TOOLCRAFT ASS-900 A User manual

1881817_v2_0927_02_IPL_m_de_en
Bedienungsanleitung
ASS-900 A-Schlagschrauber
Best.-Nr. 1881817 Seite 5 - 19
Operating Instructions
ASS-900 A-Impact wrench
Item No. 1881817 Page 20 - 34
24
5
6
1
3
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

5
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................6
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................6
3. Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................7
4. Lieferumfang........................................................................................................................................................7
5. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .......................................................................................8
a) Sicherheit im Arbeitsbereich..........................................................................................................................8
b) Elektrische Sicherheit....................................................................................................................................8
c) Persönliche Sicherheit...................................................................................................................................9
d) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen .......................................................................9
e) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten................................................................................10
f) Reparatur..................................................................................................................................................... 11
g) Sicherheitshinweise beim Bohren ............................................................................................................... 11
h) Vibrations- und Geräuschreduzierung......................................................................................................... 11
i) Verhalten in Notsituationen..........................................................................................................................12
j) Restgefahren...............................................................................................................................................12
k) Sicherheitshinweise für das Ladegerät........................................................................................................12
6. Bedienelemente.................................................................................................................................................13
7. Einrichtung und Vorbereitung ............................................................................................................................13
a) Bits einsetzen ..............................................................................................................................................13
b) Akku einsetzen/wechseln ............................................................................................................................14
8. Bedienung..........................................................................................................................................................14
a) Drehrichtung einstellen................................................................................................................................14
b) Vor jedem Gebrauch zu tun/zu überprüfen..................................................................................................15
c) Tipps zur Bedienung....................................................................................................................................15
d) Ein-/Ausschalten des Produktes..................................................................................................................16
e) Gürtelclip verwenden...................................................................................................................................17
9. PegeundReinigung ........................................................................................................................................17
10. Lagerung und Transport ....................................................................................................................................17
11. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................18
12. Entsorgung ........................................................................................................................................................18
13. Technische Daten ..............................................................................................................................................19
a) Allgemeines.................................................................................................................................................19
b) Schall- und Schwingungsinformationen ......................................................................................................19
c) Geeigneter Akkupack und Ladegerät ..........................................................................................................19

6
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben
Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsan-
leitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
Siehe Bedienungsanleitung. Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie Schutzhandschuhe. Tragen Sie Gehörschutz.
n0Leerlaufdrehzahl VVolt (Gleichspannung)

7
/min oder
min-1 Umdrehungszahl
87
Das Produkt entspricht den
geltenden europäischen
Bestimmungen und es wurde
eine Bewertungsmethode für
die Übereinstimmung mit diesen
Bestimmungen durchgeführt.
Schalten Sie das Produkt aus und
entfernen Sie den Akku, bevor
Sie es zusammenbauen, reinigen,
Einstellungen vornehmen, warten,
lagern oder transportieren.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist mit einer Vielzahl von Bits (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Eindrehen und Ausdrehen von
Schrauben/Bolzen und Muttern mit Links- und Rechtsgewinde vorgesehen. Das Produkt bietet ein viel höheres
Drehmoment als ein üblicher Akkuschrauber.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie
das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine
unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Bränden oder elektrischen Schlägen
führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Schlagschrauber
• Gürtelclip (vormontiert)
• Bedienungsanleitung
1Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Dieses Produkt wird ohne Akku und ohne Zubehörteile geliefert. Sie müssen einen ge-
eigneten Akku/ein Ladegerät und Zubehörteile kaufen:
• Akkupack: Conrad Best.-Nr. 1881809, 1881810
• Ladegerät: Conrad Best.-Nr. 1881811, 1881812

8
5. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nach-
folgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursa-
chen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
a) Arbeitsplatzsicherheit
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
• Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
b) Elektrische Sicherheit
• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern
das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte
Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für
den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden
Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das
Risiko eines elektrischen Schlages.

9
c) Sicherheit von Personen
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit
mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku
anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger
am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann
dies zu Unfällen führen.
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs
bendet,kannzuVerletzungenführen.
• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare
und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese
anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
• Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln
für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug
vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
d) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
• Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbarenAkku, bevor
Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.

