manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TP Toys
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. TP Toys active fun OASIS/CASCADE Quick guide

TP Toys active fun OASIS/CASCADE Quick guide

TP89/102 EDUCATION STAND
OASIS/CASCADE
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY MAINTENANCE AND USE.
For a chance to win £200 of TP products in our next quarterly on-line guarantee
registration draw. Immediate access to TP products updates and offers.
TERMS AND CONDITIONS
Each quarter one prize of £200 worth of TP products will be won. Your on-line purchase registration will be
entered in the next available quarterly draw only. Postal registrations will not be included. No cash alternative is available in any circumstances.
Open to all TP purchasers who are aged over 18 years who register their new TP product on-line except employees of TP Activity Toys. The winners will
be notified in writing within four weeks of the draw. No correspondence will be entered into. A list of winners is available on request 6 weeks after
every draw by contacting TP at the address given below. TP Activity Toys reserve the right to alter, amend, or otherwise change the terms of the Prize
Draws in the interest of the consumer without prior notification. This promotion is being run by TP Activity Toys (Tube Plastics Ltd), Severn Road, Stourport
on Severn, Worcestershire DY13 9EX
Alternatively, complete the form on the reverse and place in an envelope addressed to TP Activity Toys, Severn Road,
Stourport on Severn, DY13 9EX England. Please remember a stamp. Remember however, that you must register on-line
to enter our prize draw.
Data Protection
TP will not pass your personal information to anyone else. If you would like to receive information on TP please tick the appropriate box.
by email
by post
Register your new TP product on-line now at
www.tptoys.com/productregistration
This Guarantee Number is:
TP
Recommended Safe Play Area
Recommended Safe Play Area
The Safe Play Area refers to the zone extending 2m be-
yond the play set on all sides, including the space
above the apparatus. Additional accessories may in-
crease the size of the Safe Play Area. The ground surface
must be level. Installing your playset on sloping ground
can cause it to lean or ‘rack’. This puts additional stress
on all the connections and joints and in time will cause
them to fail. The Safe Play Area must be free from all
structures, landscaping, trees and branches, rocks, wires,
sprinkler heads and other similar obstacles to safe play.
Children can be seriously injured running or swinging into
these obstacles.
These instructions must be followed for safe assem-
bly and use. Please retain for future reference.
Aire de sécurité recommandée:
L'aire de sécurité se réfère à la zone située dans un
rayon de 2 m tout autour du jeu, y compris l'espace
situé au-dessus de ce dernier. L'ajout d'accessoires est
susceptible d'étendre cette aire de sécurité. La surface
au sol doit être bien plane. Installé sur un terrain en
pente, ce jeu pourra pencher ou s'endommager. Les
composants seront alors soumis à des tensions plus im-
portantes, ce qui risque de diminuer leur durée de vie.
L'aire de sécurité ne doit pas comporter de structures,
aménagements paysagers, arbres et branches, pierres,
câbles, têtes d'arrosage ou autres obstacles susceptibles
d’empêcher les enfants de jouer en toute sécurité. Les
enfants pourraient heurter ces obstacles en courant ou
en se balançant et ainsi se blesser grièvement.
Vous devez suivre ces instructions pour que le
montage et l’utilisation se fassent en toute
sécurité. Veuillez conserver pour référence
ultérieure.
Area di Gioco Sicura Raccomandata:
L'Area di giuoco sicura si riferisce alla zona che si es-
tende per 2 m su tutti i lati oltre l'insieme da gioco, in-
cluso lo spazio al di sopra dell'apparato. Gli accessori
aggiuntivi possono estendere le dimensioni dell'Area di
gioco sicura. La superficie del terreno deve essere in
pari. Installando l'insieme da gioco sul terreno in pen-
denza, può inclinarsi o 'stirarsi'. Ciò sottoporrebbe tutti i
componenti a sforzo addizionale, e potrebbe compro-
metterne la durata. L'Area di gioco sicura deve essere
libera da strutture, variazioni del terreno, alberi e rami,
pietre, fili metallici, testine per annaffiare e tutto quanto
esporrebbe a rischio la sicurezza del gioco. Correndo
contro questi ostacoli, o urtandovi durante l'oscillazione, I
bambini potrebbero ferirsi seriamente.
