TAPKO SIMip User manual

Operating Instructions
SIMip
Release version/date: R1.6 / March 2022
© 2001-2022 TAPKO Technologies GmbH
Im Gewerbepark A15, 93059 Regensburg, Germany
Details, modifications and corrections may be subject to change without notice. TAPKO gives no warranty for the accuracy of the document. All rights reserved.
Product description
Connectors, buttons and LEDs description
With the SIMip data server, IP products that were not originally intended for
KNX connection can be connected to KNX. Several non-KNX devices with
suitable IP connectivity (TCP/IP) can become KNX-controlled. SIMip hereby
serves as extension for the connected IP unit.
SIMip supports up to 1024 objects. Operating modes RAW Mode, Inter-
operability Mode and Transparent Mode are available. The KNX-certified
communication system for conversion of KNX datapoint types is contained.
Properties of every group object can be configured separately. With a short
press on the Function button the IP device(s) linked to SIMip can be
disconnected. With a long button press SIMip can be reset to default settings.
SIMip is shown in the network. With a browser a comfortable front-end can be
accessed to read out device settings, remotely activate functions (Progr. Mode,
Linkage Reset) and download the IP configuration data. Also, the integrated
bootloader function enables remote firmware updates via IP/Ethernet.
SIMip is a rail-mounted device for installation in distribution boards on 35 mm
DIN rails. Supplied by the KNX bus line, the device does not require an
additional power supply. IP devices can be connected by a standard RJ45
connector directly, and also via Ethernet networks.
Requirements of Directives EMC, RoHS and LVD are met. Standards for
residential, commercial, and industrial environments are fulfilled. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.tapko.de/ce
State IP
green: IP connection OK
orange: Factory Reset
State KNX TP
green: KNX connection OK
orange: Linkage Reset
Telegram traffic IP
green (blinking):
Telegram traffic extent
Telegram traffic KNX TP
green (blinking):
Telegram traffic extent
red: Transmission error
IP Linkage
green: IP device(s) connected
<off>: No linkage
Ethernet connector
Operating Mode
green: RAW/Interoperability Mode
red: Transparent Mode
Function button
Programming button
Programming LED
red: Programming Mode active
KNX TP connector
Technical specifications
Power input
Power supply:
Current consumption:
Housing
Dimensions (HxWxD):
Mounting (IEC60715):
Width in space units:
KNX bus connection:
IP connector:
Weight:
Environmental conditions
Operating temperature:
Storage temperature:
Ambient humidity:
21…30 V DC SELV
< 20 mA
90 x 36 x 71 mm
35 mm top-hat rail (TH35)
2 modules at 18 mm
KNX connector (red/black)
Ethernet (RJ45, female)
68 g
-5…45 °C
-20...60 °C
5…93 % (non-condensing)
Electrical safety
Pollution degree (IEC60664):
Protection type (IEC60529):
Protection class (IEC61140):
Overvoltage category (IEC60664):
Approbation (ISO/IEC14543-3):
CE Marking
EU Directives:
Standards:
2
IP20
III
II
KNX-certified
LVD (2014/35/EU)
EMC (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
EN50581
EN61000-6-2/-3
EN IEC 62368-1
EN IEC 63044-5-1/-2/-3
Mounting, commissioning and safety notes
Installation and maintenance
•After connection to the KNX bus system, the device works with its
default settings as intended
•Warning: Do not connect to 230 V. The device is supplied by the KNX
bus and does not require any additional external power supply
•The device may only be installed and put into operation by a qualified
electrician or authorized person
•For planning and construction of electric installations the appropriate
specifications, guidelines and regulations in force of the respective
country have to be complied
•For mounting use an appropriate equipment according to IEC60715
•Installation on a 35 mm DIN rail (TH35)
•Connect the KNX bus line as for common KNX bus connections with a
KNX bus cable, to be stripped and plugged into a KNX TP connector
•Do not damage electrical insulations during connecting
•Installation only in dry locations
•Accessibility of the device for operation and visual inspection must be
provided
•For configuring, use the ETS
•The housing must not be opened
•Protect the device from moisture, dirt and damage
•The device needs no maintenance
•If necessary, the device can be cleaned with a dry cloth
•In the case of damage (at storage, transport) no repairs may be carried
out by unauthorized persons
•Configuration details and ETS database: www.tapko.de/simip
1
2
3
4
5
A
6
B
C
7
D

Betriebs-/Montageanweisung
SIMip
Version/Veröffentlichung: R1.6 / März 2022
© 2001-2022 TAPKO Technologies GmbH
Im Gewerbepark A15, 93059 Regensburg, Germany
Hier enthaltene Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. TAPKO garantiert nicht die Richtigkeit und Vollständigkeit des Dokuments. Alle Rechte vorbehalten.
Produktbeschreibung
Anschlüsse, Tasten und LEDs
Mit dem SIMip Datenserver können IP-Endgeräte, die ursprünglich nicht für
eine KNX-Anbindung vorgesehen waren, über die KNX-Installation gesteuert
werden. Die Kommunikation von mehreren nicht-KNX Geräten mit geeignetem
TCP/IP-Anschluss wird dann durch SIMip entsprechend ergänzt.
