Tecnovita YU110 SONIXVISAGE User manual

YU110 SONIXVISAGE
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUALE D’USO

2
Bienvenida y presentación
Le agradecemos la compra de nuestro producto y la confianza depositada en
Tecnovita.
Todos nuestros productos están sometidos a los controles más rigurosos para
garantizar la máxima calidad.
Antes de utilizar el producto lea el manual de usuario.
Consigue resultados profesionales en cualquier lugar gracias a su reducido
tamaño y alta calidad
Gracias a la tecnología de vanguardia
desarrollada en el SonixVisage podrás
presumir de una piel más firme, elástica
e hidratada.
Su reducido tamaño y su batería
recargable consiguen que puedas
disfrutar de un tratamiento de belleza
por ultrasonidos en cualquier lugar
donde te encuentres.
Beneficios
Reduce arrugas y líneas de expresión
Corrige las “patas de gallo”
Elimina las bolsas y ojeras
Combate las arrugas del labio
Corrige la flacidez

3
Reduce sustancialmente la papada
Reafirma y tonifica la piel estimulando la producción de
colágeno.
Elimina las células muertas de la piel.
Reduce la cantidad de grasa de la piel y los residuos celulares para recuperar
una piel radiante.
Método Ultrasonidos
¿Cómo funcionan los ultrasonidos?
La tecnología de ultrasonidos de alta frecuencia ayuda a mejorar el metabolismo
de la membrana celular contribuyendo a una mejor circulación sanguínea. Esta
tecnología permite incrementar la oxigenación de las células cutáneas lo que
permite de una forma indolora y totalmente segura combatir tanto la flacidez
cutánea como también eliminar arrugas, ojeras, bolsas, etc.
¿Qué ventajas tiene sobre otros métodos?
Los ultrasonidos de 3Mhz son seguros, indoloros y no invasivos y además
favorecen la sonoforesis, lo que permite la mejor penetración de los nutrientes de
las cremas de cuidado facial.
¿Es dolorosa?
Es totalmente indolora y segura.

4
Efectos de los Ultrasonidos
Efecto mecánico
Los ultrasonidos proporcionan
un micro masaje celular que
incrementa la permeabilidad de
las membranas, lo que ayuda a
penetrar mejor en la piel
Efecto termal.
La energía mecánica absorbida
por la piel se transforma en
energía térmica, lo que a su vez
genera calor. Este proceso
ayuda a la estimulación del
metabolismo celular y la
circulación.
Efecto químico
La acción química de los
ultrasonidos activa las moléculas
de oxígeno, lo que genera una
mejor oxigenación de la piel y,
por tanto, una mejor penetración
en la misma de los productos
cosméticos.

5
Método Led
¿Cómo afecta la luz led de colores a nuestra piel?
La aplicación de luz de color es una tecnología prácticamente nueva, con la que
conseguiremos ayudar a rejuvenecer la piel mediante el uso de luces de diferentes
colores y distintos largos de onda. En función de los resultados que queramos
alcanzar usaremos el color que más ayude en el cuidado de nuestra piel.
LED Rojo
La luz LED de color rojo ayuda a fomentar la producción de colágeno y elastina,
consiguiendo que la piel esté más firme y flexible. Reduce la apariencia de arrugas
y ayuda a retrasar su desarrollo. También aumenta la circulación en la sangre, lo
que genera células nuevas y hace que la piel parezca más sana y rejuvenecida.
LED Azul
Tiene propiedades purificadoras y antibacterianas. Por eso está especialmente
indicado en el cuidado de pieles grasas y sensibles.
LED Verde
Se usa habitualmente en condiciones de pieles pigmentadas, pieles con manchas
provocadas por el sol y la edad. Además tiene propiedades calmantes y de
relajación.
Características técnicas
Tecnología avanzada con un diseño elegante.
Función de ultrasonidos faciales.
3 Niveles de intensidad en método ultrasonidos.
Función de rejuvenecimiento con tecnología LED.
3 Colores para método LED.
Manípulo recargable.
Gran comodidad debido a su pequeño tamaño, que permite llevarlo a cualquier
lugar.

6
Especificaciones
Potencia de salida: 3 MHZ
Peso: 190 gr.
Adaptador de red. 100-240 VAC 50-60 Hz 0.2Amax
Dimensiones: L x An x Al (4´5 x 4´7 x 16´5 cm).
Recomendaciones de uso
Precauciones: Antes de comenzar a utilizar este aparato consulte a su
médico. Esta advertencia es especialmente importante para personas con
problemas de salud. No es recomendable su uso en menores de 18 años.
Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños.
• Este aparato está diseñado para uso doméstico.
• Este aparato está diseñado para usar en la zona facial solamente.
• No aplique el cabezal en la garganta, el cuello, globos oculares, orejas ni
canales auditivos.
• Recomendamos trabajar sobre la piel limpia, sin maquillaje, para que los
ultrasonidos penetren mejor.
• Antes del uso quite todos los accesorios tales como collares, pendientes, lentillas,
piercings, etc.
• En el modo ultrasonidos nunca utilice el aparato sin antes aplicar abundante gel
de ultrasonidos. Si no lo hace, los ultrasonidos no se transmitirán y puede además
dañar el aparato.
• No deje de mover el aparato en el modo ultrasonidos. Nunca lo deje reposar
sobre la piel ya que puede provocar quemaduras.
• No use el aparato durante más de 15 minutos en el modo ultrasonidos.
•No use el aparato durante más de 20 minutos en el modo led.
•Use siempre las gafas protectoras en el modo LED.
• No use el aparato si el cable está dañado.
• Para desenchufar el aparato no tire del cable.
• No mueva el aparato tirando del cable.
• No toque el aparato con las manos húmedas.
• Siempre limpie el cabezal después del uso con un paño ligeramente humedecido
con agua. Nunca sumerja el aparato en agua.
• No exponga el aparato a altas temperaturas o magnetismo.
• Si nota que el aparato no funciona correctamente no lo intente reparar, desmontar
o modificar. Reparaciones no autorizadas pueden causar daños, además de
invalidar la garantía. Contacte con el servicio técnico.

7
Contenido caja
1. Gel ultrasonidos YUG01
2. YU110 SONIXVISAGE
3. Base de carga
4. Adaptador de corriente
5. Cable carga
6. Gafas protectoras
Como empezar
Carga de la batería
• Cargue la batería completamente antes del primer uso del aparato. Puede
cargarla a través de la base o directamente desde el adaptador de corriente.
• El tiempo necesario para la carga competa de la batería son 3 horas
aproximadamente
• Para prolongar la vida de la batería se recomienda efectuar la carga siempre
cuando la batería esté descargada completamente y no dejar la batería cargando
más tiempo de lo necesario para una completa carga.
Carga a través de la base
1.
2.

8
Carga a través de adaptador de corriente
1. 2.
Funciones Mando
1. ON/OFF Encendido/Apagado
2. LED
Activa/Selecciona modo
LED
3. ULTRASONIDO
Activa/Selecciona
intensidad Ultrasonido
4. CARGA Indicador carga
5. POWER Indicador encendido
6. Level LOW
Intensidad baja
ultrasonido
7. Level MIDDLE
Intensidad media
ultrasonido
8. Level HIGH
Intensidad alta
ultrasonido
Comienzo de la sesión
• Cargue la batería completamente antes del primer uso del aparato.
• Antes de comenzar la sesión, recuerde quitarse el maquillaje y todos los
accesorios tales como collares, pendientes, lentillas, piercings, etc. Asegúrese que
la piel está limpia y seca.
• En el modo ultrasonidos aplíquese siempre gel de forma abundante en la zona y
comience a trabajarla deslizando el cabezal lentamente y sin apretar, tal como
muestran los dibujos en el apartado Zonas de aplicación de este manual.
•Antes de comenzar la sesión LED recuerde ponerse las gafas de protección.
Si necesita adquirir el gel de ultrasonidos, lo podrá hacer en el establecimiento
donde compró SonixVisage o en nuestra página web: www.tecnovita.eu

9
Método Ultrasonidos
Para una correcta y segura aplicación de SonixVisage
Para una correcta y segura aplicación de SonixVisage debe tener en cuenta los
siguientes tiempos de aplicación:
• Por zona de trabajo: Entendemos por “zona de trabajo” cada una de las partes
de la cara donde podemos aplicarnos SonixVisage. Las distintas zonas de trabajo
son:
o Frente: máx. 3 minutos
o Contorno de ojos: máx. 3 minutos
o Pómulos y mejillas: máx. 3 minutos
o Contorno de labios: máx. 3 minutos
o Barbilla y papada: máx. 3 minutos
• Por sesión diaria: Máximo 15 minutos.
Entendemos por sesión la aplicación de SonixVisage en un mismo día en las
diferentes zonas de trabajo.
• Entre sesiones: Mínimo de 48 horas.
Entendemos por “entre sesiones” el tiempo que debe transcurrir entre sesión y
sesión.
Ej: en una semana, una planificación de sesiones sería: lunes, miércoles, viernes
y domingo.
• Cada 24 sesiones (1 mes y medio de tratamiento aprox.): descansar 1 mes
y medio.
Tras ese periodo de descanso se puede repetir el tratamiento.
MUY IMPORTANTE
*** Nunca sobrepase los tiempos de aplicación (entre 15 minutos por sesión
en total al finalizar el día). El exceso de aplicaciones recomendadas puede
causar fatiga o irritación en la piel. En pieles alérgicas y sensibles se deben realizar
aplicaciones de poca duración.
*** Y, sobre todo, respete el tiempo de descanso de 48 horas entre sesiones.
Es el tiempo que su piel necesita para descansar.

10
Zonas de aplicación
Frente
Aplique gel sobre la zona a trabajar.
Deslice el cabezal lentamente y sin
apretar con movimientos circulares
hacia arriba, cubriendo toda la zona de
la frente, tal como se muestra en la
imagen.
Contorno de ojos
Aplique gel sobre la zona a trabajar.
Los masajes deberán aplicarse desde
adentro hacia fuera del contorno de los
ojos tal como muestra la ilustración. Es
importante respetar la dirección del
masaje ya que con ello favorecemos
los resultados.
* Recuerde NO aplicar SonixVisage sobre el globo ocular o párpado
superior.
Pómulos y mejillas
Aplique gel sobre la zona a trabajar.
Deslice el cabezal con movimientos
circulares, desde el comienzo hasta el
final de los pómulos y mejillas,
abarcando toda la zona.
* Recuerde NO aplicar SonixVisage sobre las orejas.

11
Contorno de labios
Aplique gel sobre la zona a trabajar.
Realice suaves movimientos desde el
centro hacia fuera por todo el contorno
de los labios, tal como muestra la
ilustración.
Barbilla y papada
Aplique gel sobre la zona a trabajar.
Deslice el cabezal con movimientos
circulares ascendentes, desde el centro
hacia afuera, abarcando toda la zona
deseada.
*Recuerde NO aplicar SonixVisage sobre el cuello y la garganta.

12
Método LED
•Antes de comenzar la sesión LED recuerde ponerse las gafas de protección.
•No aplicar más de 5´´ en el mismo punto.
•No aplicar más de 10´ por color.
Luz Roja
Luz Azul

13
Luz Verde
Preguntas frecuentes sobre tratamiento
Ultrasonidos SonixVisage
¿Qué es SonixVisage?
La tecnología de ultrasonidos de alta frecuencia ayuda a mejorar el metabolismo
de la membrana celular contribuyendo a una mejor circulación sanguínea. Esta
tecnología permite incrementar la oxigenación de las células cutáneas lo que
permite de una forma indolora y totalmente segura combatir tanto la flacidez
cutánea como también eliminar arrugas, ojeras, bolsas, etc.
¿Qué ventajas tiene sobre otros métodos?
Los ultrasonidos de 3Mhz son seguros, indoloros y no invasivos y además
favorecen la sonoforesis, lo que permite la mejor penetración de los nutrientes de
las cremas de cuidado facial.
¿Es dolorosa?
Es totalmente indolora y segura.
¿Es normal escuchar un pequeño zumbido en los oídos durante el uso de
SonixVisage en el modo ultrasonido?
Sí, algunos usuarios es posible que perciban un pequeño zumbido durante su
aplicación.

14
¿Se puede utilizar en todas las partes del cuerpo?
La tecnología de 3Mhz de SonixVisage ha sido específicamente diseñada para su
uso en la cara. En ningún caso se debe aplicar SonixVisage en la garganta, el
cuello, globos oculares, orejas ni canales auditivos.
¿Es SonixVisage efectivo con las “patas de gallo”?
Sí, SonixVisage es eficaz con las “patas de gallo” al fomentar la regeneración y
tensar las células causantes de las arrugas.
¿SonixVisage sirve para quitar las arrugas?
Sí, SonixVisage es efectivo para la reducción de arrugas.
¿Con cuántas sesiones se empiezan a ver los resultados?
Se deberían observar resultados a partir de las primeras cinco sesiones, sin
embargo los resultados pueden variar dependiendo de la piel de cada sujeto.
¿Cuántos días debe esperarse entre sesión y sesión en el modo ultrasonido?
Es muy importante respetar las 48 horas entre sesión y sesión, ya que es el tiempo
que su piel necesita para descansar.
¿Vuelven a aparecer las arrugas tras utilizar SonixVisage?
Aunque SonixVisage asegura eficacia y durabilidad a lo largo del tiempo, las
arrugas son parte del proceso natural del envejecimiento. Para reducir y retrasar
la aparición de arrugas se recomiendan sesiones de mantenimiento con
SonixVisage.
¿Tiene efectos secundarios?
Si usted está sano, SonixVisage no tiene ningún efecto secundario descrito, sin
embargo en algunas personas puede producir un enrojecimiento en la piel que
puede durar unos minutos.
¿Para qué vale el gel de ultrasonidos? ¿Cuándo lo uso?
El gel de ultrasonidos es fundamental utilizarlo SIEMPRE antes de comenzar la
sesión de tratamiento de ultrasonido. De esta manera, favorecemos la penetración
de los ultrasonidos y evitamos que se rompa el aparato.
¿Puedo utilizar SonixVisage sin aplicar gel en el modo ultrasonido?
Nunca, ya que el gel actúa como agente conductor de los ultrasonidos a su cara.
Si no utilizamos gel, la aplicación de SonixVisage pierde su efectividad y la
máquina puede resultar seriamente dañada.
¿Puedo utilizar cualquier tipo de gel?
Recomendamos utilizar únicamente el gel de TECNOVITA ya que el uso de
cualquier otro podría dañar la máquina.

15
¿Es necesario beber agua?
No es estrictamente necesario, pero es aconsejable hidratarse. Se recomienda
ingerir un mínimo de 2 litros durante el tratamiento ya que ayuda a hidratar la piel.
¿Cuándo está contraindicado el uso de SonixVisage?
• Si padece de hiperpigmentación, capilares rotos
• Si tiene quemaduras de sol
• Si tiene problemas dermatológicos graves
• Infecciones cutáneas activas
• Parálisis facial
• Si se encuentra embarazada o cree estarlo
• Si se encuentra en período de lactancia
• Tratamientos de fertilidad
• Cuperosis
• Arteritis de la temporal
• Tumores malignos
• Diabetes
• Insuficiencia renal
• Insuficiencias físicas o psíquicas
• implantes metálicos o prótesis en la zona de aplicación
• Cicatrices en la zona de aplicación
• Malformaciones físicas
• Epilepsia
•Tratamiento prolongado con medicamentos: antiinflamatorios, anticoagulantes,
antibióticos o antihistamínicos
• Tratamientos o alteraciones psiquiátricas o psicológicas

16
Puedo utilizar SonixVisage si estoy embarazada?
No debe NUNCA usar SonixVisage si está embarazada, cree estarlo o quiere
estarlo.
¿Puedo usar SonixVisage durante la lactancia?
No utilizar durante el período de lactancia.
¿Puedo aplicar SonixVisage en los senos?
No se debe aplicar sobre los senos.
¿Se puede usar SonixVisage con afecciones de piel?
No se debe utilizar si tiene alguna afección grave en la piel. Consulte a su médico.
¿Puedo usar SonixVisage si tengo implantes de oído?
No se debe utilizar en caso de tener implantes de oído.
¿Puedo usar SonixVisage si tengo implantes en la boca, dientes de oro,
implantes metálicos o similares?
No se debe utilizar en caso de tener este tipo de implantes, ya que puede provocar
molestias o sensibilidad en la zona de aplicación.
¿Puedo usar SonixVisage cuando me estoy bañando o duchando?
Bajo ningún concepto los manípulos ni la máquina deben entrar en contacto con el
agua ya que existe el riesgo de shock eléctrico.
¿Cómo debo limpiar SonixVisage?
Para limpiar SonixVisage, nunca lo sumerja en agua. Utilice un paño ligeramente
humedecido con agua.

17
Garantía
Sugerimos que lea atentamente este ejemplar para conocer con exactitud la
cobertura de la garantía otorgada por el fabricante y sus responsabilidades como
propietario.
GARANTÍAS
INFORMACIÓN GENERAL
EXERCYCLE, S.L., desea agradecerle la compra de este producto y la confianza
que ha depositado en nosotros. Nuestros productos han sido sometidos a un
riguroso control de calidad. No obstante, si tuviera algún problema con este
aparato durante el periodo de garantía, le rogamos leer atentamente las
condiciones de garantía y se ponga en contacto con el distribuidor autorizado de
su zona.
El presente certificado de garantías ha sido redactado de conformidad con lo
dispuesto en la Directiva 1999/44/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de
25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta y garantía de los
bienes de consumo, incorporada al derecho español en virtud de la Ley 23/2003,
de 10 de julio, de garantías en la venta de bienes de consumo.
En este sentido, EXERCYCLE, S.L., provista de NIF B‐01029032 y con domicilio
en Vitoria, calle Zurrupitieta, 22, garantiza este producto en los siguientes términos
y condiciones:
1. PERIODO DE GARANTIA
El producto amparado por este certificado está protegido durante un período de
DOS (2) AÑOS contados desde la entrega del producto, entendiéndose por tal la
fecha que figura en el ticket o factura justificada de la compra del producto, o en el
albarán de entrega correspondiente si éste fuese posterior.
Es imprescindible, para posibles reparaciones la presentación de la misma. La
política respecto al período de garantía puede variar entre países diferentes.
El período de garantía indicado es solamente aplicable para Europa.
2. DERECHOS QUE CUBRE LA GARANTÍA

18
‐Reparación o sustitución del producto que, en su caso, se llevará a cabo en un
plazo razonable y sin mayores inconvenientes para el consumidor, habida cuenta
de la naturaleza del producto y de la finalidad que tuviera para el consumidor.
‐Se exceptúan aquellos supuestos en los que la reparación o sustitución imponga
al vendedor costes que no sean razonables en comparación con otras formas de
saneamiento, cuando las mismas no perjudiquen al consumidor.
‐Las reparaciones serán gratuitas para el consumidor en los conceptos de mano
de obra, desplazamiento y materiales.
‐En el caso de reparación o sustitución de una máquina por otra nueva, el plazo
de garantía se suspende temporalmente hasta la entrega de ese nuevo aparato y
se dispondrá siempre como mínimo de 6 meses de garantía, pero en ningún caso
empieza un periodo nuevo de 2 años.
Por favor conserve la factura como comprobante de compra
EXERCYCLE,S.L.
c/ Zurrupitieta, 22 • 01015 VITORIA (Spain) • Tel. 945 29 02 58
Fax: +34 945 29 00 49 • e‐mail: info@bhfitness.es
SERVICIO POST
‐
VENTA ESPAÑA
Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 • Fax: +34 945 56 05 27
www.tecnovita.eu

19
Welcome
We would like to thank you for purcharsing our product and for the trust you have
placed in Tecnovita.
All of our products have been tested and submited to strict quality controls.
Read this manual before use the product.
Get professional results anywhere due to its small size and high quality
Due to the advance technology developed in the SonixVisage you can show off a
mositurise, firmly and elastic skin.
Its small size and recargable battery achieves you to enjoy an ultrasound
threatment anywhere you need.
Benefits
Softens wrinkles and expression lines.
Corretcs crow´s feets
Eliminates puffiness and dark cirlces
Bar code lines
Combat saggy skin
Reduce jowls
Stimulate the production of caollagen
Eliminate dead skin cells.
Reduce the skin fat to get an esplendid
cell.

20
Ultrasonic Use
How ultrasonic works?
The high frequency ultrasonic wave technology helps to improve the cell membrane
metabolism, contributing to better blood circulation This technology increases the
oxygenation of skin cells providing a completely safe and painless way to combat
both the sagging skin and also remove wrinkles, dark circles, bags under the eyes,
etc..
The ionic technology improves facial cleansing, helping to remove grease, dirt and
traces of makeup.
What are the advantages over other methods?
3MHz ultrasonic waves are safe, painless and non‐invasive and they also aid
sonophoresis, allowing the nutrients in skin care creams to penetrate deeper.
Is it painful?
It is completely painless and safe.
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Abbott
Abbott Agilis HisPro DS3H010-38 Instructions for use

Orliman
Orliman Pad-Fix SP110 Use and maintenance instructions

Philips AVENT
Philips AVENT Niplette SCF152/01 Specification sheet

sensiplast
sensiplast 107816 Instructions for use

inventum
inventum MC30 instruction manual

Avvilo
Avvilo Rechargeable Nail Salon manual