Suntec Wellness SPI-8380 veggie noodle User manual

DE
Spiralschneider
SPI-8380 veggie noodle
Bedienungsanleitung

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
•Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
•Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät
Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig,
wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
•Das Gerät darf nur im Haushalt und für den
Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde,
genutzt werden. Bitte nicht im Freien nutzen.
•Bitte lassen Sie das Kabel nicht über der Tischkante
oder der Arbeitsfläche hängen und nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen kommen.
•Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie
bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
•Bitte verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe

von Heizquellen, wie z.B. Öfen oder Gasherden.
•Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
•Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit
nicht nutzen, es reinigen, eine Störung auftritt oder
wenn Sie die Messereinsätze herausnehmen bzw.
einsetzen.
•Der Gebrauch von fremden Zubehörteilen kann zu
Verletzungen führen.
•Bitte berühren Sie während der Inbetriebnahme
keine sich bewegenden Teile am Gerät.
•Bitte nehmen Sie sich vor scharfen Messerklingen
in Acht.
•Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen und
stabilen Flächen.
•Bitte führen Sie keine fremden Objekte in das Gerät
hinein. Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder
Schäden am Gerät führen.
•Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder zu verändern.

Bestandteile
1: Stopfer
2: Einfüllröhre
3: Messereinsatzhalter
4: Messereinsätze für:
- Bandnudeln-Form
- Spaghetti-Form
- Streifenform
- Streifen in Wellenform
5: Motoreinheit
6: Auffangbehälter
7: An-/Aus-Knopf
Inbetriebnahme
•Stromversorgung: 220-240V~, 50/60 Hz, 100W
•Bitte entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie Stopfer, Einfüllröhre,
Messereinsatzhalter, alle Messereinsätze sowie den Auffangbehälter vor dem ersten Gebrauch. Bitte
folgen Sie dabei den Anweisungen aus dem Abschnitt „Reinigung“.
•Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät am An-/Aus-Knopf ausgeschaltet und noch nicht an der
Stromversorgung angeschlossen ist, bevor Sie den Spiralschneider zusammenbauen.
•Bitte setzen Sie einen Messereinsatz Ihrer Wahl in den Messereinsatzhalter ein (siehe Bild 1). Halten
Sie dabei bitte den Messereinsatz nur am Kunststoff fest und berühren Sie bitte nicht die Messerklinge.
Messereinsatz und -halter sollten nach dem Einrasten einen Kegel ergeben.
•Bitte setzen Sie nun den Messereinsatzhalter in das Gerät an der Motoreinheit ein (siehe Bild 2) und
drehen Sie den Messereinsatzhalter bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn („CLOSE“). Der
Messereinsatzhalter sitzt dann richtig, wenn er nicht nach oben herausgezogen werden kann.
•Um die Einfüllröhre am Gerät zu befestigen, legen Sie bitte die Einfüllröhre auf den Messereinsatzhalter
mit der Röhrenseite nach oben und drehen Sie sie bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn.
•Sie können das Gerät nun nach dem Aufbau an die Steckdose anschließen.
•Für den Spiralschneider eignen sich besonders feste und längliche Gemüsearten wie z.B. Möhren und
Zucchini mit einem Durchmesser zwischen 3 und 6 cm. Bitte schneiden Sie ein Ende ab und führen Sie
die geschnittene Seite in die Einfüllröhre ein. Mit dem Stopfer können Sie Ihr Gemüse fixieren, sodass
es sich beim Schneiden nicht dreht.

