THERMOBABY 1489 User manual

CLICK
1
2
1
2
NOTICE D’EMPLOI
Support de baignoire THERMOBABY pour la baignoire LAGON (Réf : 1487)
INSTRUCTIONS FOR USE
THERMOBABY bathtub stand for use with the LAGOON bathtub (ref: 1487)
Modèle : 1489
Norme EN17072 : 2018
3, rue Yves Kerguelen - 56400 Auray - FRANCE
Tél. : +33 (0)2 97 24 11 66 - Fax : +33 (0)2 97 24 16 17
S.A. au capital de 900 000 euros - RC Lorient 552 152 431 B - N° TVA FR 42 552 152 431
Thermobaby 3 Rue Yves Kerguelen 56400 Auray – France – RCS 552152 431 – Photos non contractuelles – 2020
F : Notice d’emploi - Support de baignoire THERMOBABY pour la baignoire LAGON -Réf 1489
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT — RISQUE DE NOYADE.
Risque de noyade dans la baignoire. Les enfants peuvent se noyer dans une eau très peu profonde (2 cm) en un temps très court. Toujours rester en
contact avec votre enfant pendant le bain. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance dans le bain, même pour un court instant. Si vous devez quitter
la pièce, prenez votre bébé avec vous. Les bébés et les jeunes enfants courent le risque de se noyer pendant le bain. Ne jamais utiliser ce produit sur une
surface en hauteur qui n’est pas destinée à ce produit. Pour éviter les brûlures par l’eau chaude, positionner le produit de manière à empêcher l’enfant
d’atteindre la source d’eau. Toujours vérier la température de l’eau avant de baigner l’enfant. Toujours vérier la stabilité du produit avant de l’utiliser. Ne
pas utiliser le produit si certains de ses éléments sont cassés ou manquants. Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires autres que ceux
recommandées par le fabricant ou distributeur. Nettoyage avec une éponge humide.
Danger : Votre enfant peut se noyer si laissé seul.
Compatible uniquement avec la baignoire LAGON THERMOBABY Réf : 1487.
Cette baignoire peut être utilisée sur le support jusqu’à ce que l’enfant essaie de se tenir debout tout seul. Toujours vérier la xation et la stabilité de la bai-
gnoire sur le support. Attention – « ne pas utiliser le support avec une baignoire autre que celle prévue par THERMOBABY » Dispositif à usage domestique
uniquement. Poids maximum du bébé : 15Kg. Toujours utiliser le support de baignoire sur une surface plane et s’assurer de la stabilité de l’ensemble. Le
support de baignoire est vendu avec un clips de maintien. Compatible avec le tuyau de vidange THERMOBABY : Référence : 2149001
EN : INSTRUCTIONS FOR USE - THERMOBABY bathtub stand for use with the LAGOON bathtub -Ref 1489
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING – RISK OF DROWNING
Risk of drowning in the bathtub. Children can drown in very shallow (2 cm) water in a very short time. Always stay with your child at bath time. Never leave
your baby alone in the bath unsupervised, not even for a moment. If you have to leave the room, take your baby with you. Babies and young children are
at risk of drowning at bath time. Never use this product on an elevated surface not intended for this product. To avoid scalding with hot water, position
the product so as to prevent the child from reaching the water source. Always check the water temperature before bathing the child. Always check the
product is stable before use. Do not use the product if one or more of its components are broken or missing. Do not use spare parts or accessories not
recommended by the manufacturer or distributor. Clean with a wet sponge.
Danger: Your child can drown if left alone.
Only compatible with the LAGOON THERMOBABY bathtub Ref: 1487.
This bathtub can be used on the stand until the child tries to stand up by himself. Always check the bathtub is stable and properly attached to the stand.