Per garantire sicurezza di montaggio ed uso,
seguire queste istruzioni e conservarle per fu-
turo riferimento.
Área Segura de Juego Recomendada
El Área Segura de Juego se refiere a la zona que se ex-
tiende hasta 2m desde los juegos todo alrededor, in-
cluyendo el espacio encima del aparato. Accesorios
adicionales pueden aumentar el tamaño del Área Se-
gura de Juego. La superficie del suelo debe ser uni-
forme. Si instala sus juegos sobre un terreno con declive,
hará que se inclinen o se “arruinen”. Esto coloca tensión
adicional sobre todos los componentes y puede acortar
su vida útil. El Área Segura de Juego debe estar libre de
todo tipo de estructuras, arquitectura paisajista, árboles
y ramas, rocas, cables, boquillas de aspersores y
cualquier otro elemento que pueda obstaculizar el
juego seguro. Los niños pueden herirse gravemente con
estos obstáculos al correr o columpiarse.
Debe seguirse estas instrucciones para un ar-
mado y uso seguros. Sírvase conservarlas para
consultarlas en el futuro.
Empfohlene sichere Spielfläche
Die sichere Spielfläche erstreckt sich an allen Seiten 2 m
über das Spielgerät hinaus, einschließlich Raum über
dem Gerät. Zubehör kann die sichere Spielfläche erweit-
ern. Der Boden muss eben sein. Wenn Sie das Spielgerät
auf einem Hang installieren, kann es sich lehnen oder
verziehen. Dadurch werden alle Teile zusätzlicher Last
ausgesetzt, was zu verkürzter Lebensdauer führen kann.
Im sicheren Spielraum darf sich nichts befinden, das
sicheres Spielen behindern könnte wie z.B. Aufbauten,
Gärten, Bäume oder Büsche, Steine, Draht, Rasensprin-
kler oder ähnliches. Wenn Kinder in solche Hindernisse
hineinlaufen oder schaukeln, können sie sich schwer ver-
letzen
Diese Anweisung ist für sicheren Aufbau und
Gebrauch zu befolgen. Für künftigen Gebrauch
aufbewahren.
Área de Actividades Segura Recomendada
A Área de Actividades Segura Recomendada refere-se
à zona que se estende por 2 m em todas as direcções
à volta dos elementos de diversão, incluindo o espaço
acima dos mesmos. Acessórios adicionais poderão au-
mentar o tamanho da Área de Actividades Segura. A
superfície do terreno deve ser nivelada. A instalação do
parque infantil em terreno com declives pode fazer
com que este fique inclinado ou “deformado”. Isto
coloca tensão adicional em todas as ligações e juntas
e, com o passar do tempo, faz com que estas cedam.
Para que a Área de Actividades seja segura, não dev-
erá haver outras estruturas, áreas ajardinadas, árvores e
ramos, rochas, fios, aspersores ou outros obstáculos
semelhantes à superfície. As crianças poderão sofrer
graves ferimentos pessoais se, ao correrem ou
baloiçarem, caírem de encontro a estes elementos.
Para assegurar uma montagem e uma utiliza-
ção seguras, têm de ser seguidas estas in-
struções.Guardar para referência futura.
D
P
E
I
F
GB
TP Part No: IN2044 01/10
CAUTION
This product must be assembled by an adult
Children should always be supervised by a responsi-
ble adult while playing on this toy, and instructed not
to use it in an inappropriate or hazardous manner. It is
vital that all fastenings are checked regularly and
often. Failure to do this may result in the product mal-
functioning, and causing injury. Children must not be
allowed to use this product until it is properly in-
stalled and checked.
Bolt Tightening Guide
✓
✘
✘
Designed in the UK by TP Activity Toys (Tube Plastics Ltd), Severn Road, TP Activity Toys,
Stourport-on-Severn, Worcestershire, England. DY13 9EX
Made in China
Customer Service:
Email: [email protected]
Spare Parts +44 (0) 1299 872803
Technical Helpline +44 (0) 1299 872804
Website www.tptoys.com
Important!