SIMip unterstützt bis zu 1024 Objekte. Die Betriebsmodi RAW-Mode,
Interoperability Mode und Transparent Mode sind verfügbar. Das KNX-
zertifizierte Kommunikationssystem zur DPT-Konvertierung ist enthalten. Jedes
einzelne Gruppenobjekt kann separat konfiguriert werden. Mit einem kurzen
Tastendruck auf die Funktionstaste werden verknüpfte IP-Geräte von SIMip
getrennt. Ein langer Tastendruck setzt SIMip zurück.
SIMip wird im Netzwerk angezeigt. Für Browser steht ein praktisches Frontend,
mit dem die aktuellen Einstellungen ausgelesen, Funktionen aktiviert
(Programmiermodus, Ankopplung zurücksetzen) und die IP-Verbindungsdaten
ins Gerät geladen werden können, zur Verfügung. Zudem ermöglicht die
integrierte Bootloader-Funktion Remote-Firmware-Updates via IP.
SIMip ist ein Reiheneinbaugerät für die 35 mm DIN-Schiene und zum Einbau in
einen Verteilerkasten vorgesehen. Das Gerät wird über die KNX-Buslinie
versorgt und benötigt keine zusätzliche Stromversorgung. IP-Geräte können an
den standardmäßigen RJ45-Anschluss direkt oder per Ethernet angeschlossen
werden.
Die Anforderungen der Direktiven EMC, RoHS und LVD sowie Standards für
Wohn & Gewerbebereiche als auch Industriebereiche werden erfüllt. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.tapko.de/ce
Status IP
grün: IP-Verbindung OK
orange: Gerät zurücksetzen
Status KNX TP
grün: KNX-Verbindung OK
grün (blinkend):
Boot Mode
orange: IP-Ankopplung zurücksetzen
Telegrammverkehr IP
grün (blinkend):
Telegrammverkehr
Telegrammverkehr KNX TP
grün (blinkend):
Telegrammverkehr
rot: Übertragungsfehler
IP-Ankopplung
grün: IP-Gerät(e) angekoppelt
<off>: Kein IP-Gerät angekoppelt
Ethernet-Buchse
Betriebsart
grün: RAW/Interoperability Mode
rot: Transparent Mode
Funktionstaste
Programmiertaste
Programmier-LED
rot: Programmier-Modus an
KNX TP Anschluss
Technische Angaben
Versorgung
Eingangsspannung:
Stromverbrauch:
Gehäuse
Maße (HxBxT):
Montage (IEC60715):
Breite:
KNX Bus-Anschluss:
IP-Anschluss:
Gewicht:
Umgebungsbedingungen
Arbeitstemperatur:
Lagertemperatur:
Umgebende Feuchte:
21…30 V DC SELV
< 20 mA
90 x 36 x 71 mm
35 mm DIN-Schiene (TH35)
2 TE zu je 18 mm
KNX Klemme (rot/schwarz)
Ethernet-Buchse (RJ45)
68 g
-5…45 °C
-20...60 °C
5…93 % (nicht-kondensierend)
Elektrische Sicherheit
Verschmutzungsgrad (IEC60664):
Schutzart (IEC60529):
Schutzklasse (IEC61140):
Überspannungskategorie (IEC60664):
Freigabe (ISO/IEC14543-3):
CE Kennzeichnung
EU Direktiven:
Standards:
2
IP20
III
II
KNX-zertifiziert
LVD (2014/35/EU)
EMC (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
EN50581
EN61000-6-2/-3
EN IEC 62368-1
EN IEC 63044-5-1/-2/-3
Montage, Inbetriebnahme und Sicherheit
Installation und Wartung
•Nach Anschluss an das KNX-Bussystem arbeitet das Gerät mit seinen
Standardeinstellungen wie vorgesehen
•Warnung: Nicht an 230V anschließen. Das Gerät wird vom KNX-Bus
versorgt und benötigt keine zusätzliche externe Stromversorgung
•Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft oder autorisiertem
Fachpersonal installiert und in Betrieb genommen werden
•Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen sind die
einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestimmungen des
jeweiligen Landes zu beachten
•Zur Montage ein geeignetes Werkzeug nach IEC60715 verwenden
•Auf geeignete DIN-Hutschienen (TH35) montieren
•Die KNX-Buslinie, wie für alle üblichen KNX-Anschlüsse, mit abisoliertem
KNX-Buskabel und KNX TP-Klemme anschließen
•Beim Anschließen nicht die elektrischen Isolationen beschädigen
•Installation nur in trockener Umgebung
•Die Zugänglichkeit zum Gerät muss aus Gründen der Bedienbarkeit und
Inspektion stets gewährleistet sein
•Zum Konfigurieren die ETS verwenden
•Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden
•Gerät vor Feuchtigkeit, Schmutz und Beschädigung schützen
•Das Gerät ist wartungsfrei
•Wenn nötig, das Gerät mit einem trockenen Tuch reinigen
•Bei Beschädigung (bei Transport, Lagerung) darf keine Reparatur
vorgenommen werden; Gerät zurückschicken
•Konfiguration-Details und ETS-Datenbank: www.tapko.de/simip
1
2
3
4
5
A
6
B
C
7
D
Table of contents
Languages:
Other TAPKO Server manuals