Tomek XT102770 User manual

18V Li-ion Aku vrtačka,2xAKU 2.0AH,
BOX XT102770 (LCD777-1S)
Dbejte všech pokynů v tomto návodu.
Vítejte
CZ
model:XT102700 (LCD777-1S)
Napětí :18V
Otáčky: 1.převod : 0-400rpm /2.převod 0-1400rpm
Sklíčidlo :2-13mm

Tento produkt byl pečlivě navržen a vyroben tak, aby vám zajistil spolehlivý provoz. Prosím, seznamte
se s tímto manuálem před tím než začnete používat vaše nové nářadí. Obsahuje informace, se kterými
je nutné se seznámit, aby bylo zajištěno jeho správné použití po celou dobu využívání tohoto produktu.
Prosím, pečlivě uschovejte tento manuál pro budoucí použití.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ – PRO VŠECHNA AKU NÁŘADÍ
VAROVÁNÍ ! PEČLIVĚSE SEZNAMTE SE VŠEMI POKYNY !
Zanedbání nebo nedodržení všech pokynů popsaných níže může vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru a/nebo vážnému poranění.
Pracovní prostor
1. Udržujte svůj pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a špatně osvětlená pracoviště
mohou vést k úrazu.
2. Nepoužívejte elektrické nářadí v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Může dojít k
výbuchu. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
3. Při práci s nářadím zamezte přistup dětem a nepovolaným osobám. Rozptylování může vést k
snížené pozornosti.
Elektrická bezpečnost
1) Nezatěžujte kabel. Nikdy nemanipulujte s nářadím držením za jeho přívodní kabel. Udržujte kabel v
dostatečné vzdálenosti od zdroje tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozený kabel
ihned vyměňte. Poškozené kabely mohou způsobit vznik požáru.
(Následující informace se týkají pouze nářadí se samostatným akumulátorem)
2) Nářadí napájené integrovanými nebo samostatnými akumulátory musí být dobíjeno pouze k tomu
určenými nabíječkami. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru nemusí odpovídat jinému a její
použití může vést k riziku požáru.
Osobní bezpečnost
1. Při práci s nářadím buďte obezřetní a věnujte vaší činnosti dostatečnou pozornost. Nepoužívejte
nářadí při zvýšené únavě nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nedostatečná pozornost při
manipulaci s nářadím může vést k vážným zraněním.
2. Noste při práci vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo šperky a patřičně upravte dlouhé
vlasy. Držte vaše vlasy, oblečení a ochranné pomůcky v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se
částí. Mohlo by dojít k jejich zachycení.
3. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením akumulátoru k nářadí se ujistěte, že je vypínač ve
vypnuté poloze. Nedržte stisklou spoušť nářadí při jeho přenášení.
4. Nepřeceňujte se. Udržování dostatečné rovnováhy zajišťuje lepší kontrolu v neočekávaných
situacích.
5. Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy používejte ochranu zraku, respirátor, protiskluzovou
bezpečnostní obuv, přilbu nebo ochranu sluchu.

Použití elektrického nářadí a údržba
1. Používejte svorky nebo jiné praktické způsoby zajištění obrobku na pracovní podložce. Držení
obrobku rukou nebo jinými částmi těla není vhodné a může vést ke ztrátě kontroly.
2. Nepřetěžujte nářadí. Používejte nářadí vhodné k danému pracovnímu úkonu. Volba správného
nářadí zajistí lepší a bezpečnější zvládnutí daného pracovního úkonu.
3. Nepoužívejte nářadí, pokud vypínač nefunguje správně. Takové nářadí nemůže být řádně
ovládáno a musí být opraveno.
4. Nevyužité nářadí ukládejte mimo dosah dětí a dalších nepovolaných osob. Nářadí může být v
rukou nepovolaných osob nebezpečné.
5. Nářadí řádně udržujte. Řezné nástroje udržujte v čistotě a ostré. Správně udržované nářadí s
řádně nabroušenými řeznými hranami jsou méně náchylné na zanášení nečistotami a snáze
ovladatelné.
6. Kontrolujte vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílůnebo
jakékoliv další okolnosti, které mohou ovlivňovat provoz nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nepoužívejte jej a nechte ho opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatnou údržbou nářadí.
7. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem vašeho modelu. Používání jiných než
doporučených příslušenství může vytvářet riziko poranění.
Specifické bezpečnostní pokyny
1. Při manipulaci s nářadím jej držte vždy za izolovanou rukojeť, a to zejména v případech, kdy se
nářadí může dostat do kontaktu se skrytým elektrickým vedením. Nedodržení tohoto pokynu může
vést k riziku zasažení elektrickým proudem.
2. Držte ruce v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se částí.
3. Nedotýkejte se pohybujících se částí. Před manipulací s příslušenstvím přístroje (vrtáky, břity
apod.) je nechte dostatečně zchladnout. Během pracovního úkonu mají tato příslušenství tendenci
se velmi zahřívat a mohou vést k popáleninám kůže.
4. Při manipulaci s nářadím vždy noste bezpečnostní ochranné brýle. Při práci v prašném prostředí
používejte respirátor.
1
2
3
4
5
6
7
8
13mm rychlosklíčidlo
Spoušť
Rukojeť
Pracovní LED světlo
18V Li-ion baterie (prodávaná samostatně)
Spona na opasek
Přepínač směru chodu
Přepínač rychlosti
Přepínač točivého momentu
9