6 Months+
Warning!
TP89 Contents
4
2
M6 x 50mm
Castor Wheels
4
M6 Dome Nut
1
End Bar
4
2
M6 x 50mm
Castor Wheels
4
M6 Dome Nut
SP 0160
TP102 Contents
Assembly
SP 0160
1. BLACK RUBBER WASHER (ALREADY AFFIXED)
2. HARD PLASTIC WASHER
3. SOFT FOAM WASHER
STAGE 1
WATER TRAY
3. SOFT FOAM WASHER
2. HARD PLASTIC WASHER
FIXING NUT
** DO NOT OVERTIGHTEN **
STAGE 2
DRUM TAP
DRUM TAP
3
3
2
1
12
Top Support Tube
2
2
Side Tube
1
Front ‘H’ Frame
Allen Key Drum Tap
Spanner
1
Rear ‘H’ Frame
HOLES PROVIDE
OPTIONAL
HEIGHTS
1
End Bar
Top Support Tube
2
2
Side Tube
1
Front ‘H’ Frame
Tray sold separately
Tray sold separately
Tray sold separately
Allen Key Drum Tap
Spanner
1
Rear ‘H’ Frame
Freespace/Safe Play Diagram
Recommended Free Space:
The Safe Play Area refers to the zone extending 200cm (2 metres) beyond the toy on all
sides and 700cm(7 metres) above the toy. The Safe Play Area must be free from all
structures, landscaping, trees and branches, rocks, wires, sprinkler heads and other
similar obstacles to safe play. Children can be seriously injured running or colliding into
such obstacles.
2m
2m
2m
2m
TP89/102 Education Stand IN2044 01-10:TP89/102 IN2044 01/10 22/03/2010 09:48 Page 1
Mr. Mrs Miss Ms
First name: .......................................................................................... Surname: ......................................................................................................................
E-mail: .................................................................................................. ..........................................................................................................................................
Address:................................................................................................ ..........................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................... Postcode: ............................................................
Tel: ........................................................................................................ ..........................................................................................................................................
Product(s) purchased TP Product no. No of children: ................ ..........................
.................................................................................................................. TP ................................ Dates of birth: ...........................................
.................................................................................................................. TP ................................ Dates of birth: ...........................................
.................................................................................................................. TP ................................ Dates of birth: ...........................................
.................................................................................................................. TP ................................ Dates of birth: ...........................................
.................................................................................................................. TP ................................ Dates of birth: ...........................................
Name of retailer: ............................................................................................ Date of Purchase: ..............................................................................
Product Registration Form
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY, MAINTENANCE AND USE OF TP TOYS -
Please read carefully and keep all enclosed information for future reference.
1. ASSEMBLY TP toys must be assembled by an adult. They must be erected exactly in accordance with the assembly instructions. Enlisting the aid
AND SAFETY of a helper will make assembly easier. In order to ensure the correct tensions and to ease assembly, it is important to assemble the
INFORMATION product hand tight to begin with. Only when complete, should the fastenings be fully tightened and checked. Please take care
during assembly as the manufacturing process can sometimes result in the occasional sharp edge and small pieces of waste
metalwork. Should there be any missing parts, the toy must not be used until replacement parts have been fitted - the TP Customer
Services line is +44 (0)1299 872804 (English Speaking).
2. SITING Under no circumstances should any of our toys be positioned on a hard surface such as concrete or asphalt, unless the ground
under the toy plus the recommended freespace area is covered with a safety surface. Examples of suitable surfaces are grass, sand
or a play surface intended for this use. TP toys should be sited on level ground.
3. USAGE TP toys are designed and made for family indoor/outdoor domestic use only by children aged 6 months +, unless otherwise stated,
and must not be used by anybody else. Misuse can result in injury. TP tents must not be walked or climbed upon.
4. SUPERVISION Children should always be supervised while they are playing on TP toys and should be instructed not to use the toy in an
inappropriate or hazardous manner. We recommend that they do not wear loose-fitting clothing or jewellery that may catch or snag
during play. Children should not wear cycle helmets while playing on TP toys.
