Summit Treestands SU82096 User manual

The Vine Single Hunter Ladder Treestand
SU82096
WARNING
!
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL MANUFACTURER’S
WARNINGS AND INSTRUCTIONS CONSTITUTES A MISUSE OF THIS
PRODUCT AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!!
© 2016 Summit Treestands, LLC | 715 Summit Dr. Decatur, AL 35601
PH#: (800) 353-0634 | www.summitstands.com
Vine Single 82096, 02/2016PRINTED IN CHINA
• READ, FOLLOW AND UNDERSTAND ALL WRITTEN AND VIDEO WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USE. INSPECT ALL EXPIRATION TAGS
PRIOR TO EACH USE. IF YOU DON’T COMPLETELY UNDERSTAND SAFE AND PROPER USE OF THE FULL BODY FALL ARREST HARNESS
SYSTEM (FBFAHS) OR TREESTAND, HUNT FROM THE GROUND! FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS LISTED COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH! IT IS REQUIRED THAT YOU WATCH AND UNDERSTAND THE DVD SUPPLIED WITH THIS PRODUCT &
THOSE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS POSTED AT: www.summitstands.com/safety-videos
• WHEN HUNTING FROM A TREESTAND, FALLS CAN OCCUR ANY TIME AFTER LEAVING THE GROUND! ANY FALL CAN CAUSE SERIOUS INJURY
OR DEATH! THE USE OF A FULL BODY FALL ARREST HARNESS SYSTEM (FBFAHS) IS REQUIRED WHEN USING ANY TREESTAND. IF FBFAHS IS
NOT PRESENT, HUNT FROM GROUND LEVEL!
• THE USE OF THIS PRODUCT REQUIRES THE USE OF A FULL BODY FALL ARREST HARNESS SYSTEM (FBFAHS). THE FBFAHS MUST BE USED
AND ATTACHED TO THE TREE PRIOR TO GAINING ENTRY UPON THE TREESTAND PLATFORM, AND SHOULD BE WORN AND ATTACHED TO THE
TREE AT ALL TIMES WHILE USING THE TREESTAND UNTIL SAFELY BACK AT GROUND LEVEL. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS THAT
WERE PROVIDED WITH YOUR FBFAHS.
• DO NOT USE THIS PRODUCT UNTIL YOU UNDERSTAND SAFE AND PROPER USE. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
PRIOR TO EACH USE!
• ALWAYS WEAR A FBFAHS THAT MEETS STRINGENT, INDUSTRY STANDARDS RECOGNIZED BY THE TMA. WEAR A FBFAHS EVERY TIME YOU
LEAVE THE GROUND, INCLUDING ASCENDING OR DESCENDING. SINGLE BELT STRAPS AND CHEST HARNESSES ARE NO LONGER ALLOWED
AND SHALL NOT BE USED! FAILURE TO USE A FBFAHS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
• THE LENGTH OF THE HARNESS TETHER SHALL BE MINIMIZED AT ALL TIMES. IT SHALL BE ADJUSTED SO THAT IT IS ABOVE THE HEAD WITH
NO SLACK (OR SNUG) IN THE SEATED POSITION AND YOU SHALL HAVE MINIMUM AMOUNT OF SLACK POSSIBLE WHEN CLIMBING. FAILURE TO
DO SO MAY RESULT IN SUSPENSION WITHOUT THE ABILITY TO RECOVER TO YOUR TREESTAND. BE AWARE OF HAZARDS ASSOCIATED WITH
HANGING SUSPENDED IN A FBFAHS AND THE FACT THAT PROLONGED SUSPENSION IN A HARNESS MAY BE FATAL.
• ALWAYS NOTIFY SOMEONE OF YOUR HUNTING LOCATION IN CASE OF AN EMERGENCY. IF OTHERS ARE NOT AWARE OF YOUR HUNTING
LOCATION AND COMMUNICATION EFFORTS ARE UNSUCCESSFUL, YOU MUST HAVE A PERSONAL PLAN FOR RECOVERY/ESCAPE BEFORE
YOU ASCEND THE TREE - PROLONGED SUSPENSION IN A HARNESS CAN BE FATAL. IT IS IMPORTANT TO EXERCISE THE LEGS BY PUSHING
AGAINST THE TREE OR DOING OTHER FORMS OF CONTINUOUS LEG EXERCISES TO AVOID BLOOD POOLING WHILE BEING SUSPENDED.
HUNTERS WITH VARYING DEGREES OF PHYSICAL FITNESS MAY REQUIRE DIFFERENT PLANS TO RECOVER/ESCAPE IN ORDER TO AVOID
EFFECTS OF PROLONGED SUSPENSION. HAVE A PERSONAL PLAN AND PRACTICE IT IN THE PRESENCE OF A RESPONSIBLE ADULT BEFORE
LEAVING THE GROUND. NO ESCAPE/RECOVERY PLAN WILL WORK FOR EVERY HUNTER ON EVERY TREE IN EVERY CIRCUMSTANCE. ONLY
YOU CAN DETERMINE THE BEST RECOVERY/ESCAPE PLAN FOR YOUR HUNTING SITUATION AND YOU MUST HAVE A RECOVERY/ESCAPE PLAN
FOR YOUR SITUATION BEFORE LEAVING THE GROUND. HUNT FROM GROUND WHEN SELF-RECOVERY/ESCAPE ABILITY IS ABSENT.
• IF THERE ARE ANY QUESTIONS OR CONCERNS WITH INSTRUCTIONS, WARNINGS, OR PROPER USE “STOP” AND CONTACT THE
MANUFACTURER. DO NOT USE UNLESS YOU FULLY UNDERSTAND SAFE AND PROPER USE. MAINTAIN ALL WARNINGS, INSTRUCTIONS, AND
DVD(S) FOR LATER REVIEW AS NEEDED, FOR INSTRUCTION USAGE TO ANYONE BORROWING YOUR STAND/FBFAHS OR TO PASS ON WHEN
SELLING THESE ITEMS. USE ALL SAFETY DEVICES PROVIDED WITH YOUR TREESTAND AND FBFAHS.
• INSPECT THE TREESTAND PRIOR TO EVERY USE FOR UNDUE WEAR, DEFORMITY, CORROSION OR OTHER DAMAGE. INSPECT ALL STRAPS,
WEBBING AND ROPES FOR FRAYING, CUTS, TEARS, ABRASIONS, FADING, NICKS, CUTS OR ANY SIGNS THAT THE WEBBING MAY HAVE
BEEN FATIGUED OR STRESSED BY A FALL OR BY SUPPORTING EXCESS WEIGHT OR ANY OTHER TYPE OF DAMAGE. DISCONTINUE USE
IMMEDIATELY IF ANY DAMAGE IS PRESENT.
• THIS TREESTAND IS INTENDED FOR SINGLE PERSON USE ONLY!!
• NEVER EXCEED THE MAXIMUM RATED WEIGHT LIMIT OF THIS PRODUCT. THIS LIMIT INCLUDES USER AND ALL GEAR TAKEN TO THE
PLATFORM AREA.
• MOST FALLS IN A LADDER OCCUR DUE TO IMPROPER INSTALLATION OR BY NOT USING THE PRODUCT AS DIRECTED. ALL SUPPLIED PARTS
MUST BE USED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE STABILIZER BAR, ATTACHMENT STRAPS AND ALL REQUIRED HARDWARE. LADDER
SECTIONS CONNECTIONS MUST BE SECURED TOGETHER BY MEANS OF THE PINS OR BOLTS SUPPLIED. CAREFULLY FOLLOW AND DOUBLE
CHECK ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS TO ENSURE THAT YOU HAVE PROPERLY ASSEMBLED THE PRODUCT. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR
CONCERNS, CONTACT SUMMIT AT 800-353-0634.
• THE ASSEMBLY AND INSTALLATION OF A LADDER STAND REQUIRES A MINIMUM OF THREE (3) ABLE ADULTS. NEVER ATTEMPT TO ASSEMBLE,
INSTALL, OR REMOVE THIS PRODUCT WITH LESS THAN THREE (3) ABLE ADULTS PRESENT.
• REPLACE ALL WEBBING AND CABLES EVERY (2) YEARS OR SOONER IF ANY DAMAGE IS PRESENT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO FRAYING,
CORROSION, CUTS, TEARS, ABRASIONS, FADING, NICKS, CUTS OR ANY SIGNS THAT THE WEBBING OR CABLES HAVE BEEN FATIGUED OR
STRESSED BY A FALL OR BY ANYTHING INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SUPPORTING EXCESS WEIGHT. IF ANY OF THE DAMAGE STATED
ABOVE (OR ANY OTHER TYPE OF DAMAGE NOT LISTED) IS PRESENT, DISCONTINUE USE OF THE PRODUCT IMMEDIATELY!
• DO NOT USE ANY TREESTAND IF ICE OR SNOW IS PRESENT ON THE PLATFORM OR LADDER SECTIONS.
• ALWAYS HAVE THREE (3) POINTS OF CONTACT TO THE LADDER WHILE CLIMBING. NEVER CLIMB WITH ANYTHING ON YOUR BACK OR IN YOUR
HANDS WHILE CLIMBING. TAKE YOUR TIME, DO NOT BE IN A HURRY!!
All manuals and user guides at all-guides.com