Varování!
•Prach a třísky
- Používejte vhodnou obličejovou masku (respirátor) v souladu s
příslušnými normami.
•Třísky vznikající vrtáním kovových materiálů jsou velice
ostré. Dbejte zvýšené opatrnosti při jejich odstraňování.
Hrana otvoru po vrtání je také ostrá a měla by být
odstraněna vhodným nástrojem.
•Vždy noste bezpečnostní ochranné brýle.
•Vrták se při pracovním procesu zahřívá.
9.1 Vložení a vyjmutí vrtáku –Obr. 4
Poznámka: Toto nářadí je vybaveno elektrickou brzdou.
Vrtačka je vybavena samoutahovacím sklíčidlem. To znamená, že pro utažení vrtáku nebo
bitu není vyžadováno použití utahovacího klíče.
vložte rameno vrtáku co nejdále do sklíčidla
dostatečně utáhněte
Poznámka: Krátké šroubovací bity mohou být do sklíčidla zasunuty pouze po délku své
šestiúhelníkové stopky a následně utaženy rukou.
9.2 Směr otáčení –Obr. 5
Přepínač směru otáčení vpřed/vzad (7) určuje směr otáčení, tj. po směru nebo proti směru
hodinových ručiček.
Pro změnu směru otáčení:
zastavte nástroj a přepněte vypínač (7) vlevo nebo vpravo
při přepnuté poloze vlevo je pohon nastaven po směru hodinových ručiček
při přepnutí vpravo je pohon nastaven proti směru hodinových ručiček
před zahájením úkonu se ujistěte, že je přepínač nastaven v požadované poloze.
Nepřepínejte polohu, dokud se nástroj úplně nezastaví.
V případě, že se nástroj nepoužívá, nastavte přepínač do neutrální polohy (prostřední
poloha) pro zamčení hlavní spouště
Poznámka: Nezajištění přepínače v neutrální poloze může
zapříčinit neúmyslné spuštění přístroje. To může způsobit
poškození zařízení.
9.3 Variabilní rychlost otáčení –Obr. 6
Po stisknutí spouště (2) se nástroj spustí (za předpokladu, že je
přepínač polohy (7) nastaven do polohy vpřed nebo vzad). Spoušť
je elektronicky kontrolována, což zajišťuje uživateli stálou kontrolu
nad rychlostí otáčení.
rychlost se odvíjí od toho, jak dalece je spoušť stisknuta
čím dále je spoušť stisknuta, tím rychleji se vřeteno otáčí
čím méně je spoušť stisknuta, tím se vřeteno otáčí pomaleji
9.4 Nastavení točivého momentu –Obr. 7
Otáčením límce (9) je možné nastavit požadovaný točivý moment.
9. Základní použití

Hodnoty 1 – 25 poskytují nastavení točivého momentu na požadovanou úroveň. To
znamená, že například při opakovaném šroubování budou vruty stejné velikosti
hnány do materiálu za stejného točivého momentu, což má za následek konstantní
pevnost. Nebo v případě zapuštěných vrutů budou tyto zavedeny do materiálu v
konstantní hloubce.
Správné nastavení točivého momentu zajišťuje, že hlavičky vrutů menších velikostí
nebudou při jejich aplikaci pokrouceny a obrušovány.
zvolte nízký převod 1 (menší rychlost otáčení a vyšší točivý moment) pro šroubování
zvolte vysoký převod 2 (vyšší rychlost otáčení a nižší točivý moment) pro vrtání
9.6 Opasková spona –Obr. 9
Pružná ocelová spona na opasek (6) je vhodná pro dočasné zavěšení nářadí. Spona může
být instalována na obou stranách zařízení.
Pro instalaci spony:
Umístěte sponu (6) do požadované polohy a připevněte pomocí dodaného šroubu
(6.1). Pozor na přílišné dotažení a utržení závitu.
9.7 Pracovní LED světlo –Obr. 10
Pro práci ve stísněných nebo nedostatečně osvětlených prostorách je určeno pracovní LED
světlo (4), které se automaticky rozsvítí při stisknutí spouště.
9.8. Šroubování
Abyste předešli poškození šroubovacího bitu nebo hlavičky šroubu, zvolte vhodnou velikost
bitu.
K odstranění šroubu:
Přepněte přepínač směru otáčení do polohy vzad, lehce zatlačte
proti hlavičce šroubu
a pomale stiskněte spoušť
Šroubovací bity jsou spotřební zboží.
Varování!
Před vrtáním použijte detektor kovu/elektrického vedení, abyste
se ujistili, že ve vrtané oblasti se nenachází žádná skrytá
nebezpečí v podobě elektrických vedení či vodních nebo
plynových potrubí.
Akumulátor ani nabíječku nevystavujte dešti nebo vodě.
Nepřebíjejte akumulátor více než je nutné (více než 6 hodin).
Může vést k poškození částí baterie.
9.9 Vrtání do dřeva a plastu –Obr. 11
Abyste zamezili odštěpování hran vrtaných otvorů při zpětném pohybu,
upevněte pod vrtaný
9.5 Dva převodové stupně–Obr. 8
9. Základní použití
materiál kus dřevěného zbytkového materiálu (A). 9.10 Vrtání do
kovu –Obr. 12
Kovy jako například měkké oceli, hliník nebo mosaz mohou být vrtány.
Předznačte si pomocí průbojníku (B) bod, který chcete vrtat k usnadnění procesu.
Kapka oleje (C) v místě vrtání usnadní proces vrtání a prodlouží životnost vrtáku

