Temptech VINT450 User manual

INSTRUCTION MANUAL
VINT450BLACK
VINT450RED
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND
OPERATING INSTRUCATIONS.
V1/2021

CONTENT
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL …………………………………………………………………………………….1-5
NORWEGIAN INSTRUCTION MANUAL ………………………………………………………………………………6-10
SWEDISH INSTRUCTION MANUAL ……………………………………………………………………………………11-15
FINNISH INSTRUCTION MANUAL ……………………………………………………………………………………..16-20
DANISH INSTRUCTION MANUAL ………………………………………………………………………………………21-25

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
1
SAFETY TIPS
1.WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
2.WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
3. WARNING - Do not damage the refrigerant circuit.
4. WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
5. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
6. The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on
the appliance.
7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
8. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
11. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
12. Please abandon the refrigerator according to local regulations as it has flammable blowing
gas and flammable refrigerant.
13. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped inside.
14. Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
2
PARTS & FEATURES
1Glass Shelf-Top 2 Glass Shelf-Bottom 3 Screw hole Cap
4 Leveling legs 5 Bottle balustrade A 6 Bottle balustrade B
BEFORE USING YOUR REFEIGERATOR
Remove the exterior and interior packing.
Before connecting the refrigerator to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
Check to be sure you have all of the following parts:
2 Bottle balustrade
2 Glass Shelves
1 Instruction Manual
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
HANDLE
I
NSTALLATION
The 2 handles are placed in the accessory bag, which can be easily fixed on the doors by
2 screws then clip the screw cover.
1
2
3
4
5
6

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
3
SPACE REQUIREMENTS
WARNING: Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator
Failure to do so can result in death, explosion, fire or burns.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 200mm space on each side between
walls 200mm space between back of your refrigerator and the wall, and
300mm space between countertop and the top of the appliance. If you are installing your
refrigerator next to a fixed wall, leave sufficient space on the hinge side to allow for the door to
swing open. Never install your refrigerator near a heat source or direct sunlight.
ELECTRICAL REQUIREMENT
WARNING: DO NOT REMOVE GROUND PRONG
DO NOT USE AN ADAPTOR
DO NOT USE EXTENSION CORD
Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the
proper electrical connection
Recommended Earthing Method
A 220~240 Volt/50 Hz AC only 10 ampere fused and properly earthed electrical supply is required .it is
recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided .Use a receptacle which
cannot be turned off with a switch or pull chain ,Do not use an extension cord .
NOTE: Before performing any type of installation, disconnect the refrigerator from the electrical
source, when you are finished, connect the refrigerator to the electrical source and reset the control
to the desired setting.
USE OF THE APPLIANCE
Your unit has only one control for regulating the temperature in the compartment. The temperature

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
4
control is located on the upper right hand side of the compartment.
The first time you turn the unit on, set the temperature control to “6”.
The range of the temperature control is from position "OFF” to “6”. After 24 to 48 hours, adjust the
temperature control to the setting that best suits your needs. The setting of “3” should be
appropriate for home or office use.
To turn the appliance off, turn the temperature control to”OFF”.
NOTE:
Turning the temperature control to “OFF” position stops the cooling cycle but does not shut off the
power to the unit.
If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting
the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
PROLONGED OFF PERIODS
If the refrigerator is not used for a long period of time, proceed as follows:
Disconnect the refrigerator from the main supply by removing the plug from the wall socket
Clean and dry the inside as instructed under the heading of cleaning the refrigerator
Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building up while the refrigerator is not in
use.
NOTE:
To take the door off it is necessary to tilt the Appliance backward.
You should rest the Appliance on something solid e.g. a chair just below the top panel.
Do not lay the Appliance completely flat as this may damage the coolant system.
TROUBLESHOOTING
In case of malfunction, you can solve many common problems easily.
Problem
Check if
Your Refrigerator don’t operate
--The power supply cord is unplugged.
--The thermostat knob is set to OFF position
The light doesn’t work
--The power supply cord is unplugged.
--A household fuse or circuit breaker has tripped.
--A light bulb is loose in the socket.
--A light bulb has burned out.
Food in the refrigerator
compartment freezing
--The thermostat knob is set too cold
--The position of food stored touches the refrigerator
back wall.
Food in the refrigerator
compartment is not cold
--The door is opened too often or not closed properly.
--A large amount of food has just been added to the
refrigerator.
--The position of the thermostat knob is adjusted too low.
Melted frost leaking inside
compartment or on floor
--The drainpipe is blocked.
--Water tray is in correct place.
The refrigerator seems to make an
--The refrigerator is leveled on the floor.

ENGLISH INSTRUCTION MANUAL
5
unusual noise
--The refrigerator cabinet touches the wall.
--The water tray is in correct place.
There is interior moisture build –up
--The air vents are blocked in the refrigerator.
--The door is opened too often
--The room is humid.
--The food is not packaged correctly
--The control is not set correctly according to the
surrounding conditions.
The doors will not close completely
--The shelves are out of position
--The gaskets are dirty
--The fridge is not level
PRODUCT SHEET
TEMPTECH
Model name / identifier
VINT450BLACK
VINT450RED
Rated Voltage/Frequency
220-240V/50Hz
220-240V/50Hz
Rated current
A
0.5
0.5
Rated Power
W
60
60
Energy efficiency class
F
F
Annual energy consumption (AEC)
kWh/year
100
100
Total net volume
L
45
45
Climate class
SN, N, ST,T
SN, N, ST,T
Airborne acoustical noise
emissions
re 1 Pw
40
40
Built-in/Freestanding
–/ Y
–/ Y
Dimension (WxDxH)
mm
435*505*507
435*505*507
DOWNLOAD OTHER LANGUAGE USER MANUAL
You can find Norwegian, Swedish, Finnish and Danish user manual from below website.
1.
You can download
Norwegian user manual at https://temptech.no/manualer-og-installasjon/
2.
You can download
Swedish user manual at https://temptech.se/manualar-och-installation
3.
You can download
Finnish user manual at https://temptech.fi/kayttoohjeet-ja-asennus/
4.
You can download
Danish user manual at https://temptech.dk/brugervejledning-og-installation/
We take reservations about typing faults and if any problems occur, please contact us at
service@temptech.no.

INSTRUKSJONSHÅNBOK
6
SIKKERHETSTIPS
3.ADVARSEL: Ventilasjonsåpningen i apparatets kabinett eller i den innebygde konstruksjonen skal
holdes fri for hindringer.
4.ADVARSEL - Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter å fremskynde avrimingsprosessen på,
utover det som anbefales av produsenten.
15. ADVARSEL - Unngå å skade kjølekretsen.
16. ADVARSEL - Ikke bruk elektriske apparater i apparatets matoppbevaringsrom, med mindre de er av
en type som anbefales av produsenten.
17. Ikke lagre eksplosive stoffer som f.eks. aerosolbokser med antennelig brennstoff i dette apparatet.
18. Apparatet skal kobles fra etter bruk og før brukeren utfører vedlikehold på apparatet.
19. Dette apparatet er ikke ment å brukes av personer (herunder barn) med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under
tilsyn eller har blitt instruert om bruk av apparatet av en person som har ansvar for sikkerheten
deres.
20. Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
21. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 og oppover, og av personer med nedsatt fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og kunnskap, forutsatt at de er under
oppsyn eller har blitt instruert i hvordan de skal bruke apparatet på en sikker måte og forstår
hvilke farer det innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold fra
brukeren skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
22. Hvis strømledningen skades, skal den skiftes ut av produsenten, dennes servicerepresentant eller
en tilsvarende kvalifisert person, for å unngå fare.
23. Dette apparatet er beregnet for bruk i private husholdinger og lignende situasjoner,
- for eksempel personalrom i butikker, på kontorer og andre jobbomgivelser,
- gårdshus, gjester i hoteller, moteller og andre overnattingsomgivelser,
- bed-and-breakfast-omgivelser,
- catering og andre typer situasjoner som ikke er varehandel.
24. Kjøleskapet skal avhendes i henhold til lokale forskrifter, da det inneholder brannfarlig røykgass og
brannfarlig kjølemiddel.
25. Før du skroter apparatet, må du ta av dørene for å hindrer at barn kan bli sittende fast i skapet.
26. Riktig avhending av dette produktet
Dette merket viser at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU.
For å forhindre mulig skade på miljøet eller menneskers helse som følge av ukontrollert
avfallshåndtering, skal det gjenvinnes på en ansvarlig måte som fremmer bærekraftig gjenbruk av
materielle ressurser. Returner den brukte enheten gjennom innsamlings- eller gjevinningssystemer,
eller kontakt forhandleren der du kjøpte produktet. De kan ta inn produktet til miljøforsvarlig
gjenvinning.

INSTRUKSJONSHÅNBOK
7
DELER OG FUNKSJONER
1.Glasshylle-topp
2.Glasshylle-bunn
3.Skruehullhette
4.Utjevningsbein
5.Flaskebalustrade A
6.Flaskebalustrade B
FØR DU BRUKER KJØLESKAPET
Ta av utvendig og innvendig pakningsmateriale.
Før du kobler kjøleskapet til strømkilden, må du la det stå rett opp og ned i omtrent 2 timer. Det
reduserer faren for feil i kjølesystemet fra håndtering under transport.
Kontroller at du har alle følgende deler:
2 flaskebalustrader
2 glasshyller
1 bruksanvisning
Rengjør den indre overflaten med lunkent vann og en myk klut.
MONTERING AV HÅNDTAK
De 2 håndtakene ligger i tilbehørsposen og festes enkelt på dørene med to skruer og påklipsing av
skruedekselet.
1
2
3
4
5
6

INSTRUKSJONSHÅNBOK
8
OMRÅDEKRAV
ADVARSEL: HOLD brennbare materialer og damper, som bensin, borte fra kjøleskapet. Hvis du ikke gjør
det, kan det føre til død, eksplosjon, brann eller forbrenning.
For å sikre riktig ventilasjon av kjøleskapet må du sørger for at det er 200 mm mellomrom på hver side
mellom vegger, 200 mm mellomrom mellom baksiden av kjøleskapet og veggen og 300 mm
mellomrom mellom benkeplaten og toppen av apparatet. Hvis du plasserer kjøleskapet ved siden av
en fast vegg, må du la det være nok plass på hengselsiden til at døren kan svinges åpen. Kjøleskapet
må ikke plasseres i nærheten av varmekilder eller direkte sollys.
ELEKTRISITETSKRAV
ADVARSEL: IKKE FJERN JORDINGEN
IKKE BRUK EN ADAPTER
IKKE BRUK SKJØTELEDNING
Dersom disse anvisningene ikke følges, kan det føre til død, brann eller elektrisk støt.
Før du flytter kjøleskapet til det endelige plasseringsstedet, er det viktig å sørge for at du har riktig
elektrisk tilkobling
Anbefalt jordingsmetode
En 220 ~ 240 volt / 50 Hz kun AC 10 ampere smeltet og riktig jordet strømforsyning er nødvendig. Det
anbefales at det tilveiebringes en egen krets som bare brukes til dette apparatet. Bruk en stikkontakt
som ikke kan slås av med bryter eller trekkjede. Ikke bruk skjøteledning.
MERK: Før du utfører noen form for montering må du koble kjøleskapet fra strømkilden. Når du er
ferdig kobler du kjøleskapet til strømkilden og tilbakestiller kontrollen til ønsket innstilling.
Skruer
Håndtak
deksel

INSTRUKSJONSHÅNBOK
9
BRUK AV APPARATET
Enheten har bare én kontroll for å regulere temperaturen i skapet. Temperaturkontrollen er plassert
øverst til høyre i skapet.
Første gang du slår på enheten, må du stille temperaturkontrollen til «6».
Temperaturkontrollens rekkevidde er fra «OFF» til «6». Etter 24 til 48 timer kan du justere
temperaturkontrollen til den innstillingen som passer best for dine behov. Innstilling «3» skal være
egnet til bruk hjemme eller på kontoret.
For å slå av apparatet setter du temperaturkontrollen til «OFF».
MERK:
Når du setter temperaturkontrollen i «OFF»-posisjon stanser kjølesyklusen, men strømmen til enheten
er ikke slått av.
Hvis enheten er koblet fra, har mistet strømmen eller er slått av, må du vente i 3 til 5 minutter før du
starter enheten på nytt. Hvis du prøver å starte på nytt før dette, vil ikke enheten starte.
LENGRE PERIODER AVSLÅTT
Hvis kjøleskapet ikke har vært brukt over lengre tid, gjør du følgende:
Koble kjøleskapet fra strømforsyningen ved å ta støpselet ut av stikkontakten
Rengjør og tørk innsiden som beskrevet under overskriften om rengjøring av kjøleskapet
La døren stå åpen for å forhindre at det oppstår ubehagelig lukt mens kjøleskapet ikke er i bruk.
MERK:
For å ta av døren må du vippe apparatet bakover.
La apparatet hvile på et fast underlag, f.eks. en stol rett under toppanelet.
Ikke legg apparatet helt flatt, da dette kan skade kjølevæskesystemet.
FEILSØKING
Hvis det oppstår feil, er det lett å løse mange vanlige problemer.
Problem
Sjekk om
Kjøleskapet virker ikke ikke
- Strømledningen er koblet fra.
- Termostatbryteren er satt til OFF-posisjon
Lyset virker ikke
- Strømledningen er koblet fra.
- En husholdningssikring eller strømbryter er utløst.
- En lyspære sitter løst i kontakten.
- En lyspære har brent ut.
Mat i kjøleskapet fryser
- Termostatknappen er satt for kaldt
- Mat som oppbevares i kjøleskapet berører
kjøleskapens bakvegg.
Maten i kjøleskapet blir ikke kald
- Døren åpnes for ofte eller lukkes ikke ordentlig.
- Det har nettopp blitt satt inn store mengder mat i
kjøleskapet.
- Termostatknappen er justert for lavt.
Smeltet frost lekker inn i rommet
eller på gulvet
- Avløpsrøret er blokkert.
- Vannbrettet er på riktig sted.

INSTRUKSJONSHÅNBOK
10
Kjøleskapet ser ut til å lage en
uvanlig lyd
- Kjøleskapet står plant på gulvet.
- Kjøleskapet berører veggen.
- Vannbrettet er på riktig sted.
Det har oppstått oppsamling av
fuktighet på innsiden
- Luftventilene i kjøleskapet er blokkert.
- Døren har blitt åpnet for ofte.
- Rommet er fuktig.
- Maten er ikke pakket inn riktig
- Kontrollen er ikke riktig innstilt i henhold til
omgivelsene.
Dørene lukkes ikke helt
- Hyllene er ute av stilling
- Pakningene er skitne
- Kjøleskapet står ikke plant
PRODUKTBLAD
TEMPTECH
Modellnavn/identifikator
VINT450BLACK
VINT450RED
Nominell spenning/frekvens
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
Nominell strøm
A
0,5
0,5
Nominell effekt
W
60
60
Energieffektivitetsklasse
F
F
Årlig energiforbruk (AEC)
kWt/år
100
100
Totalt nettovolum
L
45
45
Klimaklasse
SN, N, ST, T
SN, N, ST, T
Luftbåren akustisk støy
re 1 Pw
40
40
Innebygd/frittstående
–/Y
–/Y
Mål (BxDxH)
mm
435*505*507
435*505*507
LAST NED BRUKSANVISNING PÅ ANDRE SPRÅK
Du finner bruksanvisning på norsk, svensk, finsk og dansk fra nettstedet nedenfor.
⚫Du kan laste ned norsk brukerveiledning på https://temptech.no/manualer-og-installasjon/
⚫Du kan laste ned svensk bruksanvisning på https://temptech.se/manualar-och-installation
⚫Du kan laste ned finsk brukerveiledning på https://temptech.fi/kayttoohjeet-ja-asennus/
⚫Du kan laste ned dansk brukerveiledning på
https://temptech.dk/brugervejledning-og-installation/
Vi tar forbehold om skrivefeil, og hvis det oppstår problemer kan du kontakte oss på
service@temptech.no.

BRUKSANVISNING
11
SÄKERHETSTIPS
5.VARNING: Håll ventilationsöppningarna i apparatens hölje och den inbyggda konstruktionen fria
från hinder.
6.VARNING - Använd inte några mekaniska apparater eller andra sätt för att skynda på
avfrostningsprocessen än de som rekommenderas av tillverkaren.
27. VARNING – skada inte kylkretsen.
28. VARNING - Använd inte elektriska apparater i apparatens utrymmen för livsmedelsförvaring, om
de inte är av en typ som har rekommenderats av tillverkaren.
29. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprayburkar med lättantändlig drivgas i apparaten.
30. Apparaten måste kopplas ur efter användning och innan något användarunderhåll sker på den.
31. APPARATEN är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte hålls under
uppsikt och har fått instruktioner om att använda apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet.
32. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
33. Apparaten får användas av barn som är äldre än åtta år och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt
och har fått instruktioner om säker användning av apparaten och förstår riskerna. Barn får inte
leka med apparaten. Rengöring och underhåll som användaren kan utföra, får inte utföras av barn
utan uppsikt.
34. Om strömsladden skadas måste den omedelbart ersättas av tillverkaren, dess servicerepresentant
eller andra med motsvarande kompetens för att undvika fara.
35. Apparaten är avsedd för användning i hushåll och liknande tillämpningar som t.ex.
- personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer
- bondgårdar och av gäster på hotell, motell och andra boendeformer
- miljöer av typen bed and breakfast
- catering och liknande tillämpningar som inte är detaljhandel.
36. Kassera kylskåpet enligt lokala föreskrifter eftersom det innehåller brandfarlig drivgas och
lättantändligt köldmedium.
37. Ta av dörrarna innan produkten kasseras för att förhindra att barn fastnar i den.
38. Korrekt avfallshantering av produkten
Denna märkning indikerar att denna produkt inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom hela EU.
Materialresurserna ska återvinnas på ett ansvarsfullt sätt för att förhindra potentiella skador på miljön
eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering. Använd retur och
upphämtningssystemen eller kontakta den återförsäljare där du köpte produkten. De kan se till att
produkten återvinns på ett miljövänligt sätt.
DELAR OCH FUNKTIONER
3

BRUKSANVISNING
12
7.Ö vre hylla i glas
8.Nedre hylla i glas
9.Skydd för skruvhål
10.Niveleringsben
11.Flaskhållare A
12.Flaskhållare B
INNAN DU ANVÄNDER KYLSKÅPET
Ta bort den yttre och inre förpackningen.
Låt kylskåpet stå upprätt i cirka två timmar innan du ansluter det till strömkällan. Detta reducerar
risken för fel i kylsystemet på grund av hantering under transport.
Kontrollera att du har alla följande delar:
2 Flaskhållare
2 Glashyllor
1 Bruksanvisning
Rengör den inre ytan med ljummet vatten och en mjuk trasa.
MONTERA HANDTAGEN
De två handtagen är placerade i tillbehörspåsen. De fäst enkelt på dörrarna med två skruvar. Placera
sedan skruvskyddet ovanpå.
1
2
4
5
6

BRUKSANVISNING
13
UTRYMMESKRAV
VARNING: Förvara brandfarliga material och ångor, såsom bensin, borta från kylskåpet. Om du inte gör
det kan det leda till dödsfall, explosion, brand eller brännskador.
För att säkerställa korrekt ventilation av kylskåpet ska det finnas 200 mm utrymme på varje sida
mellan väggarna, 200 mm mellan kylskåpets baksida och väggen samt 300 mm utrymme mellan
bänkskivan och ovansidan av apparaten. Om du monterar ditt kylskåp bredvid en fast vägg ska du
lämna tillräckligt med utrymme på gångjärnens sida så att dörren kan svänga upp. Montera aldrig
kylskåpet nära en värmekälla eller i direkt solljus.
ELEKTRISKA KRAV
VARNING: TA INTE BORT DET JORDADE STIFTET
ANVÄND INTE EN ADAPTER
ANVÄND INTE EN FÖRLÄNGNINGSSLADD
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till dödsfall, brand eller elektrisk chock.
Innan du flyttar ditt kylskåp till sitt slutliga läge är det viktigt att du ser till att du har rätt elektrisk
anslutning
Rekommenderad jordningsmetod
En 220 ~ 240 VAC/50 Hz med endast 10 ampere och korrekt jordad elförsörjning krävs. Det
rekommenderas att en separat krets tillhandahålls endast för denna apparat. Använd ett vägguttag
som inte kan stängas av med en brytare. Använd inte en förlängningssladd.
OBS: Innan du utför någon typ av montering ska du koppla bort kylskåpet från strömkällan. Anslut
kylskåpet till strömkällan när du är klar och återställ reglaget till önskad inställning.
Skruvar
Handtag
skydd

BRUKSANVISNING
14
ANVÄNDA APPARATEN
Din enhet har bara ett reglage för att reglera temperaturen inne i den. Temperaturreglaget finns på
den övre högra sidan i facket.
Första gången du slår på enheten ska du ställa in temperaturreglaget på ”6”.
Temperaturreglagets intervall är från läget ”OFF” till ”6”. Efter 24 till 48 timmar kan du justera
temperaturreglaget till den inställning som bäst passar dina behov. Inställningen ”3” bör vara lämplig
för att användas i hemmet eller på kontoret.
Stäng av apparaten genom att vrida på temperaturreglaget till ”OFF”.
OBS:
Att vrida temperaturreglaget till läget ”OFF” stoppar kylcykeln men stänger inte av strömmen till
enheten.
Om enheten kopplas ur, har förlorat strömmen eller är avstängd måste du vänta 3 till 5 minuter innan
du startar om den. Om du försöker starta om den före denna tidsfördröjning startar inte enheten.
LÄNGRE PERIODER UTAN ANVÄNDNING
Om kylskåpet inte har använts under en längre tid ska du:
koppla bort kylskåpet från strömkällan genom att ta ut kontakten ur vägguttaget,
Rengör och torka insidan enligt anvisningarna under rubriken Rengör kylskåpet och
lämna dörren öppen för att förhindra obehaglig lukt från att byggas upp medan kylskåpet inte
används.
OBS:
För att ta av dörren är det nödvändigt att luta apparaten bakåt.
Du bör vila apparaten på något fast såsom en stol strax under den över panelen.
Lägg inte apparaten helt platt eftersom det kan skada kylvätskesystemet.
FELSÖKNING
I händelse av fel kan du enkelt lösa många vanliga problem.
Problem
Kontrollera om
Kylskåpet fungerar inte
- Strömsladden är bortkopplad.
- Termostatreglaget är i läget OFF
Ljuset fungerar inte
- Strömsladden är bortkopplad.
- En hushållssäkring eller kretsbrytare har löst ut.
- En glödlampa sitter löst i sin sockel.
- En glödlampa har gått sönder.
Mat i kylskåpet fryser
- Termostatreglaget är inställt på för kall temperatur
- Maten rör vid kylskåpets bakre vägg.
Mat i kylskåpet är inte kall
- Dörren öppnas för ofta eller stängs inte ordentligt.
- En stor mängd mat har just lagts i kylskåpet.
- Termostatreglagets läge är justerat till en för låg
temperatur.
Smält frost läcker inuti facket eller
på golvet
- Avloppsröret är blockerat.
- Vattenbrickan är på rätt plats.

BRUKSANVISNING
15
Kylskåpet verkar ge ifrån sig ett
ovanligt ljud
- Kylskåpet är plant på golvet.
- Kylskåpet rör vid väggen.
- Vattenbrickan är på rätt plats.
Det finns uppbyggnad av fukt på
insidan
- Luftventilerna är blockerade i kylskåpet.
- Dörren öppnas för ofta
- Rummet är fuktigt.
- Maten är inte förpackad korrekt
- Kontrollen är inte korrekt inställd enligt omgivande
förhållanden.
Dörrarna stängs inte helt
- Hyllorna är inte i korrekt position
- Packningarna är smutsiga
- Kylskåpet är inte nivellerat
PRODUKTBLAD
TEMPTECH
Modellnamn/identifierare
VINT450BLACK
VINT450RED
Märkspänning/frekvens
220–240 V/50 Hz
220–240 V/50 Hz
Märkström
A
0,5
0,5
Märkeffekt
W
60
60
Energieffektivitetsklass
Fr
Fr
Årlig energiförbrukning (AEC)
kWh/år
100
100
Total nettovolym
L
45
45
Klimatklass
SN, N, ST, T
SN, N, ST, T
Luftburet akustiskt ljud
re 1 Pw
40
40
Inbyggd/fristående
–/Y
–/Y
Mått (BxDxH)
mm
435 x 505 x 507
435 x 505 x 507
LADDA NED ANVÄNDARHANDBOKEN PÅ ANDRA SPRÅK
Du kan hitta norska, svenska, finska och danska användarhandböcker via nedanstående webbplats.
⚫Du kan ladda ned en norsk användarhandbok på https://temptech.no/manualer-og-installasjon/
⚫Du kan ladda ned en svensk användarhandbok på https://temptech.se/manualar-och-installation
⚫Du kan ladda ned en finsk användarhandbok på https://temptech.fi/kayttoohjeet-ja-asennus/
⚫Du kan ladda ned en dansk användarhandbok på
https://temptech.dk/brugervejledning-og-installation/
Vi reserverar oss för stavfel och om några problem uppstår ber vi dig kontakta oss på
service@temptech.no.

KÄYTTÖOHJE
16
TURVALLISUUSOHJEET
7.VAROITUS: Varmista, että laitteen kotelossa tai sisärakenteessa olevien tuuletusaukkojen edessä ei
ole esteitä.
8.VAROITUS - Älä nopeuta sulatusta sellaisilla mekaanisilla laitteilla tai muilla välineillä, joita
valmistaja ei ole suositellut.
39. VAROITUS – Älä vaurioita jäähdytyspiiriä.
40. VAROITUS - Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikelokeroiden sisällä, elleivät ne ole tyypiltään
valmistajan suosittelemia.
41. Älä säilytä tässä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten aerosolipulloja, joissa on herkästi syttyvää
ponnekaasua.
42. Laite on irrotettava virtalähteestä käytön jälkeen ja ennen kuin sitä aletaan huoltaa.
43. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden
fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole laitteen käyttämiseksi
vaadittavaa kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heidän
toimintaansa tai opasta heitä laitteen käyttöön.
44. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella.
45. Vähintään 8-vuotiaat lapset ja alentuneen fyysisen, sensorisen tai henkisen toimintakyvyn
omaavat henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole laitteen käyttämiseen vaadittavaa kokemusta ja tietoa,
voivat käyttää tätä laitetta, jos heidän toimintaansa valvotaan tai heidät opastetaan laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
tällä laitteella. Laitteen puhdistusta ja käyttäjälle kuuluvia huoltotöitä ei saa antaa lasten
tehtäväksi, ellei heidän toimintaansa valvota.
46. Jos virtajohto vioittuu, se on vaihdettava valmistajan tai tämän edustajan tai muun pätevän
henkilön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
47. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin tarkoituksiin, kuten
- henkilöstökeittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;
- maatalot ja hotellien, motellien ja muiden asuntolatyyppisten tilojen asiakastilat;
- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat tilat;
- ateriapalvelut ja vastaava ei kaupallinen käyttö.
48. Hävitä jääkaappi paikallisten määräysten mukaan, koska se sisältää herkästi syttyvää ja räjähtävää
kaasua ja herkästi syttyvää kylmäainetta.
49. Poista ovet ennen laitteen romuttamista, jotta lapset eivät jää sisälle loukkuun.
50. Tuotteen oikea hävittäminen
Tämä merkintä ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana missään EU:n
alueella. Jätteiden hallitsemattomasta hävityksestä ympäristölle tai ihmisten terveydelle aiheutuvien
vahinkojen estämiseksi tuotteessa käytettävät materiaalit on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen
tai hävitettävä kyseisten materiaalien edellyttämällä tavalla. Kun haluat palauttaa käytetyn laitteen,
käytä alueellasi toimivaa vanhojen laitteiden palautus- ja keräysjärjestelmää tai ota yhteyttä siihen
jälleenmyyjään, jolta tuote ostettiin. He voivat toimittaa tämän tuotteen
ympäristönsuojelumääräysten mukaiseen kierrätykseen.

KÄYTTÖOHJE
17
OSAT JA OMINAISUUDET
13.Lasihylly –ylempi
14.Lasihylly –alempi
15.Ruuvinreiän
suojus
16.Säätöjalat
17.Pullojen tuki A
18.Pullojen tuki B
ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÄMISTÄ
Poista ulko- ja sisäosien pakkausmateriaalit.
Anna jääkaapin seistä pystyasennossa noin 2 tuntia ennen kuin kytket sen virtalähteeseen. Tämä
auttaa estämään jäähdytysjärjestelmän vikoja, jotka voivat syntyä käsittelystä kuljetuksen aikana.
Tarkista, että sinulla on kaikki seuraavat osat:
2 pullojen tukea
2 lasihyllyä
1 käyttöohje
Puhdista sisäpinnat pehmeällä liinalla ja kädenlämpöisellä vedellä.
KAHVAN ASENTAMINEN
2 kahvaa löytyy lisävarustepussista. Ne on helppo kiinnittää oviin 2 ruuvilla, minkä jälkeen kiinnitetään
ruuvien suojus.
1
2
3
4
5
6

KÄYTTÖOHJE
18
TILAVAATIMUKSET
VAROITUS: Pidä syttyvät materiaalit ja höyryt, kuten bensiini, etäällä jääkaapista. Tämän
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman, räjähdyksen, tulipalon tai palovammoja.
Jääkaapin kunnollisen ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä 200 mm vapaata tilaa kummallekin sivulle,
200 mm vapaata tilaa jääkaapin takaosan ja seinän väliin ja 300 mm vapaata tilaa työtason ja laitteen
yläosan väliin. Jos asennat jääkaapin kiinteän seinän viereen, jätä riittävästi tilaa saranalle, jotta ovi
voidaan kääntää auki. Älä koskaan asenna jääkaappia lähelle lämmönlähdettä tai suoraan
auringonpaisteeseen.
SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET
VAROITUS: ÄLÄ POISTA MAADOITUSPIIKKIÄ
ÄLÄ KÄYTÄ SOVITINTA
ÄLÄ KÄYTÄ JATKOJOHTOA
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa kuoleman, tulipalon tai sähköiskun.
Ennen jääkaapin asettamista lopulliselle paikalleen on tärkeää varmistaa sähköliitännän sopivuus
Suositeltu maadoitustapa
Tarvitaan 220–240 V / 50 Hz vaihtovirta 10 ampeerin sulakkeella ja oikein maadoitetulla virtalähteellä.
Suosittelemme erillistä virtapiiriä vain tämän laitteen käyttämiseen. Käytä pistorasiaa, jota ei voida
kytkeä pois päältä kytkimellä tai vetonarulla. Älä käytä jatkojohtoa.
HUOMAA: Irrota jääkaappi sähkövirrasta ennen minkäänlaisen asennuksen tekemistä. Kun olet valmis,
kytke jääkaappi sähkövirtaan ja palauta ohjain haluttuun asentoon.
Ruuvit
Kahva
Suojus
Table of contents
Languages:
Other Temptech Refrigerator manuals