Attention – «This bathtub stand only intended for use with the THERMOBABY bathtub» Device for home use only. Maximum of the baby: 15 kg. Always
use the bathtub stand on a at surface and make sure stand and bathtub are stable. The bathtub stand is sold with retaining clips. Compatible with the
THERMOBABY drainage hose: Reference: 2149001
DE : Gebrauchsanweisung: - Halterung für THERMOBABY LAGUNE-Badewanne Artikel-Nr. 1489
WICHTIG! LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTER AUF
WARNHINWEIS — GEFAHR DES ERTRINKENS
Gefahr des Ertrinkens in der Badewanne. Kinder können in sehr kurzer Zeit in einem sehr achen Wasser (2 cm) ertrinken. Bleiben Sie während des Bades
immer in Kontakt mit Ihrem Kind. Lassen Sie Ihr Baby niemals ohne Überwachung im Bad, auch nicht für einen kurzen Augenblick. Nehmen Sie Ihr Baby
mit, wenn Sie das Zimmer verlassen müssen. Babys und kleine Kinder laufen während des Bades Gefahr, zu ertrinken. Verwenden Sie dieses Produkt nie-
mals auf einer hoch gelegenen Oberäche, die nicht für dieses Produkt bestimmt ist. Um Verbrennungen durch heißes Wasser zu vermeiden, sollten Sie
das Produkt so positionieren, dass das Kind daran gehindert wird, die Wasserquelle zu erreichen. Überprüfen Sie immer die Wassertemperatur, bevor Sie
das Kind baden. Überprüfen Sie immer die Stabilität des Produkts, bevor Sie es verwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn einige der Bestandteile
zerbrochen sind oder fehlen. Verwenden Sie keine anderen Ersatz- oder Zubehörteile als die vom Hersteller oder Händler empfohlenen. Reinigung mit
einem feuchten Schwamm.
Gefahr: Ihr Kind kann ertrinken, wenn es allein gelassen wird.
Nur kompatibel mit der THERMOBABY LAGUNE-Badewanne, Artikel-Nr.: 1487.
Diese Badewanne kann so lange auf der Halterung verwendet werden, bis das Kind versucht, ganz allein zu stehen. Überprüfen Sie immer die Befestigung
und die Stabilität der Badewanne in der Halterung. Achtung – „Verwenden Sie die Halterung mit keiner anderen Badewanne als der von THERMOBABY
vorgesehenen“. Das Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Höchstgewicht des Babys: 15 kg. Verwenden Sie die Badewannen-
halterung immer auf einer ebenen Fläche und stellen Sie die Stabilität von Badewanne und Halterung sicher. Die Badewannenhalterung wird mit einem
Halteklipp geliefert. Kompatibel mit dem Ablaufschlauch„THERMOBABY“: Artikel-Nr. 2149001
ES : Instrucciones de uso
Soporte para bañera LAGON de THERMOBABY -número de referencia 1489
¡ATENCIÓN! LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO Y GUÁRDELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
AVISO: RIESGO DE AHOGO.
Riesgo de ahogo al usar la bañera. Un niño puede ahogarse en agua muy poco profunda (2 cm) en muy poco tiempo. Supervíselo en todo momento du-
rante el baño. No lo desatienda nunca, ni tan siquiera durante un instante. Si tiene que salir del cuarto de baño, llévese al niño con usted. Los bebés y niños
pequeños corren el riesgo de ahogarse al bañarse. No use nunca este artículo en una supercie elevada que no esté diseñada para él. Para evitar quema-
duras por agua caliente, coloque el artículo de tal modo que el niño no alcance el grifo. Compruebe siempre la temperatura del agua antes de comenzar
el baño. Verique siempre la estabilidad del artículo antes de usarlo. No utilice este artículo si falta alguno de sus elementos o estos están rotos. No utilice
otras piezas de repuesto ni accesorios que no sean los que recomienda el fabricante o distribuidor del artículo. Limpie el artículo con una esponja húmeda.
Peligro: Su hijo podría ahogarse si lo deja solo.
Compatible solamente con la bañera LAGON de THERMOBABY (número de referencia 1487).
Puede usar esta bañera con el soporte hasta que su hijo/a intente tenerse de pie por sí mismo/a. Compruebe en todo momento la estabilidad y la sujeción
de la bañera y el soporte. ATENCIÓN: Este artículo debe usarse solo con bañeras de THERMOBABY y para uso doméstico. Peso máximo del bebé: 15 kg.
Use este soporte para bañera siempre sobre una supercie plana, y asegúrese de que el conjunto de soporte y bañera no se mueva. El soporte incluye
clips de seguridad. Compatible con el tubo de vaciado THERMOBABY: Referencia: 2149001

PT : Avisos de utilização - Apoio de banheira THERMOBABY para a banheira LAGON -Ref. 1489
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE PARA CONSULTA POSTERIOR.
ADVERTÊNCIA — RISCO DE AFOGAMENTO.
Risco de afogamento na banheira. As crianças podem afogar-se em profundidades de água muito pequenas (2 cm) e num espaço de tempo muito redu-
zido. Mantenha sempre o contacto com a sua criança durante o banho. Nunca deixe o seu bebé sem supervisão no banho, mesmo por breves instantes.