5. WEATHER CONDITIONS Special care should be taken as weather conditions change. In particular, outdoor toys can become slippery in wet weather and
tongues and lips can stick to metalwork at subzero temperatures. In warmer and sunnier weather, parts can become hot, and the
temperature should be regularly checked during play, especially metal parts and slides. If there is any doubt over safety then the toys
should not be used. If high wind is expected or forecasted, please ensure that the outdoor toys are either moved to a sheltered
position or well secured to the ground or other immoveable object.
6. WATER PLAY Many surfaces can become slippery during water play. Extra caution and supervision is required when combining water (e.g.
paddling pools, aqua slides etc.) with other forms of outdoor play.
7. MAINTENANCE With all toys it is vital that the equipment is checked regularly and often by an adult. The complete toy should be checked at least
once a month, and particular attention should be paid to connections and fastenings. If any parts exhibit signs of wear and tear, they
may need to be replaced. Checks must be carried out at the beginning of the usage season as well as at regular intervals
throughout the usage season. Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required. Failure to do this may result in the
product malfunctioning and causing injury. Children must not be allowed to use the toy until properly installed and checked.
Galvanised tubular products may require occasional maintenance. If surface rust appears it should be removed with either a wire
brush or coarse sandpaper, and the area treated with a non-toxic paint.
8. FIRE RISKS AND DISPOSAL Never allow TP toys to be placed or used near a fire. When it becomes necessary to dispose of your equipment, remove all bolts and
disassemble. Store out of the reach of children until it can be properly disposed of. These instructions are issued in the interest of child
safety, and we do ask you to follow our advice.
9. SWINGING TOYS When fitting swinging toys it is vital that moving parts have no metal to metal contact. Children should be instructed not to pass in front
of or behind moving items, not to twist or swing an empty swing seat, and not to get off a swinging toy when it is in motion.
10. ROPES These ropes will degrade over time. When signs of degradation appear, the toy should be replaced.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION DE MATÉRIEL
TP Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les conserver à des fins de
référence future.
1. ASSEMBLAGE L’assemblage des équipements/jouets TP doit être uniquement effectué par un adulte. Le montage doit être fait en suivant
ET SÉCURITÉ rigoureusement les étapes des instructions fournies. L’aide d’une seconde personne peut grandement faciliter l’assemblage. Afin
d’assurer les tensions correctes et pour faciliter le montage, il est important d’assembler le produit en serrant à la main pour
commencer. Ce n’est qu’un fois le montage terminé que les fixations devront être serrées à fond et vérifiées. Veuillez vous assurer
que toutes les fixations sont bien serrées avant d’utiliser l’installation. Lors de l’assemblage, il est recommandé de manipuler les
pièces avec précaution car celles-ci peuvent présenter des aspérités résultant du procédé de fabrication. S’il manque des pièces,
ne pas utiliser le matériel tant que la ou les pièces en question n’ont pas été montées. Service Clients TP : tel +44 (0)1299 872804
(service téléphonique en langue anglaise uniquement).
2. INSTALLATION Notre matériel ne doit en aucun cas être installé sur des surfaces en dur (béton, asphalte, etc.) à moins que la surface du sol sous le
matériel (plus la marge de sécurité recommandée à l’extérieur du périmètre total du matériel) ne soit recouverte d’un revêtement
de sécurité. Il est recommandé d’installer le matériel sur de l’herbe ou du sable ou une aire recouverte d’un revêtement de sécurité
approprié. Les équipements TP doivent être installés sur une surface plane.
3. UTILISATION Nos équipements/jouets sont destinés à l’usage familial et ont été conçus, sauf mention spéciale, à l’intention des enfants entre 6
mois+; ils ne doivent EN AUCUN CAS être utilisés par d’autres personnes. Nos équipements/jouets sont entièrement sûrs s’ils sont utilisés
conformément aux présentes instructions. Il ne faut pas marcher ou grimper sur les tentes “TP”.