PG 2 www.summitstands.com
• PRIOR TO EACH USE INSURE:
• THE CRISS/CROSS STRAPS ARE PRESENT AND SECURED CORRECTLY.
• THE ADJUSTABLE STABILIZER BAR IS PRESENT AND SECURED PROPERLY.
• ALL LADDER SECTIONS ARE NOT SEPARATED AND SECURED TOGETHER BY MEANS OF PINS OR BOLTS.
• THERE ARE NO VISIBLE SIGNS OF CORROSION PRESENT.
• THERE ARE NO CRACKS IN ANY TUBING.
• THERE ARE NO CRACKS IN ANY WELDS.
• THERE ARE NO LOOSE WELD JOINTS.
• THE BOTTOM LADDER SECTION IS SUNK INTO THE GROUND OR STAKED TO THE GROUND TO PREVENT MOVEMENT.
IF ANY OF THE CONDITIONS STATED ABOVE ARE NOT MET, DISCONTINUE USE OF THE PRODUCT IMMEDIATELY!
• THIS PRODUCT IS INTENDED TO BE USED BY RESPONSIBLE ADULTS OVER THE AGE OF 18. ANY PERSON UNDER THE AGE OF 18 SHOULD
NEVER USE THIS PRODUCT.
• NEVER USE TREESTAND OR FBFAHS DURING INCLEMENT WEATHER SUCH AS RAIN, LIGHTNING, WINDSTORMS, SNOW, HAIL, SLEET OR ICY
CONDITIONS. IF ANY OF THESE CONDITIONS ARE PRESENT, SAFELY CLIMB DOWN AND END YOUR HUNT. IF ANY SIGN OF BAD WEATHER IS
MOVING INTO YOUR LOCATION, SAFELY CLIMB DOWN OR DO NOT CLIMB UP INTO ANY TREESTAND.
• NEVER HURRY WHEN INSTALLING, USING, OR REMOVING THIS PRODUCT. HURRYING CAUSES ACCIDENTS WHICH MAY CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH!
• NEVER USE THE FBFAHS OR TREESTAND WHILE FEELING ILL, NAUSEOUS OR DIZZY, OR IF YOU HAVE PRIOR MEDICAL CONDITIONS THAT
COULD CAUSE A PROBLEM, THAT IS, HEART CONDITION, JOINTS THAT LOCK-UP, SPINAL FUSIONS, ETC OR IF YOU ARE NOT WELL RESTED.
• NEVER USE THIS PRODUCT OR FBFAHS UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOL, OR PRESCRIPTION MEDICATION. THIS INCLUDES
MANY TYPES OF COLD & FLU MEDICATIONS PURCHASED OVER THE COUNTER AT THE PHARMACY. ALWAYS CONSULT WITH YOUR PHYSICIAN
ABOUT PRESCRIPTION MEDICATIONS, OVER-THE-COUNTER MEDICATIONS AND YOUR PHYSICAL ABILITY WHILE USING ANY TYPE OF
MEDICATIONS PRIOR TO USING THIS PRODUCT.
• DO NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU ARE IN GOOD PHYSICAL CONDITION WITHOUT ANY PHYSICAL LIMITATIONS AND HAVE BEEN FULLY
RESTED THE NIGHT BEFORE. ALWAYS CONSULT WITH A MEDICAL PHYSICIAN BEFORE USING THIS PRODUCT TO ENSURE SAFE AND ABLE USE
OF THIS PRODUCT.
• DO NOT USE THIS PRODUCT IF YOU HAVE ANY HISTORY OF A HEART CONDITION OR PULMONARY ISSUES WITHOUT CONSULTING WITH YOUR
PHYSICIAN FOR SAFE AND PROPER USE OF THIS PRODUCT.
• NEVER USE A TREESTAND ON A DEAD, LEANING, DISEASED, LOOSE BARKED TREE, ON A UTILITY POLE OR ON TREES THAT HAVE ANY
OBSTRUCTIONS (SUCH AS KNOTS OR LIMBS) THAT MAY LIMIT TREESTAND USE OR STABILITY! NEVER RELY ON A TREE BRANCH FOR
SUPPORT OR AS A STEP! NEVER USE ON ANY TYPE OF TREE THAT HAS OBSTRUCTIONS THAT MAY LIMIT TREESTAND USE OR CAUSE
INSTABILITY OF THE TREESTAND.
• NEVER BOUNCE OR JUMP ON THE FOOT PLATFORM OR SEAT PLATFORM IN AN ATTEMPT TO SECURE THE STAND TO THE TREE OR FOR ANY
OTHER REASON. DOING THIS CAN DAMAGE THE TREESTAND CAUSING THE PRODUCT TO BE OVER-LOADED
• WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!!
• ALWAYS PULL UP A BOW, BACKPACK, FIREARM OR OTHER EQUIPMENT BY MEANS OF A ROPE OR HOIST SYSTEM AND ONLY AFTER BEING
SECURED IN THE TREESTAND. FIREARMS AND CROSSBOWS MUST BE PULLED UP UNLOADED, CHAMBER OPEN AND MUZZLE DOWN
TOWARDS THE GROUND!
• NEVER MODIFY YOUR STAND IN ANY WAY BY MAKING REPAIRS, REPLACING PARTS, ALTERING, ADDING OR ATTACHING ANYTHING TO IT
EXCEPT IF EXPLICITLY AUTHORIZED IN WRITING BY THE MANUFACTURER!
• PRACTICE INSTALLING, ADJUSTING AND USING YOUR TREESTAND AT GROUND LEVEL PRIOR TO USING IT AT ELEVATED POSITIONS!
• NEVER LEAN OUT FROM OR OVER THE SIDE OF YOUR TREESTAND FOR ANY REASON AT ANY TIME.
• DO NOT SLEEP WHILE IN YOUR TREESTAND. SLEEP MAY CAUSE YOU TO FALL OUT OF YOUR TREESTAND WHICH COULD CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH!
• DO NOT TRIM ANY TREE BRANCHES OR BREAK-OFF ANY BRANCHES WHILE IN OR ON YOUR TREESTAND AT AN ELEVATED POSITION ABOVE
GROUND LEVEL. ALL TRIMMING/PRUNING MUST BE DONE AT GROUND LEVEL!! A FBFAHS IS REQUIRED TO BE USED ANY-TIME FOR ANY
REASON WHILE USING ANY TREESTAND ABOVE GROUND LEVEL!!
• DO NOT LEAVE THIS PRODUCT IN THE TREE FOR MORE THAN TWO (2) WEEKS AT A TIME. WEATHER, ANIMALS, TREE GROWTH, VANDALS AND/
OR OTHER ENVIRONMENTAL CONDITIONS MAY DAMAGE THE PRODUCT AND ITS INTEGRITY. NEVER USE A TREESTAND THAT HAS BEEN LEFT IN
A TREE FOR MORE THAN TWO WEEKS. IF USING SOMEONE ELSE’S TREESTAND, KNOW HOW LONG THE TREESTAND HAS BEEN ATTACHED TO
THE TREE BEFORE USE. IF THIS INFORMATION IS UNKNOWN, HUNT FROM THE GROUND!!
• BEFORE EACH USE OF YOUR SUMMIT TREESTAND, ALWAYS INSPECT THE TREESTAND, COMPONENTS AND HARNESS FOR: CRACKS, TEARS,
CABLE WEAR, ABRASION, CORROSION, FRACTURES, DENTS OR OTHER DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED IN TRANSPORTING, STORING
OR USING YOUR TREESTAND. DO NOT USE IF ANY DAMAGE IS PRESENT! CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR THE APPROPRIATE REPAIR /
REPLACEMENT PROCEDURE!
• ALL WRITTEN AND VIDEO INSTRUCTIONS AND WARNINGS, STRAPS, AND FULL BODY FALL ARREST SYSTEM MUST BE STORED IN A
SAFE, COOL, AND DRY LOCATION. ALL VIDEO AND WRITTEN INSTRUCTIONS AND WARNINGS MUST BE REVIEWED ANNUALLY. IT IS THE
RESPONSIBILITY OF THE TREESTAND OWNER TO FURNISH ALL WARNING AND INSTRUCTIONS TO ANY PERSON THAT IS BORROWING OR
PURCHASING THE TREESTAND. NO TREESTAND IS COMPLETE WITHOUT A FULL BODY FALL ARREST HARNESS SYSTEM AND SHOULD NEVER
BE USED WITHOUT A FBFAHS ABOVE GROUND LEVEL.
• LEAVING YOUR TREESTAND OUTSIDE MAY ALLOW THE TUBES TO FILL WITH WATER, FREEZE AND CAUSE THEM TO RUPTURE OR BURST.
INSPECTION OF TREESTAND IS REQUIRED PRIOR TO EACH USE!! ANY PART OF THE OF THE TREESTAND THAT HAS TUBES THAT HAVE
DEFORMED SHAPE OR BURST DUE TO FREEZING IS NOT COVERED UNDER WARRANTY AND ITS USE SHOULD BE DISCONTINUED
IMMEDIATELY! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!! REPLACEMENT COMPONENTS ARE SUPPLIED AT OWNER’S
EXPENSE.
All manuals and user guides at all-guides.com

