Tarrington House WTT-1015 User manual

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
1
Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions.
This product is intended for lighting and camera monitoring in indoor and outdoor areas. Do not use the product for other purposes. Any other use might lead to
damage of the product, property or personal injury.
WTT-1015 INSTRUCTION MANUAL
The product has both functions of lighting and remote security monitoring. It is easy for use and confidential for security. The product features high-quality live
video, remote control of switching on/off, remote video monitoring and push notification with captured images, if the motion is detected, which provides seamless
security monitoring with warning effects. The product is manufactured with high-brightness light source, good design of appearance, adjustable lighting / camera
angle, and easy for assembly / installation, use and debugging. This product can also be used with extended storage capacity by installing the SD card.
INSTALLATION
1. Mount the product onto the mounting surface.
Vertical mounting on the wall surface Horizontal mounting on the ceiling
2. Rotate the main body in 180°, in order to mount the product onto the ceiling.
3. The lamp heads can be rotated horizontally in 157°.
4. The lamp heads can be rotated vertically in 72°.
Adjust the lamp heads upward in 36°. Adjust the lamp heads downward in 36°.
5. Adjust the camera horizontally in 180°.
Adjust the camera rightward in 90°. Adjust the camera leftward in 90°.
6. Adjust the camera vertically in 37°.
Rotate the main body in 180°.
a. It is recommended to mount the product at a height of
2 - 2.5 m above the ground.
b. Fix the bracket onto the mounting surface with the
3 anchoring mounting sets.
c. Fit the main body onto the bracket and slide it to the end.
d. Press the release tongue to disengage and remove the
main body from the bracket.
t
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd 1(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd 1 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
2
TECHNICAL DATA
Rated voltage, frequency: 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Rated power: max. 29 W
Luminous flux: 3055 lm
Color temperature: 7000 K
CRI: 80
LED light source: 26 pcs, model 3030
Turn-off delay: 5 sec. - 10 min. (can be setup in app)
Sensing distance: max. 10 m
Sensing range: 160°
IP degree: IP44
Protection class: II (double insulation)
Dimensions: 263 x 238 x 200 mm
- Frequency band(s) in which the radio equipment operates: 2412 MHz-2472 MHz
- Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates. 18.3 dBm
- This product contains light sources of energy efficiency class F
- Min. requirement for mobile device OS : iOS and Android
FUNCTION & FEATURES
1. Motion sensor: the light source lights up automatically, when the motion is detected within the range of PIR in the dark environment (surrounding illuminance
< approx. 15 lux). The light source turns off in 5 sec. - 10 min. (can be setup in app), if the motion is no longer detected afterward. The light source lights up
constantly, if a motion is continuously to be detected in the dark environment.
2. App control: 1080p video, 270° visual angle, live video.
3. LED light with sensing function, camera over Wi-Fi, video record with SD card (not included).
4. Automatic activation of night vision, clear view of detected objects in the dark environment
5. Easy mounting on the wall surface or ceiling / eave, plug-in power supply connection without additional wiring installation.
6. Adjustable camera view-angle.
7. Design of dual lamp heads for maximized lighting coverage.
8. Adjustable lamp heads for optional lighting angle.
WARNING
1. The product shall be installed by a qualified electrician.
2. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
3. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
START SMART LIFE
1. Download the app "TuyaSmart" or "Smart Life". Register the user account with your cell phone number or email address. Log in after successful registration.
2. Before connecting your cell phone to the product, ensure the product is switched on and the indicator is flashing red. Press the reset button to reset the product
if the indicator is not flashing.
3. The product is now under ready-to-connect mode. Follow the below steps.
NOTE: If you scan the QR code, you will hear an acoustic sound of the camera. The next procedure carries out automatically. The indicator turns blue afterward,
which means that the connection is succeeded.
Please click „+“ in the upper right corner to add device. Choose “Security & Sensor”. Choose “Smart Camera”.
t
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE2(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE2 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
3
START SMART LIFE
3. Main interface functions:
A. Screenshot: To save captured images to the photo gallery on your cell phone.
B. Speak
C. Record: To record live videos.
D. Local Video: To watch the previously saved videos.
E. Motion Detection: To turn on / off the motion sensing function, to set the sensitivity of the sensor.
F. Lamp: To turn on / off the timer function.
PIR light warning: To set the constant lighting for 5 sec. - 10 min., if the motion is detected.