4. SUPERVISION La supervision permanente d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation des équipements/jouets TP par des enfants. Pour des raisons
de sécurité, il est conseillé de s’assurer que les enfants utilisent les équipements/jouets correctement et ne portent pas de casque
pour vélo, ni de vêtements lâches ou de bijoux, qui pourraient être retenus ou s’accrocher.
5. UTILISATION ET CONDITIONS
Une prudence accrue est recommandée lors de certaines conditions météorologiques. Les équipements/jouets de plein air
MÉTÉOROLOGIQUES deviennent glissants avec la pluie. Lorsqu’il gèle, il est recommandé de faire attention carles lèvres et la langue peuvent “coller” au
métal. Par temps chaud et en cas d’exposition au soleil, il convient de vérifier régulièrement si la température de l’équipement/jouet
n’est pas trop élevée, spécialement au niveau des éléments métalliques et des toboggans. En cas de doute, il est conseillé
d’interdire l’usage du matériel. Si de forts vents sont attendusou prévus, veuillez vous assurer que les installations de jeux d’extérieur
sont soit mises à l’abri, soit bien fixées au sol ou à tout autre objet qui ne peut être déplacé.
6. JEUX AQUATIQUES Les équipements/jouets aquatiques peuvent devenir extrêmement glissants, aussi une supervision attentive et une prudence accrue
sont recommandées lors d’usage d’équipements de plein air utilisant de l’eau tels que des piscines gonflables, des toboggans
aquatiques, etc.
7. ENTRETIEN Il est essentiel qu’un adulte se charge de contrôler chaque équipement/jouet à intervalles réguliers. L’ensemble de
l’équipement/jouet, et en particulier toutes les pièces d’assemblage et les systèmes d’attache, doit être vérifié au moins une fois par
mois. Si des pièces présentent des signes d’usure, il convient de remplacer la ou les pièces en question. Dans ce cas,
l’équipement/jouet ne devra pas être utilisé tant que la ou les pièces de rechange n’auront pas été montées. Les Produits tubulaires
galvanisés nécessiteront éventuellement un entretien occasionnel. Si de la rouille apparaît sur la structure, il convient de l’enlever
avec une brosse métallique ou du papier de verre à gros grains, pour ensuite appliquer sur la surface à traiter une peinture non
toxique.
8. RISQUES D’INCENDIE ET Ne jamais placer ou utiliser les équipements/jouets TP à proximité de flammes nues. Si vous devez vous débarrasser d’un
NONUSAGE équipement/jouet, démontez-le en veillant à enlever toutes les vis. Si ce matériel doit être momentanément entreposé, assurez-vous
de le maintenir hors de portée des enfants.
Les présentes instructions ont été rédigées pour la sécurité de votre enfant et nous vous demandons de bien vouloir suivre nos
conseils.
9. BALANÇOIRES, BARRES Lors de l’assemblage, il est essentiel de s’assurer qu’il n’existe aucun contact métal/métal sur les pièces mobiles. Pour des raisons de
DE TRAPÈZE, ANNEAUX, etc. sécurité, il est important d’apprendre aux enfants de ne pas passer devant ou derrière des balançoires en mouvement, de ne pas
sauter d’une balançoire en mouvement et de ne pas faire aller une balançoire à vide ou l’utiliser comme une “vrille”. Concernant la
marge de sécurité recommandée.
10. CORDAGES Avec le temps, les cordages auront tendance à se dégrader. En cas de signes d’usure des cordages, il convient de remplacer le
jouet ou l’équipement en question.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, MANUTENZIONE E UTILIZZO DEI GIOCHI TP
Leggere attentamente tutte le seguenti informazioni e conservarle per riferimento futuro.
1. INFORMAZIONI I giochi TP devono essere montati da un adulto. Devono essere eretti seguendo esattamente le istruzioni di montaggio fornite. La DI
MONTAGGIO procedura di montaggio viene facilitata se si fa ricorso all’assistenza di un’altra persona. Per garantire la corretta messa in tensione e
E SICUREZZA facilitare l’assemblaggio, è importante montare questo prodotto serrandolo inzialmente solo a man. Serrare solo alla fine
completamente e controllare tutti l dispositiv di fissaggio. Assicurarsi che tutti l dispositiv di fissaggio siano serrati bene prima dell’uso.