10
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
• Pegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
• Halten Sie Griffe und Griffächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige
Griffe und Griffächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in
unvorhergesehenen Situationen.
e) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
• Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art vonAkkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
• Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von
anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
• Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer
zur Folge haben.
• Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. AustretendeAkkuüssigkeit kannzu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
• Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus
können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen
• Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen
über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
• Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug
niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches
Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die
Brandgefahr erhöhen.

11
f) Service
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten
bleibt.
• Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller
oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
g) Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen
Sicherheitshinweise für alle Arbeiten
• Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
• Stützen Sie das Elektrowerkzeug vor der Benutzung gut ab. Dieses Elektrowerkzeug erzeugt ein
hohes Drehmoment. Wenn das Elektrowerkzeug während des Betriebs nicht sicher abgestützt wird,
kann es zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen kommen.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen das Einsatzwerkzeug oder die Schrauben verborgene Stromleitungen treffen kann. Der
Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen
und zu einem elektrischen Schlag führen.
Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer
• Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer höheren Drehzahl als der für den Bohrer maximal zulässigen
Drehzahl. Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit
dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
• Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und während der Bohrer Kontakt
mit dem Werkstück hat. Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich
ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrer aus. Bohrer können
sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen.
h) Vibrations- und Geräuschminderung
Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten und
tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, um Vibrations- und Geräuschauswirkungen zu reduzieren. Die
folgenden Maßnahmen helfen, vibrations- und geräuschbedingte Risiken zu mindern:
• Verwenden Sie das Produkt nur gemäß seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch und wie in diesen
Anweisungen beschrieben.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt einwandfrei und gut gewartet ist.
• Verwenden Sie die richtigen Einsatzwerkzeuge für dieses Produkt und stellen Sie sicher, dass diese
einwandfrei sind.
• HaltenSiedasProduktsicherandenHandgriffen/Griffächenfest.

12
• Warten Sie das Produkt entsprechend den Anweisungen und sorgen Sie für ausreichende Schmierung
(wenn anwendbar).
• Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass die Verwendung von Produkten mit hohem Vibrationswert auf
einen längeren Zeitraum verteilt ist.
i) Verhalten im Notfall
Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung dieses Produkts vertraut. Prä-
gen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und
Gefahren zu vermeiden.
• Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren frühzeitig erkennen
und handeln können. Rasches Einschreiten kann schwere Verletzungen und Sachschäden vermeiden.
• Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und entnehmen Sie den Akku-Pack. Lassen
SiediesesvoneinerqualiziertenFachkraftüberprüfenundgegebenenfallsinstandsetzen,bevorSie
es wieder in Betrieb nehmen.
j) Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen-
und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Aus-
führung dieses Produkts unter anderem auftreten:
• Gesundheitsschäden, die aus Vibrationsemissionen resultieren, falls das Produkt über einen längeren
Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
• Personen- und Sachschäden hervorgerufen durch defekte Schneidwerkzeuge oder plötzlichen
Einschlag eines verdeckten Objekts während des Gebrauchs.
• VerletzungsgefahrundSachschädenverursachtdurchiegendeObjekte.
k) Sicherheitshinweise für Ladegeräte
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Laden Sie keine nicht wieder auadbaren Batterien auf. Verstoß gegen diesen Hinweis führt zu
Gefährdungen.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen
KundendienstodereineähnlichqualiziertePersonersetztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• Schützen Sie elektrische Teile gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten,umeinenelektrischenSchlagzuvermeiden.HaltenSiedasGerätnieunterießendes
Wasser. Beachten Sie die Anweisungen für Reinigung, Wartung und Reparatur.
• Das Gerät ist nur den Gebrauch in Innenräumen geeignet.