TREE SIZE / WEIGHT LIMIT
1
STAND / COMPONENT WARNING LABELS (FOR REFERENCE ONLY)
2
STAND WARNING LABEL
WARNING
!
DO NOT REMOVE ANY WARNING LABELS FROM
THE PRODUCT!
LADDER RATCHET STRAPS
PG 3
Stand Minimum and Maximum Tree Size: 8-20” Diameter
Weight Limits: (Includes hunter’s weight PLUS weight of all gear carried into the treestand)
DO NOT EXCEED THESE WEIGHT LIMITS!
300 lb Rated Stand:
SU82096 - The Vine Single Hunter
THIS TREESTAND IS INTENDED FOR SINGLE PERSON USE ONLY!!
All manuals and user guides at all-guides.com

PG 4
Please call 800-353-0634 or visit
http://www.summitstands.com/
contactus/ if you have any questions,
if you need replacement parts, if
you have any missing parts or if the
included DVD does not play.
www.summitstands.com
PARTS LIST
3
All images are representations. All
fabric, paint and accessories are
subject to change at any time.
Net weights of the products are
approximate.
G
E
F
HI
J
K
NM
AB
D
C
LL
BOX CONTENTS ACCESSORY PACKET CONTENTS
PN DESCRIPTION QTY PN DESCRIPTION QTY
82096.100 A - SEAT FRAME - LEFT 1 82096.900 STRAP WITH RATCHET END 4
82096.110 B - SEAT FRAME - RIGHT 1 82096.910 SHORT STRAPS 2
82096.200 C - JOG TUBE - LEFT 1 82096.920 LONG CRISS-CROSS STRAP 2
82096.210 D - JOG TUBE - RIGHT 1 82096.950 SHORT ARM PADS 2
82096.300 E - FOOT PLATFORM 1 82096.960 LONG GUN REST PAD 1
82096.400 F - V PLATE FRAME 1 SU18195-A FULL BODY FALL ARREST HARNESS
SYSTEM (FBFAHS)
1
82096.500 G - SEAT TUBE (28 1/2” APPRX) 2
82096.600 H - SEAT BASE 1 WRITTEN HARNESS INSTRUCTIONS 1
82096.610 I - SEAT BACK 1 SU18191-16 SAFETY DVD 1
82096.650 J - GUNREST 1 HARDWARE PACKET CONTENTS
82096.700 K - TOP LADDER SECTION 1 All bolts / lock nuts 8mm Threads
82096.710 L - LADDER SECTION 2 35mm BOLT 12
82096.800 M - SUPPORT TUBE - LONG 1 40mm BOLT 2
82096.810 N - SUPPORT TUBE - SHORT 1 50mm ALL THREAD BOLT 2
82096.820 O - GROUND STAKE 2 50mm BOLT 6
65mm BOLT 10
70mm BOLT 2
LOCKNUT 34
NYLON WASHER - WIDE 4
NYLON WASHER - NARROW 2
GRIP STRIPS 12
All manuals and user guides at all-guides.com

1. Slide the swaged end of the Seat Frame - Left (item A) into the Jog Tube - Left (item C) and secure together using (1) 40mm
bolt and locknut. See figure 1 and 2.
Note: Jog Tube must be oriented as shown in figure 2.
2. Repeat this process for Seat Frame - Right (item B) and Jog Tube - Right (item D).
3. Lay the Foot Platform (item E) on a table. Insert the Seat Frame subassemblies into the Foot Platform as shown in figure 3.
Insert (1) 50mm bolt and locknut to hold this location. Thread the locknut just tight enough to retain the tube on the bolt.
Note: This bolt will be removed in a later step.
Note: The welded tabs on the Seat Frame subassemblies should be facing toward the center of the Foot Platform.
4. Place the V-Plate Frame (item F) between the two Seat Frame subassemblies as shown in figure 4 with the welded teeth plate
pointed UP. Insert (1) 50mm bolt in the BACK hole on each side and secure with locknuts on both bolts.
Note: The front hole will remain open until a later step.
PG 5
Tools
• 13mm Wrenches and / or Socket / Ratchet
- Assembly can be made easier by the use of a powered ratchet or drill with socket adapter (take care not to overtighten
when using power tools to assemble)
- It is recommended that all bolts be sorted by thread count / length prior to assembly.
** Assemble entire product before fully tightening any bolts / lock nuts.
DO NOT OVER-TIGHTEN the bolts and nuts to the point that the tubing becomes deformed or bent.
TOOLS REQUIRED
4
ASSEMBLY
5
PLATFORM / SEAT ASSEMBLY
1
SWAGED END
AC
2
A
C
4
BOLT LOCATION
TEETH FACING
UP
F
3
BOLT LOCATION
WELDED TABS
FACING TOWARD
PLATFORM
All manuals and user guides at all-guides.com

5. Place the Seat Tube (item G) onto the Foot Platform inside of the tubing as shown in figure 5. Insert (1) 65mm bolt and lock
nut, per side, to secure.
6. Pivot the Seat Tube up. Place the Seat Tube to the BACKSIDE of the V-Plate Frame (item F) as shown in figure 6. Insert (1)
65mm bolt with lock nut on each side to secure.
7. Place the Seat Base (item H) between the two Seat Frame Assemblies. Insert (1) 65mm bolt with a Nylon Washer - Wide
between the Seat Brace and Seat Frame. Use a locknut to secure. Repeat for the other side. Secure tightly. See figure 7 and 8.
Note: The Seat Base has mounting holes on the non-bent end of the seat tubes.
8. Place the Seat Back (item I) between the Seat Frame Assemblies. Insert (1) 65mm bolt with a Nylon Washer - Wide between
the Seat Brace and Seat Frame. Use a locknut to secure. Repeat for the other side. Secure tightly. See figure 9.
Note: The Seat Back has mounting holes on the bent end of the seat tubes.
9. Place the Gun Rest (item J) onto the outside of the Seat Frame Assembly. Insert (1) 70mm bolt through Gun Rest in the hole
closest to the end of the Gun Rest Tube. Use a Nylon Washer - Narrow between the Gun Rest and the Seat Frame. See figure 10.
Part Stack: Gun Rest, Nylon Washer - Narrow, Seat Frame, V-Plate Frame.
Secure with a locknut. Repeat for the other side.
10. Insert (1) 50mm All Thread Bolt into the second hole on the Gun Rest (item J) and secure with a locknut as shown in figure 10.
Note: This bolt is used as a Gun Rest stop.
PG 6 www.summitstands.com
5G
G
E
6
G
F
SEAT ASSEMBLY
8
H
9
MOUNTING
HOLE ON BENT
END
I
10
HOLE CLOSEST
TO THE END
JGUN REST - STOP
BOLT - ALL THREAD
7H
MOUNTING
HOLE ON NON-
BENT END
All manuals and user guides at all-guides.com

11. Remove the bolts previously inserted into the Foot Platform that were holding the Jog Tubes to the Foot Platform. Place
the Top Ladder Section (item K) tubes onto the OUTSIDE of the welded tabs on the Foot Platform. Insert the Left and Right Jog
Tubes into the Top Ladder Section. Secure with (1) 50mm bolt with lock nut. See figure 11 and 12.
Part Stack: (the Jog Tube is inserted into the welded tube on the Top Ladder Section), Foot Platform tab, Top
Ladder Section, Jog Tube.
Repeat for the other side.
12. Place the Support Tube - Long (item M) to the outside tab of the Top Ladder Section. Secure with (1) 50mm bolt and lock
nut. Swing the opposite end of the Support Tube - Long to the outside of the Foot Platform and secure using (1) 65mm bolt and
lock nut. See figure 13. Repeat for the Support Tube - Short (item N). See figure 14.
13. Place the flat plates on the Ladder Sections (item L) together so
that the plates match and holes align. Secure using (6) 35mm bolts
and locknuts. See figure 15. Repeat for the final Ladder Section.
PG 7
SECURING THE TOP LADDER SECTION
13
LADDER SECTION ASSEMBLY
11
K
SEAT ASSEMBLY
JOG TUBES
12 SEAT ASSEMBLY
JOG TUBES
WELDED TUBE
ON TOP LADDER
WELDED TAB
M
M
N
14
15
All manuals and user guides at all-guides.com

PG 8 www.summitstands.com
PAD ATTACHMENT
16. Wrap the two short Arm Pads over the Seat Support Bars as shown in figure 16. Use the long pad to cover the front of the
Gunrest Bar as shown in figure 16.
!
CAUTION
DO NOT use the Gun Rest Bar as a hand hold while
climbing into or out of this stand.
FINAL TIGHTENING
15. Go back through and tighten all bolts and lock nuts securely.
Note: Do not overtighten the bolts where the tubes become deformed.
16
GRIP STRIPS
14. Self-adhesive Grip Strips are provided for the Ladder Sections. Peel and stick these grip strips to the top surface of the
horizontal bars on the Ladder Sections as shown in figure 15a.
15a
HORIZONTAL
BARS
All manuals and user guides at all-guides.com