Poznámka: Přestože je vrtání v technických možnostech tohoto zařízení, rychlost otáčení
nemusí být vždy dostatečná pro dosažení optimálního výsledku. Z tohoto důvodu dbejte proto
vždy zvýšené opatrnosti při vrtání do kovových materiálů, neboť může docházet k zaseknutí
vrtáku.
11.1 Likvidace
V případě likvidace nefunkčního zařízení se ujistěte, že je tak učiněno v souladu s
příslušnými státními normami
Kontaktujte místní úřady pro více informací ohledně nakládání s odpadem
Za žádných okolností:
nenakládejte s elektrickým nářadím jako s domácím odpadem
nepalte
nenakládejte s elektrickým nářadím jako s běžným komunálním odpadem
Servis a odpovědnost za vady
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno.
Reklamace, včetněodstranění vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději
do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou na
delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobněnebo zasláním zboží k reklamaci
přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení. Zásilka musí obsahovat
reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě30
dnů(dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6
měsíců oddata prodeje, která nelze odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které
existovaly při převzetí zboží,nikoli vzniklé nesprávným používáním nebo opotřebením). Na
neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po vzájemné
dohoděuplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže: ‐
výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze ‐ výrobek byl používán v jiných
podmínkách nebo k jiným účelům, nežke kterým je určen nebo používáním nevhodných
nebo nekvalitních maziv apod. ‐ škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních
či chemických vlivů‐vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s
výrobkem ‐ výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ!


4449_XTLINE S_R_O_ ---XT102700_AKU VRTAČKA 18V.DOCX
1
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV:
Aku vrtačka 18V
TYP:
XT102700, XT102770
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE):
LCD777-1S
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV:
XTline s.r.o.
ADRESA:
Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ:
26246937
DIČ CZ:
26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických poţadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.(dle přílohy II A)
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2011/65/EU - NV č. 481/2012 Sb., RoHS o omezení pouţívání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS
FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA.
ZAŘÍZENÍ SLOUŢÍ JAKO RUČNÍ VRTAČKA A ,ŠROUBOVÁK.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a sniţování rizika;
účinnost: 01.07.11; vydána: 01.06.11; schválena: 29.04.11
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami;
účinnost: 01.10.08; vydána: 01.09.08; schválena: 19.08.08
ČSN EN 349+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla;
účinnost: 01.01.09; vydána: 01.12.08; schválena: 02.12.08
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné poţadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů;
účinnost: 01.02.17; vydána: 01.01.17; schválena: 15.12.16
ČSN EN 894-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické poţadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 894-2+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické poţadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 2: Sdělovače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 62321; Elektrotechnické výrobky - Stanovení úrovně šesti látek s omezeným pouţíváním (olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chrom, polybromované bifenyly, polybromované difenylethery);
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 30.11.09
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek;
účinnost: 01.07.13; vydána: 01.06.13; schválena: 19.04.13
ČSN EN 55014-1 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise;
účinnost: 01.07.07; vydána: 01.06.07; schválena: 22.05.07
ČSN EN 55014-2; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.10.98; vydána: 01.09.98; schválena: 07.07.98
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.11.15; vydána: 01.10.15; schválena: 07.09.15
ČSN EN 60745-1 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 01.01.12; vydána: 01.12.11; schválena: 15.11.11
ČSN EN 60745-1 ed. 3; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 26.11.09
ČSN EN 60745-2-2 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 2-2: Zvláštní poţadavky na šroubováky a rázové šroubováky;
účinnost: 01.12.10; vydána: 01.11.10; schválena: 30.09.10

18V Li-ion Aku vŕtačka,2xAKU 2.0AH,
BOX XT102770 (LCD777-1S)
SK
Model: XT102700 (LCD777-1S)
Napätie: 18V
Otáčky: 1.převod: 0-400rpm /2.převod 0-1400rpm
Skľučovadlo: 2-13mm
Dbajte všetkých pokynov v tomto návode.
Vitajte

