Tensai F290A User manual

Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
FRIGORÍFICO DUAS PORTAS
MANUAL DE UTILIZADOR
DOUBLE DOOR FRIDGE
INSTRUCTION MANUAL
FRIGORÍFICOS DOS PUERTAS
MANUAL DEL USUARIO
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
MANUEL D’UTILISATION
ES FRENPT

Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
D
C
B
E
G
F
H
I
H
A1
A2
A1
A2
L54L60

2
PT
sua reparação, mexendo nas partes
internas do aparelho.
10. Não coloque o aparelho em
funcionamento com o cabo ou ficha
danificados. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda
ou pessoa igualmente qualificada de
modo a evitar um perigo.
11. AVISO: Não utilize aparelhos
elétricos no interior do aparelho,
excetuando os recomendados pelo
fabricante.
12. AVISO: Não utilize aparelhos
mecânicos ou quaisquer outros
para acelerar o processo de
descongelamento, excetuando os
recomendados pelo fabricante.
13.Não armazenar neste aparelho
substâncias explosivas tais como
aerossóis contendo gases propulsores
inflamáveis.
Risco de incêndio, materiais
inflamáveis.
14. Este aparelho deve ser utilizado
em aplicações domésticas e
análogas tais como:
- Áreas de cozinha reservadas ao
pessoal de lojas, oficinas e outros
ambientes profissionais;
- Casas de campo e à utilização por
clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes de carácter residencial;
- Ambientes do tipo quarto de hotel;
- Restauração e outras aplicações
similares exceto de venda a retalho.
15. No final da vida útil do aparelho –
que contém gases inflamáveis, tais
como o ciclopentano na espuma de
isolamento e possivelmente R600a
(isobutano) no circuito de refrigeração,
é necessário promover a sua
eliminação de acordo com a legislação
em vigor (REEE).
O consumidor deve contactar as
entidades locais ou os pontos de
venda, para solicitar informação
referente à sua entrega para
reciclagem.
16. AVISO: Não danificar o circuito
refrigerante.
17. As crianças devem ser vigiadas
para assegurar que não brincam com
o aparelho.
18. AVISO: Manter as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura
de encastre limpas e livres de
obstruções.
19. Este aparelho não deve ser limpo
com vapor.
20. Este aparelho deve ser
exclusivamente utilizado para
conservar e congelar alimentos,
seguindo as instruções descritas
neste manual.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO DO APARELHO
O APARELHO
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
UTILIZAÇÃO EFICIENTE DO APARELHO
CONSELHOS PARA ECONOMIZAR
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SERVIÇO AO CLIENTE
DADOS TÉCNICOS
REVERSÃO DE PORTAS
5
6
6
7
26
2
3
4
4
4
5
ATENÇÃO
Leia atentamente toda a informação
e avisos presentes neste manual de
instruções, uma vez que ele garante
a sua correta instalação, utilização
e manutenção.
O seu aparelho foi desenvolvido de
acordo com as Normas Europeias no
âmbito da Diretiva de Baixa Tensão
(2014/35/UE) e da Diretiva de
Compatibilidade Eletromagnética
(2014/30/UE).
- Guarde este manual para poder
consultá-lo em qualquer momento.
- O fabricante reserva-se ao direito de
alterar as características dos modelos
sem aviso prévio.
- Alguns modelos podem não dispor
da totalidade dos acessórios
assinalados.
AVISO: Este aparelho deve ser
ligado à terra.
1. Este aparelho não deve ser
instalado ao ar livre, mesmo se a área
estiver protegida por uma cobertura.
É muito perigoso deixá-lo exposto à
chuva e intempéries.
2. Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir de 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativamente
ao uso seguro do aparelho e desde
que compreendam os riscos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção
feita pelo utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem a
necessária supervisão.
3. Nunca tocar ou manusear este
aparelho com os pés descalços, ou
com as mãos ou os pés molhados.
4. Não é aconselhável a utilização de
extensões ou fichas múltiplas. Se o
aparelho for instalado entre móveis,
verificar se o cabo elétrico não fica
dobrado nem pressionado de forma
perigosa.
5. Nunca puxar o cabo de alimentação
nem o aparelho para o soltar da tomada
da parede: é muito perigoso.
6. Não tocar nos componentes internos
de refrigeração, principalmente com as
mãos molhadas, poderá sofrer
queimaduras ou ferir-se. Pela mesma
razão também não deve colocar na
boca cubos de gelo recém retirados do
congelador.
7. Não limpar nem efetuar operações
de manutenção, antes de desligar o
aparelho da tomada de eletricidade.
Não é suficiente colocar o botão
regulador de temperatura (se existir)
na posição desligado para eliminar
todos os riscos elétricos.
8. Antes de se desfazer do seu
eletrodoméstico velho, retire a
eventual fechadura para evitar que
crianças a brincar possam ficar
trancadas dentro do aparelho.
9. No caso de avaria, leia o capítulo
“Resolução de Problemas” para
verificar se lhe é possível resolver a
eventual avaria. Não tente proceder à
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus

3
PT
sua reparação, mexendo nas partes
internas do aparelho.
10. Não coloque o aparelho em
funcionamento com o cabo ou ficha
danificados. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda
ou pessoa igualmente qualificada de
modo a evitar um perigo.
11. AVISO: Não utilize aparelhos
elétricos no interior do aparelho,
excetuando os recomendados pelo
fabricante.
12. AVISO: Não utilize aparelhos
mecânicos ou quaisquer outros
para acelerar o processo de
descongelamento, excetuando os
recomendados pelo fabricante.
13.Não armazenar neste aparelho
substâncias explosivas tais como
aerossóis contendo gases propulsores
inflamáveis.
Risco de incêndio, materiais
inflamáveis.
14. Este aparelho deve ser utilizado
em aplicações domésticas e
análogas tais como:
- Áreas de cozinha reservadas ao
pessoal de lojas, oficinas e outros
ambientes profissionais;
- Casas de campo e à utilização por
clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes de carácter residencial;
- Ambientes do tipo quarto de hotel;
- Restauração e outras aplicações
similares exceto de venda a retalho.
15. No final da vida útil do aparelho –
que contém gases inflamáveis, tais
como o ciclopentano na espuma de
isolamento e possivelmente R600a
(isobutano) no circuito de refrigeração,
é necessário promover a sua
eliminação de acordo com a legislação
em vigor (REEE).
O consumidor deve contactar as
entidades locais ou os pontos de
venda, para solicitar informação
referente à sua entrega para
reciclagem.
16. AVISO: Não danificar o circuito
refrigerante.
17. As crianças devem ser vigiadas
para assegurar que não brincam com
o aparelho.
18. AVISO: Manter as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura
de encastre limpas e livres de
obstruções.
19. Este aparelho não deve ser limpo
com vapor.
20. Este aparelho deve ser
exclusivamente utilizado para
conservar e congelar alimentos,
seguindo as instruções descritas
neste manual.
ATENÇÃO
Leia atentamente toda a informação
e avisos presentes neste manual de
instruções, uma vez que ele garante
a sua correta instalação, utilização
e manutenção.
O seu aparelho foi desenvolvido de
acordo com as Normas Europeias no
âmbito da Diretiva de Baixa Tensão
(2014/35/UE) e da Diretiva de
Compatibilidade Eletromagnética
(2014/30/UE).
- Guarde este manual para poder
consultá-lo em qualquer momento.
- O fabricante reserva-se ao direito de
alterar as características dos modelos
sem aviso prévio.
- Alguns modelos podem não dispor
da totalidade dos acessórios
assinalados.
AVISO: Este aparelho deve ser
ligado à terra.
1. Este aparelho não deve ser
instalado ao ar livre, mesmo se a área
estiver protegida por uma cobertura.
É muito perigoso deixá-lo exposto à
chuva e intempéries.
2. Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir de 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativamente
ao uso seguro do aparelho e desde
que compreendam os riscos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção
feita pelo utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem a
necessária supervisão.
3. Nunca tocar ou manusear este
aparelho com os pés descalços, ou
com as mãos ou os pés molhados.
4. Não é aconselhável a utilização de
extensões ou fichas múltiplas. Se o
aparelho for instalado entre móveis,
verificar se o cabo elétrico não fica
dobrado nem pressionado de forma
perigosa.
5. Nunca puxar o cabo de alimentação
nem o aparelho para o soltar da tomada
da parede: é muito perigoso.
6. Não tocar nos componentes internos
de refrigeração, principalmente com as
mãos molhadas, poderá sofrer
queimaduras ou ferir-se. Pela mesma
razão também não deve colocar na
boca cubos de gelo recém retirados do
congelador.
7. Não limpar nem efetuar operações
de manutenção, antes de desligar o
aparelho da tomada de eletricidade.
Não é suficiente colocar o botão
regulador de temperatura (se existir)
na posição desligado para eliminar
todos os riscos elétricos.
8. Antes de se desfazer do seu
eletrodoméstico velho, retire a
eventual fechadura para evitar que
crianças a brincar possam ficar
trancadas dentro do aparelho.
9. No caso de avaria, leia o capítulo
“Resolução de Problemas” para
verificar se lhe é possível resolver a
eventual avaria. Não tente proceder à
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
instalação elétrica da casa e se a tomada está equipada com uma
ligação à terra de acordo com a lei em vigor, relativa à segurança
das instalações. Se não existir ligação à terra adequada, o
fabricante declinará toda e quaisquer responsabilidades sobre
eventuais danos materiais e/ou pessoais em caso de avaria. Não
utilizar fichas ou adaptadores múltiplos. Posicione o aparelho de
modo a poder alcançar facilmente a ficha de ligação à tomada
elétrica.
Potência elétrica
A tomada elétrica deve ser adequada ao valor da corrente nominal
(A) do aparelho, indicada na placa de características colocada no
interior do frigorífico.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre. Deve instalar-se respeitando as
condições indicadas no manual de instruções.
Para evitar riscos, devido a instabilidade do aparelho, deve
fixar-se de acordo com as instruções.
Este aparelho deve ser instalado num local compatível com a
sua classe climática, que é declarada na etiqueta de
caraterísticas, localizada no interior do equipamento.
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
INSTALAÇÃO DO APARELHOINSTALAÇÃO DO APARELHO
Para garantir um bom funcionamento, bem como um consumo
reduzido de energia, é importante que a instalação seja feita
corretamente.
Ventilação
O compressor e o condensador emitem calor, necessitando de boa
ventilação. Ambientes com pouca ventilação não são adequados, o
aparelho deve ser instalado num compartimento dotado com uma
abertura, tal como uma janela ou uma porta para o exterior, por
forma a garantir a renovação de ar. O ambiente não deve ser
demasiado húmido. Confirmar que as aberturas ou grelhas que
permitem a ventilação do aparelho não ficam obstruídas ou
cobertas. Para garantir um bom funcionamento deve-se deixar uma
distância de pelo menos 10 cm entre as suas laterais e móveis ou
paredes de fundo.
Afastado do calor
Evite posicionar o aparelho num lugar exposto diretamente à luz
solar, ao lado de um fogão ou qualquer outra fonte de calor.
Nivelamento
Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido. Se o pavimento
não for perfeitamente horizontal utilize os pés de nivelamento “H”
para ajustar o seu congelador.
Ligações elétricas e ligação à terra
Não deverá colocar o aparelho em funcionamento, logo a seguir ao
seu transporte. Duas horas é o tempo considerado suficiente para
que o óleo do motor do compressor volte à sua situação normal.
Antes de proceder à ligação elétrica, deve verificar se a tensão
indicada na placa de características, corresponde à tensão da