Se tiver de sair do compartimento, leve o seu bebé consigo. Os bebés e as crianças pequenas correm o risco de se afogarem durante o banho. Nunca
utilize este produto colocado sobre superfícies elevadas em altura que não se destinem ao mesmo. Para evitar as queimaduras por água quente, posicione
o produto de forma a impedir que a criança alcance a origem da água. Verique sempre a temperatura da água antes de dar banho à criança. Verique
sempre a estabilidade do produto antes de o utilizar. Não utilize o produto se alguns dos seus elementos estiverem partidos ou em falta. Não utilize peças
de substituição ou acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante ou pelo distribuidor. A limpeza deve ser efetuada com uma esponja húmida.
Perigo: A sua criança pode afogar-se se for deixada só.
Compatível exclusivamente com a banheira LAGON THERMOBABY Ref.: 1487.
Esta banheira pode ser utilizada sobre o apoio até que a criança comece a tentar pôr-se de pé sozinha. Vericar sempre a xação e a estabilidade da ban-
heira sobre o apoio. Atenção – “não utilizar o apoio com banheiras diferentes da prevista por THERMOBABY”. Dispositivo para utilização exclusivamente
doméstica. Peso máximo do bebé: 15 Kg. Utilizar sempre o suporte de banheira sobre uma superfície plana e assegurar-se da estabilidade do conjunto.
O apoio de banheira é comercializado com um dispositivo de retenção. Compatível com o tubo de escoamento THERMOBABY: Referência: 2149001
NL : Gebruiksaanwijzing - Badstandaard THERMOBABY voor badje LAGON -Ref 1489
BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
PAS OP — VERDRINKINGSGEVAAR.
Verdrinkingsgevaar in het badje. Kinderen kunnen in zeer korte tijd ook in zeer ondiep water (2 cm) verdrinken. Houd uw kind altijd vast als het in bad
zit. Laat uw baby nooit onbewaakt achter in het badje, zelfs niet heel even. Neem uw baby mee als u de kamer uit gaat. Baby’s en kleine kinderen lopen
het risico om in bad te verdrinken. Gebruik het badje nooit op een hoog oppervlak dat hier niet voor is bedoeld. Plaats het badje zo dat het kind niet bij
de waterbron kan en voorkom zo brandwonden door heet water. Controleer altijd de watertemperatuur voordat u het kind in bad doet. Controleer altijd
of het badje stevig staat voordat u het gaat gebruiken. Niet ge-bruiken als het badje of onderdelen ervan kapot zijn of ontbreken. Gebruik geen andere
reserveonderdelen of accessoires dan die door de fabrikant of distributeur worden aanbevolen. Reinigen met een vochtige spons.
Gevaar: als u uw kind alleen laat, loopt het het risico te verdrinken.
Uitsluitend te gebruiken met het badje LAGON THERMOBABY Ref.: 1487.
Dit badje kan op de standaard worden gebruikt totdat het kind zelf rechtop gaat zitten. Controleer altijd of het badje stevig vast zit en stabiel op de stan-
daard staat. Let op:“de standaard niet gebruiken met een ander badje dan door THERMOBABY wordt aanbevolen”. Dit hulp-middel is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik. Maximumgewicht van de baby: 15 kg. Plaats de badstandaard altijd op een vlakke ondergrond en controleer of badje en
standaard stevig staan. De badstandaard wordt verkocht met één bevestigingsklem.
Geschikt voor de afvoerleiding van THERMOBABY: referentie: 2149001
SV -: Bruksanvisning - Badkarsstöd från Thermobaby som passar badkaret Lagon -Ref 1489
VIKTIGT! LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
VARNING — RISK FÖR DRUNKNING.
Risk för att drunkna i badkaret. Barn kan drunkna i mycket grunt vatten (2 cm) på mycket kort tid. Ha alltid kontakt med ditt barn under badet. Lämna
aldrig barn utan uppsikt i badet, inte ens en kort stund. Ta med dig barnet om du måste lämna rummet. Spädbarn och små barn riskerar att drunkna när
de badar. Använd aldrig denna produkt på en upphöjd yta, om underlaget inte är avsett för produkten. För att förhindra brännskador av varmt vatten,
placera produkten så att barnet inte kan nå vattenkällan. Kontrollera alltid vattentemperaturen innan barnet badar. Kontrollera alltid att produkten står
stabilt innan den används. Använd inte produkten om några av dess delar är trasiga eller saknas. Använd inte andra reservdelar eller tillbehör än de som
rekommenderas av tillverkaren eller distributören. Rengör med en fuktig svamp.