1. Select a straight, healthy tree without any obstructions (branches or
limbs) that might be in the path of setting up the ladder stand.
2. Lay the ladder stand on the ground so that the end of the ladder section is about three (3) feet from the tree base. Ensure all
sections are pinned or bolted together (see figure 17).
3. With the ladder stand laying on the ground, connect one ratchet strap end to the Upper V-Bar shown in figure 18, location A.
Connect the shorter free end of the ratchet strap at location B. Connect a second ratchet to the Lower V-Bar shown in figure
19, location A. Connect the shorter free end of the ratchet strap at location B.
4. To connect the straps to the stand, wrap the straps around the frame and bring the ratchet or the free end back through the
loop to create a cinch knot as shown in figure 20-22.
PG 9
SETUP
6
20 21 22
WARNING
!
Never use this ladder stand on dead, leaning, diseased
or loose barked trees. Never use on a utility pole or
on trees that have any obstructions that may limit
treestand use. Never rely on a tree branch for support.
17
PLATFORM SHORT
STRAP
PLATFORM
RATCHET
A
B
19
PLATFORM SHORT
STRAP
PLATFORM
RATCHET
AB
18
All manuals and user guides at all-guides.com

8. With all the straps secured to the stand, you are now ready to raise the ladder stand with three able adults. Starting at the
platform area, one person needs to be on each side of the ladder section and one person in the middle. CAREFULLY raise the
ladder stand up until the v-bar teeth come in contact with the tree. See figure 26. Pull the end of the ladder sections out away
from the tree until the foot platform is level. See figure 28.
9. Once the foot platform is level insert Ground Stakes (item O) as shown in figure 27.
The Criss-Cross straps should be hanging freely down as shown in figure 28.
PG 10 www.summitstands.com
6. Connect the remaining two looped ratchet ends to the column of the ladder section below the second (2nd) and third (3rd)
ladder rung from the end.
7. Follow the procedure in Step 4 to create a cinch knot. See figure 20-22 (for threading) and 25 (for location).
WARNING
!
Never Wrap The Stabilization Straps Around The Ladder Rungs! Wrap
Them Only Around The Ladder Columns, below the ladder rung!
Never secure the strap to the small diameter rod! (see figure 25)
1
2
26 28
LOOSE CRISS-
CROSS STRAPS
25
CRISS-CROSS STRAP
ATTACHMENT
CRISS-CROSS STRAP
ATTACHMENT
BOTTOM LADDER
SECTION
GROUND
27
O
CRISS-CROSS STRAPS
CD23
5. Attach the two long Criss-Cross straps next. Attach one shown in figure 23, location C and one at location D using the same
cinch strap method (refer to figure 20-22 for threading). Lay the Criss-Cross straps on top of the ladder sections as shown in
figure 24.
CRISS-CROSS STRAPS
24
All manuals and user guides at all-guides.com

10. Take the two (2) straps that are hanging freely down, walk behind the tree so that the straps form an “X” in the straps as
shown in figure 29. Pull the straps around to the bottom ladder section and secure the straps to the previously installed ratchet
straps below the second and third ladder rung. See figure 30 A - D for proper threading of the ratchet strap. Ensure that the
free end in figure 30, step D is facing out.
IMPORTANT: DO NOT over-tighten these straps to where it starts to pull the foot platform down the tree. See figure 31.
PG 11
29
WARNING
!
Always check to ensure the Criss-Cross straps are
secured correctly before leaving the ground.
30
A B
C D
11. Before climbing up the ladder
stand, visibly inspect to ensure the
ground below the ladder sections is
flat and level, all ladder sections are
secured together by means of pins or
bolts, Criss-Cross straps are securely
fastened correctly around the tree
and to the ladder stands, and Ground
Stakes are installed properly. See
figure 31.
Check the ground under the ladder
stand to make sure it is firm and
level. Ensure Ground Stakes are
firmly secured
WARNING
!
FREE END OUT
31
LEVEL
GROUND
CRISS-CROSS STRAPS
UPPER V-BAR RATCHET
STRAP
LOWER V-BAR RATCHET
STRAP
All manuals and user guides at all-guides.com

PG 12 www.summitstands.com
12. Now, put on a Full Body Fall Arrest Harness System so you can attach the ladder platform to the tree. See FBFAHS
instructions and warnings for proper use. With one person on each side of the ladder section holding the ladder stand in place,
carefully climb up the ladder stand (using 3 points of contact as you climb and with your FBFAHS already on.)
13. Upon arrival to the foot platform area, attach your Tether Strap to the tree and ensure you are secured properly to the tree
in the event that a fall might occur. Next, keeping your weight centered on the middle of the platform area, wrap the previously
installed upper ratchet strap end around the tree and pull it through the barrel of the previously installed upper ratchet strap on
the other side. Pull the strap tight and ratchet tight against the tree. Use figure 32 for proper ratchet strap threading.
14. Wrap the previously installed lower ratchet strap end around the tree and pull it through the barrel of the previously
installed lower ratchet strap on the other side. Pull the strap tight and ratchet tight against the tree. Use figure 32 for proper
ratchet strap threading.
IMPORTANT: ALL RATCHET STRAPS MUST BE RATCHETED AROUND THE BARREL AT LEAST TWICE!!
15. While at foot platform area, inspect all parts and bolts for any damage that may have been caused during set-up or when
carrying the product into the field. If any damage or loose hardware is found, discontinue use immediately. ALL REPAIRS MUST
BE DONE AT GROUND LEVEL!!
16. When descending the treestand, detach your Tether Strap and carefully climb down the ladder. Always use 3-points of
contact as you descend. Re-check the Criss-Cross straps to ensure they are still tight. Re-tighten if needed.
WARNING
!
ALL STRAPS MUST BE 100% INSPECTED INCLUDING
ALL LADDER SECTIONS TO ENSURE THEY ARE
SECURED BY MEANS OF BOLTS OR PINS PRIOR TO
EACH USE.
Never jump or bounce on any
other part of the treestand
in an attempt to force the
platform to seat into the tree.
WARNING
!
WARNING
!
You MUST now put on your safety harness if you have
not already done so. ALWAYS refer to your harness
instructions included with this stand for proper use of
your safety harness.
WARNING
!
YOU WILL NOT be connected to a safety rope / strap
while you climb into or out of this treestand. USE
EXTREME CAUTION while ascending or descending
the ladder. TAKE YOUR TIME and do not hurry.
WARNING
!
This ladder MUST be held in place while it is ratcheted
tight and while the top ratchet is put into place. Do
not use until all straps are securely attached.
All manuals and user guides at all-guides.com

1. It is required to have three (3) able adults to assist you in removing this ladder stand
from the tree. Before climbing into the ladder stand, put on your FBFAHS on following
the instructions and warnings for safe and proper use.
Inspect all straps and the ladder sections ensuring they are still properly attached and
that they are not damaged.
With one person on each side of the ladder holding for stability, carefully climb up
the ladder stand. ALWAYS use 3-points of contact with the ladder as you climb. Upon
arrival to foot platform area, immediately attach your FBFAHS to the tree.
2. While secured to the tree with your FBFAHS, carefully disengage the upper and
lower ratchet strap from around the tree. From this point until you are back at ground
level, always ensure that two people are holding the ladder for stability.
3. Carefully disconnect your FBFAHS, and without shifting your weight around, slowly
and carefully descend the ladder using 3-points of contact.
4. Upon arrival to the ground, disengage the Criss-Cross straps and allow them to hang
freely down under the foot platform as shown in figure 32.
5. Remove the ground stakes.
6. Using three (3) able adults, lift up on the ladder stand to pull the bottom ladder
section out of the ground. Next, carefully walk the ladder stand down to the ground.
DO NOT stand directly in the path of the ladder stand being lowered to the
ground!!
Inspect the ladder stand for any damage possibly resulting from removing this product
from the tree.
PG 13
WARNING
!
NEVER REMOVE THE CRISS-CROSS STRAPS UNTIL
YOU ARE SAFELY BACK ON THE GROUND AND
THE RATCHET STRAP AROUND THE TREE HAS BEEN
REMOVED. NEVER CLIMB ANY LADDER STAND
WITHOUT THE CRISS-CROSS STRAPS SECURED
CORRECTLY!!
WARNING
!
NEVER re-use ratchet straps that were left in the
field for use. Call Summit Treestands to purchase
replacement straps. Sunlight, animals, or tree growth
could have affected the strap integrity which could
cause the strap to fail, causing serious injury or death!
REMOVAL
32
LOOSE CRISS-
CROSS STRAPS
All manuals and user guides at all-guides.com

• The seat on these treestands is removable. We recommend it be
removed and stored in a dry place when not in use.
• The powdercoat finish applied at the factory is very durable and
should only need touch ups in areas of heavy wear or accidental
impact. Use a high quality, outdoor spray paint to cover any bare
metal areas that might develop. Inspect the stand before use, every
time. DO NOT use if any corrosion (rust) is present.
• When transporting your Summit Treestand be sure it is securely tied
down and be sure no other objects can slide into or hit the treestand
possibly causing damage.
Should you damage any part of your Summit Treestand, contact your nearest authorized Summit dealer or the factory to obtain the
proper corrective action procedure and/or replacement parts for the treestand.
Summit Treestands have the highest structural integrity by design, material selection and manufacturing techniques, but as its owner,
only your continued care will assure trouble free performance. When the above-mentioned guidelines are followed, your Summit
Treestand will provide years of successful hunting.
(A) Warranty
Summit Treestands, LLC (Summit) warrants to the original retail purchaser that all products manufactured by it are free from defects in material and
manufacture at the time of shipment for twelve (12) months from the date of purchase. Summit will repair or replace any part found defective if the unit
claimed to be defective shall be returned to Summit, postage prepaid, within the warranty period.
This warranty shall not apply to any product which has been subjected to misuse; misapplication; neglect (including but not limited to improper maintenance);
accident; improper installation; modification (including but not limited to use of unauthorized parts or attachments); adjustment or repair. THE FOREGOING
IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS OF ANY PRODUCT FOR A
PARTICULAR PURPOSE), AND OF ANY OTHER OBLIGATION OF LIABILITY ON THE PART OF THE COMPANY.
(B) Limitation of Liability
It is expressly understood that Summit’s liability for its products, whether due to breach of warranty, negligence, strict liability, or otherwise, is limited to the
repair of the product, as stated above, and Summit will not be liable for any other injury, loss, damage, or expense, whether direct or consequential, including
but not limited to loss of use, income, profit, or damage to material, arising in connection with the sale, installation, use of, inability to use, or the repair or
replacement of Summit’s products.
Summit reserves the right to make alterations or modifications in its products at any time, which in its opinion, may improve the performance and efficiency of
the product. It shall not be obligated to make such alterations or modifications to products already in service.
Please take the time to fill out the warranty card online at http://www.summitstands.com/warranty.
LIMITED WARRANTY
9
MAINTENANCE AND CARE
7
It is necessary and very important that someone knows your hunting location and time of return. It is also very important that
you carry (on your person) emergency communication devices such as a cell phone, two-way radio, whistle, signal flare or preferably a
PLD (Personal Locator Device - FCC approved July, ‘03). When triggered, a PLD will transmit an emergency signal to local rescue teams
identifying your location via satellite GPS coordinates. PLD’s may be purchased at Wilderness outfitters or on the internet.
Suspension trauma or blood pooling can occur when suspended motionless in a harness for periods of time. This can lead to
unconsciousness and death. A suspension relief strap is furnished with your harness. Read your harness instructions to assure that you
know how to use it.
Self extraction may be necessary in the unfortunate situation that (A) no one knows your location, (B) your communication efforts
are exhausted, (C) you are confident that you have the strength, dexterity and ability
to perform self-extraction and (D) you decide this is your “absolute last resort”. It is
recommended to carry a device to assist with this self-extraction. Simple devices such
as screw-in steps or a rope “Tree Descender” (available from Summit) will allow you to
remove the weight from your harness. This may enable you to return to the treestand/
ladder/climbing steps or slowly descend the tree.
Several optional products/systems are available that offer self-recovery or self extraction
from a fall when suspended in a harness. Returning to the ground obviously also relieves suspension trauma and some systems
automatically descend the user while others allow user control. If one of these products/systems is selected for use as an additional
safety precaution against prolonged suspension, be sure to follow the manufacturers’ directions for safe use.
WARNING
!
If you have to hang in the tree before help
arrives, you need to exercise your legs by
pushing off from the tree or by using the
enclosed suspension relief strap. See the
treestand harness instructions and the
enclosed instructions for more information.
!
CAUTION
Look for nicks, gouges, cuts, cracks, bends, corrosion
or other damage that can be the result of improper use
or accidental damage. For instance, this could occur if
someone else used the treestand without knowledge of
its proper use, or if the treestand were dropped, hit by
a motor vehicle or subject to corrosive conditions, etc.
HARNESS SUSPENSION
8
All manuals and user guides at all-guides.com

© 2016 Summit Treestands, LLC | 715 Summit Dr. Decatur, AL 35601
PH#: (800) 353-0634 | www.summitstands.com !
NE PAS LIRE ET NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET
LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER CONSTITUE UNE
MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT ET PEUT ENTRAÎNER
DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!!
AVERTISSEMENT
• LISEZ, SUIVEZ ET COMPRENEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. VÉRIFIEZ TOUTES LES DATES D’EXPIRATIONS SUR LES
ÉTIQUETTES AVANT CHAQUE UTILISATION. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS ENTIÈREMENT L’UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE DU HARNAIS DE CORPS COMPLET
AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE (HCCSAC) OU DU MIRADOR, CHASSEZ À PARTIR DU SOL! NE PAS SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS
INDIQUÉS PEUT ENTRAÎNER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT! IL EST REQUIS DE SURVEILLER ET COMPRENDRE LE DVD FOURNI AVEC CE PRODUIT AINSI QUE LES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AU : www.summitstands.com/safety-videos
• UNE CHUTE PEUT SURVENIR EN TOUT TEMPS LORSQUE VOUS QUITTEZ LE SOL ET QUE VOUS CHASSEZ À PARTIR D’UN MIRADOR! TOUTE CHUTE PEUT ENGENDRER DE
SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT! L’UTILISATTION D’UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE EST REQUIS LORSQUE VOUS UTILISEZ UN
MIRADOR. SI VOUS N’AVEZ PAS DE HCCSAC, CHASSEZ À PARTIR DU SOL!
• VOUS DEVEZ UTILISER UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE (HCCSAC) AVEC CE PRODUIT. LE HCCSAC DOIT ÊTRE UTILISÉ ET DOIT ÊTRE
ATTACHÉ À L’ARBRE AVANT D’AVOIR ACCÈS À LA PLATEFORME DU MIRADOR ET IL DOIT ÊTRE PORTÉ ET ATTACHÉ À L’ARBRE EN TOUT TEMPS AVEC L’UTILISATION D’UN
MIRADOR ET CE JUSQU’À VOTRE RETOUR EN SÉCURITÉ AU SOL. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUI VOUS ONT ÉTÉ FOURNIES AVEC VOTRE HCCSAC.
• N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS NE COMPRENEZ PAS SON UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS AVANT CHAQUE UTILISATION!
• PORTEZ TOUJOURS UN HCCSAC QUI RÉPOND RIGOUREUSEMENTAUX STRANDARDS DE L’INDUSTRIE TELS QUE RECONNUS PAR LE TMA. PORTEZ UN HCCSAC À TOUTES
LES FOIS QUE VOUS QUITTEZ LE SOL, EN MONTANT ET EN DESCENDANT. LES COURROIES À UNE BRETELLE ET LES HARNAIS POUR LE TORSE NE SONT PLUS PERMIS ET
NE DEVRAIENT PAS ÊTRE UTILISÉ! NE PAS UTILISÉ UN HCCSAC PEUT ENTRAÎNER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!
• LA LONGUEUR DE LA COURROIE D’ANCRAGE DU HARNAIS DEVRAIT ÊTRE RÉDUITE AU MINIMUM EN TOUT TEMPS. ELLE DEVRAIT ÊTRE AJUSTÉE POUR QU’ELLE SOIT
AU DESSUS DE LA TÊTE SANS EXCÉDENT DANS LA POSITION ASSISE ET UN MINIMUM DE JEU DEVRAIT ÊTRE DISPONIBLE LORS DE L’ASCENSION. NE PAS SUIVRE CES
INSTRUCTIONS POURRAIT ENGENDRER UNE SUSPENSION SANS POSSIBILITÉ DE RÉCUPÉRATION VERS LE MIRADOR. SOYEZ VIGILANT EN CE QUI A TRAIT AUX RISQUES
RELIÉS À UNE SUSPENSION DANS UN HCCSAC ET AU FAIT QU’UNE SUSPENSION PROLONGÉE DANS UN HARNAIS PEUT ÊTRE MORTELLE.
• VEUILLEZ TOUJOURS INFORMER UNE TIERCE PERSONNE DE VOTRE EMPLACEMENT DE CHASSE EN CAS D’URGENCE. SI PERSONNE N’EST AU COURANT DE VOTRE
EMPLACEMENT DE CHASSE ET QUE LA COMMUNICATION EST INFRUCTUEUSE, VOUS DEVEZ AVOIR UN PLAN PERSONNEL POUR RÉCUPÉRER OU VOUS LIBÉRER AVANT
L’ASCENSION DANS L’ARBRE. UNE SUSPENSION PROLONGÉE DANS UN HARNAIS PEUT ÊTRE MORTELLE. IL EST IMPORTANT DE FAIRE DES EXERCICES AVEC LES JAMBES
EN POUSSANT SUR L’ARBRE OU EN FAISANT D’AUTRES GENRES D’EXERCICES AVEC LES JAMBES POUR ÉVITER L’ACCUMULATION DE SANG LORS D’UNE SUSPENSION. LES
CHASSEURS POSSÉDANT DES CONDITIONS PHYSIQUES DIFFÉRENTES AURONT BESOIN DE PLANS DIFFÉRENTS POUR RÉCUPÉRER OU SE LIBÉRER ET AINSI ÉVITER LES
EFFETS D’UNE SUSPENSION PROLONGÉE. AYEZ UN PLAN PERSONNEL ET PRATIQUEZ-LE EN PRÉSENCE D’UN ADULTE RESPONSABLE AVANT DE QUITTER LE SOL. AUCUN
PLAN DE RÉCUPÉRATION OU DE LIBÉRATION NE PEUT FONCTIONNER POUR TOUS LES CHASSEURS, POUR TOUT TYPE D’ARBRE ET DANS TOUTES LES CIRCONSTANCES.
SEUL VOUS POUVEZ DÉTERMINER LE MEILLEUR PLAN POUR VOTRE SITUATION ET VOUS DEVEZ AVOIR CE PLAN AVANT DE QUITTER LE SOL. CHASSEZ À PARTIR DU SOL SI
VOUS N’AVEZ PAS LA POSSIBILITÉ DE RÉCUPÉRER OU DE VOUS LIBÉRER D’UNE SUSPENSION.
• SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES INQUIÉTUDES QUANT AUX INSTRUCTIONS, AVERTISSEMENTS OU L’UTILISATION CORRECTE “ARRÊTEZ” ET CONTACTEZ LE
MANUFACTURIER. N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT JUSQU’À CE QUE VOUS COMPRENIEZ ENTIÈREMENT SON UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE. GARDEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET DVD POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE SI NÉCESSAIRE, POUR TOUTE PERSONNE QUI EMPRUNTRERA VOTRE MIRADOR/HCCSAC
OU POUR TRANSMETTRE À QUICONQUE ACHETERAIT CES PRODUITS. UTILISEZ TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ FOURNIS AVEC LE MIRADOR ET LE HCCSAC.
• VÉRIFIEZ LE MIRADOR AVANT CHAQUE UTILISATION POUR DÉCELER UNE USURE EXCESSIVE, UNE DÉFORMATION, DE LA CORROSION OU TOUT AUTRE DOMMAGE.
VÉRIFIER TOUTES LES COURROIES, SANGLES ET CÂBLES POUR L’EFFILOCHAGE, LES COUPURES, LES DÉCHIRURES, L’ABRASION, LA DÉCOLORATION, LES ENTAILLES, LES
COUPURES OU POUR TOUT SIGNE QUE LA SANGLE PEUT ÊTRE USÉE OU ENDOMMAGÉE SUITE À UNE CHUTE OU PARCE QU’ELLE A SUPPORTÉE UN POIDS EXCESSIF OU
POUR TOUT AUTRE DOMMAGE. ARRÊTEZ L’UTILISATION IMMÉDIATEMENT SI VOUS REMARQUEZ DES DOMMAGES.
• CE MIRADOR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE SEULE PERSONNE!!
• N’EXCÉDEZ JAMAIS LA LIMITE DE POIDS MAXIMALE POUR CE PRODUIT. CETTE LIMITE INCLUE L’UTILISATEUR ET TOUT L’ÉQUIPEMENT TRANSORTÉ SUR LA PLATEFORME.
• LA PLUPART DES CHUTES À PARTIR DE MIRADORS À ÉCHELLE SE PRODUISENT SUITE À UNE INSTALLATION INADÉQUATE OU PARCE QUE LE PRODUIT N’EST PAS UTILISÉ
TEL QUE PRESCRIT. TOUTES LES PIÈCES FOURNIES DOIVENT ÊTRES UTILISÉES, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA BARRE STABILISATRICE, LES COURROIES ET
TOUTES LES PIÈCES DE QUINCAILLERIE. LES CONNECTIONS POUR LES SECTIONS D’ÉCHELLES DOIVENT ÊTRE ATTACHÉES ENSEMBLE AVEC LES GOUPILLES ET LES
BOULONS FOURNIS. SUIVEZ ATTENTIVEMENT ET REVÉRIFIEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOUS AVEZ BIEN ASSEMBLÉ LE
PRODUIT. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ SUMMIT AU NUMÉRO 800-353-0634.
• L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION D’UN MIRADOR À ÉCHELLE REQUIERT LA PRÉSENCE DE TROIS ADULTES RESPONSABLES. N’ESSAYEZ JAMAIS D’ASSEMBLER,
D’INSTALLER OU D’ENLEVER CE PRODUIT SANS LA PRÉSENCE D’AU MOINS TROIS ADULTES RESPONSABLES.
• REMPLACEZ TOUTES LES COURROIES ET TOUS LES CÂBLES À TOUS LES DEUX ANS OU AVANT SI VOUS NOTEZ DES DOMMAGES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À
DE L’EFFILOCHAGE, DES COUPURES, DES DÉCHIRURES, DE L’ABRASION, DE LA DÉCOLORATION, DES ENTAILLES OU TOUT SIGNE QUI INDIQUE QUE LES SANGLES OU
LES CÂBLES PEUVENT ÊTRES USÉS OU ENDOMMAGÉS SUITE À UNE CHUTE OU PARCE QU’ILS ONT SUPPORTÉ UN EXCÈS DE POIDS. SI VOUS NOTEZ TOUT DOMMAGE
MENTIONNÉ CI-HAUT (OU TOUT AUTRE DOMMAGE), CESSEZ L’UTILISATION IMMÉDIATEMENT!
• N’UTILISEZ PAS UN MIRADOR SI VOUS NOTEZ LA PRÉSENCE DE GLACE OU DE NEIGE SUR LA PLATEFORME OU SUR DES SECTIONS D’ÉCHELLES.
• AYEZ TOUJOURS TROIS (3) POINTS DE CONTACT AVEC L’ÉCHELLE LORSQUE VOUS GRIMPEZ. NE MONTEZ JAMAIS AVEC DE L’ÉQUIPEMENT SUR VOTRE DOS OU DANS VOS
MAINS. PRENEZ VOTRE TEMPS, NE SOYEZ PAS PRESSÉ!!
The Vine Single Hunter Mirador à échelle
SU82096
All manuals and user guides at all-guides.com