13
6. Bedienelemente
(ÚAusklappseite)
1 Ein-/Aus-Schalter mit variabler Geschwindigkeit
2 Arbeitslicht
3 Werkzeugaufnahme
4 Schalter für die Drehrichtungssteuerung
5 Gürtelclip
6 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
7. Einrichtung und Vorbereitung
Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es zusammenbauen, reinigen, Ein-
stellungen vornehmen, warten, lagern oder transportieren.
Tragen Sie beim Umgang mit dem Produkt immer Sicherheitshandschuhe.
a) Bits einsetzen
Aufgrund des Schlagmechanismus sollten Sie nur Bits verwenden, die zur Anwendung an Schlagschrau-
bern mit gleichem oder höherem Drehmoment als jenem des Produktes vorgesehen sind.
Während des Einsetzens muss der Akku aus dem Produkt entfernt werden, um Verletzungen zu vermei-
den.
Das Produkt darf nicht mit Standard-Bohreinsätzen verwendet werden.
Die Bits sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Bits mit einer Futtergröße von 12,7 mm
(1/2 Zoll).
Setzen Sie den Bit auf die Werkzeugaufnahme (3) auf und drücken Sie ihn nach innen, bis der Bit einrastet (ÚAbb. 1).
Abb. 1

14
b) Akku einsetzen/wechseln
Der Akku passt nur in einer Richtung auf das Produkt. Stecken Sie ihn nicht mit Gewalt in das Akkufach.
1. Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis er hörbar einrastet.
2. Um den Akku zu entfernen, halten Sie den Entriegelungsknopf an der Vorderseite des Akkus gedrückt und ziehen
Sie den Akku heraus.
8. Bedienung
a) Drehrichtung einstellen
1. Zum Einstellen auf Rechtsgewinde drücken Sie den Schalter für die Drehrichtungssteuerung (4) bis zum linken
Anschlag durch (ÚAbb. 2).
2. Zum Einstellen auf Linksgewinde drücken Sie den Schalter für die Drehrichtungssteuerung bis zum linken
Anschlag durch (ÚAbb. 3).
Abb. 2 Abb. 3
3. Um den Ein-/Aus-Schalter (1) zu verriegeln, schieben Sie den Schalter für die Drehrichtungssteuerung in die
mittlere Position (ÚAbb. 4).

15
Abb. 4
b) Vor jedem Gebrauch zu tun/zu überprüfen
1. Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Es werden auch Gehörschutz und eine
Staubschutzmaske empfohlen.AngemesseneSchutzkleidungverringertVerletzungendurchumheriegende
TeileoderversehentlichenKontaktmitrauenOberächen.
2. Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. Dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
3. ÜberprüfenSie,obdieZubehörteilekorrektxiertsind(ÚBits einsetzen).
c) Tipps zur Bedienung
Der Arbeitsvorgang besteht aus zwei Schritten: Einschrauben und Festziehen (Schlagmechanismus
aktiviert). Der Schlagmechanismus wird aktiviert, sobald die Schraubverbindung fest ist und daher Last
auf den Motor einwirkt (die Leistung des Motors wird auf gleichmäßige Rotationsschläge übertragen).
• Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur dann auf die Schraube/den Bolzen oder die Mutter auf, wenn es ausgeschal-
tet ist. Rotierende Bits können abrutschen und das Gewinde beschädigen.
• Während des Betriebs sollten Sie mit einer langsamen Drehgeschwindigkeit beginnen und diese bei Bedarf im
Laufe des Arbeitsgangs erhöhen. Die Drehgeschwindigkeit wird gesteuert, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter un-
terschiedlich fest drücken.
• Es wird empfohlen, die ersten Umdrehungen von Hand, mit einem Schraubenschlüssel oder Schraubendreher
durchzuführen, um das korrekte Eindrehen einer Komponente sicherzustellen.
• Wenn Sie mit Gewinde-Komponenten arbeiten, wenden Sie nicht zu viel Druck am Produkt an. Dies kann das
Gewinde beschädigen.
• Bevor Sie größere/längere Schrauben eindrehen, ist es ratsam, eine Führungsbohrung (mit einem anderen Boh-
rer) mit dem Kerndurchmesser des Gewindes und einer Tiefe von ca. 2/3 der Schraubenlänge vorzubohren.

16
• Halten Sie das Produkt immer senkrecht zu der zu schraubenden Stelle. Wenn Sie es schräg halten, kann es zu
einem Verrutschen oder Verklemmen der Schraube/des Bolzen kommen.
d) Ein-/Ausschalten des Produktes
Nach dem Festziehen der Schraube/des Bolzen beginnt der Schlagmechanismus des Produktes zu Bol-
zens „stoßen“. Die maximale Dauer des Schlagmechanismus sollte 1-2 Sekunden nicht überschreiten.
Das Produkt ist mit einem Arbeitslicht (2) ausgestattet, um den Arbeitsbereich zu beleuchten. Das Ar-
beitslicht schaltet sich ein, wenn das Produkt in Betrieb ist, und schaltet sich automatisch aus, wenn das
Produkt für einige Sekunden ausgeschaltet ist.
1. Um das Produkt einzuschalten, drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (1) (ÚAbb. 6).
Abb. 6
2. Um das Produkt auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) los.
Die Geschwindigkeit des Produktes kann angepasst werden, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter unter-
schiedlich fest drücken. Ein leichter Druck auf den Ein-/Aus-Schalter bewirkt eine niedrige Drehgeschwin-
digkeit. Ein höherer Druck auf den Schalter bewirkt eine höhere Geschwindigkeit.

17
e) Gürtelclip verwenden
Der Gürtelclip (5) kann verwendet werden, um das Produkt während der Arbeit vorübergehend an einem
Arbeitsgürtel einzuhängen. Stellen Sie die Ein-/Aus-Schalter-Verriegelung vor dem Ablegen in die mittlere
Position, um eine versehentliche Inbetriebnahme des Produktes zu verhindern.
9. Pege und Reinigung
Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es zusammenbauen, reinigen, Ein-
stellungen vornehmen, warten, lagern oder transportieren. Trennen Sie auch das Ladegerät vom Strom-
netz.
• Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel wie lose Befestigungen und abgenutzte oder
beschädigte Bauteile.
• Überprüfen Sie, ob alle Teile korrekt eingesetzt sind. Führen Sie vor jedem Einsatz notwendige Wartungen oder
Reparaturen durch.
Verwenden Sie unter keinen Umständen aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, um das Gehäuse des Produktes zu reinigen.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes mit einem feuchten, fusselfreien Tuch.
• Reinigen Sie die Lüftungsschlitze an der Seitenabdeckung des Produktes mit einer weichen Bürste. Verstopfte
Lüftungsschlitze können zu einer Überhitzung des Motors führen.
• WischenSiedieOberächeanschließendmiteinemtrockenenTuchab.
10. Lagerung und Transport
• Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku.
• Reinigen Sie das Produkt wie oben beschrieben.
• Bewahren Sie das Produkt im Innenbereich, an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Wir empfehlen, das Produkt in der Originalverpackung zu lagern oder mit einem geeigneten Tuch oder einer Hülle
abzudecken, um es vor Staub zu schützen.
• Schützen Sie das Produkt vor schweren Stößen oder starken Vibrationen, die beim Transport auftreten können.
Sichern Sie das Produkt, um es vor dem Herunterfallen oder Umkippen zu schützen.

18
11. Konformitätserklärung (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht:
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EG
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer
des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format
herunterladen.
12. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
EntfernenSieeingelegte(wiederauadbare)BatterienundentsorgenSiediesegetrenntvomProdukt.

19
13. Technische Daten
a) Allgemeines
Eingangsspannung...........................................20 VDC
Maximales Drehmoment...................................280 N m
Schlagfrequenz.................................................0–3400 t/min
Leerlaufdrehzahl n0...........................................0–2300 min-1
Futtergröße.......................................................12,7 mm (1/2 Zoll)
Betriebs-/Lagerbedingungen ............................10 bis 45 °C, 20 bis 85 % rF
Abmessungen (B x T x H).................................17 x 6 x 22 cm (ohne Akku)
Gewicht.............................................................1 kg (ohne Akku)
b) Schall- und Schwingungsinformationen
Schalldruckpegel LpA.........................................76 ± 3 dB(A)
Schallleistungspegel LWA...................................87 ± 3 dB(A)
Vibrationspegel.................................................6,147 m/s2
Messunsicherheit K ..........................................1,5 m/s2
Der in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Schwingungsemissionswert wurde in Übereinstimmung mit einem
in der europäischen Norm EN 62841 angegebenen, standardisierten Test ermittelt und kann zum Vergleich mit
anderen Werkzeugen verwendet werden. Der angegebene Schwingungswert kann auch für eine vorläuge
Expositionsbewertung herangezogen werden.
Warnung! Abhängig von der jeweiligen Werkzeugverwendung können die Vibrationsemissionen im prakti-
schen Einsatz des Elektrowerkzeugs von den Gesamtwertangaben abweichen.
Das Ausmaß an Sicherheitsmaßnahmen und Maßnahmen zum Schutz des Verwenders basiert auf dem geschätzten
Ausmaß an Beanspruchung (unter Berücksichtigung aller Abschnitte des Betriebs, wie z. B. Ausschalten der
Maschine, Leerlauf sowie Auslösezeit).
c) Geeigneter Akkupack und Ladegerät
Akkupack..........................................................Conrad Best.-Nr. 1881809, 1881810
Akku-Ladegerät ................................................Conrad Best.-Nr. 1881811, 1881812

24
Table of contents
Page
1. Introduction........................................................................................................................................................21
2. Explanation of symbols......................................................................................................................................21
3. Intended use......................................................................................................................................................22
4. Delivery content.................................................................................................................................................22
5. General power tool safety warnings ..................................................................................................................23
a) Work area safety .........................................................................................................................................23
b) Electrical safety ...........................................................................................................................................23
c) Personal safety............................................................................................................................................24
d) Power tools use and care............................................................................................................................24
e) Battery tool use and care.............................................................................................................................25
f) Service.........................................................................................................................................................25
g) Drill safety warnings ....................................................................................................................................26
h) Vibration and noise reduction......................................................................................................................26
i) Behaviour in emergency situations..............................................................................................................26
j) Residual risks ..............................................................................................................................................27
k) Battery charger safety warnings..................................................................................................................27
6. Operating elements ...........................................................................................................................................27
7. Setup and preparation .......................................................................................................................................28
a) Installing bits................................................................................................................................................28
b) Assembling/changing the battery ................................................................................................................28
8. Operation...........................................................................................................................................................29
a) Setting the rotation direction........................................................................................................................29
b) To do/check before each use.......................................................................................................................30
c) Operation tips ..............................................................................................................................................30
d) Switching the product on/off ........................................................................................................................30
e) Using belt clip ..............................................................................................................................................31
9. Care and cleaning..............................................................................................................................................32
10. Storage and transportation ................................................................................................................................32
11. Declaration of Conformity (DOC).......................................................................................................................33
12. Disposal.............................................................................................................................................................33
13. Technical data....................................................................................................................................................34
a) General........................................................................................................................................................34
b) Sound and vibration information..................................................................................................................34
c) Suitable battery pack and charger...............................................................................................................34

25
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and
handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating
instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these
operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Refer to instruction manual/booklet. Wear eye protection.
Wear protective gloves. Wear ear protection.
n0No load speed VVolt (direct voltage)
/min or
min-1 Revolutions per minute
87
The product complies with the
applicable European directives and
an evaluation method of conformity
for these directives was done.
Switch the product off and remove
battery pack before assembly,
cleaning, adjustments, maintenance,
storage and transportation.

26
3. Intended use
The product is intended for screwing in and out screws/bolts with left and right-handed thread, by using a variety of
bits (not included). The product provides much higher torque than a typical cordless screwdriver.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes
other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits,
res, electric shocks or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Delivery content
• Impact wrench
• Belt clip (pre-assembled)
• Operating instructions
1Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
This product is shipped without a battery pack and without accessories. User needs to
purchase a suitable battery pack/charger and accessories:
• Battery pack: Conrad Item No. 1881809, 1881810
• Battery charger: Conrad Item No. 1881811, 1881812

27
5. General power tool safety warnings
WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specications provided with
this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
a) Work area safety
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
b) Electrical safety
• Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other TOOLCRAFT Impact Driver manuals