G. Buzzer: To turn on / off the alarm function of the camera.
4. Settings: the following functions can be set according to personal needs.
1 Device Name: To change the device name to the desired one.
2 Share Device: To share the device control permission to other users by adding their cell phone
numbers or email addresses.
3 Device Information: To view the details of the device information.
4 Basic Function Settings: Status Indicator, Flip Screen, Time Watermark, IR Night Vision, Talk
Mode.
5 PIR: To turn on / off the PIR, to set the sensitivity of the sensor.
6 Motion Detection: To turn on / off the motion sensing function, to set the sensitivity of the sensor.
7 Memory Card Settings (if installed): To view the SD card storage capacity, to format the SD card
5. Other Settings:
1 Family Management: Multiple devices can be added to the user account.
2 Message Center: To view all the previously saved images.
Show the QR code in front of the camera
and then you will hear an acoustic
sound. Click "I Heard a Prompt".
Device added successfully.
Click "Done" afterward to finish the procedure.
Connecting...
Enter the Wi-Fi password and
click "Confirm".
Click “next step”. Click “Contunue” and a random QR code
will be automatically generated.
t
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE3(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE3 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
4
ATTENTION
1. To guarantee the security and confidentiality of the device, only one user will be authorized with the control permission, who is permitted to log in with the account
information. If the first authorized user does not remove the device from his user account, the second user is not able to log in and connect to the device, even
the first user is not logged in. The other users can control the device only with the share-function by the first user.
2. Multiple family members or users can be permitted to control the same device with share-function. However, only the first authorized user has the permission to
setup or manage the app, while the other users do not.
3. After mounting the product, install the SD card to ensure efficient storage capacity for saving the videos. A high-speed SD card with storage capacity up to 32
GB can be used for this product. If the SD card is full of storage, the latest video will be saved, while the earliest one will be deleted. You can also purchase the
cloud service for saving and watching the videos on the cloud server. To purchase and use the cloud service, please follow below steps:
Disposal
Environmental Protection
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and
protecting the environment by returning this appliance to the collection centres.
WARRANTY
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation, by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force or other external influences
are not covered by this warranty. We recommend careful reading of the operating instructions as it contains important information.
Note:
1. In case this product does not function correctly, please firstly check if there are other reasons, e.g. for electrical appliances interruption of the power supply, or
generally incorrect handling are the cause.
2. Please note that, where possible, the following documents or rather information should be provided together with your faulty product:
- Purchase receipt
- Model description/Type/Brand
- Describe the fault and problem as detailed as possible
In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller.
For products bought at METRO Cash & Carry India, a local warranty of two years after purchase date applies instead of the above mentioned statutory warranty.
GWL 8/14 EN
200831
Art. Nr.: WTT-1015
QA18-0000002145
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
Made in China
Click “Me” Click “More Services” Click “Cloud Storage for Videos”
t
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE4(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE4 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
5
Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce mode d’emploi.
Ce produit est conçu pour l’éclairage et la vidéosurveillance de zones intérieures et extérieures. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. Toute autre utilisation peut
entraîner des dommages à l’appareil ou aux biens ainsi que des blessures.
MANUEL D’UTILISATION WTT-1015
Le produit permet l’éclairage et le contrôle de la sécurité à distance. Il est simple d’utilisation et la vidéosurveillance est confidentielle. Le produit offre une vidéo
en direct de haute qualité, le contrôle à distance de la marche et de l’arrêt, la surveillance vidéo à distance et l’envoi de notifications push comprenant les images
capturées en cas de détection de mouvement, ce qui assure une surveillance de sécurité à toute épreuve avec des avertissements. Le produit a une apparence
agréable, une source de lumière à haute luminosité, un angle d’éclairage/de caméra réglable et est simple à monter/à installer, à utiliser et à déboguer. La capacité
de stockage de ce produit peut aussi être étendue en installant une carte SD.