PG 16
• AVANT CHAQUE UTILISATION ASSUREZ-VOUS QUE:
• LES COURROIES ENTRECROISÉES SONT PRÉSENTES ET ATTACHÉES CORRECTEMENT.
• LA BARRE STABILISATRICE AJUSTABLE EST PRÉSENTE ET ATTACHÉE CORRECTEMENT.
• LES SECTIONS DE D’ÉCHELLES NE SONT PAS SÉPARÉES ET SONT ATTACHÉES ENSEMBLE AVEC LES GOUPILLES ET LES BOULONS.
• IL N’Y A PAS DE SIGNE VISIBLE DE CORROSION.
• IL N’Y A PAS DE FISSURES DANS LES TUBES.
• IL N’Y A PAS DE FISSURES DANS LES SOUDURES
• IL N’Y A PAS DE JOINTS SOUDÉS QUI SE SONT DÉTACHÉS
• LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’ÉCHELLE EST ENTRÉE DANS LE SOL AFIN DE PRÉVENIR TOUT MOUVEMENT.
SI UNE DES CONDITIONS CI-DESSUS N’EST PAS RENCONTRÉE, ARRÊTEZ L’UTILISATION DE CE PRODUIT IMMÉDIATEMENT!
• N’UTILISEZ JAMAIS LE MIRADOR OU LE HCCSAC PAR MAUVAIS TEMPS, PAR EXEMPLE S’IL PLEUT, S’IL Y A DES ÉCLAIRS, DES TEMPÊTES DE VENT, DE LA NEIGE, DE LA GRÊLE,
DE LA NEIGE FONDUE OU DES CONDITIONS GLACÉES. SI CES CONDITIONS SONT PRÉSENTES, DESCENDEZ DU MIRADOR ET METTEZ FIN À VOTRE CHASSE. SI LE MAUVAIS
TEMPS EST IMMINENT, DESCENDEZ DU MIRADOR OU NE MONTEZ DANS AUCUN MIRADOR.
• NE SOYEZ JAMAIS PRESSÉ POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION OU L’ENLÈVEMENT DE CE PRODUIT. L’EMPRESSEMENT PEUT CAUSER DES ACCIDENTS ENGENDRANT DE
SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!
• N’UTILISEZ JAMAIS LE HCCSAC OU LE MIRADOR SI VOUS ÊTES MALADE, SI VOUS AVEZ DES NAUSÉES OU DES ÉTOURDISSEMENTS OU SI VOUS AVEZ UNE CONDITION
MÉDICALE QUI POURRAIT VOUS CAUSER DES ENNUIS, TELS UNE MALADIE DU COEUR, DES ARTICULATIONS QUI BLOQUENT, DES VERTÈBRES QUI SE FUSIONNENT OU SI
VOUS ÊTES FATIGUÉ.
• N’UTILISEZ JAMAIS CE PRODUIT OU LE HCCSAC SI VOUS ÊTES SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL, OU D’UNE PRESCRIPTION POUR MÉDICAMENT. CECI INCLU
PLUSIEURS TYPES DE MÉDICAMENTS POUR LE RHUME ET LA GRIPPE ACHETÉS AU COMPTOIR D’UNE PHARMACIE. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ TOUJOURS
CONSULTER VOTRE MÉDECIN AU SUJET DES MÉDICAMENTS SOUS ORDONNANCE, DES MÉDICAMENTS ACHETÉS AU COMPTOIR AINSI QU’AU SUJET DE VOS CAPACITÉS
PHYSIQUES SI VOUS UTILISEZ TOUT TYPE DE MÉDICAMENT.
• N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS N’AVEZ PAS UNE BONNE FORME PHYSIQUE SANS RESTRICTIONS ET QUE VOUS ÊTES BIEN REPOSÉ. VEUILLEZ TOUJOURS
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT AFIN D’ASSURER L’UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT.
• N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS AVEZ UNE HISTORIQUE DE MALADIE DU COEUR OU D’UNE MALADIE PULMONAIRE SANS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AFIN DE
L’UTILISER DE FAÇON SÉCURITAIRE ET CORRECTE.
• N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR SUR UN ARBRE MORT, UN ARBRE PENCHÉ OU MALADE, UN ARBRE AVEC UNE ÉCORCE QUI SE DÉTACHE, UN POTEAU D’UTILITÉ PUBLIQUE
OU SUR DES ARBRES QUI ONT DES OBSTRUCTIONS (TELS QUE DES NOEUDS OU DES BRANCHES) QUI AURONT POUR EFFET DE LIMITER L’UTILISATION DU MIRADOR! NE
VOUS FIEZ JAMAIS À UNE BRANCHE D’ARBRE À TITRE DE SUPPORT OU DE MARCHE! N’UTILISEZ JAMAIS DES ARBRES QUI ONT DES OBSTRUCTIONS QUI AURAIENT POUR
EFFET DE LIMITER L’UTILISATION DU MIRADOR OU DE CAUSER DE L’INSTABILITÉ.
• NE BONDISSEZ OU NE SAUTEZ JAMAIS SUR LA PLATEFORME POUR LES PIEDS OU SUR LA PLATEFORME DU SIÈGE LORSQUE VOUS ESSAYEZ D’ATTACHER LE MIRADOR À
L’ARBRE OU POUR TOUTE AUTRE RAISON. CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE MIRADOR ET POURRAIT CAUSER UNE SURCHARGE DE POIDS ET ENGENDRER DE SÉRIEUSES
BLESSURES OU LA MORT!!
• MONTEZ TOUJOURS UN ARC, UN SAC À DOS, UNE ARME À FEU OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT AU MOYEN D’UNE CORDE OU D’UN TREUIL SEULEMENT APRÈS VOTRE
ARRIVÉE SÉCURITAIRE SUR LE MIRADOR. LES ARMES À FEU DOIVENT ÊTRE MONTÉES DÉCHARGÉES AVEC LA CHAMBRE OUVERTE ET LE CANON POINTANT VERS LE SOL!
• NE MODIFIEZ JAMAIS VOTRE MIRADOR EN FAISANT DES RÉPARATIONS, EN REMPLAÇANT DES PIÈCES, EN MODIFIANT, AJOUTANT OU EN Y ATTACHANT DES PIÈCES SAUF SI
LE MANUFACTURIER LE RECOMMANDE!
• PRATIQUEZ L’INSTALLATION, L’AJUSTEMENT ET L’UTILISATION DE VOTRE MIRADOR AU NIVEAU DU SOLAVANT L’UTILISATION À UN NIVEAU ÉLEVÉ!
• NE VOUS PENCHEZ JAMAIS PAR-DESSUS LES CÔTÉS DE VOTRE MIRADOR POUR AUCUNE RAISON ET EN TOUT TEMPS.
• NE DORMEZ JAMAIS DANS LE MIRADOR. LE SOMMEIL POURRAIT ENTRAÎNER UNE CHUTE ET POURRAIT ENGENDRER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!
• NE TAILLEZ PAS OU NE CASSEZ PAS LES BRANCHES D’UN ARBRE LORSQUE VOUS ÊTES SUR OU DANS UN MIRADOR DANS UNE POSITION ÉLEVÉE. TOUT ÉMONDAGE DOIT
ÊTRE FAIT À PARTIR DU SOL!! UN HCCSAC EST REQUIS EN TOUT TEMPS LORS DE L’UTILISATION D’UN MIRADOR DANS UNE POSITION SURÉLEVÉE.
• NE LAISSEZ PAS CE PRODUIT DANS L’ARBRE POUR UNE PÉRIODE EXCÉDANT DEUX (2) SEMAINES À LA FOIS. LA TEMPÉRATURE, LES ANIMAUX, LA CROISSANCE DE L’ARBRE,
LES VANDALES ET/OU AUTRES CONDITIONS ENVIRONMENTALES POURRAIENT ENDOMMAGER LE PRODUIT ET SON INTÉGRITÉ. N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR QUI A ÉTÉ
LAISSÉ DANS UN ARBRE POUR PLUS DE DEUX SEMAINES. SI VOUS UTILISEZ LE MIRADOR APPARTENANT À UNE AUTRE PERSONNE, RENSEIGNEZ-VOUS AU SUJET DE LA
PÉRIODE DURANT LAQUELLE LE MIRADOR EST ATTACHÉ À L’ARBRE AVANT SON UTILISATION!! SI CETTE INFORMATION EST INCONNUE, CHASSEZ À PARTIR DU SOL!!
• VEUILLEZ TOUJOURS VÉRIFIER VOTRE MIRADOR SUMMITAVANT CHAQUE UTILISATION AINSI QUE SES COMPOSANTES ET SES HARNAIS POUR DÉCELER DES FISSURES,
DES DÉCHIRURES, DE L’USURE DES CÂBLES, DE L’ABRASION, DE LA CORROSION, DES RUPTURES, DES BOSSES OU AUTRES DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR DURANT
LE TRANSPORT, L’ENTREPOSAGE OU L’UTILISATION DE CELUI-CI. N’UTILISEZ PAS LE MIRADOR SI VOUS NOTEZ DES DOMMAGES! CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
POUR EFFECTUER LES RÉPARATIONS APPROPRIÉES OU POUR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE LA PROCÉDURE DE RÉPARATIONS / REMPLACEMENT!
• TOUTES LES INSTRUCTIONS ÉCRITES OU PAR VIDÉO AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS, LES COURROIES ET LE HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC UN SYSTÈME
D’ARRÊT DE CHUTE DOIVENT ÊTRE ENTREPOSÉS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE, FRAIS ET SEC. TOUTES LES VIDÉOS ET LES INSTRUCTIONS ÉCRITES AINSI QUE LES
AVERTISSEMENTS DOIVENT ÊTRE REVUS À CHAQUE ANNÉE. IL INCOMBE À CHAQUE PROPRIÉTAIRE DE MIRADOR DE FOURNIR À QUICONQUE EMPRUNTE OU ACHÈTE LE
MIRADOR LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DU MIRADOR. AUCUN MIRADOR N’EST COMPLET SANS UN HARNAIS DE CORPS COMPLETAVEC UN SYSTÈME DARRÊT
DE CHUTE ET NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ SANS HCCSAC AU-DESSUS DU SOL.
• LES TUBES PEUVENT SE REMPLIR D’EAU, GELER ET PEUVENT SE BRISER OU ÉCLATER SI VOUS LAISSEZ VOTRE MIRADOR À L’EXTÉRIEUR. UNE VÉRIFICATION DU MIRADOR
EST REQUISE AVANT CHAQUE UTILISATION!! TOUTES PARTIES CONTENANT DES TUBES QUI ONT UN ÉTAT DÉFORMÉ OU QUI ONT ÉCLATÉ À CAUSE DU GEL NE SONT PAS
COUVERTES PAR LA GARANTIE ET SON UTILISATION DEVRAIT ÊTRE ARRÊTÉE IMMÉDIATEMENT! NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT ENGENDRER DE SÉRIEUSES
BLESSURES OU LA MORT!! LE PROPRIÉTAIRE DOIT ASSUMER LES COÛTS DES COMPOSANTES DE REMPLACEMENT
All manuals and user guides at all-guides.com