4
PT
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
instalação elétrica da casa e se a tomada está equipada com uma
ligação à terra de acordo com a lei em vigor, relativa à segurança
das instalações. Se não existir ligação à terra adequada, o
fabricante declinará toda e quaisquer responsabilidades sobre
eventuais danos materiais e/ou pessoais em caso de avaria. Não
utilizar fichas ou adaptadores múltiplos. Posicione o aparelho de
modo a poder alcançar facilmente a ficha de ligação à tomada
elétrica.
Potência elétrica
A tomada elétrica deve ser adequada ao valor da corrente nominal
(A) do aparelho, indicada na placa de características colocada no
interior do frigorífico.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre. Deve instalar-se respeitando as
condições indicadas no manual de instruções.
Para evitar riscos, devido a instabilidade do aparelho, deve
fixar-se de acordo com as instruções.
Este aparelho deve ser instalado num local compatível com a
sua classe climática, que é declarada na etiqueta de
caraterísticas, localizada no interior do equipamento.
O APARELHOO APARELHO
A1 - Compartimento para congelação e conservação
de congelados
A2 - Compartimento para conservação de alimentos frescos
B - Seletor para regulação de temperatura
Ao rodar o seletor regula-se a temperatura dentro do frigorífico.
C - Luz interna
Acende-se automaticamente ao abrir a porta.
D - Prateleiras
De vidro ou de arame, podem ser reguladas em altura.
E- Gavetas para Frutas e Hortaliças
F - Prateleira para objetos
Extraíveis e reguláveis em altura.
G - Suporte para garrafas
H - Pés de nivelamento
I - Furo de descarga água
FUNCIONAMENTO DO APARELHOFUNCIONAMENTO DO APARELHO
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia e respeite as
secções “Informações de Segurança” e “Instalação do aparelho”.
Antes de ligar o aparelho à rede de alimentação limpe bem os
compartimentos e os acessórios conforme descrito na secção
“Limpeza e manutenção”.
Ligue o aparelho à rede de alimentação elétrica e assegure-se que
a lâmpada interna se acende.
Rode o seletor de temperatura para uma posição média. Após
algumas horas será possível colocar alimentos no frigorífico.
Atenção: para um melhor e mais económico funcionamento,
lembre-se de colocar o seletor de regulação da temperatura
numa posição média.
O termostato deve ser ajustado para diferentes tipos de uso,
conforme mostra na tabela abaixo. As instruções apresentadas no
interior da porta / período de conservação (meses) apenas são
aplicados para ≤ -18 °C / congelação de alimentos e temperatura
de armazenamento de três-estrelas.
• Os compartimentos para alimentos congelados de duas estrelas
são adequados para armazenar alimentos pré-congelados,
conservar ou preparar sorvetes e fazer gelo.
• Os compartimentos de uma, duas e três estrelas NÃO são
adequados para congelar alimentos frescos.
Símbolo Classe
climática
Temperatura
ambiente
mínima
Temperatura
ambiente
máxima
SN
N
ST
T
Temperada alargada
Temperada
Subtropical
Tropical
+10
+16
+16
+16
+32ºC
+32ºC
+38ºC
+43ºC
- Os alimentos frescos a serem congelados devem ser colocados
junto às paredes do congelador devendo ser evitado o seu contacto
com alimentos já congelados.
- Nunca congelar uma quantidade superior à capacidade máxima
de congelamento indicada na placa das características.
- Durante a congelação evitar abrir a porta do congelador.
- Não abrir a porta do congelador em caso de falta de energia
elétrica ou de avaria, assim adiará o aumento da temperatura no
seu interior. Deste modo, os alimentos comprados congelados
conservar-se-ão sem alterações durante cerca de 20 horas.
- Não colocar no congelador garrafas tapadas contendo líquidos:
poderão partir-se ou rebentar, porque ao congelarem-se todos os
líquidos aumentam de volume.
- Obedecer sempre às instruções apresentadas nas embalagens
dos alimentos pré congelados, na ausência das mesmas, não
conservá-los mais de 3 meses depois da data de compra. Na
compra de produtos pré congelados é preciso certificar-se que os
mesmos estejam conservados numa temperatura adequada e que
a embalagem esteja intacta. Para manter inalterada a qualidade
dos alimentos congelados, é oportuno transportá-los em
apropriados recipientes e guardá-los assim que possível dentro do
aparelho. Se uma embalagem apresentar marcas de humidade ou
estiver inchada de maneira anormal, é provável que tenha sido
anteriormente conservada a temperatura inadequada e que o
conteúdo entretanto se tenha estragado.
Ajustar o termóstato para valores mais quentes que os
indicados na tabela do capítulo “Funcionamento do aparelho”,
ou instalá-lo em condições não adequadas, pode
comprometer a conservação dos alimentos.
UTILIZAÇÃO EFICIENTE DO APARELHOUTILIZAÇÃO EFICIENTE DO APARELHO
Utilize melhor o frigorífico
- A temperatura no interior do compartimento frigorífico regula-se
automaticamente em função da posição do seletor “B”.
1 = menos frio 5 ou 7= mais frio
- Para um melhor e mais económico funcionamento, coloque o
seletor de temperatura numa posição média.
- O sistema de refrigeração está colocado na parede traseira do
interior do frigorífico. É normal que durante o funcionamento do
aparelho esta parede esteja coberta de gelo ou de gotas de água,
dependendo se o compressor estiver a trabalhar ou parado. Esta
situação é normal e não deve ser motivo de preocupação.
- Se o aparelho estiver regulado para posições de muito frio e a
temperatura ambiente for alta, o compressor poderá trabalhar
continuamente originando uma camada de gelo excessiva na
parede posterior do compartimento frigorífico e consumos
elevados. Para o evitar coloque o regulador de temperatura num
valor mais baixo.
- Nos aparelhos não ventilados o frio circula de maneira natural,
tendo tendência a descer. Utilize assim a cobertura das gavetas de
legumes para colocar os alimentos mais sensíveis, como por
exemplo a carne e peixe limpos e os queijos frescos.
- Introduza somente alimentos frios ou à temperatura ambiente.
- Não encha demasiado o aparelho com alimentos, vai dificultar a
circulação do frio provocando um aumento do consumo eléctrico.
- Não guarde líquidos em recipientes destapados: poderão
provocar aumento de humidade interna com consequente
formação de condensações importantes no interior.
Utilize melhor o congelador
- Um alimento descongelado, mesmo se apenas parcialmente,
nunca deve voltar a ser congelado: deverá cozinhá-lo para
consumi-lo (dentro de 24 horas) ou para congelá-lo novamente.
- Para obter uma congelação e uma sucessiva descongelação ideal
é aconselhável dividir os alimentos em pequenas porções, porque
deste modo congelam-se rapidamente e de maneira homogénea.
Nas confeções indicar o conteúdo e a data de congelação.
Alimentos frescos
Ultrarrefrigeração
Três estrelas
Duas estrelas
Uma estrela
Temperaturas de conservação (ºC)
0 ≤ +8
-3 ≤ +3
≤ -18
≤ -12
≤ -6
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
Para garantir um bom funcionamento, bem como um consumo
reduzido de energia, é importante que a instalação seja feita
corretamente.
Ventilação
O compressor e o condensador emitem calor, necessitando de boa
ventilação. Ambientes com pouca ventilação não são adequados, o
aparelho deve ser instalado num compartimento dotado com uma
abertura, tal como uma janela ou uma porta para o exterior, por
forma a garantir a renovação de ar. O ambiente não deve ser
demasiado húmido. Confirmar que as aberturas ou grelhas que
permitem a ventilação do aparelho não ficam obstruídas ou
cobertas. Para garantir um bom funcionamento deve-se deixar uma
distância de pelo menos 10 cm entre as suas laterais e móveis ou
paredes de fundo.
Afastado do calor
Evite posicionar o aparelho num lugar exposto diretamente à luz
solar, ao lado de um fogão ou qualquer outra fonte de calor.
Nivelamento
Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido. Se o pavimento
não for perfeitamente horizontal utilize os pés de nivelamento “H”
para ajustar o seu congelador.
Ligações elétricas e ligação à terra
Não deverá colocar o aparelho em funcionamento, logo a seguir ao
seu transporte. Duas horas é o tempo considerado suficiente para
que o óleo do motor do compressor volte à sua situação normal.
Antes de proceder à ligação elétrica, deve verificar se a tensão
indicada na placa de características, corresponde à tensão da

5
PT
LIMPEZA E MANUTENÇÃOLIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
Faça uma instalação correta do aparelho
Instale o congelador longe de fontes de calor, da luz direta do sol e
num local bem ventilado.
A posição fornecida dos componentes internos garante o uso de
energia mais eficiente do aparelho.
O frio correto
Colocar o seletor de regulação da temperatura numa posição
média. O excesso de frio, além de consumir muito, não melhora
nem prolonga a conservação dos alimentos.
Mantenha a porta corretamente fechada
Deve abrir o aparelho o mínimo de vezes possível, porque cada vez que
o abrir, sai uma parte do ar frio. Para restabelecer a temperatura, o motor
vai necessitar de funcionar um longo tempo e consumir assim muita
energia.
Verificar o vedante da porta
Esteja atento ao bom estado do vedante da porta, mantendo-o
limpo de forma a que vede corretamente, só assim impedirá as
perdas térmicas.
Evite acumular gelo
Lembre-se de verificar se há gelo nas laterais do aparelho. Quando
o gelo ficar muito espesso, descongele o aparelho imediatamente.
Consulte a secção “Limpeza e manutenção”.
CONSELHOS PARA ECONOMIZARCONSELHOS PARA ECONOMIZAR
- Os alimentos frescos a serem congelados devem ser colocados
junto às paredes do congelador devendo ser evitado o seu contacto
com alimentos já congelados.
- Nunca congelar uma quantidade superior à capacidade máxima
de congelamento indicada na placa das características.
- Durante a congelação evitar abrir a porta do congelador.
- Não abrir a porta do congelador em caso de falta de energia
elétrica ou de avaria, assim adiará o aumento da temperatura no
seu interior. Deste modo, os alimentos comprados congelados
conservar-se-ão sem alterações durante cerca de 20 horas.
- Não colocar no congelador garrafas tapadas contendo líquidos:
poderão partir-se ou rebentar, porque ao congelarem-se todos os
líquidos aumentam de volume.
- Obedecer sempre às instruções apresentadas nas embalagens
dos alimentos pré congelados, na ausência das mesmas, não
conservá-los mais de 3 meses depois da data de compra. Na
compra de produtos pré congelados é preciso certificar-se que os
mesmos estejam conservados numa temperatura adequada e que
a embalagem esteja intacta. Para manter inalterada a qualidade
dos alimentos congelados, é oportuno transportá-los em
apropriados recipientes e guardá-los assim que possível dentro do
aparelho. Se uma embalagem apresentar marcas de humidade ou
estiver inchada de maneira anormal, é provável que tenha sido
anteriormente conservada a temperatura inadequada e que o
conteúdo entretanto se tenha estragado.
Ajustar o termóstato para valores mais quentes que os
indicados na tabela do capítulo “Funcionamento do aparelho”,
ou instalá-lo em condições não adequadas, pode
comprometer a conservação dos alimentos.
Utilize melhor o frigorífico
- A temperatura no interior do compartimento frigorífico regula-se
automaticamente em função da posição do seletor “B”.
1 = menos frio 5 ou 7= mais frio
- Para um melhor e mais económico funcionamento, coloque o
seletor de temperatura numa posição média.
- O sistema de refrigeração está colocado na parede traseira do
interior do frigorífico. É normal que durante o funcionamento do
aparelho esta parede esteja coberta de gelo ou de gotas de água,
dependendo se o compressor estiver a trabalhar ou parado. Esta
situação é normal e não deve ser motivo de preocupação.
- Se o aparelho estiver regulado para posições de muito frio e a
temperatura ambiente for alta, o compressor poderá trabalhar
continuamente originando uma camada de gelo excessiva na
parede posterior do compartimento frigorífico e consumos
elevados. Para o evitar coloque o regulador de temperatura num
valor mais baixo.
- Nos aparelhos não ventilados o frio circula de maneira natural,
tendo tendência a descer. Utilize assim a cobertura das gavetas de
legumes para colocar os alimentos mais sensíveis, como por
exemplo a carne e peixe limpos e os queijos frescos.
- Introduza somente alimentos frios ou à temperatura ambiente.
- Não encha demasiado o aparelho com alimentos, vai dificultar a
circulação do frio provocando um aumento do consumo eléctrico.
- Não guarde líquidos em recipientes destapados: poderão
provocar aumento de humidade interna com consequente
formação de condensações importantes no interior.
Utilize melhor o congelador
- Um alimento descongelado, mesmo se apenas parcialmente,
nunca deve voltar a ser congelado: deverá cozinhá-lo para
consumi-lo (dentro de 24 horas) ou para congelá-lo novamente.
- Para obter uma congelação e uma sucessiva descongelação ideal
é aconselhável dividir os alimentos em pequenas porções, porque
deste modo congelam-se rapidamente e de maneira homogénea.
Nas confeções indicar o conteúdo e a data de congelação.
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus

6
PT
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASRESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A lâmpada interna não se acende com a porta aberta
Verificar se:
• Está a faltar electricidade ou a ficha não está bem inserida;
• O interruptor geral da habitação está desligado.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco
Verificar se:
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• O seletor de regulação da temperatura está na posição
correta;
• A temperatura ambiente externa é muito baixa;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo;
• O aparelho está demasiadamente cheio.
O motor está a funcionar continuamente
Verificar se:
• A porta fecha bem e a guarnição não está estragada;
• A porta tem sido aberta muitas vezes;
• Nas superfícies internas há demasiado gelo;
• O termostato está na posição correta;
• A temperatura ambiente externa está muito alta.
Os alimentos congelam-se no frigorífico
Verificar se:
• O regulador do termostato está na posição correta;
• Os alimentos não estão encostados à parede traseira interna do
frigorífico.
No fundo do frigorífico há água
Verificar se:
O furo de descarga da água está entupido (veja a secção “Limpeza
e manutenção”).
O aparelho faz demasiado ruído.
Verificar se:
• o aparelho está bem nivelado;
• foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e fazem ruído;
• o gás refrigerante interno produz um leve ruído, mesmo quando o
compressor está parado (isto não é um defeito, é normal).
Algumas partes externas do aparelho estão quentes.
É normal que assim seja pois o aparelho dispõe de um sistema
para evitar a formação de condensação no exterior.
A parede do fundo do compartimento frigorífico apresenta
gelo ou gotas de água.
É normal que assim seja.
Se, apesar de todos os controlos realizados, o equipamento não
funciona corretamente, ligue para o serviço de assistência técnica,
comunicando a seguinte informação: O tipo de avaria, a referência
do aparelho (Mod.) e o Número de Série correspondente (SN),
presente na placa de caraterísticas, localizada no interior do
frigorífico.
Não recorra a técnicos não autorizados e não aceite a
instalação de peças de substituição não originais.
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
SERVIÇO AO CLIENTESERVIÇO AO CLIENTE
Muitos problemas podem ser autonomamente resolvidos,
consultando a informação presente no capítulo “Resolução de
problemas”. Se este não é o caso ou não consegue resolver as
falhas do aparelho e este necessita de ser reparado, entre em
contacto com o serviço ao cliente.
Por razões de segurança, as reparações do aparelho apenas
devem ser realizadas por profissionais autorizados. A garantia
poderá ser anulada, se as reparações ou intervenções tiverem sido
realizadas por pessoas não autorizadas para tal fim e se tiverem
sido incorporados no aparelho acessórios alternativos, sem ser de
origem, e que possam ter resultado em avaria ou em defeito.
De acordo com o regulamento ecodesign¹, os acessórios originais
relevantes, para a função do aparelho, podem ser obtidos por um
período não inferior a 7 anos, a partir da data de venda do aparelho,
consultando o serviço de atendimento ao cliente, dentro do espaço
económico europeu. Para solicitá-los entre em contacto com
serviço de cliente, indicando o acessório pretendido e facultando a
referência e o número de série do aparelho, que poderão ser
encontrados na etiqueta de dados técnicos, situada no interior do
aparelho.
Algumas peças de substituição estão reservadas para a montagem
por profissionais acreditados e não poderão ser vendidos a
utilizadores finais.
GARANTIA*
A duração mínima da garantia (garantia do fabricante para
utilizadores finais), no espaço económico europeu é de 2 ANOS,
segundo as normas legalmente estabelecidas. Este período de
garantia é válido para aplicações domésticas e análogas.
Pode obter informação detalhada sobre o período de garantia e as
condições em vigor no seu país, consultando o serviço de atendi-
mento ao cliente ou o distribuidor local.
Os reparadores profissionais podem solicitar a acreditação junto do
fabricante ou seu representante, contactando o serviço de atendi-
mento ao cliente, para a morada indicada na placa de caraterísti-
cas, localizada no interior do aparelho.
Depois do registo e aprovação das credenciais, será enviada toda
a documentação técnica relevante. Pode haver um custo associa-
do a este processo.
A garantia não se aplicará em caso de:
- Uso e desgaste normal;
- Uso incorreto, como sobrecarga do aparelho, uso de acessórios
não aprovados, armazenamento incorreto, ligação ou instalação
incorreta;
- Uso de força ou dano causado por influência externa;
- Danos causados pelo desprezo da informação presente no
manual de instruções ou por um tratamento ou operação incorre-
tos;
- Ligação a uma rede de alimentação inadequada ou incumprimen-
to das condições de instalação;
- Aparelhos parcial ou totalmente desmontados.
*Só se aplica a países do Espaço Económico Europeu. Para países
fora da EU, verifique localmente (local de venda), se se aplica a
garantia e em que condições se aplica.
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.

7
PT
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
Muitos problemas podem ser autonomamente resolvidos,
consultando a informação presente no capítulo “Resolução de
problemas”. Se este não é o caso ou não consegue resolver as
falhas do aparelho e este necessita de ser reparado, entre em
contacto com o serviço ao cliente.
Por razões de segurança, as reparações do aparelho apenas
devem ser realizadas por profissionais autorizados. A garantia
poderá ser anulada, se as reparações ou intervenções tiverem sido
realizadas por pessoas não autorizadas para tal fim e se tiverem
sido incorporados no aparelho acessórios alternativos, sem ser de
origem, e que possam ter resultado em avaria ou em defeito.
De acordo com o regulamento ecodesign¹, os acessórios originais
relevantes, para a função do aparelho, podem ser obtidos por um
período não inferior a 7 anos, a partir da data de venda do aparelho,
consultando o serviço de atendimento ao cliente, dentro do espaço
económico europeu. Para solicitá-los entre em contacto com
serviço de cliente, indicando o acessório pretendido e facultando a
referência e o número de série do aparelho, que poderão ser
encontrados na etiqueta de dados técnicos, situada no interior do
aparelho.
Algumas peças de substituição estão reservadas para a montagem
por profissionais acreditados e não poderão ser vendidos a
utilizadores finais.
GARANTIA*
A duração mínima da garantia (garantia do fabricante para
utilizadores finais), no espaço económico europeu é de 2 ANOS,
segundo as normas legalmente estabelecidas. Este período de
garantia é válido para aplicações domésticas e análogas.
Pode obter informação detalhada sobre o período de garantia e as
condições em vigor no seu país, consultando o serviço de atendi-
mento ao cliente ou o distribuidor local.
Os reparadores profissionais podem solicitar a acreditação junto do
fabricante ou seu representante, contactando o serviço de atendi-
mento ao cliente, para a morada indicada na placa de caraterísti-
cas, localizada no interior do aparelho.
Depois do registo e aprovação das credenciais, será enviada toda
a documentação técnica relevante. Pode haver um custo associa-
do a este processo.
A garantia não se aplicará em caso de:
- Uso e desgaste normal;
- Uso incorreto, como sobrecarga do aparelho, uso de acessórios
não aprovados, armazenamento incorreto, ligação ou instalação
incorreta;
- Uso de força ou dano causado por influência externa;
- Danos causados pelo desprezo da informação presente no
manual de instruções ou por um tratamento ou operação incorre-
tos;
- Ligação a uma rede de alimentação inadequada ou incumprimen-
DADOS TÉCNICOSDADOS TÉCNICOS
A informação técnica encontra-se na placa de caraterísticas,
localizada no interior do aparelho e na etiqueta de energia¹.
O código QR¹ da etiqueta de energia, fornecida com o
aparelho, proporciona uma conexão Web à informação
relacionada com o desempenho do aparelho, na base de
dados EU EPREL¹.
Para consultar os dados do produto na base de dados europeia
(EPREL)¹, basta ler o código QR localizado na parte superior direita
da etiqueta de energia¹, fornecida com o aparelho, e será
estabelecida uma ligação à respetiva aplicação.
Conserve a etiqueta de energia¹ como referência, junto com o
manual de instruções e todos os demais documentos,
fornecidos com o aparelho.
Pode encontrar informação adicional acedendo à ligação
https://eprel.ec.europa.eu/ ¹.
¹Só se aplica a países do Espaço Económico Europeu.
to das condições de instalação;
- Aparelhos parcial ou totalmente desmontados.
*Só se aplica a países do Espaço Económico Europeu. Para países
fora da EU, verifique localmente (local de venda), se se aplica a
garantia e em que condições se aplica.
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.

8
EN
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
to repair the appliance by tampering
with the internal components.
10. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
11. Warning: Do not use electric
appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by
the manufacturer.
12. Warning: Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting process,
other than those recommended by
the manufacturer.
13. Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
Risk of fire, flammable materials.
14. This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail
applications.
15. At the end of the functional life of
your appliance - containing
cyclopentane gas in the insulation
foam and perhaps R600a gas
(isobutane) in the refrigeration circuit -
it should be made safe before being
sent to the dump. For this operation,
please contact your dealer or the Local
Organization in charge of waste
disposal in accordance with the rules
in force (WEEE).
16. Warning: Do not damage the
refrigeration circuit.
17. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
18. Warning: Keep ventilation openings,
in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clean and clear of
obstruction.
19. The appliance must not be clean
with steam.
20. This appliance must only be used
to preserve and freeze food, following
the instructions described in this
manual.
SAFETYSAFETY
SAFETY
FUSE REPLACEMENT
INSTALLATION
THE APPLIANCE
SETTING UP THE APPLIANCE
EFFICIENT USAGE OF THE APPLIANCE
ENERGY SAVING
MAINTAINING THE APPLIANCE
TROUBLESHOOTING
CUSTOMER SERVICE
TECHNICAL DATA
REVERSING THE DOORS
11
11
12
12
13
26
8
9
10
10
10
10
ATTENTION
Read your manual carefully since it
contains instructions to ensure safe
installation, use and maintenance of
your appliance.
Your appliance is built under International
safety standards (2014/35/EU).
It also meets the EC standards on the
prevention and elimination of radio
interference (2014/30/EU).
- Keep this manual as a reference for
future use.
- The manufacturer reserves the right
to modify the characteristics of the
models without prior notice.
- Some models may not have all the
accessories indicated.
Warning: this appliance must be
earthed.
1. This appliance is designed to be
used indoors and under no
circumstances should it be installed
outside, even if protected by a roof.
Leaving the appliance exposed to the
rain and weather is exceedingly
dangerous.
2. Warning: This appliance can be
used by children with age of 8 and
above and people with physical,
sensory or mental abilities reduced
or lack of experience and knowledge,
if have given proper supervision and
training regarding the use of appliance
in a safe way and understand the
dangers involved.
Cleanliness and maintenance to be
carried out by the user should not
be carried out by children without
supervision.
3. Do not attempt to operate or handle
this appliance when barefoot, or with
wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do
not operate this appliance by
connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If
the appliance has been installed
between two cabinets, make sure that
the supply cord is not dangerously
crimped or trapped beneath a heavy
object.
5. Never pull the cable or the
appliance to remove the plug from the
socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling
elements, especially if your hands are
wet, since you could burn or hurt
yourself. Do not place ice cubes
straight from the freezer into your
mouth as this may result in burns.
7. Before doing any cleaning,
disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or
turning off the general switch in your
home).
8. Before disposing of your old
appliance, remember to break or
remove the lock as a safety measure
to protect children who might lock
themselves inside the appliance when
playing. In addition, if the appliance is
a new one with a lock, keep the key
out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating
properly, read the chapter entitled,
“Troubleshooting”, which might help
you resolve the problem. Do not attempt
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.

9
EN
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
to repair the appliance by tampering
with the internal components.
10. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
11. Warning: Do not use electric
appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by
the manufacturer.
12. Warning: Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting process,
other than those recommended by
the manufacturer.
13. Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
Risk of fire, flammable materials.
14. This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail
applications.
15. At the end of the functional life of
your appliance - containing
cyclopentane gas in the insulation
foam and perhaps R600a gas
(isobutane) in the refrigeration circuit -
it should be made safe before being
sent to the dump. For this operation,
please contact your dealer or the Local
Organization in charge of waste
disposal in accordance with the rules
in force (WEEE).
16. Warning: Do not damage the
refrigeration circuit.
17. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
18. Warning: Keep ventilation openings,
in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clean and clear of
obstruction.
19. The appliance must not be clean
with steam.
20. This appliance must only be used
to preserve and freeze food, following
the instructions described in this
manual.
FUSE REPLACEMENT
FUSE REPLACEMENT
ATTENTION
Read your manual carefully since it
contains instructions to ensure safe
installation, use and maintenance of
your appliance.
Your appliance is built under International
safety standards (2014/35/EU).
It also meets the EC standards on the
prevention and elimination of radio
interference (2014/30/EU).
- Keep this manual as a reference for
future use.
- The manufacturer reserves the right
to modify the characteristics of the
models without prior notice.
- Some models may not have all the
accessories indicated.
Warning: this appliance must be
earthed.
1. This appliance is designed to be
used indoors and under no
circumstances should it be installed
outside, even if protected by a roof.
Leaving the appliance exposed to the
rain and weather is exceedingly
dangerous.
2. Warning: This appliance can be
used by children with age of 8 and
above and people with physical,
sensory or mental abilities reduced
or lack of experience and knowledge,
if have given proper supervision and
training regarding the use of appliance
in a safe way and understand the
dangers involved.
Cleanliness and maintenance to be
carried out by the user should not
be carried out by children without
supervision.
3. Do not attempt to operate or handle
this appliance when barefoot, or with
wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do
not operate this appliance by
connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If
the appliance has been installed
between two cabinets, make sure that
the supply cord is not dangerously
crimped or trapped beneath a heavy
object.
5. Never pull the cable or the
appliance to remove the plug from the
socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling
elements, especially if your hands are
wet, since you could burn or hurt
yourself. Do not place ice cubes
straight from the freezer into your
mouth as this may result in burns.
7. Before doing any cleaning,
disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or
turning off the general switch in your
home).
8. Before disposing of your old
appliance, remember to break or
remove the lock as a safety measure
to protect children who might lock
themselves inside the appliance when
playing. In addition, if the appliance is
a new one with a lock, keep the key
out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating
properly, read the chapter entitled,
“Troubleshooting”, which might help
you resolve the problem. Do not attempt
(For UK Plug)
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13-amp
fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A.
approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important: The fuse cover must be refitted when changing a fuse
and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct
replacement is fitted. Correct replacement is identified by the colour
insert or the colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local electrical
store.
Connection to a rewireable plug
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, then it should
be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard,
should it be inserted into a 13A socket elsewhere. A suitable alterna-
tive plug should then be fitted to the cable. The wires in this mains
lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - neutral (“N”)
BROWN - live (“L”)
GREEN AND YELLOW - earth (“E”)
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the
terminal in the plug which is marked with the letter “E” or by the
Earth symbol or coloured green or green and yellow.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is
marked with the letter “N” or coloured black.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is
marked with the letter “L” or coloured BROWN or RED which is
connected to the fuse.
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.

10
EN
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
INSTALLATIONINSTALLATION
To ensure that the appliance operates properly and to reduce
energy consumption, it is important that the appliance is
installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, therefore, need
to be ventilated properly. Rooms with no ventilation are not suited
for installation of the appliance. Therefore, it should be installed in a
room with an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important to install
it in a free humidity room.
During installation, make sure not to cover or obstruct the grid that
allow for proper ventilation of the appliance. For proper ventilation of
the appliance, leave a space of at least 10 cm, between the sides of
the appliance and any adjacent cabinets/walls.
Away from heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly
exposed to sunlight or near an oven, cook top or similar.
Electrical and earth connection
The appliance should not be turned on right after transportation.
Two hours is the advised time so that the oil from the
motor-compressor gets back to its original position.
Before proceeding with the electrical connection, make sure that the
voltage indicated on the rating plate, corresponds to the mains
voltage in your home and that the socket is fitted with a standard
earth wire, in accordance with safety standards. If the socket is not
fitted with an earth wire, the manufacturer will not be held liability for
any damages and or injuries arising out of the use of the appliance.
Do not use multiple sockets or adapters. Position the appliance in
such a way that you can access the socket where it is plugged in.
Leveling
Install the appliance on a flat and hard floor. If the floor is not
perfectly horizontal, use the leveling feet to adjust your refrigerator.
Electrical power
The electrical socket must be able to handle the maximum power
load of the appliance, which is indicated on the rating plate located
inside the appliance.
This refrigeration appliance is not designed to be used as an
integrated appliance. It must be installed respecting the
conditions indicated in the instruction manual.
To avoid a risk due to the instability of the appliance, you must
follow up to all the instructions.
This appliance must be installed in a place compatible with its
climatic class declared on the data label located inside the
appliance:
THE APPLIANCETHE APPLIANCE
A1 - Freezer compartment
A2 - Fresh food storage compartment
B - Temperature Adjustment Knob
Turning the knob will adjust the temperature inside the appliance.
C - Internal Light
It will light when the door is opened.
D - Removable Shelves
Glass or wire, can be adjusted in height.
E - Fruit and Vegetable Bin
F - Multipurpose shelf
Removable and adjustable in height.
G - Bottle shelves
H - Regulation feet
I - Defrost water discharge hole
SETTING UP THE APPLIANCESETTING UP THE APPLIANCE
Before starting the appliance, follow the installation instructions (see
“Safety” and “Installation”).
Before connecting the appliance, clean the compartments and
accessories with lukewarm water and bicarbonate.
Insert the plug into the socket and ensure that the internal light
illuminates.
Turn the temperature adjustment knob “B” to an average value.
After a few hours you will be able to put food in the refrigerator.
NOTICE: use average temperature settings to ensure optimum
performance and to save energy.
The instructions presented in the internal cover / conservation
period (months) are only applicable to ≤ -18°C / frozen food and
three-star storage temperature.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star compartments are NOT suitable for the
freezing of fresh food.
Symbol Climatic
Class
Minimum
ambient
temperature
Maximum
ambient
temperature
SN
N
ST
T
Extended temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
+10
+16
+16
+16
+32ºC
+32ºC
+38ºC
+43ºC
temperature is high, the compressor will work continuously creating
an excessive layer of ice on the rear wall of the refrigerator
compartment and the higher the electrical consumption. To avoid
this, set the temperature regulator at a lower value.
- In non-ventilated appliances, the cold circulates naturally having a
tendency to go down. Use the cover of the fruit and vegetable bin to
place the most sensitive foods, such as clean meat and fish and
fresh cheeses.
- Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot
foods.
Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
- Do not overfill the appliance with food, it will difficult cold air
circulation causing an electrical consumption increase.
- Do not store liquids in open containers. They will increase humidity
in the refrigerator and cause condensation to form.
Using the freezer to its full potential
- Remember that you should never refreeze products you have
allowed to thaw, even if only partially. Once thawed, cook the food,
then either eat (within 24 hours) or refreeze it.
- For the best storage and thawing, remember to freeze small
portions. This will ensure rapid and uniform freezing.
- Mark package with a description of the contents and the date it
was frozen.
- Never freeze more food than that allowed by the maximum
freezing capacity indicated on the data plate which is located inside
the appliance.
- Place the food to be frozen into the freezer, making sure that it is
placed, to the furthest extent possible, in direct contact with the side
walls of the deepest part of the freezer and not in contact with food
that has already been frozen.
- Avoid opening the freezer door during the freezing process.
In the case of power failure or breakdown, do not open the freezer
door. This will help maintain the temperature inside the freezer,
ensuring that the goods are conserved for at least 20 hours.
- Do not place full bottles in the freezer because liquids increase in
volume when they freeze and this could cause the bottles to burst.
Follow the instructions on the packages of frozen foods
scrupulously. If none are provided, do not store the food for more
than 3 months from the date of purchase.
- When purchasing frozen food, make sure that they have been
stored at the proper temperature and that the package is properly
sealed. If the package is damp on the outside or is abnormally
swollen, it is likely that the package was stored at an inadequate
temperature and the food has deteriorated. It is best to transport
them in appropriate containers to keep them cold and then place
them in the freezer immediately.
Setting the thermostat to warmer values than those indicated
in the table in the chapter "Setting up the appliance", or
installing it in unsuitable conditions, may compromise the
preservation of food.
EFFICIENT USAGE OF THE APPLIANCEEFFICIENT USAGE OF THE APPLIANCE
Using the refrigerator to its full potential
- The temperature inside the refrigerator compartment automatically
adjusts itself according to the position of the thermostat knob
1= warmest - 5 or 7= coldest .
- Use average temperature settings to ensure optimum
performance and to save energy.
- The refrigeration system is placed on the rear wall inside the
refrigerator. It is normal during the operation for this wall to be
covered with ice or water droplets, it depends on weather the
compressor is running or stopped. This situation is normal and
should not be a cause for concern.
- If the appliance is set to very cold positions and the room
Fresh food Conservation
Chill
3-star
2-star
1-star
Conservation temperatures (ºC)
0 ≤ +8
-3 ≤ +3
≤ -18
≤ -12
≤ -6
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.

11
EN
Antes de começar as operações de limpeza ou de manutenção
lembre-se de desligar o aparelho da rede de alimentação
elétrica (desligar a ficha da tomada).
Descongelação
ATENÇÃO: Não danifique o circuito de refrigeração.
É conveniente periodicamente retirar o gelo que se forma nas
paredes do congelador. Nunca utilizar para esta operação objetos
metálicos que possam causar furos no circuito refrigerante. Utilize
um utensílio não pontiagudo em material plástico.
Para obter o completo descongelamento do aparelho (que deve ser
realizada pelo menos 1 ou 2 vezes por ano), desligar o aparelho da
rede de alimentação e deixar a porta aberta até que o gelo se
derreta completamente.
Para acelerar as operações de descongelação, pode-se colocar
dentro do congelador um ou mais recipientes com água morna.
Durante as operações de descongelamento é oportuno enrolar os
alimentos conservados em diversas folhas de papel e guardá-los
em lugares frescos. Aguarde aproximadamente duas horas antes
de introduzir os alimentos no congelador, para permitir o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
A descongelação do compartimento frigorífico é automática, a água
derretida é encaminhada para a parte traseira onde evapora devido
à temperatura do compressor. Limpar periodicamente o furo de
descarga “I” existente na parede posterior do compartimento
frigorífico.
Cuidado com as guarnições
Manter elásticas e limpas as guarnições de borracha que garantem
a vedação das portas, só assim não deixarão sair o frio interno.
Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e efetuar
a descongelação se a camada estiver demasiado grossa, excesso
de gelo torna mais difícil a transmissão de frio aos alimentos e
aumenta o consumo elétrico.
Limpeza e manutenção especial
A limpeza interna do aparelho deve ser efetuada periodicamente.
Depois de ter descongelado o aparelho, empregar bicarbonato de
sódio dissolvido em água morna. Evitar sempre a utilização de
produtos abrasivos, detergentes ou sabão. Depois da lavagem,
enxaguar com água limpa cuidadosamente. Depois de efetuar
estas operações, colocar o aparelho novamente em
funcionamento, da maneira descrita no parágrafo
“Funcionamento do aparelho”.
Substituição da lâmpada
Atenção: desligar préviamente o cabo de alimentação da
tomada.
Para substituir a lâmpada de iluminação interna deve retirar a
cobertura da lâmpada situada no interior apertando-a lateralmente.
A lâmpada deverá ter uma potência não superior a 15 W.
Inatividade prolongada do aparelho
Nos casos em que o aparelho não seja utilizado durante longos
períodos (por exemplo durante as férias), é aconselhável desligá-lo
da rede de alimentação e deixar a porta aberta para evitar a
formação de maus cheiros ou mofo.
Acessórios de substituição*
Os seguintes acessórios de substituição estarão disponíveis para
os utilizadores finais por um período de 7 anos* – puxadores de
porta, dobradiças, prateleiras e cestos, e por um período de 10
anos* – vedantes de porta.
Para solicitar peças de substituição, contacte-nos através da nossa
linha direta*.
Este equipamento não foi concebido para ser utilizado como
aparelho de encastre.
* Aplicável em países europeus
temperature is high, the compressor will work continuously creating
an excessive layer of ice on the rear wall of the refrigerator
compartment and the higher the electrical consumption. To avoid
this, set the temperature regulator at a lower value.
- In non-ventilated appliances, the cold circulates naturally having a
tendency to go down. Use the cover of the fruit and vegetable bin to
place the most sensitive foods, such as clean meat and fish and
fresh cheeses.
- Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot
foods.
Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
- Do not overfill the appliance with food, it will difficult cold air
circulation causing an electrical consumption increase.
- Do not store liquids in open containers. They will increase humidity
in the refrigerator and cause condensation to form.
Using the freezer to its full potential
- Remember that you should never refreeze products you have
allowed to thaw, even if only partially. Once thawed, cook the food,
then either eat (within 24 hours) or refreeze it.
- For the best storage and thawing, remember to freeze small
portions. This will ensure rapid and uniform freezing.
- Mark package with a description of the contents and the date it
was frozen.
- Never freeze more food than that allowed by the maximum
freezing capacity indicated on the data plate which is located inside
the appliance.
- Place the food to be frozen into the freezer, making sure that it is
placed, to the furthest extent possible, in direct contact with the side
walls of the deepest part of the freezer and not in contact with food
that has already been frozen.
- Avoid opening the freezer door during the freezing process.
In the case of power failure or breakdown, do not open the freezer
door. This will help maintain the temperature inside the freezer,
ensuring that the goods are conserved for at least 20 hours.
- Do not place full bottles in the freezer because liquids increase in
volume when they freeze and this could cause the bottles to burst.
Follow the instructions on the packages of frozen foods
scrupulously. If none are provided, do not store the food for more
than 3 months from the date of purchase.
- When purchasing frozen food, make sure that they have been
stored at the proper temperature and that the package is properly
sealed. If the package is damp on the outside or is abnormally
swollen, it is likely that the package was stored at an inadequate
temperature and the food has deteriorated. It is best to transport
them in appropriate containers to keep them cold and then place
them in the freezer immediately.
Setting the thermostat to warmer values than those indicated
in the table in the chapter "Setting up the appliance", or
installing it in unsuitable conditions, may compromise the
preservation of food.
Using the refrigerator to its full potential
- The temperature inside the refrigerator compartment automatically
adjusts itself according to the position of the thermostat knob
1= warmest - 5 or 7= coldest .
- Use average temperature settings to ensure optimum
performance and to save energy.
- The refrigeration system is placed on the rear wall inside the
refrigerator. It is normal during the operation for this wall to be
covered with ice or water droplets, it depends on weather the
compressor is running or stopped. This situation is normal and
should not be a cause for concern.
- If the appliance is set to very cold positions and the room
MAINTAINING THE APPLIANCEMAINTAINING THE APPLIANCE
Install the appliance correctly
This means that the appliance should be installed away from
sources of heat or direct sunlight, in a well-ventilated room.
Correct temperature settings
Set the freezer temperature knob to one of the medium settings.
Very low temperatures will not only consume a great deal of energy,
but will neither improve nor lengthen the storage life of the food.
Shut the doors
Open your appliance only when strictly necessary – every time you
open the lid most of the cold air will be lost. In order to restore the
correct temperature, the motor will have to run and consume
energy.
Check the door seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely against the
lid to ensure that no cold air is lost.
Avoid frost build-up
Remember to check the sides of the freezer for frost. When the frost
becomes too thick, defrost the freezer immediately (See,
“Maintaining the Appliance”).
ENERGY SAVINGENERGY SAVING
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.

12
EN
TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING
The internal light does not illuminate
Check if:
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not
far enough to make contact;
• There is no power in the house.
The refrigerator or freezer does not cool well.
Check if:
• The doors do not close properly or the seals are damaged;
• The doors are opened too frequently;
• The temperature adjustment knob is not in the correct position.
• The refrigerator or freezer has been over-filled;
• The atmospheric temperature of the area surrounding the
appliance is too low;
•The internal walls are frozen;
• The refrigerator or freezer has been overfilled.
The Motor Runs Constantly.
Check if:
• The thermostat is on the right setting;
• The doors do not close properly or the seals are damaged;
• The internal walls are frozen;
• The doors do not close properly or the seals are damaged;
• The atmospheric temperature of the area surrounding the
appliance is too high.
Food freezes in the refrigerator
Check if:
• The thermostat regulator is in the correct position;
• Food is not against the rear internal wall of the refrigerator.
There is water at the bottom of the refrigerator
Check if the discharge hole is clogged (see section “Maintaining
the Appliance”).
The Appliance Makes Too Much Noise.
Check if:
• The appliance is levelled;
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate
and make noise;
• It is the noise made by the refrigerant, which occurs even when the
compressor is off (this is not a defect).
Some of the external parts of the appliance become hot.
These raised temperatures are necessary in order to avoid the
formation of condensation on certain parts of the product.
The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or
droplets of water.
This shows the appliance operation normally.
If after the checks the appliance still does not operate or the
problem persists, call the nearest Service Centre, communicating:
type of malfunction, appliance model (Mod.) and Serial Number
(SN). This information can be found on the data plate located on the
interior of the appliance.
Never call on unauthorized technicians and always refuse non
original spare parts.
CUSTOMER SERVICECUSTOMER SERVICE
You can solve many problems yourself by consulting the information
on “Troubleshooting”. If this is not the case and you are unable to
rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to
be repaired, contact Customer Service.
For safety reasons repairs to the appliance should only be carried
out by trained specialist staff. The warranty claim becomes void if
repairs or interventions have been carried out by persons not
authorized by us for that purpose or if our appliances have been
fitted with spare, supplementary or accessory parts that were non
genuine parts and then resulted in a defect.
Function-relevant genuine spare parts according to the
corresponding Eco-design Order¹can be obtained from Customer
Service for a period of no less than 7 years, from the date on which
your appliance was placed on the market within the European
Economic Area. To request them simply contact Customer Service
indicating the desired part and providing the reference and serial
number of the appliance found on the data label located inside the
appliance.
Some spare parts are reserved for assembly by accredited
professionals and cannot be sold to third parties.
WARRANTY*
The minimum duration of the warranty (manufacturer's warranty for
private consumers) in the European Economic Area is 2 years
according to the terms of warranty applicable locally.
Professional repairers can request accreditation contacting the
manufacturer or dealer, consulting the data indicated on the data
label located inside the appliance. After registration and proof of
credentials, all relevant technical documentation will be provided.
There may be a cost associated with this process.
The warranty will not apply in case of:
- Normal wear and tear;
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
- Incorrect use, like overloading of the appliance, use of
non-approved accessories, false placement or storage, improper
connection or installation;
- Use of force, damage caused by external influences;
- Damage caused by non-observance of the user manual or wrong
treatment or operation, connection to an unsuitable mains supply or
non-compliance with the installation instructions;
- Partially or completely dismantled appliances.
Detailed information about the warranty period and terms of
warranty in your country are available from Customer Service or
your dealer.
* Only applies to countries in the European Economic Area. For
countries outside EU, please check locally (local store where your
purchase was made) if and how guarantee applies.
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.

13
EN
You can solve many problems yourself by consulting the information
on “Troubleshooting”. If this is not the case and you are unable to
rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to
be repaired, contact Customer Service.
For safety reasons repairs to the appliance should only be carried
out by trained specialist staff. The warranty claim becomes void if
repairs or interventions have been carried out by persons not
authorized by us for that purpose or if our appliances have been
fitted with spare, supplementary or accessory parts that were non
genuine parts and then resulted in a defect.
Function-relevant genuine spare parts according to the
corresponding Eco-design Order¹can be obtained from Customer
Service for a period of no less than 7 years, from the date on which
your appliance was placed on the market within the European
Economic Area. To request them simply contact Customer Service
indicating the desired part and providing the reference and serial
number of the appliance found on the data label located inside the
appliance.
Some spare parts are reserved for assembly by accredited
professionals and cannot be sold to third parties.
WARRANTY*
The minimum duration of the warranty (manufacturer's warranty for
private consumers) in the European Economic Area is 2 years
according to the terms of warranty applicable locally.
Professional repairers can request accreditation contacting the
manufacturer or dealer, consulting the data indicated on the data
label located inside the appliance. After registration and proof of
credentials, all relevant technical documentation will be provided.
There may be a cost associated with this process.
The warranty will not apply in case of:
- Normal wear and tear;
TECHNICAL DATATECHNICAL DATA
Technical information can be found on the technical data label
located inside the the appliance and on the energy data label ¹.
The QR code ¹ on the energy label, supplied with the appliance,
provides a web link with information related to the appliance's
performance in the EU EPREL database ¹.
To find the product data in the European database (EPREL) ¹,
simply read the QR code at the top right of the energy label ¹, provid-
ed with the appliance, and the link to the application will open.
Keep the energy label ¹ for reference along with the user
manual and all other documents provided with this appliance.
You can find additional information using the link
https://eprel.ec.europa.eu/ ¹.
¹Only applies to countries in the European Economic Area
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
- Incorrect use, like overloading of the appliance, use of
non-approved accessories, false placement or storage, improper
connection or installation;
- Use of force, damage caused by external influences;
- Damage caused by non-observance of the user manual or wrong
treatment or operation, connection to an unsuitable mains supply or
non-compliance with the installation instructions;
- Partially or completely dismantled appliances.
Detailed information about the warranty period and terms of
warranty in your country are available from Customer Service or
your dealer.
* Only applies to countries in the European Economic Area. For
countries outside EU, please check locally (local store where your
purchase was made) if and how guarantee applies.
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.

14
ES
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
verificar si es posible eliminar el
inconveniente. Nunca intente reparar
la avería tratando de acceder a las
partes internas.
10. No ponga en funcionamiento el
aparato con un cable o clavija
dañados o en condiciones irregulares.
Si el cable de red está dañado,
corresponde al fabricante, al
representante más cercano o a una
persona cualificada su sustitución. No
intente arreglarlo usted mismo.
11. Advertencia: No utilizar aparatos
eléctricos en el interior de
compartimentos destinados a la
conservacióndealimentos,amenos
que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
12.Advertencia:Noutilizardispositivos
mecánicos u otros medios para
acelerarelprocesodedescongelación
distintos de los recomendados por
el fabricante.
13. No almacene en este aparato
sustancias explosivas, tales como los
aerosoles con propelentes inflamables.
Riesgo de incendio, materiales
inflamables.
14. Este aparato es para uso en
aplicaciones domésticas y similares
tales como:
- Cocinas reservadas para personal
de tiendas, oficinas y otros ambientes
profesionales;
- Casas de granja y uso por clientes
en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales;
- Entornos tipo habitación de hotel;
- Restauración y otras aplicaciones
similares, excepto venta por menor.
15. Al finalizar la vida funcional del
aparato – que contiene gas
ciclopentano en la espuma aislante y
eventualmente gas R600a (isobutano)
en el circuito refrigerante – el mismo
se deberá asegurar contra fugas de
gas antes de enviarlo a reciclar de
acuerdo con la legislación (RAEE).
Para esta operación, por favor,
contacte con el distribuidor comercial
o con el Ente Local encargado.
16. Advertencia: No dañar el
circuito refrigerante.
17. Se debería controlar a los niños
para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
18. Advertencia: Mantener despejadas
las rejillas de ventilación de la
envolvente del aparato o del
mueble de encastramiento.
19. El aparato no debe limpiarse con
vapor.
20. Este aparato solo debe usarse
para conservar y congelar alimentos,
siguiendo las instrucciones descritas
en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
USO DEL APARATO
UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL APARATO
CONSEJOS PARA AHORRAR
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO AL CLIENTE
DATOS TÉCNICOS
INVERTIR LA PUERTA
17
18
18
19
26
14
15
16
16
16
17
ATENCIÓN
Lea atentamente toda la información
y advertencias contenidas en este
manual de instrucciones, pues le
proporcionarán importantes
indicaciones sobre la seguridad de
la instalación, de uso y de
mantenimiento.
Su electrodoméstico se ajusta a los
estándares de seguridad internacionales
(EN60).
También cumple con los estándares
europeos en la Directiva sobre Baja
Tensión (2014/35/UE) y la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética
(2014/30/UE).
- Conserve este manual con el fin de
consultar con él en cualquier momento.
- El fabricante se reserva el derecho
de modificar las características de los
modelos sin previo aviso.
- Algunos modelos pueden no
disponer de todos los accesorios
indicados.
Advertencia: Este aparato debe
estar conectado a tierra.
1. Este aparato no se debe instalar al
aire libre, ni siquiera si el lugar está al
resguardo de un cobertizo. Es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o
a las tormentas.
2. Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar
con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión.
3. No tocar ni utilizar nunca el aparato
si se tienen los pies descalzos o con
las manos o pies mojados.
4. Se aconseja no usar
prolongaciones o enchufes múltiples.
Si el refrigerador se instala entre
muebles, compruebe y controle que el
cable no sufra pliegues o
compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del
refrigerador para desconectar la
clavija de la toma de corriente de la
pared, es muy peligroso.
6. No toque las partes internas
refrigerantes, sobre todo con las
manos mojadas, ya que podría
quemarse o herirse. No se meta en la
boca cubitos de hielo recién extraídos
del aparato porque podría quemarse.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento
sin haber desconectado antes la
clavija. No es suficiente poner el
selector de temperatura en la posición
de apagado para eliminar todos los
riesgos eléctricos.
8. Antes de retirar el congelador
anterior, ha de poner fuera de uso su
eventual cerradura para evitar que los
niños, jugando, puedan quedar
encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, revise el capítulo
“Resolución de problemas” para
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.

15
ES
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
verificar si es posible eliminar el
inconveniente. Nunca intente reparar
la avería tratando de acceder a las
partes internas.
10. No ponga en funcionamiento el
aparato con un cable o clavija
dañados o en condiciones irregulares.
Si el cable de red está dañado,
corresponde al fabricante, al
representante más cercano o a una
persona cualificada su sustitución. No
intente arreglarlo usted mismo.
11. Advertencia: No utilizar aparatos
eléctricos en el interior de
compartimentos destinados a la
conservacióndealimentos,amenos
que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
12.Advertencia:Noutilizardispositivos
mecánicos u otros medios para
acelerarelprocesodedescongelación
distintos de los recomendados por
el fabricante.
13. No almacene en este aparato
sustancias explosivas, tales como los
aerosoles con propelentes inflamables.
Riesgo de incendio, materiales
inflamables.
14. Este aparato es para uso en
aplicaciones domésticas y similares
tales como:
- Cocinas reservadas para personal
de tiendas, oficinas y otros ambientes
profesionales;
- Casas de granja y uso por clientes
en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales;
- Entornos tipo habitación de hotel;
- Restauración y otras aplicaciones
similares, excepto venta por menor.
15. Al finalizar la vida funcional del
aparato – que contiene gas
ciclopentano en la espuma aislante y
eventualmente gas R600a (isobutano)
en el circuito refrigerante – el mismo
se deberá asegurar contra fugas de
gas antes de enviarlo a reciclar de
acuerdo con la legislación (RAEE).
Para esta operación, por favor,
contacte con el distribuidor comercial
o con el Ente Local encargado.
16. Advertencia: No dañar el
circuito refrigerante.
17. Se debería controlar a los niños
para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
18. Advertencia: Mantener despejadas
las rejillas de ventilación de la
envolvente del aparato o del
mueble de encastramiento.
19. El aparato no debe limpiarse con
vapor.
20. Este aparato solo debe usarse
para conservar y congelar alimentos,
siguiendo las instrucciones descritas
en este manual.
ATENCIÓN
Lea atentamente toda la información
y advertencias contenidas en este
manual de instrucciones, pues le
proporcionarán importantes
indicaciones sobre la seguridad de
la instalación, de uso y de
mantenimiento.
Su electrodoméstico se ajusta a los
estándares de seguridad internacionales
(EN60).
También cumple con los estándares
europeos en la Directiva sobre Baja
Tensión (2014/35/UE) y la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética
(2014/30/UE).
- Conserve este manual con el fin de
consultar con él en cualquier momento.
- El fabricante se reserva el derecho
de modificar las características de los
modelos sin previo aviso.
- Algunos modelos pueden no
disponer de todos los accesorios
indicados.
Advertencia: Este aparato debe
estar conectado a tierra.
1. Este aparato no se debe instalar al
aire libre, ni siquiera si el lugar está al
resguardo de un cobertizo. Es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o
a las tormentas.
2. Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar
con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión.
3. No tocar ni utilizar nunca el aparato
si se tienen los pies descalzos o con
las manos o pies mojados.
4. Se aconseja no usar
prolongaciones o enchufes múltiples.
Si el refrigerador se instala entre
muebles, compruebe y controle que el
cable no sufra pliegues o
compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del
refrigerador para desconectar la
clavija de la toma de corriente de la
pared, es muy peligroso.
6. No toque las partes internas
refrigerantes, sobre todo con las
manos mojadas, ya que podría
quemarse o herirse. No se meta en la
boca cubitos de hielo recién extraídos
del aparato porque podría quemarse.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento
sin haber desconectado antes la
clavija. No es suficiente poner el
selector de temperatura en la posición
de apagado para eliminar todos los
riesgos eléctricos.
8. Antes de retirar el congelador
anterior, ha de poner fuera de uso su
eventual cerradura para evitar que los
niños, jugando, puedan quedar
encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, revise el capítulo
“Resolución de problemas” para
Potencia insuficiente
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la carga
máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características colocada en la parte posterior del congelador.
Cableado y conexión a tierra
Usted no debe poner en funcionamiento el equipo inmediatamente
después del transporte. Dos horas es tiempo suficiente para que el
retorno del aceite del motor-compresor a su situación normal.
Antes de enchufarlo compruebe que el voltaje indicado en la placa
de características corresponde a la tensión de la instalación
eléctrica en el hogar, si la toma posea la conexión a tierra y que sea
conforme a la ley.
No utilize enchufes o adaptadores.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
El fabricante declina toda responsabilidad en los casos en que no
hayan sido respetadas estas normas.
Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser
utilizado como un aparato integrado. Debe instalarse
respetando las condiciones contenidas en el manual de
instrucciones.
Para evitar un riesgo debido a la inestabilidad del aparato, se
debe fijar de acuerdo con las instrucciones.
Este aparato debe instalarse en un lugar compatible con su
clase climática que se declara en la etiqueta de datos ubicada
en el interior del aparato:
INSTALACIÓN DEL APARATOINSTALACIÓN DEL APARATO
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instalación se
realice correctamente.
La ventilación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren
una buena ventilación. No son adecuados los ambientes con poca
ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente
que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure la
necesaria recirculación de aire. El ambiente no ha de ser
demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las
rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar una
distancia de 10 cm como mínimo entre los costados y eventuales
muebles/paredes laterales.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz
solar, junto a la cocina eléctrica o similar.
Nivelación
Instale el aparato sobre un piso plano y rígido. Si el piso no fuera
perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o
desatornillando las patas delanteras.
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.

16
ES
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
DESCRIPCIÓN DEL APARATODESCRIPCIÓN DEL APARATO
A1 - Compartimento de congelación y almacenamiento
de congelado
A2 - Compartimento de almacenamiento de alimentos frescos
B - Regulación de la temperatura
Girar el mando regula la temperatura dentro del refrigerador.
C - Luz Interior
Se enciende automáticamente al abrir la puerta.
D- Bandejas
De vidrio o de alambre, se puede ajustar en altura.
E - Cajones para fruta y verdura
F - Balconcito porta objetos
Desmontable y ajustable en altura.
G - Balconcito para botellas
H - Pie de regulación
I - Descarga de agua
Potencia insuficiente
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la carga
máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características colocada en la parte posterior del congelador.
Cableado y conexión a tierra
Usted no debe poner en funcionamiento el equipo inmediatamente
después del transporte. Dos horas es tiempo suficiente para que el
retorno del aceite del motor-compresor a su situación normal.
Antes de enchufarlo compruebe que el voltaje indicado en la placa
de características corresponde a la tensión de la instalación
eléctrica en el hogar, si la toma posea la conexión a tierra y que sea
conforme a la ley.
No utilize enchufes o adaptadores.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
El fabricante declina toda responsabilidad en los casos en que no
hayan sido respetadas estas normas.
Este aparato de refrigeración no está diseñado para ser
utilizado como un aparato integrado. Debe instalarse
respetando las condiciones contenidas en el manual de
instrucciones.
Para evitar un riesgo debido a la inestabilidad del aparato, se
debe fijar de acuerdo con las instrucciones.
Este aparato debe instalarse en un lugar compatible con su
clase climática que se declara en la etiqueta de datos ubicada
en el interior del aparato:
USO DEL APARATOUSO DEL APARATO
Antes de conectar el aparato, siga las instrucciones de instalación
(lea “Instrucciones de seguridad” e “Instalación del aparato”).
Antes de conectar el aparato a la red limpie bien los
compartimentos y los accesorios como se describe en "Limpieza y
Mantenimiento".
Conecte el aparato a la red y asegúrese de que la bombilla se
enciende en el interior.
Girar el mando de temperatura hasta un valor medio. Después de
unas horas será posible colocar la comida en el frigorífico.
AVISO: Utilice ajustes de temperatura medios para asegurar
un funcionamiento óptimo del aparato y para ahorrar energía.
Las instrucciones presentadas en la tapa interna / período de
conservación (meses) sólo son aplicables para ≤ -18 °C / alimentos
congelados y temperatura de almacenamiento de tres-estrellas.
• Los compartimentos para alimentos congelados de 2-estrellas
son adecuados para almacenar alimentos precongelados,
almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
• Los compartimentos de 1, 2 y 3-estrellas NO son adecuados para
congelar alimentos frescos.
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instalación se
realice correctamente.
La ventilación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren
una buena ventilación. No son adecuados los ambientes con poca
ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente
que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure la
necesaria recirculación de aire. El ambiente no ha de ser
demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las
rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar una
distancia de 10 cm como mínimo entre los costados y eventuales
muebles/paredes laterales.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz
solar, junto a la cocina eléctrica o similar.
Nivelación
Instale el aparato sobre un piso plano y rígido. Si el piso no fuera
perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o
desatornillando las patas delanteras.
- Los alimentos frescos a congelar deben ser colocados cerca de
las paredes del congelador, se debe evitar su contacto con los
alimentos ya congelados.
- Nunca congelar una cantidad superior a la capacidad máxima
indicada en las características de congelación.
- Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador.
- No abra la puerta del congelador, en caso de fallas eléctricas o
daños, por lo tanto posponer el aumento de la temperatura en el
interior. Los alimentos congelados se mantendrá sin cambios
durante 20 horas aproximadamente.
- No coloque en el congelador botellas tapadas que contengan
líquidos, pueden romperse o estallar debido a la congelación de los
líquidos.
- Siga siempre las instrucciones de los paquetes de comida
congelada, a falta de ellos, no conservar más de tres meses
después de la fecha de compra.Al comprar productos pre
congelados, debe asegurarse de que se mantengan a una
temperatura adecuada y de que el embalaje esté intacto. Para
mantener inalterada la calidad de los alimentos congelados, es
aconsejable transportarlos en contenedores adecuados y
almacenarlos lo antes posible en el aparato. Si un paquete tiene
marcas de humedad o está anormalmente hinchado, es probable
que se haya mantenido previamente a una temperatura
inadecuada y que el contenido se haya dañado mientras tanto.
-Para ganar espacio dentro del congelador, pude quitar los cajones
(excepto el inferior) y almacenar la comida directamente en las
placas evaporadoras.
Ajustar el termostato a valores más cálidos que los indicados
en la tabla del capítulo "Uso del aparato", o instalarlo en
condiciones no adecuadas, puede comprometer la
conservación de los alimentos.
UTILIZACIÓN EFICIENTE DEL APARATOUTILIZACIÓN EFICIENTE DEL APARATO
Utilice mejor el refrigerador
- La temperatura dentro del frigorífico se regula automáticamente
en función de la posición del mando "B".
1= menos frío - 5 o 7= más frío
- Para un mejor funcionamiento y más económica, ajuste el mando
de temperatura en la posición intermedia.
- El sistema de refrigeración si encuentra en la parte trasera de la
nevera. Es normal que durante el funcionamiento del dispositivo
esta pared está cubierta con gotas de hielo o agua, dependiendo de
si el compresor está funcionando o detenido. Esto es normal y no
debe ser motivo de preocupación.
- Si la unidad está en posición de mucho frío y la temperatura
ambiente es alta, el compresor puede trabajar de forma continúa
causando una capa de hielo sobre la pared posterior del
compartimiento del refrigerador y el alto consumo. Para evitar
ajuste el mando de temperatura un valor inferior.
- En los aparatos no ventilados, el frío circula de forma natural, con
tendencia a bajar. Así que utiliza la tapa de los cajones de verduras
para colocar los alimentos más sensibles, como carnes y pescados
limpios y quesos frescos.
- Introduzca los alimentos fríos o a temperatura ambiente.
- No llene demasiado la unidad con los alimentos, impedirá la
circulación de frío provoca un aumento en el consumo eléctrico.
- No almacene líquidos en contenedores no cubiertos: puede
causar aumento de la humedad interna, con la consiguiente
formación de condensación en el interior.
Utilice mejor el congelador
- Un alimento descongelado, aunque sólo sea parcialmente, nunca
más debe ser congelado: se debe cocinar para consumir (24
horas).
- Para una congelación ideal es aconsejable dividir la comida en
pequeñas porciones, porque de esta manera se puede congelar
rápidamente y uniformemente.
Símbolo Clase
climática
Temperatura
ambiente
mínima
Temperatura
ambiente
máxima
SN
N
ST
T
Templada extendida
Templada
Subtropical
Tropical
+10
+16
+16
+16
+32ºC
+32ºC
+38ºC
+43ºC
Alimentos frescos
Helador
3-estrellas
2-estrellas
1-estrella
Temperaturas de conservación (ºC)
0 ≤ +8
-3 ≤ +3
≤ -18
≤ -12
≤ -6
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.

17
ES
Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general
switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
It is a good idea to remove the frost build up from the inside of the
freezer from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this could
result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable
damage to the appliance. Use the plastic scraper provided with the
freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done once or
twice a year), disconnect the appliance from the power supply and
leave the door open until all the frost has melted.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water can be
placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the food taken
from the freezer in several layers of paper and place it in a cool
place. Since the temperature of the frozen food will inevitably rise, it
is best to consume it quickly as its storage life will have been
shortened.
The refrigerator compartment has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back of the appliance by a special discharge
outlet where the heat produced by the compressor causes it to
evaporate. It is necessary to clean the discharge hole “I” regularly
so that the water can flow out easily.
Changing the inside lamp bulb
Remember to disconnect the appliance from the electricity!
To change the bulb inside the appliance, remove the bulb cover
pressing and pushing the cover (see figure B1.0).
Replace the old bulb with a new one of no higher than 15 W.
Cleaning and Maintenance
The inside of the appliance should be cleaned on a periodic basis.
Only use a water and bicarbonate solution to clean the appliance.
Do not use abrasive cleaning products, detergents or soap. After
the inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in “Setting up the Appliance”.
When not in use
Should the unit not be used for a long period of time (for example
during the summer holidays), disconnect the plug from the mains
and leave the door open to avoid the formation of mold and
unpleasant odors.
Function-relevant genuine spare parts*
The following spare parts are available to end users: for a period of
7 years - door handles, hinges, trays and baskets; and for a period
of 10 years - door seals.
To order replacement parts, contact us via our hotline.
Take care of door seals
Keep them elastic and clean, just so they will not let out the internal
cold.
Ice in the freezer
Control the thickness of the ice on the walls of the freezer and
defrost if the layer is too thick. The excess of ice makes it more
difficult to transmit cold to food and increases electrical
consumption.
* Only applies to countries in the European Economic Area.
This appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
Lleve a cabo una correcta instalación
Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz solar directa, en un lugar
bien ventilado
Seleccione el frío justo
Ajuste el botón para la regulación de la temperatura del congelador
en una posición media. Demasiado frío, además de consumir
mucho, no mejora ni prolonga la conservación de los alimentos.
Mantenga la puerta cerrada
Abra la unidad lo menos posible, porque cada vez que se abre, sale una
gran cantidad de aire frío. Para volver a establecer la temperatura, el
motor debe funcionar mucho tiempo.
Preste atención a la junta de la puerta
Manténgala elástica y limpia de modo que se adhiera bien a las
puertas; sólo así no dejará salir nada de frío.
Evita acumular hielo
Recuerde revisar los lados del aparato para ver si hay hielo.
Cuando el hielo se espese demasiado, descongele el aparato
inmediatamente. Consulte la sección "Limpieza y
mantenimiento".
CONSEJOS PARA AHORRARCONSEJOS PARA AHORRAR
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Los alimentos frescos a congelar deben ser colocados cerca de
las paredes del congelador, se debe evitar su contacto con los
alimentos ya congelados.
- Nunca congelar una cantidad superior a la capacidad máxima
indicada en las características de congelación.
- Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador.
- No abra la puerta del congelador, en caso de fallas eléctricas o
daños, por lo tanto posponer el aumento de la temperatura en el
interior. Los alimentos congelados se mantendrá sin cambios
durante 20 horas aproximadamente.
- No coloque en el congelador botellas tapadas que contengan
líquidos, pueden romperse o estallar debido a la congelación de los
líquidos.
- Siga siempre las instrucciones de los paquetes de comida
congelada, a falta de ellos, no conservar más de tres meses
después de la fecha de compra.Al comprar productos pre
congelados, debe asegurarse de que se mantengan a una
temperatura adecuada y de que el embalaje esté intacto. Para
mantener inalterada la calidad de los alimentos congelados, es
aconsejable transportarlos en contenedores adecuados y
almacenarlos lo antes posible en el aparato. Si un paquete tiene
marcas de humedad o está anormalmente hinchado, es probable
que se haya mantenido previamente a una temperatura
inadecuada y que el contenido se haya dañado mientras tanto.
-Para ganar espacio dentro del congelador, pude quitar los cajones
(excepto el inferior) y almacenar la comida directamente en las
placas evaporadoras.
Ajustar el termostato a valores más cálidos que los indicados
en la tabla del capítulo "Uso del aparato", o instalarlo en
condiciones no adecuadas, puede comprometer la
conservación de los alimentos.
Utilice mejor el refrigerador
- La temperatura dentro del frigorífico se regula automáticamente
en función de la posición del mando "B".
1= menos frío - 5 o 7= más frío
- Para un mejor funcionamiento y más económica, ajuste el mando
de temperatura en la posición intermedia.
- El sistema de refrigeración si encuentra en la parte trasera de la
nevera. Es normal que durante el funcionamiento del dispositivo
esta pared está cubierta con gotas de hielo o agua, dependiendo de
si el compresor está funcionando o detenido. Esto es normal y no
debe ser motivo de preocupación.
- Si la unidad está en posición de mucho frío y la temperatura
ambiente es alta, el compresor puede trabajar de forma continúa
causando una capa de hielo sobre la pared posterior del
compartimiento del refrigerador y el alto consumo. Para evitar
ajuste el mando de temperatura un valor inferior.
- En los aparatos no ventilados, el frío circula de forma natural, con
tendencia a bajar. Así que utiliza la tapa de los cajones de verduras
para colocar los alimentos más sensibles, como carnes y pescados
limpios y quesos frescos.
- Introduzca los alimentos fríos o a temperatura ambiente.
- No llene demasiado la unidad con los alimentos, impedirá la
circulación de frío provoca un aumento en el consumo eléctrico.
- No almacene líquidos en contenedores no cubiertos: puede
causar aumento de la humedad interna, con la consiguiente
formación de condensación en el interior.
Utilice mejor el congelador
- Un alimento descongelado, aunque sólo sea parcialmente, nunca
más debe ser congelado: se debe cocinar para consumir (24
horas).
- Para una congelación ideal es aconsejable dividir la comida en
pequeñas porciones, porque de esta manera se puede congelar
rápidamente y uniformemente.
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.

18
ES
SERVICIO AL CLIENTESERVICIO AL CLIENTE
Puede resolver muchos problemas usted mismo, consultando la
información “Resolución de problemas”. Si este no es el caso y
no puede corregir las fallas del electrodoméstico usted mismo o si
su electrodoméstico necesita ser reparado, comuníquese con el
Servicio de atención al cliente. Por razones de seguridad, las
reparaciones del aparato solo deben ser realizadas por personal
especializado capacitado. La reclamación de garantía quedará
anulada si las reparaciones o intervenciones han sido realizadas
por personas no autorizadas por nosotros para tal fin o si nuestros
aparatos han sido equipados con piezas de repuesto, complemen-
tarias o accesorias que no eran piezas originales y luego resultaron
en un defecto.
Los repuestos originales relevantes para la función de acuerdo con
el correspondiente reglamento ecodesign ¹se pueden obtener del
Servicio de atención al cliente por un período no inferior a 7 años, a
partir de la fecha en que su aparato se comercializó, dentro del
Espacio Económico Europeo. Para solicitarlos simplemente
contacte con el Servicio de Atención al Cliente indicando la pieza
deseada y proporcionando la referencia y número de serie del
aparato encontrado. en la etiqueta de datos ubicada en el interior
del refrigerador.
Algunas piezas de repuesto están reservadas para el montaje por
profesionales acreditados y no pueden venderse a terceros.
GARANTÍA*
La duración mínima de la garantía (garantía del fabricante para
consumidores privados) en el Espacio Económico Europeo es de 2
AÑOS, según los términos de garantía aplicables a la ubicación.
Puede obtener información detallada sobre el período de garantía y
los términos de la garantía en su país, en el Servicio de atención al
cliente o en su distribuidor.
Los reparadores profesionales pueden solicitar la acreditación
contactando el fabricante o su representante, consultando los datos
indicados en la etiqueta de datos ubicada en el interior del refrigera-
dor. Después del registro y prueba de las credenciales, se propor-
cionará toda la documentación técnica relevante. Puede haber un
coste asociado a este proceso.
La garantía no se aplicará en caso de:
- Uso y desgaste normal;
- Uso incorrecto, como sobrecarga del aparato, uso de accesorios
no aprobados, colocación o almacenamiento incorrectos, conexión
o instalación incorrecta;
- Uso de fuerza, daño causado por influencias externas;
- Daños provocados por la no observación del manual de usuario o
por un tratamiento u operación incorrectos.
Conexión a una red de alimentación inadecuada o incumplimiento
de las instrucciones de instalación;
- Aparatos parcial o totalmente desmontados.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo. Para
países fuera de la UE, verifique localmente (tienda local donde se
realizó su compra) si se aplica la garantía y cómo se aplica.
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez l’appareil
de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation outre du
commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
ATTENTION: ne pas endommager le circuit frigorifique.
C’est conseillé d'enlever périodiquement la glace qui se forme sur
les parois du congélateur. N'utilisez jamais d'objets métalliques
pour cette opération qui provoquent des trous dans le circuit
frigorifique. Utilisez un ustensile non pointu en plastique.
Pour obtenir un dégivrage complet de l'appareil (qui doit être
effectué au moins une ou deux fois par an), débranchez l'appareil
de l'alimentation électrique et laissez une porte ouverte jusqu'à ce
que la glace ait complètement fondu.
Pour accélérer les opérations de dégivrage, un ou plusieurs
récipients d'eau chaude peuvent être placés à l'intérieur du
congélateur. Lors de la décongélation, il est conseillé d'emballer les
conserves sur plusieurs feuilles de papier et de les stocker dans des
endroits frais. Pour permettre ou rétablir les conditions idéales de
conservation, attendez environ deux heures avant de placer les
aliments dans le congélateur.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique, l'eau
fondue est dirigée vers l'arrière où elle s'évapore en raison de la
température du compresseur. Nettoyez périodiquement l'orifice
d'évacuation “I” sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
Attention aux garnitures
Gardez les joints en caoutchouc propres et flexibles, pour garantir
l'étanchéité des portes, empêchant le froid interne de s'échapper.
Glace au congélateur
Vérifiez l’épaisseur de la glace sur les parois du congélateur et
décongelant si la couche est trop é paisse, l'excès de glace rend
plus difficile la transmission du froid aux aliments et augmente la
consommation électrique.
Nettoyage et entretien spécial
Le nettoyage interne de l'appareil doit être effectué périodiquement.
Après avoir dégivré l'appareil, employez une solution du
bicarbonate de sodium dissous dans de l'eau tiède. Évitez toujours
d'utiliser des produits abrasifs, des détergents ou du savon. Après
le nettoyage, rincez à l'eau claire et séchez soigneusement. Après
avoir effectué ces opérations, remettre l'appareil en service, comme
décrit au paragraphe “Utilisation de l'appareil”.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage, débranchez la prise de
courant.
Démontez le couvercle de protection (voir figure B1.0),
remplacez-la par une ampoule semblable, dont la puissance doit
correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection (15W).
Pendant inactivité prolongé de l’appareil
Si l'unité n'est pas employée pendant une longue période (par
exemple pendant les vacances d'été), débranchez la prise de
courant et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de
moisissure et des odeurs désagréables.
Exigences Fonctionnelles*
Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour les
utilisateurs finaux: pour une période de 7 ans - poignées de porte,
charnières, plateaux et paniers; et pour une période de 10 ans -
joints de porte.
Pour commander des pièces de rechange, contactez-nous via
notre ligne d'assistance technique.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se enciende por dentro con la puerta abierta
Compruebe que:
• En la casa no hay corriente o el enchufe no está bien introducido
en la toma de corriente;
• El mando de regulación de la temperatura estás en la posición “0”
o “OFF”.
El refrigerador y el congelador se enfrían poco
Compruebe que:
• Las puertas se cierran herméticamente y las juntas no están
dañados;
• Las puertas se han abierto muchas veces;
• El mando de control de temperatura está en la posición correcta;
• La temperatura exterior es muy baja;
• El aparato está demasiado lleno.
El motor está funcionando de forma continúa.
Compruebe que:
• Las puertas se cierran herméticamente y las juntas no están
dañados;
• Las puertas se han abierto muchas veces;
• El espesor de la escarcha en el congelador supera los 2-3 mm;
• El mando termostato está en la posición correcta;
• La temperatura ambiente exterior es demasiado alto.
Alimentos congelados en el refrigerador
Compruebe que:
• El mando termostato está en la posición correcta;
• La comida no está en contacto con la pared trasera.
En la parte inferior del frigorífico hay agua
Compruebe que:
El orificio de drenaje de agua “I” no está obstruido (consulte la
sección "Limpieza y Mantenimiento").
El aparato hace demasiado ruido.
Compruebe que:
• La unidad está bien nivelada;
• Ha sido instalado entre muebles que vibran y hacen ruido;
• El refrigerante interno hace un ligero ruido, incluso cuando el
compresor se detiene (esto no es un defecto, es normal).
Algunas piezas del dispositivo externo están calientes.
Es normal que así sea ya que el dispositivo tiene un sistema para
evitar que se forme condensación en el exterior.
La pared trasera de la nevera tiene gotas de agua y hielo.
Es normal que así sea.
Si, a pesar de todos los controles, la unidad no funcionará
correctamente, llame al Centro de Servicio más cercano,
comunicando la siguiente información: el tipo de fallo, la sigla del
modelo (Mod.) y el Número de Serie correspondiente (SN)
colocado en el interior del refrigerador.
No recurra a técnicos no autorizados y rechace siempre la
instalación de repuestos que no sean originales.
* S'applique uniquement aux pays de l'Espace économique
européen.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé comme appareil
encastrable.
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.

19
ES
DATOS TÉCNICOSDATOS TÉCNICOS
La información técnica se puede encontrar en la etiqueta de datos
técnicos ubicada dentro del aparato y en la etiqueta de datos
energéticos ¹.
El código QR ¹ de la etiqueta energética, suministrado con el
aparato, proporciona un enlace Web a información relaciona-
da con el rendimiento del aparato en la base de datos EU
EPREL ¹.
Para encontrar los datos del producto en la base de datos
europea (EPREL) ¹, simplemente lea el código QR en la parte
superior derecha de la etiqueta energética ¹, que se proporciona
con el aparato, y se abrirá el enlace a la aplicación.
Conserve la etiqueta energética¹ como referencia junto con el
manual del usuario y todos los demás documentos propor-
cionados con este aparato.
Puede encontrar información adicional en EPREL utilizando el
enlace https://eprel.ec.europa.eu/ ¹.
¹Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Antes de limpiar el congelador, desconéctelo de la red
eléctrica (desenchufando la clavija o el interruptor general de
la instalación). No es suficiente llevar el mando para
regulación de la temperatura hasta la posición OFF para
eliminar todo contacto eléctrico.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañar el circuito refrigerante.
Es conveniente, de vez en cuando, extraer la escarcha que cubre
las paredes del congelador.
No usar nunca, para dicha operación, objetos metálicos con punta
que puedan provocar perforaciones en el circuito refrigerante con el
consiguiente daño irreparable al aparato. Utilice, en cambio, un
utensilio no afilado en plástico.
Para la descongelación, desconecte el cable de alimentación y
dejar la puerta abierta hasta que el hielo se derrita completamente.
Para acelerar las operaciones de descongelación, se puede
colocar en el congelador uno o más recipientes con agua tibia.
Durante la operación de descongelación envolver los alimentos
adecuados almacenados en varias hojas de papel y guardarlos en
lugares frescos.
Antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador,
esperar aproximadamente 2 horas para que se restablezcan las
condiciones óptimas de conservación.
Descongelación del compartimento frigorífico es automática, el
agua derretida se dirige a la parte trasera, donde se evapora debido
a la temperatura del compresor. Limpiar el agujero de descarga
periódicamente "I" existe en la pared posterior del compartimento
frigorífico.
Cuida las juntas de las puertas
Mantenlos elásticos y limpios, solo para que no dejen salir el frío
interno.
Hielo en el congelador
Controlar el espesor del hielo en las paredes del congelador,
demasiado hielo aumenta el consumo de energía.
Limpieza y mantenimiento especiales
La limpieza interna del aparato debe llevarse a cabo
periódicamente. Después de descongelar el aparato, el uso de
bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia es adecuado. Evite
siempre el uso de abrasivos, detergentes o jabón. Después del
lavado, enjuague con agua limpia y seque con cuidado. Después
de realizar estas operaciones, poner la unidad nuevamente en
funcionamiento (consulte la sección “Uso del Aparato”).
Sustitución de la bombilla
Nota: no olvide desenchufar el aparato de la red.
Para sustituir la bombilla de luz en el interior, eliminar la protección
situada en el interior empujando hacia un lado (ver figura B1.0). La
lámpara debe tener una potencia no superior a 15 W.
Inactividad prolongada del dispositivo
En los casos en que el dispositivo no se utiliza durante largos
períodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones), se
recomienda desconectarlo de la red y dejar la puerta abierta para
evitar la formación de malos olores o moho.
Requisitos funcionales*
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para los
Avant de faire n’importe quel nettoyage, démontez l’appareil
de l’électricité (en retirant la prise ou la rotation outre du
commutateur général dans votre maison).
Dégivrage
ATTENTION: ne pas endommager le circuit frigorifique.
C’est conseillé d'enlever périodiquement la glace qui se forme sur
les parois du congélateur. N'utilisez jamais d'objets métalliques
pour cette opération qui provoquent des trous dans le circuit
frigorifique. Utilisez un ustensile non pointu en plastique.
Pour obtenir un dégivrage complet de l'appareil (qui doit être
effectué au moins une ou deux fois par an), débranchez l'appareil
de l'alimentation électrique et laissez une porte ouverte jusqu'à ce
que la glace ait complètement fondu.
Pour accélérer les opérations de dégivrage, un ou plusieurs
récipients d'eau chaude peuvent être placés à l'intérieur du
congélateur. Lors de la décongélation, il est conseillé d'emballer les
conserves sur plusieurs feuilles de papier et de les stocker dans des
endroits frais. Pour permettre ou rétablir les conditions idéales de
conservation, attendez environ deux heures avant de placer les
aliments dans le congélateur.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique, l'eau
fondue est dirigée vers l'arrière où elle s'évapore en raison de la
température du compresseur. Nettoyez périodiquement l'orifice
d'évacuation “I” sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
Attention aux garnitures
Gardez les joints en caoutchouc propres et flexibles, pour garantir
l'étanchéité des portes, empêchant le froid interne de s'échapper.
Glace au congélateur
Vérifiez l’épaisseur de la glace sur les parois du congélateur et
décongelant si la couche est trop é paisse, l'excès de glace rend
plus difficile la transmission du froid aux aliments et augmente la
consommation électrique.
Nettoyage et entretien spécial
Le nettoyage interne de l'appareil doit être effectué périodiquement.
Après avoir dégivré l'appareil, employez une solution du
bicarbonate de sodium dissous dans de l'eau tiède. Évitez toujours
d'utiliser des produits abrasifs, des détergents ou du savon. Après
le nettoyage, rincez à l'eau claire et séchez soigneusement. Après
avoir effectué ces opérations, remettre l'appareil en service, comme
décrit au paragraphe “Utilisation de l'appareil”.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage, débranchez la prise de
courant.
Démontez le couvercle de protection (voir figure B1.0),
remplacez-la par une ampoule semblable, dont la puissance doit
correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection (15W).
Pendant inactivité prolongé de l’appareil
Si l'unité n'est pas employée pendant une longue période (par
exemple pendant les vacances d'été), débranchez la prise de
courant et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de
moisissure et des odeurs désagréables.
Exigences Fonctionnelles*
Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour les
utilisateurs finaux: pour une période de 7 ans - poignées de porte,
charnières, plateaux et paniers; et pour une période de 10 ans -
joints de porte.
Pour commander des pièces de rechange, contactez-nous via
notre ligne d'assistance technique.
* S'applique uniquement aux pays de l'Espace économique
européen.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé comme appareil
encastrable.
usuarios finales: por un período de 7 años - mangos de puerta,
bisagras, bandejas y cestos; y por un período de 10 años - juntas
de puerta.
Para solicitar piezas de repuesto, contáctenos a través de nuestra
línea directa.
* Solo se aplica a países del Espacio Económico Europeo.
Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato
encastrable.
Other manuals for F290A
1
Table of contents
Languages:
Other Tensai Refrigerator manuals