INSTALLATION
1. Montez le produit sur la surface de montage.
Montage vertical sur une surface murale Montage horizontal au plafond
2. Faites tourner le corps principal à 180° pour installer le produit au plafond.
3. Les têtes d’éclairage peuvent être pivotées horizontalement à 157°.
4. Les têtes d’éclairage peuvent être pivotées verticalement à 72°.
Ajustez les têtes de lampe vers le haut à 36°. Ajustez les têtes de lampe vers le bas à 36°.
5. Ajustez la caméra horizontalement à 180°.
Ajustez la caméra vers la droite à 90°. Ajustez la caméra vers la gauche à 90°.
6. Ajustez la caméra verticalement à 37°.
Faites tourner le corps principal à 180°.
a. Il est conseillé de monter le produit à 2-2,5 m au-dessus
du sol.
b. Fixez le support sur la surface de montage à l’aide des 3
kits d’ancrage.
c. Insérez le corps principal sur le support et faites-le
glisser jusqu’au bout.
d. Appuyez sur la languette de dégagement pour dégager
et retirer le corps principal du support.
s
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE5(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE5 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale, fréquence : De 100 à 240 V, 50/60 Hz
Puissance nominale : 29 W max.
Flux lumineux : 3055 lm
Température de couleur : 7000 K
IRC : 80
Source lumineuse DEL : 26 pièces, modèle 3030
Délai d’extinction : de 5 s à 10 mn (configurable dans l’application)
Distance de détection : 10 m max.
Plage de détection : 160°
Classe IP : IP44
Classe de protection : II (double isolation)
Dimensions : 263 × 238 × 200 mm
- Bande(s) de fréquence de l’équipement radio : 2412 MHz-2472 MHz
- Puissance maximale de radio-fréquence transmise dans la ou les bandes de fréquence de l’équipement radio. 18,3 dBm
- Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique F
- Exigences minimales du système d’exploitation de l’appareil mobile : iOS ou Android
FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES
1. Détecteur de mouvement : la source lumineuse s’allume automatiquement quand un mouvement est détecté dans la plage PIR dans un environnement sombre
(éclairage ambiant < 15 lux env.) La source lumineuse se désactive si aucun mouvement n’est détecté ensuite selon une durée définie dans l’application (de 5
s à 10 mn). La source lumineuse reste allumée si un mouvement est détecté en continu dans l’environnement sombre.
2. Contrôle de l’application : Vidéo 1080p, angle visuel 270°, vidéo en direct.
3. Lumière DEL avec fonction de détection, caméra via Wi-Fi, enregistrement vidéo avec carte SD (non incluse).
4. Vision de nuit activée automatiquement pour une vision claire des objets détectés dans l’environnement sombre
5. Montage facile sur un mur ou au plafond/sur un avant-toit, connexion d’alimentation sans câblage supplémentaire.
6. Angle de vue de la caméra réglable.
7. Lampe à deux têtes pour une couverture d’éclairage optimale.
8. Têtes de lampe réglables pour un angle d’éclairage optionnel.
AVERTISSEMENT
1. Le produit doit être installé par un électricien qualifié.
2. La source lumineuse de ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son prestataire de services ou une personne compétente.
3. Le cordon ou câble flexible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le luminaire doit être mis au rebut.
DÉMARREZ UNE VIE CONNECTÉE
1. Téléchargez l’application « TuyaSmart » ou « Smart Life ». Créez un compte utilisateur avec votre numéro de téléphone portable ou votre adresse courriel.
Connectez-vous après avoir validé votre inscription.
2. Avant de connecter votre téléphone mobile au produit, assurez-vous que le produit est allumé et que le voyant clignote en rouge. Si le voyant ne clignote pas,
appuyez sur le bouton de réinitialisation.
3. Le produit est à présent en mode prêt à se connecter. Suivez les étapes ci-dessous.
REMARQUE : Si vous scannez le code QR, vous entendrez la caméra émettre un son acoustique. La procédure suivante s’effectue automatiquement. Le
voyant devient bleu, ce qui indique que la connexion a réussi.