•Bitte betätigen Sie den An-/Aus-Knopf und üben Sie auf den Stopfer so lange gleichmäßig Druck aus
bis das Gemüse vollständig geschnitten ist (siehe Bild 3). Wenn Sie kürzere Nudeln wünschen, drücken
Sie bitte nicht durchgängig auf den Stopfer, sondern machen Sie Pausen von ca. 5 Sekunden. In dieser
Zeit ohne Druckausübung berührt das Gemüse den Messereinsatz nicht und die Nudeln werden
geschnitten. Nach einem Betrieb von zwei Minuten sollte das Gerät ausgeschaltet werden, um eine
Überhitzung des Gerätemotors zu vermeiden. Nach dem Abkühlen kann das Gerät wieder in Betrieb
genommen werden.
•Zum Ausschalten drücken Sie bitte auf den An-/Aus-Knopf. Um den Messereinsatz zu wechseln,
entfernen Sie bitte das Gerät von der Stromzufuhr. Bitte drehen Sie die Einfüllröhre gegen den
Uhrzeigersinn und heben Sie sie hoch. Den Messereinsatzhalter können Sie entfernen, indem Sie ihn
im Uhrzeigersinn drehen und anschließend hochheben. Bitte drücken Sie nun auf die in Bild 4 mit Pfeilen
markierte Stelle am Messereinsatzhalter und schieben Sie während des Drückens den Messereinsatz
aus dem Messereinsatzhalter raus.
Reinigung
•Bitte entfernen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr und lassen Sie es vollständig
abkühlen. Tauchen Sie das Gerät und seine elektrischen Bestandteile bitte nie unter Wasser ein, um
Stromschläge zu vermeiden.
•Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und zum Abtrocknen
ein trockenes Tuch.
•Stopfer, Einfüllröhre, Messereinsatzhalter, Messereinsätze sowie Auffangbehälter lassen sich in der
Spülmaschine oder alternativ mit Wasser und Spülmittel per Hand reinigen.
•Bitte nutzen Sie keine aggressiven und chemischen Reinigungsmittel sowie keine scheuernden
Putzmittel, wie z.B. Stahlwolle.

Für den Reklamationsfall
•Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
•Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
•Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
•Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie
mehr.
•Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
•Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle
Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch
kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
•Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
•Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig
durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern
sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und
entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union.
Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2017 Suntec Wellness® SPI-8380 veggie noodle
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND

GB
Spiral cutter
SPI-8380 veggie noodle
Instruction manual

Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual
carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Safety Precautions
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
•Before connecting the appliance to the power
supply, check that the voltage indicated on the
appliance corresponds with the voltage at your
home.
•Please refrain from further usage if the power cord,
power plug or the appliance are damaged and
contact your seller.
•Please do not use the appliance for other than its
intended use. For domestic indoor use only.
•Please keep the power cord from table edges,
working surfaces or any hot surfaces.
•Never immerse the appliance in water or other
liquids to prevent electric shocks.
•Keep the appliance away from heating sources, e.g.
ovens or gas stoves.
•Please do not leave the appliance unattended.
•Please remove the appliance from the wall socket
when it is not in use, before cleaning, in case of
malfunctions and when changing the blades.
•The usage of accessories not provided by SUNTEC
may cause harm.
•Please do not touch any moving parts of the

appliance during operation.
•Please be careful of sharp blades.
•Only operate the appliance on a flat and stable
surface.
•Please do not insert any foreign objects into the
appliance as this may cause electric shocks, fire or
damages to the appliance.
•Do not attempt to repair, disassemble or change the
appliance by yourself.
Components
1: Pusher
2: Filler pipe
3: Blade holder
4: Blades for:
- Ribbon noodle shape
- Spaghetti shape
- Stripe shape
- Stripes in wave shape
5: Motor base
6: Container
7: On-/Off-button

Operation
•Operating voltage: 220-240V~, 50/60 Hz, 100W
•Please remove all packaging material and clean the pusher, filler pipe, blade holder, all blades and the
container prior to first use. Please follow the instructions from the segment “Cleaning”.
•Please make sure that the appliance is turned off at the on-/off-button. The appliance should be
disconnected from the power outlet before assembling the spiral cutter.
•Choose a blade of your liking and insert it into the blade holder (see picture 1). While doing so, only
touch the plastic part, never the blade itself. Blade and blade holder should form a cone together after
locking them in place.
•Place the blade holder into the appliance at the motor base (see picture 2) and turn the blade holder
anti-clockwise until the stop (“CLOSE”). The blade holder is positions correctly when the blade holder
cannot be pulled up anymore.
•To attach the filler pipe to the appliance, put the filler pipe on top of the blade holder with the pipe side
upwards. Turn the filler pipe clockwise until the stop.
•After assembling you can connect the appliance to the power outlet.
•Solid and long vegetables, e.g. carrots and zucchinis, with a diameter between 3 and 6 cm are most
suitable for the spiral cutter. Please cut one end and insert the cut end into the filler pipe. You can fix the
vegetable with the pusher to avoid turning during the cutting process.
•Please press the on-/off-button and press the pusher downwards with equal pressure until the vegetable
is cut completely (see picture 3). If you wish to have shorter noodles, take breaks of about 5 seconds
when you press down the pusher. During these breaks without any pressure, the vegetable will not touch
the blades and the noodles will be cut. The appliance should be turned off after an operation of 2 minutes
to avoid overheating of the motor. The appliance can be used again when it has cooled down.
•To turn the appliance off, press the on-/off-buttom. If you wish to change the blades, remove the
appliance from the power outlet. Please turn the filler pipe anti-clockwise and pull it up. Next, turn the
blade holder clockwise and remove it. Please press on the marked spots of the blade holder, as seen
in picture 4, and push the blade upwards while pressing.