Prestare particolare attenzione durante il montaggio del gioco, dato che il processo di fabbricazione puï lasciare talvolta spigoli
taglienti e pezzetti di metallo sciolti di scarto. Se dovessero per caso mancare dei pezzi, non usare il gioco prima di avere montato i
pezzi mancanti di ricambio. Per la linea del Servizio Clienti TP, chiamare il numero +44 (0)1299 872804 (in inglese).
2. POSIZIONAMENTO Non posizionare in alcun caso i giochi su superfici dure come quelle di calcestruzzo o di asfalto, a meno che il terreno sotto il gioco
DEI GIOCHI e lo spazio libero circostante raccomandato siano coperti con una superficie di sicurezza. Superfici di tipo adatto sono quelle
erbose, sabbiose o per giochi intese per tale uso. I giochi TP devono essere posizionati su terreno in pari. Non camminare e non
arrampicarsi sulle tende ‘TP’.
3. UTILIZZO A meno che sia indicato altrimenti, i giochi tp sono progettati e costruiti per essere usati dai bambini di età fra 6 mesi +, e non
devono essere usati da altre persone. Un cattivo uso puï provocare lesioni personali. Non camminare e non arrampicarsi sulle tende
‘TP’.
4. SORVEGLIANZA I bambini devono essere sempre sorvegliati quando si divertono con i giochi TP, ed ä necessario insegnare loro a non usare i giochi
in maniera incorretta o pericolosa. Si raccomanda che i bambini non indossino indumenti sciolti o articoli di gioielleria che durante il
gioco possono restare impigliati o agganciati. I bambini non devono indossare caschi per bicicletta quando si divertono con i giochi TP.
5. CONDIZIONI Prestare particolare attenzione al cambiare delle condizioni atmosferiche, dato che con la stagione bagnata le superfici possono
ATMOSFERICHE diventare scivolose.
Quando la temperatura ä sotto zero le labbra e la lingua possono aderire alle parti di metallo, mentre nella stagione calda e solatia
i vari elementi dei giochi possono diventare molto caldi; bisogna controllarne perciï con regolarità la temperatura, specialmente
quella dei componenti metallici e degli scivoli. Non usare i giochi se sussiste alcun dubbio sulla loro sicurezza. Sie si ci si aspettano o
si prevedono venti forti, assicurarsi che l giochi installati all’aperto siano trasferiti in una posizione protetta, oppure assicurarsi che siano
trasferiti in una posizione protetta, oppure assicurarsi che siano fissati saldamente al terreno o ad altri oggrtti che non possono
muoversi.
6. GIOCHI CON L’ACQUA Nei giochi con l’acqua, molte superfici possono diventare scivolose. Quando ad altre forme di giochi all’aperto si abbina l’acqua
(come ad esempio nelle piscine basse per bambini piccoli, negli scivoli ad acqua, ecc.) bisogna essere particolar mente attenti ed
esercitare stretta sorveglianza.
7. MANUTENZIONE Come per tutti i giochi, ä d’importanza vitale che le attrezzature siano controllate regolarmente e spesso da un adulto. Controllare
tutto il gioco almeno una volta al mese, prestando particolare attenzione alle connessioni e ai dispositivi di fissaggio. Se qualsiasi
parte presenta segni di deterioramento o di usura, puï essere necessario cambiarla. Mancando di farlo si puï provocare il cattivo
funzionamento del prodotto e produrre lesioni personali. Non lasciare che i bambini usino questo gioco prima che sia stato installato
nel modo dovuto e controllato attentamente. I prodotti tubolari in acciaio zincato possono richiedere manutenzione occasionale. Se
appare ruggine sulla loro superficie, rimuoverla usando una spazzola metallica o tela smeriglio grossa, e trattare poi l’area
interessata con una vernice non tossica.