GROSSEUR D’ARBRE/LIMITE DE POIDS
1
LES ÉTIQUETTES INDIQUANT LES AVERTISSEMENTS (POUR RÉFÉRENCE SEULEMENT)
2
Vous devez également visionné le DVD ci-joint AVANT d’utiliser votre nouveau mirador!!
LIMITE DE POIDS
LIMITE DE POIDS POUR OCCUPATION INDIVIDUELLE
136 KGS. X 1 TOTAL*
NE DÉPASSER PAS CETTE LIMITE! (* Inclus tout l’équipement)
Grosseur d’arbre minimum et maximum pour le mirador: 20-50 cm de diamètre
Évalué à 136 KG:
SU82096 - The Vine Single Hunter Mirador à échelle
CE MIRADOR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE SEULE PERSONNE!!
PG 17
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DU MIRADOR
COURROIES À CLIQUET DE L’ÉCHELLE
N’ENLEVEZ PAS LES ÉTIQUETTES INDIQUANT LES AVERTISSEMENTS OU LES
ÉTIQUETTES INDIQUANT LES COMPOSANTES DES PRODUITS SUR LE MIRADOR!
!
AVERTISSEMENT
All manuals and user guides at all-guides.com

PG 18 www.summitstands.com
Appellez le 800-353-0634 ou visitez
le site web à l’adresse http://www.
summitstands.com/contactus/ si vous
avez des questions, si vous avez besoin
de pièces de remplacement, si des pièces
sont manquantes ou si le DVD inclus est
défectueux.
LISTE DES PIÈCES
3
Toutes les images sont des représentations
visuelles. Tous les tissus, la peinture et les
accessoires peuvent changés en tout temps.
Le poids net des produits est approximatif.
G
E
F
HI
J
K
NM
AB
D
C
LL
CONTENU DE LA BÔITE CONTENU DE LA POCHETTE DES ACCESSOIRES
PN DESCRIPTION QUAN-
TITÉ PN DESCRIPTION QUAN-
TITÉ
82096.100 A - CHÂSSIS DU SIÈGE - GAUCHE 1 82096.900 COURROIE AVEC BOUT À CLIQUET 4
82096.110 B - CHÂSSIS DU SIÈGE - DROIT 1 82096.910 COURROIES COURTES 2
82096.200 C -TUBE PLIÉ - GAUCHE 1 82096.920 COURROIES LONGUES ENTRECROISÉES 2
82096.210 D - TUBE PLIÉ - DROIT 1 82096.950 COUSSINS COURTS POUR APPUI-BRAS 2
82096.300 E - PLATEFORME POUR LES PIEDS 1 82096.960 APPUI-ARME POUR ARME LONGUE 1
82096.400 F - CHÂSSIS DE LA PLAQUE EN ‘’V’’ 1 SU18195-A HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC
SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE
1
82096.500 G - TUBE POUR LE SIÈGE (LONGUEUR
APPROXIMATIVE 72 CENTIMÈTRES)
2
INSTRUCTIONS ÉCRITES POUR HARNAIS 1
82096.600 H - SIÈGE 1 SU18191-16 DVD DE SÉCURITÉ 1
82096.610 I - DOSSIER DU SIÈGE 1 POCHETTE DE LA QUINCAILLERIE
82096.650 J - APPUI-ARME 1 All bolts / lock nuts 8mm Threads
82096.700 K - SECTION SUPÉRIEURE D’ÉCHELLE 1 35mm BOULON 12
82096.710 L - SECTION D’ÉCHELLE 2 40mm BOULON 2
82096.800 M - TUBE DE SOUTIEN - LONG 1 50mm BOULON ENTIÈREMENT FILETÉ 2
82096.810 N - TUBE DE SOUTIEN - COURT 1 50mm BOULON 6
82096.820 O - PIQUET DE SOL 2 65mm BOULON 10
70mm BOULON 2
ÉCROU DE BLOCAGE 32
RONDELLE DE NYLON - LARGE 4
RONDELLE DE NYLON - ÉTROIT 2
GRIP STRIPS 12
All manuals and user guides at all-guides.com

1. Faites glisser le bout aminci du châssis du siège - Gauche (item A) dans le tube plié - Gauche (item C) et attachez-les ensemble
avec un boulon de 40mm et avec un écrou de blocage. Voir les figures 1 et 2.
Note: Le tube plié doit être placé tel qu’illustré à la figure 2.
2. Répétez ce processus pour le châssis du siège - Droit (item B) et pour le tube plié - Droit (item D).
3. Couchez la plateforme pour les pieds (item E) sur une table. Insérez les sous-ensembles du châssis du siège dans la plateforme
pour les pieds tel qu’illustré à la figure 3. Insérez un écrou de 50mm et un écrou de blocage pour tenir le tout en place. Serrez
l’écrou de blocage suffisamment pour retenir le tube sur l’écrou.
Note: Cet écrou sera enlevé dans une étape ultérieure.
Note: Les pattes soudées des sous-ensembles du siège doivent être tournées vers le centre de la plateforme pour les pieds.
4. Placez la plaque en ‘’V’’ (item F) entre les deux sous-ensembles du châssis du siège tel qu’illustré à la figure 4 de sorte que la
plaque dentelée soudée est tournée vers le HAUT. Insérez le boulon de 50mm dans le trou arrière de chaque côté et attachez le
tout avec des écrous de blocage sur chaque boulon.
Note: Le trou avant sera utilisé à une étape ultérieure.
PG 19
Outils
• Clés 13mm / ou Douille / Rochet
- L’assemblage peut être facilité avec l’utilisation d’un rochet électrique ou d’une perceuse avec douille (assurez-vous de
ne pas serrer trop fort lors de l’assemblage avec des outils électriques).
- Il est recommandé que les boulons soient triés par nombre de filetage et grandeur avant l’assemblage.
** Assemblez entièrement le produit avant de serrer complètement les boulons / écrous de blocage.
NE SERREZ PAS les boulons et les écrous TROP FORT, jusqu’à ce que les tubes de déforment ou se plient.
OUTILS REQUIS
4
ASSEMBLAGE
5
ASSEMBLAGE POUR LA PLATEFORME ET LE SIÈGE
1
EXTRÉMITÉ
AMINCIE
AC
2
A
C
4
EMPLACEMENT
DES BOULONS
DENTS
TOURNÉS VERS
LE HAUT
F
3
EMPLACEMENT DES BOULONS
PATTES SOUDÉES
TOURNÉES VERS LA
PLATEFORME
All manuals and user guides at all-guides.com

PG 20 www.summitstands.com
5. Placez le tube du siège (item G) sur la plateforme pour les pieds à l’intérieur des tubes tel qu’illustré à la figure 5. Insérez un boulon de
65mm avec un écrou de blocage de chaque côté puis serrez.
6. Tournez les tubes du siège vers le haut. Placez les tubes du siège à L’ENDOS de la plaque en ‘’V’’ (item F) tel qu’illustré à la figure 6. Insérez
le boulon de 65mm avec un écrou de blocage de chaque côté puis serrez.
7. Place le siège (item H) entre les deux châssis du siège. Insérez un boulon de 65mm ainsi qu’une rondelle en nylon - large entre l’armature du
siège et le châssis. Attachez avec un écrou de blocage. Répétez la procédure pour le côté opposé. Attachez fermement. Voir les figures 7 et 8.
Note: Les tubes du siège ont des trous de montage sur le bout non plié des tubes du siège.
8. Placez le dossier du siège (item I) entre les châssis du siège. Insérez un boulon de 65mm ainsi qu’une rondelle de nylon - large entre
l’armature et le châssis du siège. Utilisez un écrou de blocage pour les attacher. Répétez la procédure pour le côté opposé. Serrez fermement.
Voir la figure 9.
Note: Le dossier du siège a des trous de montage sur le bout plié des tubes du siège.
9. Placez l’appui-arme (item J) sur l’extérieur du châssis du siège. Insérez un boulon de 70mm au travers de l’appui-arme et dans le trou le plus
près du bout du tube de l’appui-arme. Utilisez une rondelle de nylon - étroit entre l’appui-arme et le châssis du siège. Voir la figure 10.
Superposition des pièces: Appui-arme, rondelle de nylon - étroit, châssis du siège, plaque en ‘’V’’.
Attachez avec un écrou de blocage. Répétez la procédure pour l’autre côté.
10. Insérez un boulon entièrement fileté de 50mm dans le deuxième trou de l’appui-arme (item J) et attachez-le avec un écrou de blocage tel
qu’illustré à la figure 10.
Note: Ce boulon est utilisé comme arrêt pour l’appui-arme.
5G
G
E
6
G
F
ASSEMBLAGE DU SIÈGE
8
H
9
TROU DE FIXATION
SUR LE BOUT PLIÉ
I
10
TROU LE PLUS
PRÈS DU BOUT
JAPPUI-ARME - BOULON
D’ARRÊT - ENTIÈREMENT
FILETÉ
7H
TROU DE FIXATION
SUR LE BOUT NON
PLIÉ
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of contents
Languages:
Other Summit Treestands Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

SkyBound
SkyBound CURVED POLE AND TOP RING TRAMPOLINE NET Assembly and installation manual

SKLZ
SKLZ UNIVERSAL GOLF TARGET Getting started

MOB
MOB MO6490 user manual

Sport-thieme
Sport-thieme 203 4528 Assembly instructions

Huffy
Huffy Portable Basketball System with Elevator owner's manual

Gemmy
Gemmy Airblown Inflatable 87752 manual