Fara! Ditt barn kan drunkna om det lämnas ensamt.
Passar endast till badkaret Lagon Thermobaby Ref: 1487.
Detta badkar kan endast användas med stöd till dess att barnet försöker att ställa sig upp. Kontrollera alltid att badkaret sitter fast och är stabilt på stödet.
Varning! Använd aldrig stödet tillsammans med något annat badkar än det som har angivits av Thermobaby. Endast för privat användning. Barnets maxi-
mala vikt: 15 kg. Använd alltid badkarsstödet på en plan yta och kontrollera att det står stabilt. Badkarsstödet levereras tillsammans med fästclips. Passar
till tömningsslangen från THERMOBABY: Referens: 2149001
IT : Istruzioni per l’uso - Supporto per vaschetta THERMOBABY LAGOON - Rif 1489
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE.
AVVERTENZA - RISCHIO DI ANNEGAMENTO.
Rischio di annegamento nella vasca da bagno. I bambini possono annegare in acque molto basse (2 cm) in tempi brevissimi. Restare sempre in contatto
con il bambino durante il bagno. Non lasciare mai il bambino in bagno senza sorveglianza, nemmeno per brevi istanti. Se occorre abbandonare la stanza,
portare il bambino con sé. Neonati e bambini piccoli corrono il rischio di annegare durante il bagno. Non utilizzare mai il prodotto su superci alte non
destinate al suo utilizzo. Per evitare ustioni dovute all’acqua calda, posizionare il prodotto in modo da impedire che il bambino possa raggiungere la
fonte d’acqua. Vericare sempre la temperatura dell’acqua prima di immergere il bambino. Vericare sempre la stabilità del prodotto prima di utilizzarlo.
Non utilizzare il prodotto se alcuni dei suoi elementi sono rotti o mancanti. Non utilizzare pezzi di ricambio o accessori diversi da quelli raccomandati dal
produttore o distributore. Pulire con una spugna umida.
Pericolo: se lasciato da solo il bambino può annegare.
Compatibile esclusivamente con la vaschetta THERMOBABY LAGOON Rif: 1487
Questa vaschetta può essere utilizzata sul supporto no a quando il bambino tenta di stare in piedi da solo. Vericare sempre il ssaggio e la stabilità della
vaschetta sul supporto. Attenzione: “non utilizzare il supporto con una vaschetta diversa da quella prevista da THERMOBABY”. Dispositivo esclusivamente
per uso domestico. Peso massimo del bambino: 15 kg. Utilizzare sempre il supporto per vaschetta su una supercie piana e accertarsi della stabilità dell’in-
sieme. Il supporto per vaschetta è venduto con una clip di ssaggio. Compatibile con il tubo di scarico THERMOBABY: Riferimento: 2149001
SL : Navodilo za uporabo - Stojalo za kopalno kad THERMOBABY za kad LAGON -Ref. 1489
POMEMBNO! NATANČO PREBRATI IN SHRANITI ZA POZNEJE.
OPOZORILO – NEVARNOST UTOPITVE.
Nevarnost utopitve v kadi. Otroci se lahko utopijo že v zelo nizki vodi (2 cm) v zelo kratkem času. Med kopanjem ves čas ostanite z otrokom. V nobenem
primeru otroka ne pustite samega v kadi, tudi ne samo za trenutek. Če že morate zapustiti prostor, vzemite otroka s seboj. Dojenčki in mlajši otroci se lahko
utopijo med kopanjem. Tega izdelka ni dovoljeno uporabiti na višini, za katero izdelek ni bil predviden in izdelan. Za zaščito pred opeklinami zaradi vroče
vode, postavite izdelek tako, da otrok ne doseže pipe. Preden odložite otroka v kad, obvezno preverite temperaturo vode. Pred uporabo tudi obvezno
preverite, ali je izdelek stabilen. Izdelka ne uporabite, če so posamezni deli zlomljeni ali manjkajo. Uporabljajte samo nadomestne dele ali dodatke, ki jih
priporoči proizvajalec ali prodajalec. Čistite z vlažno gobico.
Nevarnost: Če pustite otroka samega, se lahko utopi v kadi.