Cleaning
•Always disconnect the appliance from the power outlet and let it cool before cleaning. Never immerse
the appliance in water to prevent electric shocks.
•Wipe over the exterior of the appliance with a soft wet cloth and then wipe dry with a dry cloth.
•Pusher, filler pipe, blade holder, blades and container can be cleaned in the dish washer. Alternativly,
you can clean them with water and dish soap manually.
•Please do not use any chemicals or other abrasive cleaning solvents to clean.
In case of complaint
•You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
•A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
•Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are
therefore with costs.
•If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of
purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-
wellness.de and learn more.
•Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
•In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion,
replacing the unit.
•The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these
cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
•The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be
taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The
materials are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material
recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to
the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and
environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and
dispose electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of
conformity is the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2017/03 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2017 Suntec Wellness® SPI-8380 veggie noodle
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY

IT
Affettatrice a spirale
SPI-8380 veggie noodle
Istruzioni per l'uso

Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo
di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai
l'apparecchio a un'altra persona.
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni di età e da persone con
ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali
oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza,se vengono controllati ose sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e se ne hanno compreso i
pericoli correlati. I bambini non devono giocare
con questo apparecchio. Le operazioni di
manutenzione per la pulizia e l’utilizzo non devono
essere condotte da bambini senza la dovuta
sorveglianza.
•Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del
modello corrisponda con quella della rete di
corrente.
•Non usare l'apparecchio in caso di difetti del cavo
elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se
è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore.
•L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e
per lo scopo concepito. Non utilizzare all’aperto.
•Non lasciare pendere il cavo dal bordo del tavolo o
dal piano di lavoro e non farlo entrare in contatto
con superfici bollenti.
•Per evitare scosse elettriche, non immergere
l'apparecchio, il cavo e la spina di corrente in acqua
o altri liquidi.
•Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore
come forni e piani di cottura.
•Non lasciare l'apparecchio incustodito.

•Tirare la spina dalla presa se l'apparecchio non è
utilizzato per molto tempo, se deve essere pulito o
se si presenta un guasto o se è necessario montare
o smontare unità di taglio.
•L'uso di accessori non originali può causare lesioni.
•Durante l’utilizzo non toccare le parti mobili
dell’apparecchio.
•Far attenzione alle lame di taglio affilate.
•Utilizzare l’apparecchio solo su una superficie piana
e stabile.
•Non introdurre oggetti estranei nell'apparecchio. Si
rischiano cortocircuiti, incendi o guasti
all'apparecchio.
•Non cercare di riparare, smontare o modificare
l'apparecchio da soli.
Componenti
1: Tappo
2: Tubi dosatori
3: Portalama
4: Lame per:
- Forma di nudel
- Forma di spaghetti
- Forma di striscioline
- Forma di striscioline ad onda
5: Unità motore
6: Contenitore di raccolta
7: Tasto di accensione/spegnimento