Veuillez cliquez sur « + »dans le coin Sélectionnez « Security & Sensor ». Sélectionnez « Smart Camera ».
supérieur droit pour ajouter l’appareil.
s
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE6(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE6 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
7
DÉMARREZ UNE VIE CONNECTÉE
3. Fonctions principales de l’interface :
A. Screenshot: Pour enregistrer les images capturées sur la galerie de photos de votre téléphone
mobile.
B. Conversation
C. Record: Pour enregistrer des vidéos en direct.
D. Local Video: Pour regarder les vidéos enregistrées.
E. Motion Detection: Pour activer/désactiver la fonction de détection de mouvement, pour régler la
sensibilité du capteur.
F. Lamp: Pour activer/désactiver la fonction de minuterie. Avertissement de lumière PIR : Pour définir la
durée d’éclairage (de 5 s à 10 mn) en cas de détection de mouvement.
G. Buzzer: Pour activer/désactiver la fonction d’alarme de la caméra.
4. Settings: les fonctions suivantes peuvent être configurées selon vos besoins.
1 Device Name: Pour changer le nom de l’appareil.
2 Share Device: Pour partager les autorisations de contrôle de l’appareil avec d’autres utilisateurs en
ajoutant leur numéro de téléphone ou leur adresse courriel.
3 Device Information: Pour afficher les détails des informations de l’appareil
4 Basic Function Settings: Indicateur d’état, Basculer l’écran, Filigrane d’heure, Vision de nuit IR,
Mode conversation
5 PIR: Pour activer/désactiver le PIR, pour régler la sensibilité du capteur.
6 Motion Detection: Pour activer/désactiver la fonction de détection de mouvement, pour régler la
sensibilité du capteur.
7 Memory Card Settings (si elle est installée) : Pour afficher la capacité de stockage de la carte SD,
pour formater la carte SD
5. Autres réglages:
1 Family Management: Plusieurs appareils peuvent être ajoutés au compte utilisateur.
2 Message Center: Pour voir toutes les images sauvegardées
Placez le code QR devant la caméra,
qui émet alors un son acoustique.
Cliquez sur « I Heard a Prompt ».
Appareil ajouté avec succès. Cliquez ensuite
sur « Done » pour terminer la procédure
Connexion...
Saisissez le mot de passe
Wi-Fi et cliquez sur « Confirm ».
Cliquez sur « next step ». Cliquez sur « Continue » pour générer
automatiquement un code QR aléatoire.
s
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE7(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE7 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
8
ATTENTION
1. Afin de garantir la sécurité et la confidentialité de l’appareil, un seul utilisateur est habilité à définir les permissions, à savoir qui peut se connecter avec les
informations de compte. Si le premier utilisateur autorisé ne supprime pas l’appareil de son compte d’utilisateur, le deuxième utilisateur ne peut pas se connecter
et accéder à l’appareil, même si le premier utilisateur n’est pas connecté. Les autres utilisateurs peuvent uniquement contrôler l’appareil avec la fonction de
partage activée par le premier utilisateur.
2. La fonction de partage permet à plusieurs membres d’une famille ou à plusieurs utilisateurs de contrôler le même appareil. Cependant, seul le premier
utilisateur est habilité à configurer ou à gérer l’application, contrairement aux autres utilisateurs.
3. Après avoir monté le produit, installez la carte SD pour assurer une capacité de stockage suffisante pour enregistrer les vidéos. Il est possible d’utiliser une carte
SD à haute vitesse avec une capacité de stockage allant jusqu’à 32 Go. Si le stockage de la carte SD est plein, la dernière vidéo est enregistrée et la première
vidéo est supprimée. Vous pouvez également acheter le service cloud pour enregistrer et regarder les vidéos sur le serveur cloud. Veuillez suivre les étapes
suivantes pour acheter et utiliser le service cloud :
MISE AU REBUT
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte.
GARANTIE
La garantie légale s’applique à ce produit.
Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation.
La demande de garantie peut être formulée par l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise utilisation ou
fausse manipulation, stockage ou rangement non soigné, mauvais branchement ou montage, violence faite à l’appareil ou toute autre influence extérieure. Nous
vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi qui vous fournira des informations importantes.
