet inammable.
• Ne placez ni ne stockez aucun matériau combusble sur le four ou à sa proximité immédiate (min. 60 cm).
• Ne laissez jamais le four sans surveillance.
• Observez toutes les informaons sur les dangers, les averssements généraux et les averssements relafs au gril.
FR

15
FR
AVERTISSEMENT ! – LAISSEZ TOUJOURS SUFFISAMMENT D’ESPACE POUR LA VENTILATION
Le fait de ne pas laisser d'espace autour du four à pizza peut restreindre le ux d'air et entraîner une mauvaise venlaon du gril.
Cela peut provoquer des blessures graves et/ou des dommages matériels.
N'ulisez pas le four à pizza avec un gril à gaz à moins de laisser susamment d'espace pour la venlaon comme décrit ci-dessus.
UTILISATION – VÉRIFIER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Vériez que l'appareil est en bon état technique.
2. Vériez s’il y a des défauts visibles.
3. Vériez que tous les composants de l’appareil ont été correctement installés.
4. Assurez-vous que toutes les protecons en plasque ont été rerées.
POUR VOTRE SÉCURITÉ – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir déballé le four pour la première fois et après l'avoir installé,
il doit être allumé pendant 15 minutes à la température maximale sans cuisson.
L'EMBALLAGE ET L'ASSEMBLAGE DU CONTENU
Voir les numéros de page : ⑤⑥
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Essuyez les surfaces souillées avec de l'eau et du savon. N'ulisez pas d'objets pointus ou de produits de neoyage agressifs.
• Laissez la pierre à pizza refroidir lentement pour éviter les chocs thermiques. N'ulisez jamais d'eau froide pour refroidir la pierre.
• Les restes de farine peuvent être essuyés à l’aide d’un chion humide. Pour éliminer les résidus tenaces, vous pouvez faire trem-
per la pierre dans de l'eau ède si nécessaire. Ensuite, vous pourrez les enlever avec une éponge à récurer dure ou une brosse à
vaisselle. Cependant, n'ulisez pas de détergents ou d'agents à récurer car ils peuvent pénétrer dans le calcaire et altérer les ré-
sultats de la cuisson lors de la prochaine ulisaon.
ENTREPOSAGE ET TRANSPORT
L'appareil doit être conservé dans son emballage d'origine.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers !
Veuillez disposer de l’appareil de manière appropriée.
Pour plus d'informaons, consultez votre entreprise locale d'éliminaon des déchets.
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
L'emballage se compose de carton et de maères plasques marqués de façon appropriée qui peuvent être recyclés.
Table of contents
Languages: