Techno Trade WT 486 User manual

DE 1
WT 486
Digitaler Funk-LED-Radiowecker mit Dual-Alarm
Inbetriebnahme
Vorderansicht
Alarm 1 An
Alarm 1 An
Alarm 2 An
Uhrzeit
Funksignal-Symbol
Schlafmodus
Radio-
speicher
PM
Draufsicht
/ WAVE
VOL
SET
(Speicher)
AL 1.2 SET
ON.OFF
RADIO
SLEEP
Rückansicht
Nach unten
drehen um
Helligkeit
einzustellen
Netzteil hier
einstecken
1x CR2032
Lithium Batterie einlegen
(nicht inklusive)
Netzteil
Steckdose
Seitenansicht

DE 2
Schritt 1
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose und in das Gerät. Ihr Wecker wird nun mit Strom
versorgt und beginnt mit niedriger LED-Helligkeit nach der Suche des DCF-Funkempfangs.
Während der DCF-Signalsuche blinkt die LED. Alle Tasten (außer )und das Radio
funktionieren nicht.
Schritt 2
Wenn die Uhr das DCF-Signal empfängt, stellt sich die Uhrzeit ein und die LED wird statisch.
Hinweis : Die LED verschwindet, wenn kein DCF-Signal empfangen wird.
Backup Batterie Installation
Diese Uhr benötigt eine CR2032 Lithium Batterie (nicht inclusive) für eine Notstromversorgung bei
einem kurzzeitigen Stromausfall.
Platzieren Sie das Gerät mit dem Display auf einen flachen Untergrund.
Öffnen Sie mit dem Schraubendreher das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
Entfernen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts.
Legen Sie eine neue CR2032 Lithium Batterie unter Beachtung der richtigen Polarität in das
Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Batteriefachschraube fest.
Wenn der Wecker keinen Strom hat, funktioniert das Radio nicht, der Alarm ertönt nicht und das
Display geht aus. Die Batterie sorgt dafür, das alle Einstellungen behalten werden und die Zeit
eingestellt bleibt . Gehen Sie sicher, dass eine neue CR2032 Lithium Batterie verwendet wird. Eine
neue CR2032 Batterie kann etwa 1 Woche kontinuerlich als Backup funktionieren.
DCF- Empfang und Anzeige
Das LED zeigt verschiedene Stufen des Empfangs :-
DCF Signalsuche ( LED blinkt)
Erfolgreicher Empfang ( LED wird statisch)
Fehlgeschlagene Empfangssuche ( LED wird nicht angezeigt)
Drücken Sie während der Signalsuche ein mal / WAVE um sich den Empfangsmodus und die
Signalstärke anzeigen zu lassen:-
Wenn das DCF-Signal stark empfangen wird, zeigt das Display an.
Wenn schwaches oder kein DCF-Signal empfangen wird, zeigt das Display oder
Während des Empfangs kann die Signalstärke von 1 bis 3 Strichen variieren, das ist normal.
Drücken Sie die SET Taste um wieder die Uhrzeit anzuzeigen - LED blinkt.
Automatischer und Manueller DCF-Empfang
Die Uhr startet den automatischen Suchempfang täglich um 1:00, 2:00, und 3:00. Wird der
Empfang auch um 3:00 Uhr nicht hergestellt, wird der Empfang um 4:00 Uhr erneut gesucht. Wenn
der Empfang wieder scheitert, wird er um 5:00 Uhr erneut gesucht. Scheitert auch dieser Versuch
wieder, startet der Suchempfang erst am nächsten Tag um 1:00 Uhr wieder.
Manueller Funkempfang
Im normalen Anzeigemodus (Radio ist aus), drücken und halten Sie die / WAVE Taste, um den
manuellen Suchlauf zu starten. Drücken und halten Sie / WAVE um DCF-Suchlauf zu beenden.
Wenn die Uhr das Funksignal sucht, werden die LED Ziffern gedimmt.
Wenn das Funksignal empfangen wird, stellt sich die ursprüngliche Helligkeit wieder ein.
Zeiteinstellung, 12/24 Format und Schlummerfunktionsdauer
Drücken und halten Sie die SET Taste, es wird “00”angezeigt. Drücke Sie oder um
die Zeitzone einzustellen.
-01 GMT 00 Stunden (z.B. UK)

DE 3
00 GMT + 1 Stunde (z.B. Deutschland)
+01 GMT + 2 Stunden (z.B. Finnland)
Drücken Sie erneut die SET Taste, die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie
oder um die Stunde einzustellen. Drücken und halten Sie oder um die Einstellung
zu beschleunigen.
Drücken Sie erneut die SET Taste, die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie
oder um die Minuten einzustellen. Drücken und halten Sie oder um die
Einstellung zu beschleunigen.
Drücken Sie erneut die SET Taste, auf dem Display blinkt “24Hr”, drücken Sie oder
um zwischen 12Hr 24Hr zu wählen. Im 12Hr Format wird, P (PM) LED auf dem Display
angezeigt, wenn Nachmittag ist. Es gibt keine AM Anzeige.
Drücken Sie erneut die SET Taste, “2016” blinkt. Drücken Sie oder um das Jahr
einzustellen.
Drücken Sie erneut die SET Taste, die Monatsanzeige blinkt. Drücken Sie oder um es
einzustellen.
Drücken Sie erneut die SET Taste, die Tagesanzeige blinkt. Drücken Sie oder um es
einzustellen.
Drücken Sie erneut die SET Taste, auf dem Display steht “05” und blinkt. Drücken Sie
oder um die Schlummerdauer von 5 bis 60 Minuten einzustellen.
Drücken Sie die SET Taste oder keine Taste für etwa 10 Sekunden um den Modus zu
beenden.
Alarmeinstellungen
Einstellen von Alarm 1:
Drücken und halten Sie die AL 1.2 / ON.OFF Taste, die A1 LED und die Stundenanzeige
blinkt. Drücken Sie oder um die Stunden für Alarm 1 einzustellen. Drücken und halten
Sie oder um die Einstellung zu beschleunigen.
Drücken Sie erneut die AL 1.2/ ON.OFF Taste, die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie
oder um die Minuten für Alarm 1 einzustellen. Drücken und halten Sie oder um die
Einstellung zu beschleunigen.
Drücken Sie erneut die AL 1.2/ ON.OFF Taste, auf dem Display erscheint “bu”. Um die Art
des Weckens einzustellen, drücken Sie oder :
bu = aufwachen mit Signalton
rd = aufwachen mit Radio
Hinweis: Radiolautstärke erhöht sich nacheinander um 3 Stufen.
Drücken Sie erneut die AL 1.2/ ON.OFF Taste, “1-7” blinkt, Drücken Sie oder um “6-7”
oder “1-5”oder “1-1”einzustellen.
1-5 = Nur Montag bis Freitag
6-7 = Nur Samstag und Sonntag
1-7 = Montag bis Sonntag
1-1= Ein-Tages-Alarm : nachdem der Alarm ertönte und gestoppt wurde, geht die A1 LED
aus. Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF um einen weiteren Ein-Tages-Alarm für Alarm 1
einzustellen.
Einstellen von Alarm 2:
Drücken Sie wieder die AL 1.2/ ON.OFF Taste, die A2 LED und die Stundenanzeige blinkt.
Drücken Sie oder um für Alarm 2 die Stunden einzustellen. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4
um Alarm 2 einzustellen.
Um die Alarmeinstellungen zu speichern, drücken Sie die SET Taste (oder drücken Sie
keine Taste für etwa 10 Sekunden), der Wecker zeigt dann wieder die normale Zeit an.
Wenn der gewünschte Alarm aktiviert ist, wird das mit der entsprechenden A1 und / oder A2
LED auf der linken Seite des Displays angezeigt.
Hinweis: Die Alarme funktionieren nur mit eingestecktem Netzteil.

DE 4
Ein- und Ausschalten von Alarm 1 und 2
Drücken Sie die AL 1.2/ON.OFF Taste einmal um Alarm 1 zu aktivieren, A1 LED erscheint.
Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF erneut um Alarm 2 zu aktivieren, A2 LED erscheint.
Drücken Sie erneut die Taste um beide Alarme 1 und 2 zu aktivieren. A1 und A2 LED’s
erscheinen.
Drücken Sie die Taste erneut um die Alarme zu deaktivieren, A1 und A2 LED’s
verschwinden.
Stoppen und Zurückstellen des Alarms für den nächsten Tag
Wenn Alarm 1 oder 2 ertönt, blinkt die dazugehörige A1 oder A2 LED. Drücken Sie die RADIO /
SLEEP oder AL 1.2/ ON.OFF Taste um den Alarm zu beenden und für den nächsten Tag zu
speichern. Die A1 und / oder A2 LED verschwindet wieder vom Display.
Schlummerfunktion (voreingestellte Dauer sind 5 Minuten)
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die Taste, der Alarm verstummt und ertönt nach
der eingestellten Schlummerzeit erneut.
Hinweis: Wenn der zweite Alarm ertönt während der erste Alarm aktiv ist oder sich im
Schlummermodus befindet, überschreibt der zweite Alarm den ersten Alarm (der erste Alarm ertönt
am nächsten Tag erst wieder).
Benutzen des Dimmers
Drücken Sie die Taste um die LED Helligkeit (hoch- / niedrig) des Displays einzustellen.
Dies kann nur eingestellt werden, wenn das Radio ausgeschaltet ist.
Einstellung niedrige Helligkeit
Wenn niedrige Helligkeit ausgewählt ist, drehen Sie den Knopf auf der rechten Seite um die
gewünschte Helligkeit einzustellen. Drehen Sie den Regler nach unten um die Helligkeit zu
reduzieren und nach oben um sie erhöhen.
Hinweis: Hohe LED Helligkeit ist nicht über das Drehrad einstellbar.
Einrichten der UKW-Antenne
Ziehen Sie die UKW-Antenne vollständig aus und variieren Sie die Richtung für den optimalen
Empfang.
UKW Radio hören
Um das Radio einzuschalten drücken Sie die RADIO/SLEEP Taste, auf dem Display
erscheint “ON” und die Radiofrequenz wird in Mhz angezeigt.
Drücken Sie / um einen bestimmten Sender einzustellen. Drücken und halten Sie
/ um den nächsten empfangbaren Sender zu suchen.
Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie einmal VOL, auf dem Display erscheint
“L06”, drücken Sie / um die Lautstärke von L00(Aus) bis L15 (maximum)
einzustellen.
Drücken Sie die Taste um das Radio auszuschalten.
Hinweis: Halten Sie den Wecker von Leuchtstofflampen und anderen elektronischen Geräten fern,
die den Funkempfang stören können.
Benutzen des Radiosender-Speichers (Bis zu 10 Speicherplätze)
Dieser Radiowecker kann bis zu 10 UKW-Sender speichern. Dadurch können Sie Ihre
Lieblingssender schnell wechseln.
Schalten Sie das Radio an und wählen Sie einen Sender den Sie speichern möchten.
Drücken und halten Sie die SET Taste bis auf dem Display die “MEM”LED erscheint und
“P01” blinkt. Drücken Sie einmal die SET Taste um es auf Speicherplatz 1 zu speichern.
Drücken Sie oder um einen anderen Sender zu wählen den Sie speichern wollen.
Drücken und halten Sie die SET Taste bis auf dem Display die “MEM” LED erscheint und

DE 5
“P01” blinkt. Drücken Sie die Taste einmal, “P02” blinkt. Drücken Sie ein mal die SET
Taste um den Sender auf Platz 2 zu speichern.
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 3 um Sender für die Plätze 3 bis 10 zu speichern.
Um einen gespeicherten Sender zu wählen, drücken Sie die SET Taste wenn das Radio
eingeschaltet ist.
Um einen Speicherplatz zu überschreiben, wiederholen Sie Schritt 2 bis 4.
Benutzen des Sleep-Timer
Drücken und halten Sie im Radiomodus die RADIO/SLEEP Taste um den Sleep-Timer
einzuschalten. Die SL LED und “05” (5 Minuten) erscheint auf dem Display.
Drücken Sie erneut die RADIO/SLEEP Taste um den gewünschten Sleep-Timer von 5, 15,
30, 45, 60, 75, 90 oder AUS einzustellen.
Wenn das Display wieder die Uhrzeit anzeigt, drücken und halten Sie die RADIO/SLEEP
Taste um die verbleibende Zeit des Sleep-Timers anzuzeigen.
Das Radio wird so lange spielen, bis der Sleep-Timer abgelaufen ist und schaltet sich dann
aus.
Um das Radio vor Ablauf des Sleep-Timers auszuschalten, drücken Sie die
Taste.
Fehlerbehebung
Wenn der Wecker nicht die richtige Uhrzeit anzeigt oder nicht richtig funktioniert, kann dies an
elektrostatischer Entladung oder anderen Störungen liegen. Entfernen Sie das Netzteil (und die
Batterien) und stellen Sie die Stromversorgung nach etwa 2 Minuten wieder her. Der Radiowecker
wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 486 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.technoline.de/doc/4029665004860
Technische Daten
Alarmdauer 1 Stunde
Schlummerfunktionsdauer 5 bis 60 Minuten
Sleep-Timer Auswahl 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 Minuten bis AUS
Lautstärke L00 (Aus) bis L15 (Maximum)
Speicherplatz Radiosender 10
Netzteil HX075-0501200-AG-001
Werkseinstellung:-
Zeit Format 24 Stunden
Uhrzeit 0:00
Alarm 1 und 2 6:00
Lautstärke L06 (Level 06)
Schlummerfunktionsdauer 05 (5 Minuten)
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der
Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände

DE 6
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und
entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen.
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten
explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen
Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der
Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt
gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie
können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen
zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich
verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in
den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen.
Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale
Abfallsammelstelle.

DE 7
Externe Stromversogung
Veröffentlichte Informationen
Präziser Wert
Einheit
Modell-Nr.
HX075-0501200-AG-001
Eingangsspannung
100-240
V
Eingangs-Wechselstromfrequenz
50/60
Hz
Ausgangsspannung
DC 5
V
Ausgangsstrom
1,2
A
Ausgangsleistung
6,0
W
Durchschnittliche aktive Effizienz
76,57
%
Wirkungsgrad bei niedriger Last (10 %)
-
%
Leistungsaufnahme bei Nulllast
0,09
W
Die relevanten Lastbedingungen sind wie folgt:
Prozentualer Anteil des Ausgangsstroms auf dem Typenschild
Lastzustand 1
100 % ± 2 %
Lastzustand 2
75 % ± 2 %
Lastzustand 3
50 % ± 2 %
Lastzustand 4
25 % ± 2 %
Lastzustand 5
10 % ± 1 %
Lastzustand 6
0 % (Leerlaufzustand)

GB 1
WT 486
RADIO CONTOLLED LED DIGITAL FM CLOCK RADIO WITH DUAL ALARM

GB 2
QUICK SET UP
STEP 1
Insert the AC/DC adaptor to any 230V AC household outlet. Then insert the DC jack to the back
case of your unit. Your clock radio will be powered on and it starts to receive DCF radio controlled
time signal at low LED brightness.
During DCF reception, radio controlled time LED flashes. All buttons (except )and
the radio do not function.
STEP 2
When your clock radio receives DCF signal, the time LED become static.
Remark : The LED will disappear when the clock fails to receive the DCF signal.
BACKUP BATTERY INSTALLATION
Your clock radio requires one CR2032 lithium battery (not included) to provide backup power to the
clock in the event of a temporary power interruption.
Place your unit face down on a flat surface.
Use screw driver to open the backup battery compartment door located on the back of the unit.
Slide and remove the battery cover at the bottomof your unit.
up as indicated.
Replace the battery cover and tighten the battery door screw.
If AC power is interrupted, the LED display will go off and both the radio and the alarm will not
function. The backup battery will keep the time and all settings of your unit. Make sure a fresh
CR2032 lithium battery is used. A fresh CR2032 battery could backup your clock continuously for
around 1 week.
DCF SIGNAL RECEPTION AND SIGNAL INDICATOR
The radio controlled LED indicates different status of radio controlled reception :-
Receiving DCF signal ( LED flashing)
Successful Reception ( LED becomes static)
Failed Reception ( LED disappear)
During reception, press / WAVE once will display reception mode and signal strength
indication:-
When strong DCF signal is detected, display shows with 3 bars
When weak or no DCF signal is detected, display shows or
During reception, the signal strength may move from 1 bar to 2 bars to 3 bars. This is normal since
the clock is detecting DCF signal and other signals in the air at the same time.
Press SET will return to the time display with LED flashing.
AUTOMATIC AND MANUAL DCF TIME SIGNAL RECEPTION
Your clock starts automatic reception everyday at 1:00, 2:00, and 3:00. If it fails to receive the DCF
time signal at 3:00, it will start reception at 4:00. If it fails again, it will start reception at 5:00. If it
fails again, it will start automatic reception at 1:00 again in the next day.
MANUAL RECEPTION
At normal time display (radio is off), press and hold / WAVE, your clock will start manual
reception. Press and hold / WAVE to stop DCF reception.
When your clock radio is receiving the radio controlled time signal, the LED digits becomes dim.
After reception is completed, it will revert to the preceding brightness level which you originally
selected.

GB 3
SETTING TIME, 12/24HR AND SNOOZE DURATION
Press and hold SET, the 00. Press or to set the time zone.
-01 GMT 00 hour (e.g. UK)
00 GMT + 1 hour (e.g. Germany)
01 GMT + 2 hour (e.g. Finland)
Press SET again, the hour digits flash. Press or to set the hours. Press and hold or
will accelerate your setting.
Press SET again, the minute digits flash. Press or to set the minutes. Press and hold
or will accelerate your setting.
Press SET again, 24Hr”flash, press or to select 12Hr 24Hr. In
12Hr mode, P (PM) LED will appear on the display to indicate afternoon time. There is no
AM indicator.
Press SET 2016 flash. Press or button to set the year.
Press SET again, month digits flash. Press or button to set the date.
Press SET again, date digits flash. Press or button to set the month.
Press SET 05. Press or to select your snooze
time from 5 to 60 minutes.
Press SET again or if no key pressed for approx. 10 seconds to exit the setting mode.
SETTING THE ALARMS
TO SET ALARM 1: Press and hold AL 1.2 / ON.OFF, the A1 LED and the hour digits
flash. Press or to set the Alarm 1 hours. Press and hold or will accelerate
your setting.
Press AL 1.2/ ON.OFF once again, the minute digits flash. Press or to set the
Alarm 1 minutes. Press and hold or will accelerate your setting.
Press AL 1.2/ ON.OFF again, the LED display bu. To select the sound sources of
your alarm, press or to select :-
bu = wake-to-buzzer
rd = wake-to-radio
Press AL 1.2/ ON.OFF 1-7 or 6-71-51-1
1-5 = Monday to Friday only
6-7 = Saturday and Sunday only
1-7 = Monday to Sunday
1-1 = single-day alarm : after the alarm sounds and is stopped, the A1 LED goes off.
Press AL 1.2/ON.OFF once to re-active another single-day alarm of Alarm 1.
TO SET ALARM 2: Press AL 1.2/ ON.OFF again, the A2 LED and the hour digits flash.
Press or to set the Alarm 2 hours. The repeat step 2 to 4 above to set alarm 2.
To store your alarm settings, press SET once (or if no button is pressed in around 10
seconds), your clock radio will return to normal time display mode.
When the related alarm is turned on, it will be indicated by the appearance of the A1 and
/ or the A2 LED on the left side of the display.
Note: Alarm function only works with AC/DC adaptor only.
TO TURN ON / OFF ALARM 1 AND 2
1. Press AL 1.2/ON.OFF once to activate Alarm 1, A1 LED appears.
2. Press AL 1.2/ON.OFF once again to activate Alarm 2, A2 LED appears.
3. Press once again to activate both Alarm 1 and 2. Both A1 and A2 LED appear.
4. Press once again to deactivate both alarms, both A1 and A2 LED disappear.
STOPPING AND RESETTING THE ALARM TO COME ON THE NEXT DAY
When alarm 1 or 2 is sounding, the related A1 or A2 LED flashes. Press the RADIO / SLEEP or
AL 1.2/ ON.OFF once to stop the alarm and reset it to come on the following day. After that A1
and / or A2 LED remains on the display.

GB 4
SNOOZE OPERATION (default snooze duration is 5 minutes)
When alarm is sounding, press once, the alarm will be silenced and come on again after
the set snooze duration.
Note: if your second alarm activates while the first alarm is sounding or it is in the snooze mode,
the second alarm overrides the first alarm (the first alarm is reset to come on the next day).
USING THE HI-LO DIMMER
Press to select the LED brightness (high- / low-dim) of the LED display. This can only be
done when the radio is off.
ADJUSTABLE LOW-DIM BRIGHTNESS
When low-dim brightness is selected, turn the knob at the right side to adjust your desired low-dim
brightness. Rotate the knob downwards to reduce and upwards to increase the Lo-dim brightness.
Note: High LED brightness is not adjustable.
SETTING UP THE FM ANTENNA
Extend the FM wire antenna fully and vary the direction for best FM reception. Do not strip, alter or
attach to other antennas.
LISTENING TO THE FM RADIO
To turn on the radio, press RADIO/SLEEP ON
radio frequency readings in Mhz.
Press / to tune the radio to a desired station. Press and hold / to scan for the
next clear station.
To adjust the volume, press VOL L06”, press / to adjust
volume from L00(sound off) to L15 (maximum).
Press to turn off the radio.
Remark: keep your radio away from fluorescent lamps or other electronic devices, which may
cause interference to the radio.
USING THE PRESET MEMORY (UP TO 10 PRESET STATIONS)
This clock radio features a total of 10 preset memories of FM stations. These allow you to preset
your favorite stations and access them quickly.
Turn on the radio and select a radio station you like to memorize.
Press and hold the SET MEMLED P01SET once to
store Memory 1.
Press or to select another station you like to memorize. Then press and hold SET
MEMLED appears P01 P02flashes. Press SET
once to store Memory 02.
Repeat Step 2 to 3 to preset memories 3 through 10.
To access a preset station at any time, press the SET one at a time while the radio is on.
To edit a preset station, select another station and then repeat Step 2 to 4. This overrides
the original settings.
USING THE SLEEP TIMER
At Radio mode, press and hold RADIO/SLEEP to enter the sleep mode. The SL LED
appear 05appear on the display.
Press the RADIO/SLEEP again as needed to adjust the sleep timer from 5, 15, 30, 45, 60,
75, 90 or OFF.
When the display changes back to show the time, press and hold RADIO/SLEEP to show
the sleep time remaining.

GB 5
The radio will play for the programmed sleep time and then shut off.
To turn off the radio before the sleep time has elapsed, press once.
TROUBLE SHOOTING
If your clock radio displays irrelevant time or does not function properly, which maybe caused by
electro-static discharge or other interference, unplug the DC jack to disconnect the AC power (and
remove the backup battery). The clock radio will be reset to default settings and you need to set it
again.
Hereby, Technotrade declares that this product WT 486 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The
original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665004860
SPECIFICATIONS
Alarm duration 1 hour
Snooze duration 5 to 60 minutes
Sleep timer selections 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutes to OFF
Volume L00 (sound off) to L15 (maximum)
Preset Memories of radio 10
Power adapter HX075-0501200-AG-001
Default settings:-
Time format 24 hour
Time 0:00
Alarm 1 and 2 6:00
Volume L06 (Level 06)
Snooze duration 05 (5 minutes)
Environmental reception effects
The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the
reception is maybe affected by the following circumstances:
long transmitting distance
nearby mountains and valleys
near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.
near construction site
among tall buildings
inside concrete buildings
inside moving vehicles
Place the clock at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal
surfaces or electrical appliances.
Precautions
This main unit is intended to be used only indoors.
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Batteries safety warnings
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.

GB 6
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause
damages of health and environment. You can return used batteries free of
charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed by
law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points!
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from
the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your
unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all
countries of the European Union, and to other European countries with a separate
waste collection system.

FR 1
WT 486
RADIORÉVEIL FM NUMÉRIQUE À LED RADIOCONTRÔLÉ
AVEC DEUX ALARMES
Vue arrière
Vue avant
FR
R
HEURE
SIGNAL RADIOCOMMANDÉ
ALARME 1
ACTIVÉE
ALARME 2
ACTIVÉE
ARRÊT
AUTOMATIQUE
PM
MÉMORISATION
DE STATIONS
RADIO
RÉGLAGE
(MÉMOIRE)
VOLUME
BAS
ONDES
RAPPEL
D’ALARME
Rétroéclairage
RADIO
ARRÊT AUTOMATIQUE
HAUT
AL 1.2 RÉGLAGE
ACTIVÉE.DÉSACTIVER
TOURNEZ VERS
LE BAS POUR
ATTÉNUER LA
LUMINOSITÉ
INSÉREZ LA
FICHE CC POUR
ALLUMER L’UNITÉ
INSÉREZ 1 BATTERIE AU
LITHIUM CR2032 (NON
INCLUSE)
ADAPTATEUR CA/CC
PRISE
SECTEUR
Vue de côté
Vue de dessus

FR 2
INSTALLATION RAPIDE
ÉTAPE 1
Branchez l’adaptateur CA/CC à n’importe quelle prise de courant domestique de 230 VCA. Puis,
branchez la fiche du courant continu au dos du boîtier de l’appareil. Votre radioréveil sera mis sous
tension et commencera à recevoir le signal horaire DCF radiocontrôlé avec une luminosité faible
des LED.
Pendant la réception DCF, le témoin de l’heure radiocontrôlée clignote. Les touches (à
l’exception de ) et la radio ne fonctionnent pas.
ÉTAPE 2
Lorsque votre radioréveil reçoit le signal DCF, l’heure sera réglée et le témoin.
Remarque : Le témoin disparait si l’horloge ne parvient pas à recevoir le signal DCF.
INSTALLATION DES PILES DE SECOURS
Votre radioréveil nécessite une pile au lithium CR2032 (non incluse) pour assurer une alimentation
de secours en cas de coupure temporaire du courant.
Placez votre appareil sur une surface plane, face vers le bas.
Utilisez le tournevis pour ouvrir le compartiment des piles de secours situé à l'arrière de
l'unité.
Faites glisser et retirez le couvercle du compartiment à pile de l’unité.
Insérez une pile au lithium CR2032 dans le compartiment à pile avec le côté « + » vers le
haut comme indiqué.
Remettez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis de la porte de la batterie.
En cas de panne de courant, l’écran LED s’éteint et la radio et l’alarme ne fonctionnent plus. La
pile de secours permet de sauvegarder l’heure et tous les réglages de l’unité. Veillez à utiliser une
pile au lithium CR2032 neuve. Une nouvelle pile CR2032 peut alimenter votre horloge de manière
continue pendant environ 1 semaine.
RÉCEPTION DU SIGNAL DCF ET INDICATEUR DE SIGNAL
Le témoin radiocontrôlé indique les différents états de la réception radiocontrôlée : -
Réception du signal DCF
( témoin clignotant)
Réception réussie
( témoin fixe)
Réception impossible
( disparition du témoin)
Pendant la réception, appuyer une fois sur la touche /WAVE affichera le mode de réception et
indiquera la force du signal : -
Lorsqu’un fort signal DCF est détecté, l’écran affiche 3 barres
Lorsqu’un faible signal DCF est détecté, l’écran affiche ou
Pendant la réception, la force du signal peut varier entre 1 barre, 2 barres et 3 barres. Cela est
normal car la radio détecte le signal DCF et d’autres signaux en même temps.
Appuyez sur SET pour retourner à l’affichage de l’heure avec le témoin clignotant.
RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE DCF AUTOMATIQUE ET MANUELLE
L’horloge lance la réception automatique chaque jour à 1 h, 2 h et 3 h. S’il ne parvient pas à
recevoir le signal horaire DCF à 3 h, la réception démarre à 4 h. En cas de nouvel échec, la
réception démarre à 5 h. En cas d’échec répété, la réception automatique démarre de nouveau à
1 h le jour suivant.

FR 3
RÉCEPTION MANUELLE
Lors de l’affichage normal de l’heure (avec la radio éteinte), maintenez enfoncée la touche
/WAVE, votre horloge commencera la réception manuelle. Maintenez enfoncée la touche
/WAVE pour arrêter la réception DCF.
Lorsque votre radioréveil reçoit le signal horaire radiocontrôlé, les chiffres des LED pâlissent.
Lorsque la réception se termine, son niveau de luminosité revient au niveau d’origine que vous
avez initialement sélectionné.
RÉGLAGE DE L’HEURE, 12/24 H ET DURÉE DU RAPPEL D’ALARME
Maintenez enfoncée la touche SET, les chiffres de l’heure passent à « 00 ». Utilisez les
touches or pour régler le fuseau horaire.
-01 GMT 0 heure (par exemple le Royaume-Uni)
00 GMT + 1 heure (par exemple l’Allemagne)
01 GMT + 2 heures (par exemple la Finlande)
Appuyez de nouveau sur la touche SET, les chiffres de l’heure se mettent à clignoter.
Utilisez les touches or pour régler les heures. Maintenir enfoncée la touche ou
permettra d’accélérer le réglage.
Appuyez de nouveau sur SET, les chiffres des minutes se mettent à clignoter. Utilisez les
touches or pour régler les minutes. Maintenir enfoncée la touche ou permettra
d’accélérer le réglage.
Appuyez de nouveau sur la touche SET encore une fois, et « 24Hr » se met à clignoter à
l’écran, appuyez sur la touche ou pour sélectionner 12Hr 24Hr. En mode 12 h, P
(PM) LED apparaît sur l’écran pour indiquer les heures de l’après-midi. Il n’y a pas
d’indicateur AM.
Appuyez de nouveau sur SET, les chiffres de « 2016 » se mettent à clignoter. Utilisez les
touches or pour régler l’année.
Appuyez de nouveau sur SET, les chiffres du mois se mettent à clignoter. Utilisez les
touches or pour régler le jour
Appuyez de nouveau sur SET, les chiffres du jour se mettent à clignoter. Utilisez les touches
or pour régler le mois.
Appuyez de nouveau surSET, l’écran affiche et « 05 » se met à clignoter. Utilisez /
pour fixer le délai de rappel d’alarme de 5 à 60 minutes.
Pour quitter le mode réglage, appuyez sur SET ou n’appuyez sur aucune touche pendant
environ 10 secondes.
RÉGLAGE DE LA FONCTION RÉVEIL
POUR RÉGLER L’ALARME 1 : Maintenez enfoncée la touche AL 1.2/ON.OFF, le témoin
A1 et les chiffres des heures se mettent à clignoter. Appuyez sur ou pour régler les
heures de l’alarme 1. Maintenir enfoncée la touche ou permettra d’accélérer le
réglage.
Appuyez de nouveau sur AL 1.2/ON.OFF, les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
Appuyez sur ou pour régler les minutes de l’alarme 1. Maintenir enfoncée la touche
ou permettra d’accélérer le réglage.
Appuyez de nouveau sur la touche AL 1.2/ON.OFF, l’écran LED affiche « bu ». Pour
sélectionner les sources sonores de votre alarme, appuyez sur la touche ou pour
sélectionner : -
bu = réveil avec la sonnerie
rd = réveil avec la radio
Appuyez de nouveau sur la touche AL 1.2/ON.OFF, et « 1-7 » se met à clignoter,
appuyez sur la touche ou pour sélectionner « 6-7 » ou « 1-5 » ou « 1-1 ».
1-5 = du lundi au vendredi seulement
6-7 = samedi et dimanche seulement
1-7 = du lundi au dimanche

FR 4
1-1 = alarme d’un jour : après que l’alarme retentit et est arrêtée, le témoin A1 s’arrête.
Appuyez une fois sur la touche AL 1.2/ON.OFF pour réactiver une alarme d’un jour
de l’alarme 1.
POUR RÉGLER L’ALARME 2 : Appuyez de nouveau sur AL 1.2/ON.OFF, le témoin A2
et les chiffres des heures se mettent à clignoter. Appuyez sur ou pour régler les
heures de l’alarme 2. Répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus pour régler l’alarme 2.
Pour enregistrer vos paramètres d’alarme, appuyez une fois sur la touche SET (ou si
aucune touche n’est enfoncée pendant environ 10 secondes) puis le radioréveil retourne
au mode d’affichage normal de l’heure.
Lorsque l’alarme connexe est activée, ce sera indiqué par l’apparition du témoin A1 et/ou
A2 sur la partie gauche de l’écran.
Remarque : La fonction d’alarme fonctionne uniquement avec l’adaptateur CA/CC.
ACTIVER/DÉSACTIVER LES ALARMES 1 ET 2
Appuyez une fois sur la touche AL 1.2/ON.OFF pour activer l’alarme 1, et le témoin A1 apparaît.
Appuyez une fois sur la touche AL 1.2/ON.OFF pour activer l’alarme 2, et le témoin A2 apparaît.
Appuyez une nouvelle fois pour activer les alarmes 1 et 2. Les deux témoins A1 et A2
apparaissent.
Appuyez une nouvelle fois pour désactiver les deux alarmes, les deux témoins A1 et A2
disparaissent.
ARRÊT ET RÉINITIALISATION DE L’ALARME POUR SE DÉCLENCHER LE LENDEMAIN
Lorsque l’alarme 1 ou 2 se déclenche, le témoin A1 ou A2 se met à clignoter. Appuyez une fois sur
RADIO/SLEEP ou AL 1.2/ON.OFF pour arrêter l’alarme et la réinitialiser pour se déclencher le
lendemain. Après cela, les témoins A1 et/ou A2 restent à l’écran.
RAPPEL D’ALARME (délai par défaut 5 minutes)
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez une fois sur , l’alarme s’arrête et se déclenche
à nouveau après le délai défini.
Remarque : Si votre deuxième alarme est activée pendant que la première alarme est déclenchée
ou en mode rappel d’alarme, la deuxième alarme l’emporte sur la première alarme (la première
alarme sera réinitialisée pour se déclencher le lendemain).
RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur la touche pour sélectionner la luminosité LED (élevée/faible) de l’écran
LED. Cela ne peut être fait que lorsque la radio est éteinte.
LUMINOSITÉ FAIBLE RÉGLABLE
Lorsque la luminosité FAIBLE est sélectionnée, tournez la molette sur le côté droit pour ajuster la
faible luminosité souhaitée. Tourner la molette vers le bas pour diminuer la luminosité et vers le
haut pour l’augmenter.
Remarque : La haute luminosité des témoins n’est pas réglable.
UTILISATION DE L’ANTENNE
Déployez complètement le fil d’antenne FM et orientez-la dans toutes les directions possibles
jusqu’à trouver celle vous assurant la meilleure réception FM. N’abîmez pas l’antenne, n’altérez
pas son fonctionnement et ne l’attachez pas à une autre antenne.
ÉCOUTER LA RADIO FM
Pour allumer la radio, appuyez une fois sur la touche RADIO/SLEEP, l’écran affiche
« ON » puis les mesures des fréquences radio en MHz.
Utilisez les touches / pour syntoniser une station radio. Maintenez appuyée /
pour rechercher la station suivante.
Pour régler le volume, appuyez une fois sur la touche VOL, l’écran affiche « L06 »,
appuyez sur / pour régler le volume de L00 (son coupé) à L15 (maximum).

FR 5
Appuyez sur pour éteindre la Radio.
Remarque : Gardez la radio à l’abri des lampes fluorescentes et d’autres appareils électroniques,
qui peuvent donner des interférences avec la radio.
UTILISATION DES POSITIONS MÉMOIRES (JUSQU’À 10 STATIONS MÉMORISÉES)
Ce radioréveil offre 10 positions mémoire pour les stations FM. Cela vous permet de
présélectionner les radios afin d’y accéder ensuite plus rapidement.
Allumez la radio et sélectionnez une station radio que vous souhaitez mémoriser.
Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le témoin « MEM » s’affiche et « P01 »
se met à clignoter. Appuyez une fois sur SET pour la mémoriser dans la position 1.
Utilisez / pour sélectionner une autre station que vous souhaitez mémoriser. Puis,
maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le témoin « MEM » s’affiche et « P01 »
se met à clignoter. Appuyez une fois sur et « P02 » se met à clignoter. Appuyez une
fois sur SET pour la mémoriser dans la position 02.
Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser dans les positions 3 à 10.
Pour écouter une station préréglée à tout moment, appuyez sur SET lorsque la radio est
allumée.
Pour modifier une station mémorisée, sélectionnez une autre station, puis répétez les
étapes 2 à 4. Celle-ci remplace la station mémorisée.
RÉGLAGE DU DÉLAI DE VEILLE AUTOMATIQUE
En mode radio, appuyez sur la touche RADIO/SLEEP pour entrer dans le mode veille. Le
témoin SL apparaît et le délai de veille « 05 » (5 minutes) s’affiche sur l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche RADIO/SLEEP pour sélectionner le délai de veille
automatique parmi 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 ou OFF.
Lorsque l’écran recommence à afficher l’heure, maintenez enfoncée la touche
RADIO/SLEEP pour afficher le délai de veille restant.
La radio continue continue de fonctionner puis s’éteint à l’expiration du délai de veille.
Pour éteindre la radio avant l’expiration du délai de veille, appuyez une fois sur .
EN CAS DE PANNE
Si votre radioréveil affiche la mauvaise heure ou ne fonctionne pas correctement, ce qui peut être
causé par une décharge électrostatique ou d’autres interférences, débranchez la fiche CC pour
arrêter l’alimentation secteur (et enlevez la pile de secours). Les réglages par défaut de l’horloge
seront rétablis, mais vous devez effectuer à nouveau les réglages personnalisés.
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 486 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS
2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur:
www.technoline.de/doc/4029665004860
SPÉCIFICATIONS
Durée de l’alarme
1 heure
Durée de rappel d’alarme
5 à 60 minutes
Délai de veille
5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutes ou Désactivé
Volume
L00 (son coupé) à L15 (maximum)
Positions mémoire des stations radio
Adaptateur secteur
10
HX075-0501200-AG-001
Réglages par défaut :-
Format de l´heure
24 heure
Heure
0:00

FR 6
Alarme 1 et 2
06:00
Volume
L06 (niveau 06)
Durée de rappel d’alarme
05 (5 minutes)
Qualité de la réception
L’horloge utilise la technologie de transmission sans fil pour récupérer le signal d'horloge et ajuster
l'heure en conséquence. Comme avec tout appareil de communication sans fil, la qualité de cette
réception se dégrade dans les circonstances suivantes:
longue distance de transmission
Montagnes et vallées proches
près d'une autoroute, d'un chemin de fer, d'un aéroport, d'une ligne à haute tension, etc.
près d'un chantier de construction
au milieu de hauts bâtiments
à l'intérieur d'un bâtiment en béton
à proximité d'un appareil électrique (ordinateur, téléviseur, etc.) et d'une structure métallique
à l'intérieur d'un véhicule en déplacement
Placez l’horloge à un endroit adapté pour une bonne réception des signaux radio, en l'occurrence
près d'une fenêtre et loin de toute surface métallique et de tout appareil électrique.
Précautions
Installez l'appareil en intérieur.
N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à
l'humidité.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Avertissements de sécurité concernant les piles
Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile
dans le feu (elle risque d'exploser).
Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en
court-circuit.
Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux
rayons directs du soleil.
Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le
cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à
votre environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles
usagées à votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte.
Vous en tant qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de
retourner les piles usagées!

FR 7
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux
ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point
local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous
les pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un
système de collecte des déchets sélectif.
Séparez le carton d’emballage de tout sous carton éventuel
en plastique. Tout bien trier conformément aux
règlementations en matière de séparation des déchets.
Table of contents
Languages:
Popular Clock Radio manuals by other brands

HoMedics
HoMedics SOUNDSPA PREMIER Instruction manual and warranty information

Philips
Philips AJ3480/17 brochure

Morphy Richards
Morphy Richards IBCR1910 operating instructions

Philips
Philips AJ3110 Specifications

Memorex
Memorex MSP-CR1100 operating instructions

Sony
Sony DREAM MACHINE ICF-C135 operating instructions