Tento produkt bol starostlivo navrhnutý a vyrobený tak, aby vám zaistil spoľahlivú prevádzku.
Prosím, zoznámte sa s týmto manuálom pred tým než začnete používať vaše nové náradie.
Obsahuje informácie, s ktorými je nutné sa zoznámiť, aby sa zabezpečilo jeho správne použitie
po celú dobu využívania tohto produktu. Prosím, starostlivo uschovajte tento manuál pre
budúce použitie.
Všeobecné bezpečnostné opatrenia - PRE VŠETKY AKU NÁRADIE VAROVANIE!
STAROSTLIVO SA OBOZNÁMTE VŠETKY POKYNY!
Zanedbanie alebo nedodržania všetkých pokynov popísaných nižšie môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru a / alebo vážnemu poraneniu.
pracovný priestor
1. Udržujte svoj pracovný priestor v čistote a dobre osvetlený. Neporiadok a zle osvetlená
pracoviská môžu viesť k úrazu.
2. Nepoužívajte elektrické náradie v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Môže dôjsť k výbuchu. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže spôsobiť vznietenie
prachu alebo výparov.
3. Pri práci s náradím zamedzte prístup deťom a nepovolaným osobám. Rozptyľovanie môže
viesť k zníženej pozornosti.
Elektrická bezpečnosť
1) Nezaťažujte kábel. Nikdy nemanipulujte s náradím držaním za jeho prívodný kábel.
Udržujte kábel v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých
častí. Poškodený kábel ihneď vymeňte. Poškodené káble môžu spôsobiť vznik požiaru.
(Nasledujúce informácie sa týkajú iba náradia so samostatným akumulátorom)
2) Náradie napájané integrovanými alebo samostatnými akumulátory sa dobíjaný iba na to
určenými nabíjačkami. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora nemusí zodpovedať
inému a jej použitie môže viesť k riziku požiaru.
Osobná bezpečnosť
1. Pri práci s náradím buďte obozretní a venujte vašej činnosti dostatočnú pozornosť.
Nepoužívajte náradie pri zvýšenej únave alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Nedostatočná pozornosť pri manipulácii s náradím môže viesť k vážnym zraneniam.
2. Noste pri práci vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky a patrične upravte
dlhé vlasy. Držte vaše vlasy, oblečenie a ochranné pomôcky v dostatočnej vzdialenosti od
pohybujúcich sa častí. Mohlo by dôjsť k ich zachyteniu.
3. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením akumulátora k náradia sa uistite, že je
vypínač vo vypnutej polohe. Nedržte stlačeným spúšť náradia pri jeho prenášanie.
4. Nepreceňujte sa. Udržiavanie dostatočnej rovnováhy zabezpečuje lepšiu kontrolu v
neočakávaných situáciách.
5. Používajte bezpečnostné vybavenie. Vždy používajte ochranu zraku, respirátor,
protišmykovú bezpečnostnú obuv, prilbu alebo ochranu sluchu.

Použitie elektrického náradia a údržba
1. Používajte svorky alebo iné praktické spôsoby zaistenia obrobku na pracovnej podložke.
Držanie obrobku rukou alebo inými časťami tela nie je vhodné a môže viesť k strate
kontroly.
2. Nepreťažujte náradie. Používajte náradie vhodné k danému pracovnému úkonu. Voľba
správneho náradia zaistí lepšie a bezpečnejšie zvládnutie daného úkonu.
3. Nepoužívajte náradie, ak vypínač nefunguje správne. Také náradie nemôže byť riadne
ovládané a musí sa opraviť.
4. Nevyužité náradie ukladajte mimo dosahu detí a ďalších nepovolaných osôb. Náradie
môže byť v rukách nepovolaných osôb nebezpečné.
5. Náradie riadne udržiavajte. Náradie sa musí udržiavať v čistote a ostré. Správne
udržiavané náradie s riadne nabrúsenými reznými hranami sú menej náchylné na zanášanie
nečistotami a ľahšie ovládateľné.
6. Kontrolujte vychýlenie alebo zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielov alebo akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ovplyvňovať prevádzku náradia. Pokiaľ
je náradie poškodené, nepoužívajte ho a nechajte ho opraviť. Veľa nehôd je spôsobených
zlou údržbou náradia.
7. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom vášho modelu. Používanie iných ako
odporúčaných príslušenstvo môže vytvárať riziko poranenia.
Špecifické bezpečnostné pokyny
1. Pri manipulácii s náradím ho držte vždy za izolovanú rukoväť, a to najmä v prípadoch,
keď sa náradie môže dostať do kontaktu so skrytým elektrickým vedením. Nedodržanie
tohto pokynu môže viesť k riziku zasiahnutia elektrickým prúdom.
2. Držte ruky v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
3. Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí. Pred manipuláciou s príslušenstvom prístroja
(vrtáky, brity pod.) Je nechajte dostatočne vychladnúť. Počas pracovného úkonu majú táto
príslušenstva tendenciu sa veľmi zahrievať a môžu viesť k popáleninám kože.
4. Pri manipulácii s náradím vždy noste bezpečnostné ochranné okuliare. Pri práci v
prašnom prostredí používajte respirátor.
1
2
3
4
5
6
7
8
13mm rychlosklíčidlo
Spoušť
Rukojeť
Pracovní LED světlo
18V Li-ion baterie (prodávaná samostatně)
Spona na opasek
Přepínač směru chodu
Přepínač rychlosti
Přepínač točivého momentu
9