Messa in funzione
•Alimentazione elettrica: 220-240V~, 50/60 Hz, 100W
•Rimuovere tutto l’imballaggio e pulire il tappo, i tubi dosatori, il portalama, tutte le lame e il contenitore
al primo utilizzo. A tal riguardo seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia”.
•Accertarsi che l’apparecchio sia spento mediante il tasto di accensione/spegnimento e non sia ancora
collegato alla corrente elettrica prima di montare l’affettatrice a spirale.
•Montare una lama a scelta dal portalama (vedi Fig. 1). Tenere la lama ferma solo mediante la parte in
plastica e non toccare la parte di lama affilata. La lama e il portalama dopo il montaggio devono formare
un cono.
•Applicare ora il portalama dell’apparecchio sul motore (vedi Fig. 2) e ruotare il portalama in senso
antiorario finché non scatta in posizione (“CLOSE”). Il portalama è montato correttamente se non può
essere estratto verso l’alto.
•Per fissare i tubi dosatori all’apparecchio, metterli sul portalama con il lato del tubo verso l’alto e girarli
in senso orario finché non scattano in posizione.
•Dopo il montaggio è possibile inserire la spina nella presa di corrente.
•L’affettatrice a spirale è adatta in particolare per tagliare verdure dure e lunghe come carote e zucchine
con un diametro tra 3 e 6 cm. Tagliare un’estremità e introdurre la parte tagliata nel tubo dosatore. Con
il tappo è possibile tenere ferma la verdura in modo da tagliarla e non farla girare.
•Azionare il tasto di accensione/spegnimento e esercitare pressione costante sul tappo finché tutta la
verdura non viene tagliata (vedi Fig. 3). Per avere nudel più corti, non premere di continuo sul tappo ma
fare una pausa di ca. 5 secondi. In questo arco di tempo senza esercitare forza la verdura non tocca la
lama e i nudel vengono tagliati. Dopo una durata di funzionamento di due minuti l’apparecchio deve
essere spento per evitare surriscaldamento. Far raffreddare l’apparecchio e poi metterlo nuovamente
in funzione.
•Per spegnere premere il tasto di accensione/spegnimento. Per sostituire la lama scollegare
l’apparecchio dalla corrente. Ruotare i tubi dosatori in senso antiorario e sollevarli verso l’alto.
Rimuovere il portalama girandolo in senso orario e poi sollevandolo verso l’alto. Premere sul punto del
portalama segnato dalla freccia indicato nella Fig. 4 e durante la pressione spingere la lama fuori dal
portalama.

Pulizia
•Scollegare l'apparecchio prima di ogni pulizia dall'alimentazione di corrente e lasciarlo raffreddare
completamente. Non immergere il dispositivo e i componenti elettrici mai in acqua per evitare
cortocircuiti.
•Per la pulizia della superficie esterna utilizzare un panno umido e morbido e asciugare con un panno
asciutto.
•Lavare il tappo, i tubi dosatori, il portalama, le lame e il contenitore in lavastoviglie o con acqua e
detersivo.
•Non utilizzare detersivi aggressivi e chimici o detersivi acidi, come ad es. lana d’acciaio.
In caso di reclami
•È possibile presentare reclami relativi all'apparecchio entro 24 mesi dalla data d'acquisto (ricevuta).
•L'eventuale precedente manipolazione impropria del prodotto annulla la possibilità di avvalersi
gratuitamente della sostituzione o della riparazione.
•Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura, sui materiali di consumo nonché la pulizia, la
manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento.
•Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte,
nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e
veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de.
•Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni
o sostituzioni a titolo gratuito.
•Qualora l'oggetto del reclamo si presenti in forma analoga a quanto stabilito dal Centro di assistenza, si
provvederà a eliminare tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione dell'apparecchio o di un accessorio
mediante riparazione o, a nostra discrezione, mediante sostituzione dell'apparecchio.
•Eventuali danneggiamenti di parti di accessori non comportano la sostituzione automatica e gratuita
dell'intero apparecchio. In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato. La rottura del vetro o delle
parti in plastica è sempre a pagamento.
•Successivamente alla scadenza della garanzia, il rivenditore specializzato o il centro di assistenza
potranno addebitare le spese di riparazione.
Nota per quanto riguarda la tutela dell'ambiente
Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata,
ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione indicano esaminato le
procedure di smaltimento. I materiali sono riciclabili in ballo Accor con i loro simboli respectivement.
Per mezzo di riutilizzo, il riciclaggio dei materiali o qualunque altra forma di riciclaggio di vecchi
apparecchi si stanno facendo sul contributo importante alla tutela del nostro ambiente. Si prega di
chiedere il vostro consiglio locale in cui si trova la stazione di smaltimento più vicino.
Nell’ambito delle nostre responsabilità estese in qualità di produttore, si certifica che il presente apparecchio è
conforme alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
L'obiettivo è quello di evitare, ridurre e smaltire in modo ecocompatibile i rifiuti elettronici. Si prega di contribuire
attivamente alla tutela dell'ambiente e allo smaltimento dei rifiuti elettronici nei punti di raccolta locali.
L'imballaggio e il presente manuale di istruzioni sono riciclabili.
Dichiarazione di conformità CE
L’apparecchio soddisfa i requisiti essenziali per la salute e la sicurezza prescritti dall'Unione europea. La
dichiarazione di conformità CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio.
La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2017/03 SUNTEC
WELLNESS GMBH
La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
© 2017 Suntec Wellness® SPI-8380 veggie noodle
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANIA

FR
Coupe-légumes en spirale
SPI-8380 veggie noodle
Mode d‘emploi

Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation,
lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si
vous donnez l'appareil à une autre personne.
Précautions de sûreté
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissance, à condition
qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment
instruits pour ce qui concerne l’utilisation de
l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
•Veuillez vous assurer que la tension de réseau
indiquée correspond à celle de votre réseau
électrique.
•Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé.
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous
adresser à votre point de vente.
•L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre
d'une utilisation domestique et pour l'usage pour
lequel il a été conçu. Veillez à ne pas l’utiliser à l’air
libre.
•Veuillez ne pas laisser pendre le câble au bord de
la table ou sur la surface de travail et évitez de le
faire entrer en contact avec des surfaces chaudes.
•Pour éviter des décharges électriques, veuillez ne
jamais immerger l’appareil, le câble et la fiche dans
de l’eau ou dans d’autres liquides.
•Veuillez ne pas utiliser l’appareil à proximité de

sources de chaleur, telles que des fours ou des
cuisinières à gaz.
•Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
•Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant
si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, si vous le nettoyez, en cas de défaillance
ou si vous souhaitez enlever ou insérer les
couteaux.
•L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants peut
causer des blessures.
•Pendant la mise en service, veuillez ne pas toucher
les pièces mobiles de l’appareil.
•Veuillez prendre garde aux lames des couteaux, qui
sont tranchantes.
•Veuillez utiliser l’appareil uniquement sur des
surfaces planes et solides.
•Veuillez ne pas insérer d’objets étrangers dans
l’appareil. Cela peut conduire à des décharges
électriques, des incendies ou à des dommages au
niveau de l’appareil.
•Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de
votre propre chef, de le désassembler ou de le
modifier.

Composants
1 : Poussoir
2 : Tubes de remplissage
3 : Porte-couteau
4 : Couteaux pour :
- Forme de tagliatelles
- Forme de spaghettis
- Forme de pappardelles
- Forme de pappardelles ondulées
5 : Groupe moteur
6 : Récipient collecteur
7 : Bouton marche-arrêt
Mise en service
•Alimentation électrique : 220-240V~, 50/60 Hz, 100W
•Veuillez retirer tous les emballages et nettoyez le poussoir, les tubes de remplissage, le porte-couteau,
tous les couteaux et le récipient collecteur avant la première utilisation. Pour ce faire, veuillez suivre les
instructions de la section « Nettoyage ».
•Veuillez vous assurer que le bouton marche-arrêt de l’appareil est sur « arrêt » et que l’appareil n’est
pas encore branché avant de monter le coupe-légumes en spirale.
•Veuillez insérer un couteau de votre choix dans le porte-couteau (voir image 1). Pour ce faire, veuillez
tenir le couteau uniquement au niveau du plastique et ne touchez pas la lame. Après l’encliquetage, le
couteau et le porte-couteau doivent former un cône.
•Puis, veuillez insérer le porte-couteau dans l’appareil au niveau du groupe moteur (voir image 2) et
tournez le porte-couteau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (« CLOSE »).
Le porte-couteau est placé correctement lorsqu’il n’est pas possible de le tirer vers le haut.
•Afin de fixer les tubes de remplissage sur l’appareil, veuillez poser les tubes de remplissage sur le porte-
couteau, côté tubes vers le haut, et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
•Après le montage, vous pouvez relier l’appareil à la prise de courant.
•Le coupe-légumes en spirale convient surtout aux légumes fermes et longs, tels que les carottes et les
courgettes, d’un diamètre compris entre 3 et 6 cm. Veuillez couper une extrémité et insérez le côté
coupé dans les tubes de remplissage. Le poussoir vous permet de fixer votre légume de façon à ce qu’il
ne tourne pas lorsque vous le coupez.
Table of contents
Languages:
Other Suntec Wellness Food Processor manuals