Toute demande de garantie de l’acheteur est soumise à la présentation de la preuve d’achat.
Remarques:
1. Si votre produit ne fonctionne plus correctement, merci de vérifier au préalable si une mauvaise manipulation ou une coupure d’électricité, par exemple, n’est
pas à l’origine de ce dysfonctionnement.
2. Merci de fournir dans tous les cas les informations et documents suivants relatifs à votre produit défectueux :
- Preuve d’achat
- Désignation de l’appareil / type / marque
- Description la plus précise possible du dysfonctionnement ou du défaut.
Pour toute demande de garantie ou pour signaler un dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre magasin.
GWL 7/08 E/FR
200831
Art. Nr.: WTT-1015
QA18-0000002145
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
Made in China
Cliquez sur
« Me » Cliquez sur
« More Services » Cliquez sur
« Cloud Storage for Videos »
s
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE8(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE8 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
9
Neemt u een paar minuten de tijd om de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Dit product is bedoeld voor de verlichting en camerabewaking van ruimtes binnenshuis en buitenshuis. Gebruik het product niet voor andere doeleinden. Ieder
ander gebruik kan leiden tot schade aan het product, eigendommen of persoonlijk letsel.
WTT-1015 GEBRUIKSAANWIJZING
Het product kan zowel verlichting als op afstand de veiligheid bewaken. Het is gemakkelijk in gebruik en betrouwbaar voor beveiliging. Het product is voorzien van
hoge-kwaliteit live video, afstandsbediening voor aan/uit schakelen, videobewaking op afstand en doorgestuurde melding van gemaakte beelden, als beweging
wordt gedetecteerd, hetgeen perfecte veiligheidsbewaking met waarschuwingseffecten levert. Het product is gefabriceerd met een lichtbron van hoge helderheid,
heeft een fraai voorkomen, is instelbaar voor de verlichtings-/camera-hoek, en gemakkelijk te monteren/installeren, te gebruiken en uit te schakelen. Dit product
kan ook worden gebruikt met verlengde opslagcapaciteit als u de SD-kaart installeert.
PLAATSING
1. Monteer het product op het montage-oppervlak.
Verticale montage op het muuroppervlak Horizontale montage aan het plafond
2. Draai de hoofdbehuizing met 180°, om het product aan het plafond te bevestigen.
3. De lampkoppen kunnen horizontaal worden gedraaid met 157°.
4. De lampkoppen kunnen verticaal worden gedraaid met 72°.
Stel de lampkoppen bij omhoog met 36°. Ajustez les têtes de lampe vers le bas à 36°.
5. Ajustez la caméra horizontalement à 180°.
Ajustez la caméra vers la droite à 90°. Stel de camera bij naar links met 90°.
6. Stel de camera bij verticaal met 37°.
Draai de hoofdbehuizing met 180°.
a. Het wordt aanbevolen het product te monteren op een
hoogte van 2 - 2,5 m boven de grond.
b. Maak de beugel vast aan het bevestigingsoppervlak met
de 3 vergrendelingssets.
c. Plaats de hoofdbehuizing op de beugel en schuif deze er
tot het einde in.
d. Druk op de vrijgave-veer om de hoofdbehuizing van de
klem los te maken en te verwijderen.
N
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE9(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE9 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
10
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning, frequentie: 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Nominaal vermogen: max. 29 W
Lichtstroom: 3055 lm
Kleurtemperatuur: 7000 K
CRI: 80
LED-lichtbron: 26 stks, model 3030
Uitschakelings-vertraging: 5 sec. - 10 min. (kan in de app worden ingesteld)
Voelerafstand: max. 10 m
Voelerbereik: 160°
IP-graad: IP44
Beschermingsklasse: II (dubbele isolatie)
Afmetingen: 263 × 238 × 200 mm
- Frequentieband(en) waarop de radio-apparatuur werkt: 2412 MHz-2472 MHz
- Maximale radio-frequentiekracht overgedragen op de frequenteband(en) waarop de radio-apparatuur werkt. 18,3 dBm
- Dit product bevat lichtbronnen met energie-efficiëntieklasse F
- Minimum vereiste voor besturingssysteem van mobiel apparaat: iOS en Android
FUNCTIES
1. Bewegingssensor: de lichtbron gaat automatisch branden wanneer beweging wordt gedetecteerd binnen het bereik van de PIR in een donkere omgeving
(omgevingslichtsterkte < ca. 15 lux). De lichtbron gaat na 5 seconden tot 10 minuten (kan in app worden ingesteld) uit als de beweging daarna niet meer wordt
gedetecteerd. De lichtbron brandt constant als er continu beweging wordt gedetecteerd in een donkere omgeving.
2. Bediening via de app: 1080p-video, 270° visuele hoek, live-video.
3. Ledlampje met detectiefunctie, camera via wifi, video-opname met SD-kaart (niet meegeleverd).
4. Automatische nachtzichtactivering, heldere weergave van gedetecteerde objecten in een donkere omgeving
5. Eenvoudig te monteren aan muur of plafond/dakrand, voedingsaansluiting zonder extra installatie van kabels.
6. Verstelbare camerakijkhoek.
7. Dubbele lampkoppen voor maximale verlichtingsdekking.
8. Verstelbare lampkoppen voor optionele verlichtingshoeken.
WAARSCHUWING
1. Het product moet worden geïnstalleerd door een bevoegde elektricien.
2. De lichtbron in deze lamp mag alleen worden vervangen door de fabrikant, servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke bevoegde persoon.
3. De externe flexibele kabel of snoer van deze lamp kan niet worden vervangen. Als het snoer is beschadigd moet de lamp vernietigd worden.
SMART LIFE STARTEN
1. Download de app “TuyaSmart” of “Smart Life”. Registreer een gebruikersaccount met uw telefoonnummer of e-mailadres. Log in nadat de registratie is voltooid.
2. Voordat u uw mobiele telefoon met het product verbindt, dient u ervoor te zorgen dat het product is ingeschakeld en dat het lampje rood knippert. Druk op de
resetknop om het product te resetten als de indicator niet knippert.
3. Het product is nu klaar om verbinding te maken. Volg de stappen hieronder.
OPMERKING: Wanneer u de QR-code scant, komt er een akoestisch geluid uit de camera. De volgende procedure verloopt automatisch. De indicator wordt
blauw, wat betekent dat de verbinding tot stand is gebracht
Klik op “+” in de rechterbovenhoek Selecteer “Security & Sensor”. Selecteer “Smart Camera”.
om het apparaat toe te voegen.
N
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE10(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE10 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
11
SMART LIFE STARTEN
3. Belangrijkste interfacefuncties:
A. Screenshot: Om vastgelegde afbeeldingen op te slaan in de fotogalerij op uw mobiele telefoon.
B. Praten
C. Record: Om live video's op te nemen.
D. Local Video: Om de eerder opgeslagen video's te bekijken.
E. Motion Detection: Om de bewegingsdetectiefunctie in/uit te schakelen, om de gevoeligheid van de
sensor in te stellen.
F. Lamp: Om de timerfunctie in/uit te schakelen. PIR-waarschuwingsllampje: Om de constante
verlichting in te stellen tussen 5 seconden en 10 minuten, als er beweging wordt gedetecteerd.
G. Buzzer: Om de alarmfunctie van de camera in/uit te schakelen.
4. Settings: de volgende functies kunnen worden ingesteld naar wens.
1 Device Name: Om de naam van het apparaat te veranderen naar de gewenste naam.
2 Share Device: Om de bediening over het apparaat te delen met andere gebruikers door het toevoegen
van hun mobiele telefoonnummers of e-mailadressen.
3 Device Information: Om de details van de apparaatinformatie te bekijken.
4 Basic Function Settings: Statusindicator, scherm omdraaien, tijdwatermerk, IR nachtzicht,
spreekmodus.
5 PIR: Om de PIR in/uit te schakelen, om de gevoeligheid van de sensor in te stellen.
6 Motion Detection: Om de bewegingsdetectiefunctie in/uit te schakelen, om de gevoeligheid van de
sensor in te stellen.