9. Základné použitie
Varovanie!
Prach a triesky
-Používajte vhodnú tvárovú masku (respirátor) v súlade príslušnými normami.
• Triesky vznikajúce vŕtaním kovových materiálov sú veľmi ostré.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri ich odstraňovaní. Hrana otvoru po
vŕtaní je tiež ostrá a mala by byť odstránená vhodným nástrojom.
• Vždy noste bezpečnostné ochranné okuliare.
• Vrták sa pri pracovnom procese zahrieva.
9.1 Vloženie a vybratie vrtáka - Obr. 4
Poznámka: Toto náradie je vybavené elektrickou brzdou.
Vŕtačka je vybavená samoutahovacím skľučovadlom. To znamená, že
pre utiahnutie vrtáka alebo bitu nie je vyžadované použitie
uťahovacieho kľúča.
vložte rameno vrtáka čo najďalej do skľučovadla dostatočne utiahnite
Poznámka: Krátke skrutkovacie bity môžu byť do skľučovadla zasunuté
len po dĺžku svojej šesťuholníkové stopky a následne utiahnuté rúk.
9.2 Smer otáčania - Obr. 5
Prepínač smeru otáčania vpred / vzad (7) určuje smer otáčania, tj. V
smere alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Pre zmenu smeru otáčania:
zastavte nástroj a prepnite vypínač (7) vľavo alebo vpravo
pri prepnuté polohe vľavo je pohon nastavený v smere hodinových
ručičiek
pri prepnutí vpravo je pohon nastavený proti smeru hodinových
ručičiek
pred začatím úkonu sa uistite, že je prepínač nastavený v požadovanej
polohe. Neprepínajte polohu, kým sa nástroj úplne nezastaví.
V prípade, že sa nástroj nepoužíva, nastavte prepínač do neutrálnej
polohy (prostredný poloha) pre zamknutie hlavné spúšte
Poznámka: Nezabezpečenie prepínače v neutrálnej polohe môže
zapríčiniť neúmyselné spustenie prístroja. To môže spôsobiť
poškodenie zariadenia.
9.3 Variabilná rýchlosť otáčania - Obr. 6
Po stlačení spúšte (2) sa nástroj spustí (za predpokladu, že je prepínač
polohy (7) nastavený do polohy vpred alebo vzad). Spúšť je
elektronicky kontrolovaná, čo zaisťuje užívateľovi stálu kontrolu nad
rýchlosťou otáčania.
rýchlosť sa odvíja od toho, ako ďaleko je spúšť stlačená čím ďalej je
spúšť stlačená, tým rýchlejšie sa vreteno otáča čím menej je spúšť
stlačená, tým sa vreteno otáča pomalšie
9.4 Nastavenie točivého momentu - Obr. 7
Otáčaním goliera (9) je možné nastaviť požadovaný krútiaci moment.

Hodnoty 1 - 25 poskytujú nastavenie krútiaceho momentu na požadovanú
úroveň. To znamená, že napríklad pri opakovanom skrutkovaní budú
vrutmi rovnakej veľkosti hnané do materiálu za rovnakého krútiaceho
momentu, čo má za následok konštantnú pevnosť. Alebo v prípade
zapustených skrutiek budú tieto zavedené do materiálu v konštantnej
hĺbke.
Správne nastavenie krútiaceho momentu zaisťuje, že hlavičky skrutiek
menších veľkostí nebudú pri ich aplikácii pokrútené a obrusované.
9.5 Dva prevodové stupne - Obr. 8
9. Základné použitie
zvoľte nízky prevod 1 (menšie rýchlosť otáčania a vyšší krútiaci moment)
pre skrutkovanie vyberte vysoký prevod 2 (vyššia rýchlosť otáčania a nižšie
krútiaci moment) pre vŕtanie
9.6 Opasková spona - Obr. 9
Pružná oceľová spona na opasok (6) je vhodná pre dočasné zavesenie
náradia. Spona môže byť inštalovaná na oboch stranách zariadenia.
Pre inštaláciu spony:
Umiestnite sponu (6) do požadovanej polohy a pripevnite pomocou
dodaného skrutky (6.1). Pozor na prílišné dotiahnutie a odtrhnutie závitu.
9.7 Pracovné LED svetlo - Obr. 10
Pre prácu v stiesnených alebo nedostatočne osvetlených priestoroch je
určené pracovné LED svetlo (4), ktoré sa automaticky rozsvieti pri stlačení
spúšte.
9.8. skrutkovanie
Aby ste predišli poškodeniu skrutkovacieho bitu alebo hlavičky skrutky,
vyberte vhodnú veľkosť bitu.
Na odstránenie skrutky:
Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy vzad, ľahko zatlačte proti
hlavičke skrutky a pomale stlačte spúšť Skrutkovacie bity sú spotrebný
tovar.
Pred vŕtaním použite detektor kovu / elektrického vedenia, aby ste sa
uistili, že vo vŕtané oblasti sa nenachádza žiadna skrytá nebezpečenstvo v
podobe elektrických vedení či vodných alebo plynových potrubí.
Akumulátor ani nabíjačku nevystavujte dažďu alebo vode.
Neprebíjajte akumulátor viac ako je nutné (viac ako 6 hodín). Môže viesť k
poškodeniu častí batérie.
9.9 Vŕtanie do dreva a plastu - Obr. 11
Aby ste zamedzili odlupovaniu hrán vŕtaných otvorov pri spätnom pohybe,
upevnite pod vŕtaný materiál kus dreveného zbytkového materiálu (A).
9.10 Vŕtanie do kovu - Obr. 12
Kovy ako napríklad mäkkej ocele, hliník alebo mosadz môžu vŕtať.
Předznačte si pomocou priebojníka (B) bod, ktorý chcete vŕtať na
uľahčenie procesu. Kvapka oleja (C) v mieste vŕtania uľahčia proces vŕtanie
a predĺži životnosť vrtáka

Poznámka: Hoci je vŕtanie v technických možnostiach tohto zariadenia, rýchlosť otáčania
nemusí byť vždy dostatočná pre dosiahnutie optimálneho výsledku. Z tohto dôvodu dbajte
preto vždy zvýšenú opatrnosť pri vŕtaní do kovových materiálov, pretože môže dochádzať k
zaseknutiu vrtáka.
11.1 Likvidácia
V prípade likvidácie nefunkčného zariadenia sa uistite, že je tak urobené v súlade s príslušnými
štátnymi normami
Kontaktujte miestne úrady pre viac informácií ohľadom nakladania s odpadom
Za žiadnych okolností:
nedávajte s elektrickým náradím ako s domácim odpadom
nespaľujte nedávajte s elektrickým náradím ako s bežným komunálnym odpadom
Servis a zodpovednosť za vady
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24
mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším
reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený.
Reklamácia, vrátane odstránenia vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu,
najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim
nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo zaslaním
tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení. Zásielka
musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a
kontaktné údaje
(Spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote
30 dní (dobu môžu po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do
6 mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový
(vady, ktoré
existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté nesprávnym používaním alebo
opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný opraviť sám
môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu
zaniká, ak: - výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu - výrobok bol
používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo
používaním nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod. - škody vznikli pôsobením
vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov - chyby boli spôsobené
nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom - výrobok bol použitý nad rámec
prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO!


PL
Wiertarka akumulatorowa
18V Li-ion, 2 x AKU
2.0 AH, BOX XT102770 (LCD777-1S)
model: XT102700 (LCD777-1S)
Napięcie: 18V
Obroty: 1 bieg: 0-400 rpm / 2 bieg 0-1400 rpm
Uchwyt wiertarski: 2-13mm
Witaj!
Należy przestrzegać wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej
instrukcji.

Niniejszy produkt został precyzyjnie zaprojektowany i wyprodukowany, aby zapewnić niezawodne
użytkowanie.Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania
nowo zakupionego narzędzia. Zapoznanie się z treścią zawartych w niej informacji jest konieczne dla
zapewnienia właściwego użytkowania przez cały okres korzystania z niniejszego produktu. Prosimy
przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, w celu ewentualnego jej wykorzystania w
przyszłości.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – DOTYCZY WSZYSTKICH
NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH OSTRZEŻENIE! NALEŻY DOKŁADNIE
ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI!
Niedbałość lub nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji opisanych poniżej może spowodować porażenie
prądem elektrycznym, pożar i/lub poważny uraz.
Przestrzeń robocza
1. Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlić. Nieporządek i złe oświetlenie
stanowiska pracy mogą być przyczyną wypadków.
2. Nie wolno stosować narzędzi elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. Może
to doprowadzić do wybuchu. Narzędzia elektryczne są źródłem iskier, które mogą spowodować zapłon
pyłów lub oparów.
3. Podczas używania narzędzia należy ograniczyć dostęp dzieciom i osobom postronnym. Rozpraszanie
uwagi prowadzi do dekoncentracji.
Bezpieczeństwo elektryczne
1) Nie obciążać kabla. Nigdy nie należy przenosić narzędzi trzymając je za kabel zasilania. Kabel należy
utrzymywać w wystarczającej odległości od źródeł ciepła, substancji oleistych, ostrych krawędzi lub
elementów ruchomych. Uszkodzony przewód należy natychmiast wymienić.Uszkodzone przewody
mogą być przyczyną pożaru.
(poniższe informacje dotyczą wyłącznie narzędzi z oddzielnym akumulatorem)
2) Narzędzia zasilane wbudowanymi lub oddzielanymi akumulatorami muszą być ładowane w
przeznaczonych do tego celu ładowarkach. Ładowarka przeznaczona dla jednego typu baterii nie
musi być odpowiednia dla innej a jej użycie może być przyczyną pożaru.
Bezpieczeństwo osobiste
1. Podczas użytkowania narzędzi należy poświęcać należytą uwagę wykonywanym czynnościom i
zachować należytą ostrożność. Nie należy obsługiwać narzędzi w stanie dużego zmęczenia lub pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Niezachowanie dostatecznej uwagi podczas obsługi
narzędzi może być przyczyną poważnych urazów.
2. Podczas pracy należy nosić odpowiedni ubiór. Nie należy nosić luźnych ubrań lub biżuterii a długie
włosy muszą być właściwie zabezpieczone. Włosy, elementy ubioru i środki ochrony osobistej muszą
znajdować się w odpowiedniej odległości od części ruchomych. W inny przypadku mogłyby zostać
wciągnięte.
3. Należy przeciwdziałać przypadkowemu uruchomieniu. Przed włożeniem akumulatora do urządzenia
należy się upewnić, że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. Nie należy trzymać za włącznik
podczas przenoszenia urządzenia.
4. Nie należy przeceniać swoich umiejętności. Utrzymywanie właściwej równowagi zapewnia lepszą
kontrolę w nieprzewidzianych sytuacjach.
5. Należy stosować elementy zabezpieczające. Zawsze należy stosować ochronę oczu, maskę
przeciwpyłową, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochronę słuchu.

Użytkowanie narzędzi elektrycznych i konserwacja
1. Należy stosować ściski lub inne praktyczne sposoby zabezpieczenia obrabianego elementu na
podkładce roboczej. Trzymanie obrabianego elementu w ręce lub inną częścią ciała jest
niewłaściwe i może doprowadzić do utraty kontroli.
2. Nie należy przeciążać narzędzia. Stosować narzędzia przystosowane do danej pracy. Wybór
właściwego narzędzia zapewni lepsze i bezpieczniejsze opanowanie danego zadania.
3. Nie należy użytkować narzędzia, jeżeli wyłącznik nie działa właściwie. Takim narzędziem nie można
właściwie sterować i musi być naprawione.
4. Nieużywane narzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i innych
niekompetentnych osób. Narzędzie w rękach osób niekompetentnych może być
niebezpieczne.
5. Należy właściwie dbać o narzędzia. Narzędzia tnące należy utrzymywać w czystości i
naostrzone. Narzędzie właściwie utrzymane z odpowiednio zaostrzonymi krawędziami
tnącymi ma mniejsze tendencje do zabrudzenia i lepiej poddaje się kontroli.
6. Należy kontrolować nieprawidłowe odchylenia lub klinowanie elementów ruchomych,
uszkodzenia poszczególnych części lub wszelkie inne okoliczności, mogące wpłynąć na
użytkowanie narzędzi. Jeżeli narzędzie uległo uszkodzeniu, to wówczas należy przerwać jego
użytkowanie i oddać do naprawy. Wiele wypadków powodują źle konserwowane narzędzia.
7. Należy stosować akcesoria zalecane wyłącznie przez producenta danego modelu. Stosowanie
innych niż zalecanych akcesoriów, może wywołać ryzyko zranienia.
Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa
1. Podczas pracy i przenoszenia narzędzia należy je zawsze chwytać za izolowaną rączkę, w
szczególności w przypadkach, kiedy narzędzie może mieć styczność z ukrytymi przewodami
elektrycznymi. Nieprzestrzeganie tego polecenia może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
2. Kończyny górne muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
3. Nie wolno dotykać ruchomych części. Przed zmianą akcesoriów urządzenia (wiertła, ostrza
itp.) należy odczekać do ich wystygnięcia. W trakcie wykonywania pracy te akcesoria mają
tendencję do przegrzewania się i mogą doprowadzić do poparzenia skóry.
4. Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze nosić okulary ochronne. Podczas pracy w
zapylonym otoczeniu należy stosować maskę pyłową.
1 13 mm samozaciskowy uchwyt
2 Przycisk uruchamiający
3 Rękojeść
4 Robocza latarka LED
5 18 V Li-Ion bateria (sprzedawana oddzielnie)
6 Zawieszka na pas monterski
7 Przełącznik kierunku obrotów
8Przełącznik regulatora prędkości
9 Przełącznik momentu obrotowego

9.
Podstawowe zastosowanie
Ostrzeżenia!
•
Pyły i iskry
-
Należy stosować odpowiednią maskę przeciwpyłową
(respirator) zgodną z obowiązującymi przepisami.
•
Opiłki powstają przy wierceniu materiałów metalowych
i są bardzo ostre. Należy zachować szczególną
ostrożność podczas ich usuwania. Krawędź otworu po
wierceniu jest również ostra i powinna być obrobiona
przy pomocy odpowiedniego narzędzia.
•
Należy zawsze nosić okulary ochronne.
•
Podczas wiercenia wiertło się rozgrzewa.
9.1
Wkładanie i wyjmowanie wiertła – rys. 4
Uwaga: To urządzenie zostało wyposażone w hamulec elektryczny.
Wiertarka jest wyposażona w uchwyt samozaciskowy. To oznacza, że w celu zaciśnięcia
wiertła lub bita nie jest konieczne użycie kluczyka wiertarskiego.
włożyć wiertło jak najdalej w uchwyt wiertarski
dokręcić z odpowiednią siłą
Uwaga: Krótkie bity wkręcające mogą zostać wsunięte do uchwytu jedynie na długość swojej
sześciokątnej stopki a następnie dokręcone ręką.
9.2
Kierunek obrotów – rys. 5
Przełącznik kierunku obrotów do przodu/ do tyłu (7) określa kierunek obracania się, tj. zgodnie
lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
W celu zmiany kierunku obracania:
Należy zatrzymać narzędzie i przełączyć przełącznik (7) w lewo lub w prawo
po przesunięciu przełącznika w lewo napęd będzie działał zgodnie z ruchem wskazówek zegara
po przesunięciu przełącznika w prawo napęd będzie działał przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, że przełącznik został ustawiony w pozycji
pożądanej.
Nie należy zmieniać położenia przełącznika zanim urządzenie zupełnie się nie zatrzyma.
Jeżeli narzędzie nie jest użytkowane, należy nastawić przełącznik do pozycji neutralnej
(pozycja środkowa) w celu zablokowania głównego włącznika
Uwaga: Nieprzełączenie przełącznika do pozycji neutralnej może
doprowadzić do przypadkowego uruchomienia narzędzia. Może to
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
9.3
Zmienna prędkość obrotów – rys. 6
Po naciśnięciu spustu (2) urządzenie się uruchomi (o ile przełącznik
(7) jest ustawiony w pozycji do przodu lub do tyłu). Spust jest
kontrolowany elektronicznie, co zapewnia użytkownikowi stałą
kontrolę nad prędkością obracania.
Prędkość zależy od tego, jak głęboko wciśnięty jest przycisk spustu
czym głębiej spust jest wciśnięty, tym szybciej obraca się wrzeciono
czym bardziej jest popuszczany spust, tym wolniej obraca się
wrzeciono
9.4
Ustawienie momentu obrotowego – rys.7
Obracając kołnierz (9) zmieniamy ustawienia momentu obrotowy na
potrzebny w danym momencie.

Wartości 1-25 są odzwierciedleniem ustawienia momentu obrotowego na danym
poziomie. To oznacza, że przykładowo podczas wielokrotnego wkręcania wkręty tej
samej wielkości będą wkręcane w materiał przy tym samym momencie obrotowym,
dzięki czemu wkręcanie będzie powtarzalne. W przypadku wkrętów wpuszczanych,
będą one wchodzić w materiał na stałą głębokość.
Właściwe ustawienie momentu obrotowego zapewnia, iż główki wkrętów mniejszych
rozmiarów nie będą podczas wkręcania skręcane i zrywane.
9.5
Dwa biegi – rys. 8
9. Podstawowe zastosowanie
Do wkręcania należy wybierać niski bieg - 1 (niższa obracania i wyższy moment
obrotowy),
natomiast do wiercenia należy wybierać wyższy bieg - 2 (wyższa prędkość obracania i
niższy moment obrotowy).
9.6
Klips na pas roboczy – rys.9
Sprężysty stalowy klips na pas roboczy (6) znakomicie nadaje się do tymczasowego zawieszenia
narzędzia. Klips może być zamontowany po obu stronach urządzenia.
Do montażu zacisku:
Należy umieścić klips (6) w żądanej pozycji i przykręcić przy pomocy śruby znajdującej się
w zestawie (6.1). Uwaga na zbyt mocne dociąganie grożące zerwaniem gwintu.
9.7
Lampka LED – rys. 10
Do pracy w cieniu lub przy niedostatecznym oświetleniu przeznaczona jest lampka LED (4),
która włącza się automatycznie po przyciśnięciu włącznika.
9.8. Wkręcanie śrub
Aby zapobiec uszkodzeniom bitu do wkręcania lub główki śruby, należy właściwie dobrać
wielkość bitu.
W celu wykręcenia śruby:
Należy przełączyć przełącznik kierunku obracania na pozycję w tył, lekko docisnąć główkę śruby i
pomału wciskać włącznik
Bity do śrub są traktowane jako materiał eksploatacyjny.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem wiercenia należy zastosować detektor metali/przewodów elektrycznych, aby
upewnić się, że w miejscu wiercenia nie znajdują się żadne ukryte zagrożenia w postaci kabli lub instalacji
wodnej i gazowej.
Nie wolno wystawiać akumulatora lub ładowarki na działanie wody lub opadów atmosferycznych.
Nie należy ładować akumulatora dłużej niż to konieczne (powyżej 6 godzin). Może
doprowadzić do uszkodzenia części baterii.
9.9 Wiercenie w drewnie i plastiku – rys. 11
Aby krawędzie otworów nie były zbyt postrzępione podczas pracy wstecznej,
wystarczy włożyć pod wiercony materiał kawałek drewnianego odpadu (A).
9.10 Wiercenie w metalu – rys. 12
Wiercenie można wykonywać w takich metalach miękkich jak stal, aluminium lub mosiądz.
Dla ułatwienia wiercenia należy wcześniej oznaczyć miejsce wiercenia przy pomocy punktaka
(B). Kropla oleju (C) w punkcie wiercenia ułatwi proces wiercenia i przedłuży żywotność wiertła
This manual suits for next models
1
Table of contents