Združljiv samo s kopalno kadjo LAGON THERMOBABY ref.: 1487.
To kopalno kad lahko uporabljate na stojalu, dokler se otrok ne začne dvigati in poskušati vstati. Pred uporabo obvezno preverite, ali je kad dobro pritr-
jena na stojalo in ali je sestav stabilen. Pozor – »Stojala ni dovoljeno uporabiti s kopalno kadjo, ki ni THERMOBABY« Primerno samo za domačo uporabo.
Največja dovoljena telesna teža otroka: 15 kg. Stojalo za kopalno kad obvezno postavite na ravno površino in pred uporabo preverite, ali je sestav stabilen.
Stojalu za kopalno kad je priložena pritrdilna sponka. Združljivo z odjemno cevjo THERMOBABY: Referenca: 2149001
LV : Lietošanas instrukcija - Vanniņas atbalsts THERMOBABY vannai LAGON -Ats. 1489
SVARĪGI! UZMANĪGI IZLASIET UN UZGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS.
BRĪDINĀJUMS! NOSLĪKŠANAS RISKS.
Noslīkšanas risks. Bērni var noslīkt arī ļoti seklā ūdenī (2 cm) un ļoti īsā laikā. Mazgāšanās laikā nepārtraukti esiet bērna tuvumā. Neatstājiet savu zīdaini neuz-
manītu vannā, arī uz ļoti īsu brīdi. Ja jums ir jāiziet no telpas, ņemiet zīdaini līdzi. Zīdaiņi un mazi bērni vannošanās laikā var noslīkt. Šo produktu nedrīkst
lietot uz paaugstinātas virsmas, kas nav paredzēta šim produktam. Lai izvairītos no karsta ūdens izraisītiem apdegumiem, novietojiet produktu tā, lai bērns
nevarētu piekļūt ūdens avotam. Pirms bērna ievietošanas vannā obligāti pārbaudiet ūdens temperatūru. Pirms produkta lietošanas vienmēr jāpārbauda
tā stabilitāte. Nelietojiet produktu, ja kāda tā daļa ir salūzusi vai trūkst. Lietojiet tikai ražotāja vai izplatītāja ieteiktās rezerves daļas vai piederumus. Tīrīšana
jāveic ar mitru sūkli.
Bīstami! Zīdainis, kas atstāts nepieskatīts, var noslīkt.
Savietojams tikai ar vanniņu LAGON THERMOBABY, ats.: 1487.
Šo vanniņu var izmantot ar atbalstu līdz brīdim, kad bērns mēģina patstāvīgi piecelties. Obligāti pārbaudiet nostiprinājumus un pārliecinieties par van-
niņas stabilitāti uz atbalsta. Uzmanību –„nelietojiet šo atbalstu ar vanniņu, kas atšķiras no tam paredzētās THERMOBABY vanniņas”. Iekārta paredzēta tikai
lietošanai mājsaimniecībā. Maksimālais zīdaiņa svars: 15 kg. Vanniņas atbalstu var lietot tikai uz līdzenas virsmas, pārliecinoties par visu elementu stabilitāti.
Vanniņas atbalsts tiek pārdots kopā ar stiprinājuma skavu. Savietojamība ar THERMOBABY noliešanas šļūteni: Atsauce: 2149001
RO : Noticare privind utilizarea - Suport THERMOBABY pentru cada de baie LAGON -Ref. 1489
IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE.
AVERTISMENT – RISC DE ÎNEC.
Risc de înec în cădiţa de baie. Copiii se pot îneca într-un timp foarte scurt chiar şi într-o apă foarte puţin adâncă (2 cm). Păstraţi în permanenţă contactul
cu copilul pe durata băii. Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în baie, chiar şi pentru o perioadă scurtă de timp. Dacă trebuie să părăsiţi încăperea,
luaţi copilul cu dvs. Există riscul ca bebeluşii şi copiii mici să se înece în timp ce fac baie. Nu folosiţi niciodată acest produs pe o suprafaţă la înălţime care
nu este destinată lui. Pentru a evita arsurile cu apă erbinte, aşezaţi produsul astfel încât să împiedicaţi copilul să ajungă la sursa de apă. Vericaţi întot-
deauna temperatura apei înainte de a spăla copilul.Vericaţi întotdeauna stabilitatea produsului înainte de a-l folosi. Nu utilizaţi produsul dacă unele dintre
componentele sale sunt sparte sau lipsesc. Nu utilizaţi alte piese de schimb sau accesorii cu excepţia celor recomandate de producător sau distribuitor.
Curăţaţi produsul cu un burete umed.
Pericol: Copilul dvs. se poate îneca dacă este lăsat singur.
Compatibil numai cu cada de baie LAGON THERMOBABY Ref.: 1487.
Această cadă de baie poate utilizată pe suport până când copilul încearcă să stea în picioare de unul singur. Vericați întotdeauna xarea și stabilitatea
căzii pe suport. Atenție –„nu utilizați suportul cu o altă cadă de baie decât cea prevăzută de THERMOBABY ” Dispozitiv exclusiv pentru utilizare casnică.
Greutatea maximă a bebelușului: 15 kg. Utilizați întotdeauna suportul pentru cada de baie pe o suprafață orizontală și vericați stabilitatea ansamblului.
Suportul pentru cada de baie este vândut cu o clemă de xare. Compatibil/ă cu furtunul de golire THERMOBABY: Cod: 2149001
HU : Használati utasítás - A LAGON fürdető kádhoz tartozó THERMOBABY fürdető kád tartó -Ref.: 1489
FIGYELEM! OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG, HOGY KÉSŐBB IS TÁJÉKOZÓDHASSON AZ ÚTMUTATÁSOKBÓL.
FIGYELMEZETETÉS — FULLADÁSVESZÉLY.
Fulladásveszély a fürdőkádban. A kisgyermekek nagyon kis vízben is (2 cm) megfulladhatnak igen rövid idő alatt. Mindig maradjon a gyermeke mellett
fürdetés közben. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket a fürdőkádban, még rövid időre sem. Ha el kell hagynia a helyiséget, vigye a babát magával.
A kisbabák és a kisgyermekek könnyen megfulladhatnak fürdés közben. Tilos a terméket olyan magas felületen használni, ami nem alkalmas a termék
használatára. A forró víz miatti égési sebek elkerülése végett úgy helyezze el a kádat, hogy gyermek ne férhessen hozzá a csaphoz. Mindig ellenőrizze a
víz hőmérsékletét a gyermek fürdetése előtt. Mindig ellenőrizze a kád stabilitását a használat előtt. Tilos a termék használata, ha valamely eleme eltörött
vagy hiányzik. Tilos a gyártó vagy a forgalmazó által javasolt alkatrészektől vagy kiegészítőktől eltérő egyéb alkatrészek és kiegészítők használata. Nedves
szivaccsal tisztítsa.
Veszély: Gyermeke megfulladhat, ha magára hagyja.
Csak a LAGON THERMOBABY fürdető káddal kompatibilis, Ref.: 1487.
Ezt a fürdető kádat a tartóval együtt kell használni addig, amíg a gyermek egyedül fel nem tud állni. Mindig ellenőrizze a támasz rögzítését és stabilitását.
Figyelem –„a THERMOBABY márkától eltérő fürdető káddal ne használja a fürdető kád tartót” Kizárólag otthoni használatra. A gyermek maximális súlya:
15 kg. Mindig sík felületen használja a fürdető kád tartót , illetve minden alkalommal ellenőrizze az egység stabilitását. A fürdő kád tartóhoz tartozik egy
rögzítőcsipesz is. A THERMOBABY: Hivatkozási szám: 2149001 ürítőcsövével kompatibilis
CZ : Návod k použití - Stojan na vaničku THERMOBABY pro vaničku LAGON -Ozn. 1489
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! NÁVOD SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ UTONUTÍ.
Riziko utonutí ve vaničce. Děti se mohou velice rychle utopit i ve velmi mělké vodě (2 cm). Během koupání buďte s dítětem stále v kontaktu. Nikdy
nenechávejte dítě ve vaně bez dozoru, a to ani na krátkou dobu. Pokud musíte místnost opustit, vezměte dítě s sebou. Miminkům a malým dětem hrozí
riziko utonutí během koupání. Vanička není určena k umístění na plochy ve výšce. Aby nedošlo k opaření horkou vodou, umístěte produkt tak, aby dítě
nemohlo dosáhnout na zdroj vody. Před koupáním dítěte vždy zkontrolujte teplotu vody. Před použitím produktu vždy zkontrolujte jeho stabilitu. Produkt
nepoužívejte, pokud jsou některé jeho součásti rozbité nebo chybí. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství doporučené výrobcem nebo prodejcem.
Čištění provádějte vlhkou houbičkou.
Nebezpečí: Pokud je dítě ponecháno bez dozoru, může dojít k jeho utonutí.
Lze použít jen pro vaničku LAGON THERMOBABY ozn.: 1487.
Tuto vaničku lze na stojanu používat nejdéle do doby, kdy se dítě začne samo stavět. Vždy zkontrolujte upevnění a stabilitu vaničky na stojanu. Pozor –
„Stojan nepoužívejte na jinou vaničku než vaničku doporučenou THERMOBABY“ Zařízení je určeno výlučně k použití v domácnosti. Maximální hmotnost
dítěte: 15 kg. Stojan na vaničku vždy používejte na rovném podkladu a ujistěte se, že je celek naprosto stabilní. Stojan na vaničku dodáváme s přídržnou
svorkou. Kompatibilní s vypouštěcí hadicí THERMOBABY: Reference: 2149001
EL : Οδηγίες χρήσης - Στήριγμα μπανιέρας THERMOBABY για την μπανιέρα LAGON -Κωδ. 1489
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ — ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ.
Κίνδυνος πνιγμού στη μπανιέρα. Τα παιδιά μπορεί να πνιγούν σε νερό πολύ μικρού βάθους (2 εκ.) πολύ γρήγορα. Να παραμένετε πάντα σε επαφή με το
παιδί σας κατά τη διάρκεια του μπάνιου. Μην αφήνετε ποτέ το μωρό σας χωρίς επίβλεψη μέσα στο μπάνιο, ούτε καν στιγμιαία. Αν χρειαστεί να βγείτε από
το δωμάτιο, πάρτε το μωρό σας μαζί σας. Τα μωρά και τα μικρά παιδιά διατρέχουν κίνδυνο πνιγμού κατά τη διάρκεια του μπάνιου. Μη χρησιμοποιείτε
ποτέ αυτό το προϊόν σε ψηλές επιφάνειες που δεν είναι ενδεδειγμένες για αυτό το προϊόν. Για να αποφύγετε τα εγκαύματα από το ζεστό νερό, τοποθετήστε
το προϊόν έτσι ώστε να εμποδίζει το παιδί να φτάσει την επιφάνεια του νερού. Να ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού πριν κάνετε μπάνιο το
παιδί. Να ελέγχετε πάντα τη σταθερότητα του προϊόντος πριν από τη χρήση του. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν κάποια από τα εξαρτήματά του
είναι κατεστραμμένα ή λείπουν. Μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή τον
διανομέα. Πλύσιμο με βρεγμένο σφουγγάρι.
Κίνδυνος: Το παιδί σας μπορεί να πνιγεί αν μείνει μόνο.
Συμβατό μόνο με την μπανιέρα LAGON THERMOBABY Κωδ.: 1487.
Αυτή η μπανιέρα μπορεί να χρησιμοποιηθεί πάνω στο στήριγμα μέχρι το παιδί να είναι σε θέση να σηκωθεί μόνο του. Να ελέγχετε πάντα την σταθερότητα
και την ευστάθεια της μπανιέρας πάνω στο στήριγμα. Προσοχή – «μην χρησιμοποιείτε το στήριγμα με διαφορετική μπανιέρα από αυτή που προβλέπει
η THERMOBABY» Συσκευή μόνο για οικιακή χρήση. Μέγιστο βάρος μωρού: 15Kg. Χρησιμοποιείτε πάντα το στήριγμα μπανιέρας επί επίπεδης επιφάνειας
και ελέγχετε την σταθερότητα του συνόλου. Το στήριγμα μπανιέρας πωλείται με κλιπ στερέωσης. Συμβατό με τον σωλήνα εκκένωσης THERMOBABY:
Κωδικός: 2149001
LT : Naudojimo instrukcija - THERMOBABY vonelės laikiklis LAGON vonelei -Kodas 1489
SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI VĖLIAU.
ĮSPĖJIMAS – PAVOJUS NUSKĘSTI.
Pavojus nuskęsti vonelėje. Vaikai labai greitai gali nuskęsti net ir labai sekliame vandenyje (2 cm). Niekuomet nepalikite maudomo vaiko vieno. Niekuomet
nepalikite kūdikio vonelėje be priežiūros, net ir labai trumpam. Jei išeinate iš kambario, pasiimkite kūdikį kartu. Kūdikiai ir maži vaikai besimaudydami gali
nuskęsti. Niekuomet nenaudokite šios vonelės ant aukštai įrengto ir tam neskirto paviršiaus. Kad vaikas nenusidegintu karštu vandeniu, gaminį įtaisykite
taip, kad vaikas nepasiektų vandens šaltinio. Prieš maudydami vaiką visuomet patikrinkite vandens temperatūrą. Prieš naudodami visuomet patikrinkite ar
gaminys stabilus. Nenaudokite gaminio, jei kokios nors jo dalys yra sugadintos arba jų trūksta. Naudokite tik gamintojo arba platintojo rekomenduojamas
atsargines dalis ar priedus. Valykite drėgna kempine.
Pavojus: Paliktas vienas vaikas gali nuskęsti.
Tinka naudoti tik su LAGON THERMOBABY vonele, kodas: 1487.
Šia vonelę ant laikiklio galima naudoti iki kol vaikas pamėgins savarankiškai atsistoti. Visuomet patikrinkite, ar vonelė gerai pritvirtinta prie laikiklio ir yra
stabili. Dėmesio –„nenaudokite laikiklio su vonele ne pagal bendrovės THERMOBABY nurodytą paskirtį“. Gaminys skirtas tik buities reikmėms.
Didžiausiais kūdikio svoris: 15 kg. Laikiklį su vonele naudokite ant lygaus paviršiaus ir įsitikinkite, kad konstrukcija stabili. Vonelės laikiklis parduodamas su
laikomuoju segtuku. Tinka naudoti su THERMOBABY vandens išleidimo žarna: prekės kodas 2149001
MT : Struzzjonijiet għall-użu - Support tal-banju THERMOBABY għall-banju LAGON - Réf 1489
IMPORTANTI! AQRA SEW U ŻOMM SABIEX TKUN TISTA’TIKKONSULTA.
TWISSIJA – RISKJU TA’ GĦARQA.
Riskju ta’ għarqa l-banju. It-trabi jistgħu jegħrqu f’ilma baxx ħafna (2 cm) żmien qasir ħafna. Dejjem żomm kuntatt mat-tarbija tiegħek waqt li tkun
l-banju. Qatt tħalli lit-tarbija tiegħek waħedha l-banju, anki jekk għal żmien qasir. Jekk ikollok bżonn tħalli l-kamra, ħu t-tarbija miegħek. Hemm riskju li
t-trabi u t-tfal żgħar jistgħu jegħrqu waqt li jkunu l-banju. Qatt tuża dan il-prodott fuq wiċċ elevat li mhuwiex maħsub għal dan il-prodott. Biex tevita ħruq
bl-ilma sħun, poġġi l-prodott b’mod li tipprotegi lit-tarbija mis-sors tal-ilma. Dejjem ivverika t-temperatura tal-ilma qabel ma tpoġġi lit-tarbija l-banju.
Dejjem ivverika li l-prodott huwa sod qabel ma tużah. Tużax il-prodott jekk ċertu partijiet tiegħu huma miksura jew nieqsa. Tużax partijiet oħra (spare
parts) jew aċċessorji oħra għajr dawk li huma rakkomandati mill-manifattur jew mid-distributur. Naddaf bi sponża niedja.
Periklu: It-tarbija tiegħek tista’tegħreq jekk titħalla waħeda.
Kompatibbli biss mal-banju LAGON THERMOBABY Réf : 1487.
Dan il-banju jista’ jintuża fuq l-istand sakemm it-tarbija tipprova tpoġġi waħedha. Dejjem ara li l-banju jkun imwaħħal u stabbli fuq l-istand. Attenzjoni –
“Tużax l-istand ma’ banju ieħor minbarra dak ipprovdut minn THERMOBABY”. Apparat għall-użu domestiku biss. Piż massimu tat-tarbija: 15 kilo. Dejjem
uża l-istand tal-banju fuq wiċċ ċatt u żgura l-istabbilita tal-assemblaġġ. L-ird tal-banju jinbiegħ imkien ma’ klipps għaż-żamma. Kompatibbli mal-pajp
tad-dranaġġ THERMOBABY : Referenza : 2149001
Other THERMOBABY Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Nucu
Nucu Syke manual

Geuther
Geuther Filou 2360 Instructions for assembly and use

MDB Family
MDB Family Babyletto 1209 instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price GKF92 owner's manual

Summer
Summer 3-STAGE DELUXE SUPERSEAT instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price Deluxe Auto Rock 'n Play CHN19 instructions