7 Memory Card Settings (indien geplaatst): Om de opslagcapaciteit van de SD-kaart te bekijken, om
de SD-kaart te formatteren
5. Overige instellingen:
1 Family Management: Er kunnen meerdere apparaten aan het gebruikersaccount toegevoegd
worden.
2 Message Center: Om alle eerder opgeslagen beelden te bekijken.
Houd de QR-code voor de camera en
wacht tot u een akoestisch geluid hoort.
Klik op “I Heard a Prompt”.
Apparaat succesvol toegevoegd.
Klik vervolgens op “Done”
om de procedure te voltooien.
Bezig met verbinden...
Voer het wifi-wachtwoord
in en klik op “Confirm”.
Klik op “next step”. Klik op “Continue”, waarna automatisch een
willekeurige QR-code wordt gegenereerd.
N
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE11(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE11 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21

Size: A4Summit Arts Design Production LTD
12
LET OP
1. Om de veiligheid en vertrouwelijkheid van het apparaat te garanderen, wordt slechts één gebruiker gemachtigd met bedieningsmachtiging, die is toegestaan om
in te loggen met de accountinformatie. Als de eerste gemachtigde gebruiker het apparaat niet van zijn gebruikersaccount verwijdert, is de tweede gebruiker niet
in staat in te loggen en verbinding te maken met het apparaat, zelfs als de eerste gebruiker is niet ingelogd. De andere gebruikers kunnen het apparaat alleen
bedienen met de deelfunctie door de eerste gebruiker.
2. Meerdere familieleden of gebruikers kunnen met de deelfunctie gemachtigd worden om hetzelfde apparaat te bedienen. Echter, alleen de eerste gemachtigde
gebruiker heeft de machtiging om de app in te stellen of te beheren, terwijl de andere gebruikers dat niet kunnen.
3. Plaats de SD-kaart na de montage van het product voor een efficiënte opslagcapaciteit voor het opslaan van de video's. Voor dit product kan een SD-kaart met
hoge schrijfsnelheid met een opslagcapaciteit tot 32 GB worden gebruikt. Als de SD-kaart vol is met opslag, zal de laatste video worden opgeslagen, terwijl de
oudste zal worden verwijderd. U kunt ook de cloudservice aanschaffen voor het opslaan en bekijken van de video's op de cloudserver. Volg de onderstaande
stappen om de cloudservice aan te schaffen:
VERWIJDERING
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en
dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
GARANTIE
Voor dit product geldt de wettelijke garantie.
Klachten moeten onmiddellijk na de vaststelling gemeld worden.
De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen door de koper of door derden. Schade die door een onvakkundige behandeling of bediening, door een verkeerde
opstelling of bewaring, door een onvakkundige aansluiting of installatie, alsook door overmacht of andere externe invloeden ontstaat,
valt niet onder de garantie. We raden aan om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, aangezien ze belangrijke aanwijzingen bevat.
De aanspraak op garantie moet door de koper aangetoond worden door voorlegging van het aankoopbewijs.
Aanwijzingen:
1. Als uw product niet goed meer werkt, gelieve dan eerst te controleren of het probleem niet veroorzaakt wordt door andere redenen, zoals een onderbroken
stroomvoorziening of een verkeerde hantering.
2. Gelieve erop te letten dat u bij uw defect apparaat in ieder geval de volgende documenten bijvoegt resp. bij de hand houdt:
- Aankoopbewijs
- de benaming van het apparaat / type / merk
- de beschrijving van het opgetreden defect met zo nauwkeurig mogelijke informatie over de fout.
Gelieve u persoonlijk of telefonisch tot uw dealer te wenden als u aanspraak wilt maken op de garantie en bij storingen.
GWL 11/18 E/NL
200831
Art. Nr.: WTT-1015
QA18-0000002145
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
Made in China
Klik op “Me” Klik op
“More Services” Klik op
“Cloud Storage for Videos”
N
(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE12(IM)29-019661-0002_WTT-1015_GB+FR+NL_V4_200831.indd DE12 31/08/2020 15:2131/08/2020 15:21
Table of contents
Languages: