The Fountainhead Group D.B. Smith Indian FSV500 User manual

Manual No. 182364
Rev B. 05/23/17
ECN17-028
5 1/2”x 8 1/2”Booklet
Do Not Return This Fedco Smokechaser To The Store
For Help, Information or Parts, Call : 1-800-311-9903
Division Of The Fountainhead Group, Inc.
23 Garden St., New York Mills, NY 13417
1-800-311-9903
www.TheFountainheadGroup.com
CAUTION: Read and follow all instructions
Use and Care Manual
FSV500 & FSV500PG
Fedco Smokechasers
D.B. SMITH COMPANY
FSV500 FSV500PG

Congratulations on purchasing our Fedco Smokechaser!
• Pump is rust proof and provides a positive shuto at any position with no drip o or waste of water.
• Combination nozzle allows for operator to change from a straight stream to a cone spray quickly and
easily without any special tools.
• Pump is unaected by non-use or long periods of storage.
• Shoulder strap is equipped with clip to hold pump, freeing up hands.
• Approved by US Forestry Service.
SAFETY PRECAUTIONS
• Read owner’s manual completely before operating this Smokechaser Fire Pump.
• Read and follow all instructions and cautions on label of products used in this Smokechaser Fire Pump.
• Never use ammable liquids, caustics, acids, or hot water in this bag.
• Do not leave Smokechaser Fire Pump in the sun when not in use.
• Always inspect hose and all hose connections before each use.
• Do not lift or carry Smokechaser Fire Pump by the hose or pump. Carry by the handle only.
• Do not store or use chemicals in this bag.
• Clean and rinse Smokechaser Fire Pump thoroughly after each use.
• Never attempt to alter Smokechaser Fire Pump from original condition.
• Keep the Smokechaser Fire Pump out of the reach of children.
Connecting / Disconnecting hose to bag.
When connecting or disconnecting the hose assembly to the
bag, pull down on the outside of the bag quick disconnect
tting sleeve. This opens up the disconnect tting so the hose
connector will t in.
(See Figure 1.)
Push hose connector into the quick disconnect tting.
(See Figure 2.)
Hose connector is connected correctly when outside sleeve on the
quick disconnect tting is up as shown. (See Figure 3.)
Page 2
Figure 2.
Figure 1.
Figure 3.

Operating Instructions
Filling
1. Disconnect hose from bag by pushing down on the quick disconnect
tting sleeve and removing hose connector. ( See Figure 1. )
2. Remove the cap from the bag by turning it counterclockwise. (See Figure 4.)
3. Fill the bag with water to the desired level.
4. Reinstall the cap. Turn the cap clockwise; tighten down
securely. (See Figure 5.)
5. Connect hose to bag quick disconnect tting. ( See Figures 1-3. )
Figure 4.
Fastening Shoulder Harness
1. Connect top of shoulder
harness by connecting clips
on harness to rings on top
of bag. Do not connect
harness clips to rings
holding on handle.
2. Connect bottom of shoulder
harness by connecting clips
on harness to rings on bottom
of bag.
Spraying
1. Determine which spray pattern is desired. The nozzle has a
single-hole option for a stream pattern or a two-hole option
for a fan pattern.
2. Screw the appropriate nozzle option onto the end of the
pump clockwise and hand tighten. (See Figure 6.)
NOTE: A foaming nozzle (NOT SHOWN) is available as an
accessory. The foaming nozzle should be used if a re
ghting (foam) additive is used in the bag.
3. Operate the pump by sliding the handle in and out of the
pump body. The pump will ll the cylinder with water on the
“out”stroke and discharge the water on the“in”stroke.
Figure 6.
Pump Maintenance
1. After each use or before storage, pump clean water through the pump to remove any dirt or debris.
2. Apply a few drops of light oil or grease at the gland nut to ease the pump operation. (See Figure 7. )
3. Regularly check the nozzle for dirt or debris that may aect the spray pattern.
4. Regularly check the hose for cracks. Replace the hose if any cracks are found.
Figure 7.
Page 3
Figure 5.
3. Shoulder harness
connected to bag.

Page 4
FSV500 & FSV500PG PARTS AND ACCESSORIES
KEY# PART# DESCRIPTION
1 180328 INLET VALVE ASSY
1A 182371 INLET VALVE ASSY W/ PISTOL GRIP
2 175863 OUTSIDE CYLINDER ASSY
2A 182372 OUTSIDE CYLINDER ASSY W/
PISTOL GRIP
3 171035 “O”RING
4 175788 CHECK VALVE ASSEMBLY
5 171033 “O”RING
6 175783 INSIDE CYLINDER ONLY
7 182177 SHOULDER BEARING SLEEVE
8 175786 FELT WIPER RING
9 175785 CYLINDER CAP
10 175780 FEDCO HANDGRIP ASSEMBLY
11A
11B
11A
11C
11
7
8
9
10
3
4
5
6
KEY# PART# DESCRIPTION
11A 175707 NOZZLE GASKET (2 PER PUMP)
11B 175773 NOZZLE ADAPTER
11C 175861 NOZZLE COMBINATION
KIT #11 175854 NOZZLE ASSY COMPLETE
* Nozzle assembly also includes wire loop, S- hooks
and beaded chain.
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
11A
11B
11A
11C
16A
16B 16C
16D
16E
16F
16G
KIT #16
KEY# PART# DESCRIPTION
12 175764 FEDCO PUMP ASSEMBLY W/NOZZLE
13 182373 FEDCO PISTOL GRIP PUMP ASSEMBLY
W/NOZZLE
17
18
19
KIT #21
21A
21B
21C
PUMP ASSEMBLIES
PUMP REPLACEMENT PARTS
KIT #20
20A
20B
20C
20D
20E
20F
20B
20D
20A
13 2A
1A

Page 5
FSV500 & FSV500PG PARTS AND ACCESSORIES (CONTINUED)
1-YEAR LIMITED WARRANTY
We warrant that each product sold by us will be free from defects in material and workmanship for a period
of one year from the date of shipment by us. We make no other express warranties, and all implied
warranties, including tness and merchantability, are limited to one year from the date of shipment by us.
Within the warranty period, we will repair or replace any part found to be defective upon our examination
but will not pay shipping cost or other expenses. To obtain warranty service, contact us at: Customer Service,
23 Garden Street, New York Mills, New York 13417, or call prepaid, Area Code (800) 311-9903 or
(315) 736-0037. Merchandise may not be returned without prior permission and must be returned to us
prepaid. This warranty service is an exclusive remedy and we are not responsible for any consequential or
incidental damages or injury to person(s) or property. This warranty shall not apply to any product which has
been subject to misuse, negligence or accident, or been damaged in shipment, or misapplied, or which has
been modied or repaired by unauthorized persons. This warranty only applies to products owned by
persons purchasing directly from us or from our approved distributors and merchandisers. The right is
reserved to incorporate subsequent design or parts changes after publication and without reissue of
descriptive literature or catalogs. NOTE: Limitations on duration of implied warranty and/or consequential
damages might not apply to you if your state does not permit them. This warranty gives you specic legal
rights in addition to rights you may have under state law.
PARTS & ACCESSORIES ARE AVAILABLE BY CONTACTING The Fountainhead Group, Inc. - Customer
Service Center Monday - Friday 8 A.M. - 5 P.M., EST Toll Free: 1-800-311-9903 or e-mail: I[email protected] or
Access online at: www.TheFountainheadGroup.com
KEY# PART# DESCRIPTION
17 176426 BAG ASSEMBLY
18 180481 FOAMING NOZZLE (OPTIONAL)
19 181294 CARRYING HARNESS
KEY# PART# DESCRIPTION
20A 181865 CAP ASSY
20B 182266 FILTER BASKET, FEDCO BAG
20C 181863 NUT, FEDCO BAG, LG FILLER ASSY.
20D 182213 TETHER, FEDCO BAG, CAP
20E 181864 WASHER, FEDCO BAG, LG FILLER ASSY.
20F 181862 NECK, FEDCO BAG, FILLER ASSY
KIT #20 181874 FILLER NECK KIT
KEY# PART# DESCRIPTION
21A 175875 ELBOW BODY
21B 176009 HOSE CLAMP
21C 175753 3/8” HOSE ONLY - LESS FITTING ( BULK )
KIT #21 175752 HOSE ASSY COMPLETE, 4’
*Item 21B, Adjustable Hose Clamp: can be used to
connect hose to pump or to elbow.
*Kit 21, Hose Assembly comes with the hose attached
to the elbow with a 2 ear crimp hose clamp.
KEY# PART# DESCRIPTION
16A 171033 O-RING
16B 176009 CLAMP, HOSE
16C 175786 PACKING
16D 182177 SHOULDER, BEARING SLEEVE
16E 175707 NOZZLE GASKET
16F 171035 O-RING
16G 175788 CHECK VALVE ASSEMBLY
KIT #16 182348 FEDCO PUMP
ACCESSORIES
1A

Manual No. 182364
Rev B. 05/23/2017
ECN17-028
5 1/2”x 8 1/2”Booklet
Manuel d’utilisation et d’entretien
FSV500 & FSV500PG
Dépisteur de fumées Fedco
D.B. SMITH COMPANY
ATTENTION: Lisez et suivez toutes les instructions
Ne retournez pas ce Dépisteur de fumées Fedco au magasin.
Pour obtenir de l'aide, de l'information ou des pièces,
appelez le 1-800-311-9903
Division. de The Fountainhead Group, Inc.
23 Garden St., New York Mills, NY13417
1-800-311-9903www.TheFountainheadGroup.com
FSV500 FSV500PG

Voir la gure 2.
Voir la gure 1.
Vior la gure 3.
Félicitation de votre achat de notre Dépisteur de fumées Fedco!
• La pompe est antirouille et ore une fermeture complète dans toutes les positions, sans perte ou
gaspillage d'eau.
• L'agencement avec une buse permet à l'utilisateur de passer rapidement et facilement d'un jet droit à un
jet en cône, sans outils particuliers.
• La pompe n'est pas aectée par une non-utilisation ou un entreposage sur de longues périodes.
• Les bandoulières sont équipées d'une attache pour maintenir la pompe, libérant ainsi les mains.
• Approuvé par la US Forestry Service.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez tout le manuel du propriétaire avant d'utiliser cette Pompe à feu - Dépisteur de fumées.
• Lisez et suivez toutes les instructions et les mises en garde de l'étiquette des produits utilisés dans cette
Pompe à feu - Dépisteur de fumées.
• N'utilisez jamais de liquides inammables, d'agents corrosifs, d'acides ou d'eau chaude dans ce sac.
• Ne laissez pas la Pompe à feu - Dépisteur de fumées au soleil lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Inspectez toujours le boyau et tous les raccords de boyaux avant chaque utilisation.
• Ne soulevez et ne transportez pas la Pompe à feu - Dépisteur de fumées par le boyau ou la pompe.
Transportez-le seulement par la poignée.
• Ne rangez ou n'utilisez pas de produits chimiques dans ce sac.
• Nettoyez et rincez bien la Pompe à feu - Dépisteur de fumées après chaque utilisation.
• N'essayez jamais de modier la Pompe à feu - Dépisteur de fumées de sa condition originale.
• Gardez la Pompe à feu - Dépisteur de fumées et tous les produits chimiques hors de portée des enfants.
Brancher/débrancher le boyau du sac.
En connectant ou déconnectant l'ensemble du boyau au sac,
tirer le sac vers le bas le manchon du raccord de la déconnexion
rapide vers l'extérieur. Ceci ouvre le connecteur vers le haut an
que le connecteur de boyau s'y agence. (Voir la gure1.)
Poussez le connecteur du boyau dans le raccord de
déconnexion rapide. (Voir la gure2.)
Le connecteur du boyau est branché correctement lorsque
l'extérieur s'enle sur le raccord rapide tel que montré.
(Voir la gure3.)
Page 7

Voir la gure 4.
Voir la gure 5.
Voir la gure 6.
Voir la gure 7.
Attacher les harnais d'épaule
1. Connectez le haut du harnais
d'épaule en connectant les
attaches sur le harnais aux
anneaux du sommet Ne pas
connecter les attaches du
harnais aux anneaux
maintenant la poignée.
2. Connectez le bas du harnais
d'épaule en connectant les
attaches sur le harnais aux
anneaux du bas du sac.
3. Harnais d'épaule
connecté au sac
Mode d'emploi
Remplissage
1. Déconnectez le boyau du sac en poussant le manchon du raccord de
déconnexion rapide vers le bas et en retirant le connecteur de boyau.
(Voir la gure1.)
2. Retirez le bouchon du sac en le tournant en sens antihoraire.
(Voir la gure4.)
3. Remplissez le sac avec de l'eau jusqu'au niveau voulu.
4. Replacez le bouchon. Tournez le bouchon en sens horaire, et serrez
fermement (Voir la gure5.)
5. Connectez le boyau au raccord de déconnexion rapide du sac.
(Voir les gures1 à 3.)
Pulvérisation
1. Déterminez le motif de pulvérisation voulu. La buse a une
option à un seul trou pour un motif à jet ou une option à deux trous
pour un motif en éventail.
2. Vissez l'option de buse appropriée à l'extrémité de la
pompe et resserrez à la main en sens horaire. (Voir la gure6.)
REMARQUE: Une buse de moussage (NON MONTRÉ) est
disponible à titre d'accessoire. La buse de
moussage devrait être utilisé si un additif pour
le combat d'incendies est utilisé dans le sac.
3. Faites fonctionner la pompe en glissant la poignée dans et hors du
corps de la pompe. La pompe remplira le cylindre d'eau au
mouvement «hors» et déchargera l'eau au mouvement «dans» le
corps de la pompe.
Entretien de la pompe
1. Après chaque utilisation ou avant le rangement, pompez de l'eau propre à travers la pompe pour retirer toute
saleté ou tous les débris.
2. Appliquez quelques gouttes d'huile légère ou de la graisse sur l'écrou de presse-garniture pour faciliter le
fonctionnement de la pompe. (Voir la gure7.)
3. Vériez régulièrement la buse pour tout signe de saleté ou débris qui pourrait aecter le motif de pulvérisation.
4. Vériez régulièrement le boyau pour tout signe de ssures. Remplacez le boyau si vous trouvez des ssures.
Page 8

FSV500 & FSV500PG PIÈCES ET ACCESSOIRES
Page 9
11A
11B
11A
11C
11
7
8
9
10
3
4
5
6
N° DE
CLÉ
N° DE
PIÈCE
DESCRIPTION
11A 175707 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE BUSE
11B 175773 ADAPTATEUR DE BUSE
11C 175861 BUSE COMBINAISON
KIT #11 175854 BUSE ENSEMBLE COMPLET
* Raccord de buse comprend également boucle de
l, crochets S-et de la chaîne de perles.
16A
16B 16C
16D
16E
16F
16G
KIT #16
N° DE
CLÉ
N° DE
PIÈCE
DESCRIPTION
12 175764 ASSEMBLAGE DE POMPE FEDCO AVEC BUSE
13 182373 ASSEMBLAGE DE CYLINDRE EXTÉRIEUR W/
POIGNÉE PISTOLET
17
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
11A
11B
11A
11C
18
19
KIT #21
21A
21B
21C
N° DE
CLÉ
N° DE
PIÈCE
DESCRIPTION
1 180328 ASSEMBLAGE DE SOUPAPE D’ASPIRATION
1A 182371 INLET DE SOUPAPE ASSEMBLAGE W /
POIGNÉE PISTOLET
2 175863 ASSEMBLAGE DE CYLINDRE EXTÉRIEUR
2A 182372 ASSEMBLAGE DE SOUPAPE D’ASPIRATION
W/POIGNÉE PISTOLET
3 171035 JOINT TORIQUE
4 175788 ENSEMBLE DU CLAPET
5 171033 JOINT TORIQUE
6 175783 CYLINDRE INTÉRIEUR SEUL
7 182177 MANCHON DE PALIER ÉPAULÉ
8 175786 ANNEAU WIPPER SENTI
9 175785 CAPUCHON DU CYLINDRE
10 175780 ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE FEDCO
PIÈCES DE RECHANGE POMPE
ENSEMBLES DE POMPE
KIT #20
20A
20B
20C
20D
20E
20F
20B
20D
20A
13 2A
1A

FSV500 & FSV500PG PIÈCES ET ACCESSOIRES SUITE
Page 10
Garantie limitée d’un (1) an
Nous garantissons que chaque produit que nous vendons sera exempt de défauts des matériaux et de
fabrication pendant une période d'un an à compter de la date où nous eectuons l'expédition. Nous
n'orons aucune autre garantie expresse, et toute garantie tacite, incluant les garanties de qualité
marchande et de compatibilité, se limite à une année à partir de la date où nous eectuons l'expédition.
Pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toute pièce qui suite à notre examen
s'avère défectueuse, mais nous ne paierons pas le coût d'expédition ou autres dépenses. Pour obtenir une
réparation sur garantie, contactez-nous au: Service à la clientèle, 23 Garden Street, New York Mills, New
York13417, ou sans frais au (800) 311-9903 ou (315) 736-0037. La marchandise ne peut être retournée sans
autorisation préalable et doit nous être retournée port payé. Cette garantie de service est une solution
exclusive et nous ne sommes pas responsables de tous dommages indirects ou accessoires ou blessure sur
la personne ou à la propriété. Cette garantie ne s'applique pas à tout produit qui a été soumis à une
mauvaise utilisation, à de la négligence ou à des accidents, ou a été endommagé dans l'envoi ou mal
appliqué, ou qui a été modié ou réparé par des personnes non autorisées. Cette garantie s'applique
seulement aux produits appartenant aux personnes qui ont acheté directement de nous ou de nos
distributeurs et marchandiseurs approuvés. Nous nous réservons le droit d'incorporer un design subséquent
ou des changements de pièces après publication et sans réémettre la documentation descriptive ou des
catalogues. REMARQUE: Les limitations de durée de la garantie implicite et/ou des dommages consécutifs
pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas si votre juridiction ne les permet pas. Cette garantie vous donne
des droits précis en plus de droits que vous pourriez avoir sous la loi de votre état/province.
LES PIÈCES ET ACCESSOIRES SONT DISPONIBLES EN CONTACTANT The Fountainhead Group, Inc. - Centre
de Service à la Clientèle Lundi au vendredi, 8h à 17h EST Sans frais: 1-800-311-9903 ou courriel: Info@
TheFGI.com, ou Accès en ligne à: www.TheFountainheadGroup.com
N° DE
CLÉ
N° DE
PIÈCE
DESCRIPTION
17 176426 ASSEMBLEE SAC
18 180481 BUSE MOUSSANTE (OPTIONNEL)
19 181294 BANDOULIÈRE DE TRANSPORT
N° DE
CLÉ
N° DE
PIÈCE
DESCRIPTION
20A 181865 ENSEMBLE DE CAPUCHON
20B 182266 PANIER DU FILTRE, SAC FEDCO
20C 181863 ÉCROU SAC FEDCO FILLER LG ASSY
20D 182213 TETHER, FEDCO BAG, CAP
20E 181864 COU FEDCO ENSACHEUSE ASSY
20F 181862 COU, FEDCO BAG, FILLER ASSY
KIT #20 181874 DE L’OUVERTURE DE REMPLISSAGE
KEY# PART# DESCRIPTION
21A 175875 CORPS EN COUDE
21B 176009 COLLIER DE SERRAGE DE TUYAU
21C 175753 TUYAU SEUL DE 9,5 MM – SANS LES RAC-
CORDS (VRAC)
KIT #21 175752 HOSE ASSY COMPLETE, 4’
* Point 21B, réglable Collier de serrage: peut être utilisé
pour raccorder le tuyau à la pompe ou au coude.
* Kit 21, Assemblée tuyau est livré avec le tuyau attaché
à la coude avec un 2 oreille sertir le collier de serrage.
N° DE
CLÉ
N° DE
PIÈCE
DESCRIPTION
16A 171033 JOINT TORIQUE
16B 176009 COLLIER DE SERRAGE DE TUYAU
16C 175786 ANNEAU WIPPER SENTI
16D 182177 MANCHON DE PALIER ÉPAULÉ
16E 175707 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE BUSE
16F 171035 JOINT TORIQUE
16G 175788 ENSEMBLE DU CLAPET
KIT #16 182348 FEDCO POMPE
ACCESSOIRES

Manual No. 182364
Rev B. 05/23/2017
ECN17-028
5 1/2”x 8 1/2”Booklet
FSV500 & FSV500PG
Fedco Smokechasers
D.B. SMITH COMPANY
Manual de uso y cuidado
PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones
No devuelva este Fedco Smokechaser a la tienda
Para obtener ayuda, información o piezas, llame al: 1-800-311-9903
División de The Fountainhead Group, Inc.
23 Garden St., New York Mills, NY 13417
1-800-311-9903
www.TheFountainheadGroup.com
FSV500 FSV500PG

Vea la gura 3.
¡Felicidades por su compra de nuestro Fedco Smokechaser!
• La bomba es a prueba de corrosión y ofrece un cierre sin fugas en cualquier posición sin goteos ni
desperdicio de agua.
• La boquilla de combinación permite que el operador cambie de un chorro constante a un cono de
aspersión rápida y fácilmente sin herramientas especiales.
• La bomba no es afectada por la falta de uso o por largos períodos de almacenamiento.
• La correa para el hombro está equipada con un clip para sostener la bomba, liberando ambas manos.
• Aprobada por el Servicio Forestal de EE.UU.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Lea todo el manual del usuario antes de operar esta bomba contra incendios Smokechaser.
• Lea y siga todas las instrucciones y precauciones que se muestran en la etiqueta de los productos que
se usan en esta bomba contra incendios Smokechaser.
• Nunca utilice líquidos inamables, agentes cáusticos, ácidos o agua caliente en esta bolsa.
• No deje la bomba contra incendios Smokechaser expuesta al sol cuando no esté en uso.
• Siempre revise la manguera y todas las conexiones de la misma antes de cada uso.
• No levante ni transporte la bomba contra incendios Smokechaser por la manguera o bomba. Cárguela
solamente por la manija.
• No almacene ni use sustancias químicas en esta bolsa.
• Limpie y enjuague la bomba contra incendios Smokechaser cuidadosamente después de cada uso.
• Nunca intente modicar la condición original de la bomba contra incendios Smokechaser.
• Mantenga la bomba contra incendios Smokechaser fuera del alcance de los niños.
Vea la gura 1.
Conexión / desconexión de la manguera con la bolsa.
Al conectar o desconectar el ensamblaje de la manguera con la
bolsa jale hacia abajo la manga del herraje de desconexión rápida
en la parte exterior. Esto abre el conector para que el conector de
la manguera encaje. (Vea la gura 1).
Vea la gura 2.
Empuje el conector de la manguera dentro del herraje de
desconexión rápida. (Vea la gura 2).
El conector de la manguera está conectado correctamente
cuando la manga exterior del herraje de desconexión rápida
quede como se muestra. (Vea la gura 3).
Página 12

Vea la gura 4.
Vea la gura 5.
Vea la gura 6.
Vea la gura 7.
Ajuste del arnés para el hombro
1. Conecte la parte superior del
arnés de hombro conectando
los clips en el arnés con los
anillos de la parte superior. No
conecte. los clips del arnés a
los anillos que sujetan la
manija.
2. Conecte la parte inferior del
arnés de hombro conectando
los clips en el arnés con los
anillos de la parte inferior de
la bolsa.
3. Arnés para el hombro
conectado con la bolsa.
Instrucciones de operación
Llenado
1. Desconecte la manguera de la bolsa empujando hacia abajo la manga
del herraje de desconexión rápida y sacando el conector de la
manguera (Vea la gura 1).
2. Quite la tapa de la bolsa girándola en contra de las manecillas del
reloj. (Vea la gura 4).
3. Llene la bolsa con agua hasta el nivel deseado.
4. Vuelva a colocar la tapa. Gire la tapa en el sentido de las manecillas del
reloj, apriétela de manera segura. (Vea la gura 5).
5. Conecte la manguera al herraje de desconexión rápida.
(Vea las guras 1.-3.).
Rociado
1. Determine qué patrón de rocío desea. La boquilla tiene una
opción de un sólo oricio para un patrón de chorro o la opción de
dos oricios para un patrón de abanico.
2. Enrosque la boquilla apropiada en el extremo de la bomba en el
sentido de las manecillas del reloj y apriete con la mano.
(Vea la gura 6.)
NOTA: Una boquilla para espuma (NO MOSTRADA) se encuentra
disponible como accesorio. La boquilla para espuma debe
utilizarse si se utiliza un aditivo extinguidor de incendios
(espuma) en la bolsa.
3. Opere la bomba deslizando la manija hacia dentro y hacia afuera del
cuerpo de la bomba. La bomba llenará el cilindro con agua al jalar
la manija hacia “afuera”y descargará el agua al empujar la manija
hacia“adentro”.
Mantenimiento de la bomba
1. Después de cada uso o antes de almacenar, bombee agua limpia a través de la bomba para limpiar cualquier suciedad o
residuo.
2. Aplique unas cuantas gotas de aceite ligero o grasa en la tuerca de la glándula para facilitar la operación de la bomba.
(Vea la gura 7.)
3. Revise la boquilla con regularidad para limpiar cualquier suciedad o residuo que pudieran afectar el patrón de rocío.
4. Revise la manguera con regularidad para detectar grietas. Reemplace la manguera si encuentra cualquier grieta.
Página 13

No. de
clave
No. de
parte
DESCRIPCIÓN
12 175764 ENSAMBLE DE BOMBA FEDCO CON
BOQUILLA
13 182373 ENSAMBLE DE BOMBA FEDCO CON
BOQUILLA
FSV500 & FSV500PG PARTES Y ACCESORIOS
Página 14
11A
11B
11A
11C
11
7
8
9
10
3
4
5
6
16A
16B 16C
16D
16E
16F
16G
KIT #16
17
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
11A
11B
11A
11C
18
19
KIT #21
21A
21B
21C
No. de
clave
No. de
parte
DESCRIPCIÓN
1 180328 ENSAMBLE DE ENTRADA DE VÁLVULA
1A 182371 ENSAMBLE DE ENTRADA DE VÁLVULA W/
PISTOLA APRETÓN
2 175863 ENSAMBLAJE DE CILINDRO EXTERNO
2A 182372 ENSAMBLAJE DE CILINDRO EXTERNO W/
PISTOLA APRETÓN
3 171035 JUNTA TÓRICA
4 175788 ENSAMBLAJE DE VÁLVULA DE RETECIÓN
5 171033 JUNTA TÓRICA
6 175783 CILINDRO INTERNO SOLAMENTE
7 182177 COJINETE DE APOYO ESPACIADOR
8 175786 ANILLO RASCADOR DE FIELTRO
9 175785 TAPA CILİNDRICA
10 175780 ENSAMBLAJE DE MANIJA FEDCO
KIT #11 175854 ENSAMBLAJE DE BOQUILLA
No. de
clave
No. de
parte
DESCRIPCIÓN
11A 175707 JUNTA DE BOQUILLA (2 POR BOMBA)
11B 175773 ADAPTADOR DE BOQUILLA
11C 175861 COMBINACIÓN BOQUILLA
*Conjunto de boquilla también incluye bucle de
alambre, ganchos S-y cadena de cuentas.
REPUESTOS DE BOMBA
CONJUNTOS DE BOMBA
KIT #20
20A
20B
20C
20D
20E
20F
20B
20D
20A
13
2A
1A

FSV500 & FSV500PG PARTES Y ACCESORIOS (CONTINUACIÓN)
Garantía limitada por 1 año
Garantizamos que cada producto vendido por nosotros estará libre de defectos en materiales y mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha en que lo embarquemos. No hacemos ninguna otra
garantía expresa, y todas las garantías implícitas, incluyendo las de adecuación y comercialización, están
limitadas a un año a partir de la fecha en que embarquemos. Dentro del período de garantía, repararemos
o reemplazaremos cualquier parte que se determine que es defectuosa cuando la examinemos, pero no
pagaremos gastos de envío ni otros gastos. Para obtener servicio de garantía, contáctenos en: Customer
Service, 23 Garden Street, New York Mills, New York 13417, o llámenos sin costo al (800) 311-9903 ó (315)
736-0037. La mercancía no puede ser devuelta sin permiso previo y debe ser devuelta con el envío pagado.
Este servicio de garantía es un recurso exclusivo y no nos hacemos responsables de ningún daño accidental
o derivado del manejo de este producto, ni de daños o lesiones personales o a la propiedad. Esta garantía no
aplica para ningún producto que haya estado sujeto a un mal uso, negligencia o accidente o que se haya
dañado durante su envío, aplicado de manera incorrecta o que haya sido modicado o reparado por
personas no autorizadas. Esta garantía aplica únicamente para productos propiedad de las personas que
compren directamente con nosotros o con nuestros distribuidores y comerciantes autorizados. Nos
reservamos el derecho de incorporar futuros cambios de diseño o partes después de la publicación y sin
necesidad de emitir nueva literatura o catálogos descriptivos. NOTA: Las limitaciones en los plazos de las
garantías implícitas y/o daños derivados del manejo del producto podrían no aplicar en su caso si el estado
donde reside no lo permite. Esta garantía le otorga derechos especícos de ley además de los derechos que
usted pudiera tener conforme a la ley estatal.
PARTES Y ACCESORIOS DISPONIBLES CONTACTANDO A The Fountainhead Group, Inc. - Centro de servicio
al cliente Lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora del este, Número sin costo: 1-800-311-9903 o correo
KIT #21 175752 ENSAMBLAJE COMPLETO DE MANGUERA, 4’
No. de
clave
No. de
parte
DESCRIPCIÓN
21A 175875 CUERPO DE CODO
21B 176009 ABRAZADERA DE MANGUERA
21C 175753 MANGUERA DE 3/8”SOLAMENTE - SIN HER-
RAJE (A GRANEL)
No. de
clave
No. de
parte
DESCRIPCIÓN
20A 181865 TAPA, BOLSA FEDCO
20B 182266 CANASTA DE FILTRO, BOLSA FEDCO
20C 181863 NUT FEDCO BOLSA LG CONJUNTO DE
RELLENO.
20D 182213 SUJECIÓN FEDCO BOLSA PAC
20E 181864 ARANDELA, BOLSA DE FEDCO.
20F 181862 CUELLO, FEDCO BOLSA, EL CONJUNTO DE
RELLENO
KIT #20 181874 KIT DE CUELLO PARA LLENADO
No. de
clave
No. de
parte
DESCRIPCIÓN
17 176426 ENSAMBLAJE BOLSA DE
18 180481 BOQUILLA ESPUMANTE (OPCIONAL)
19 181294 ARNÉS CARRY
No. de
clave
No. de
parte
DESCRIPCIÓN
16A 171033 JUNTA TÓRICA
16B 176009 ABRAZADERA DE MANGUERA
16C 175786 ANILLO RASCADOR DE FIELTRO
16D 182177 COJINETE DE APOYO ESPACIADOR
16E 175707 JUNTA DE BOQUILLA
16F 171035 JUNTA TÓRICA
16G 175788 ENSAMBLAJE DE VÁLVULA DE
RETECIÓN
KIT #16 182348 BOMBA FEDCO
* El artículo 21B, abrazadera ajustable: se puede utilizar para
conectar la manguera a la bomba o hasta el codo.
* Kit 21, Asamblea de manguera viene con la manguera
conectada a la codo con una abrazadera de 2 oído
engarzado manguera.
Página 15
ACCESORIOS
1A

SERVICE KITS, PARTS & ACCESSORIES ARE AVAILABLE BY CONTACTING
The Fountainhead Group, Inc. - Customer Service Center
Monday - Friday 8 a.m. - 5 p.m., EST
Toll Free: 1-800-311-9903
or
e-mail: [email protected]
or
Access online at: www.TheFountainheadGroup.com
Página 16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Firefighting Equipment manuals by other brands

Waterous
Waterous Pressure Governor Installation and operation

TFT
TFT Monsoon Series Instructions for installation, safe operation and maintenance

Siemens
Siemens RM-30U instructions

TransTank
TransTank FireGuard Operator's handbook

Tyco Fire Protection Products
Tyco Fire Protection Products ANSUL PS-150 Operation and maintenance manual

Tyco
Tyco FSC 80 K-factor Flush Sprinkler quick start guide