8. RISCHI E PROCEDURE PER Non permettere mai che i giochi TP siano posizionati od usati vicini al fuoco. Quando diventa necessario disfarsi dei giochi,
L’ELIMINAZIONE rimuovere tutti i bulloni e smontarli, tenendoli fuori della portata dei bambini fino a quando possono essere eliminati nel modo
dovuto. Queste istruzioni sono preparate nell’interesse della sicurezza dei bambini e si raccomanda di seguire tutti i consigli ivi
contenuti.
9. GIOCHI AD OSCILLAZIONE Nel montare i giochi ad oscillazione, è d’importanza vitale che le parti in movimento non abbiano elementi di metallo in contatto con
altre parti metalliche. Insegnare ai bambini a non passare davanti o dietro gli oggetti in movimento, a non fare ruotare od oscillare i
sedili delle altalene vuoti, e a non scendere dai giochi ad oscillazione prima che si siano fermati.
10. FUNI Con l’andare del tempo queste funi si deteriorano. Cambiare il gioco non appena appaiono segni di deterioramento.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, MANTENIMIENTO Y USO DE LOS JUGUETES TP
Lea detenidamente toda la información adjunta y consérvela para futuras consultas.
1. INFORMACIÓN Los juguetes TP deben ser montados por un adulto. Deben armarse siguiendo fielmente las instrucciones de montaje, y será más
SOBRE MONTAJE fácil hacerlo con la ayuda de otro adulto. A fin de asegurar las tensiones correctas y para que el armado sea fácil, es importante
Y SEGURIDAD armar el producto solamente a mano para comenzar. Sólo cuando esté terminado, deberían ajustarse los fijadores
completamental y ser verificados. Asegúrese por favor de que todos los fijadores estén tirantes o apretados antes de usar el juego.
Tenga cuidado durante el montaje, ya que tras el proceso de fabricación pueden aparecer a veces bordes afilados y pequeños
restos metálicos. Si falta alguna pieza, el juguete no debe usarse hasta que se hayan procurado las piezas de repuesto. El teléfono
de atención al cliente de TP es: +44 (0)1299 872804 (en inglés).
2. EMPLAZAMIENTO Nuestros juguetes no deben, en ningún caso, colocarse sobre una superficie dura, por ejemplo de cemento o asfalto, a menos
que el suelo bajo el juguete y la zona libre recomendada estén cubiertos con una superficie segura. Algunos ejemplos de
superficies aptas serían de hierba, arena o superficies de juego preparadas para este propósito. Los juguetes TP deben
emplazarse en suelo llano.
3. USO Los juguetes TP están diseñados y fabricados para niños de entre 6 meses+, a menos que aparezca otra indicación, y no deben
ser usados por personas de otras edades. El uso inapropiado de estos productos puede causar daños personales. No debe
caminarse por encima de las carpas ‘TP’ ni treparse por ellas.
4. SUPERVISIÓN Mientras jueguen con los juguetes TP, los niños deben ser supervisados, y se les debe advertir que no deben usarlos de un modo
inadecuado o peligroso. Recomendamos que no llevan prendas muy amplias o adornos que se puedan enganchar mientras
juegan. No deben llevar cascos de ciclista cuando juegan con juguetes TP.
5. CONDICIONES Durante los cambios meteorológicos se deben tomar mayores precauciones. En concreto, los juguetes para exteriores pueden
METEOROLÓGICAS resultar resbalosos en la lluvia, y los labios y la lengua pueden pegarse al metal a temperaturas inferiores a los 0°C. En días
calurosos y soleados, puede que algunas piezas se recalienten, por lo que la temperatura del juguete debe comprobarse con
frecuencia mientras se usa, especialmente las piezas metálicas y los toboganes. En caso de albergar alguna duda sobre la
seguridad del uso del juguete, deben abstenerse de usarlo. Si se esperan o han sido pronosticados vientos fuertes, por favor
verifique que los juegos de exteriores sean trasladados a un lugar protegido o que sean fijados en forma segura al suelo o a otro
objeto fijo.
6. JUEGOS DE AGUA Muchas superficies pueden volverse resbalosas cuando se juega en el agua. Se debe prestar un mayor cuidado y una supervisión
más estricta cuando se combina el agua (por ejemplo, una piscina inflable, toboganes acuáticos, etc.) con otras formas de jugar
al aire libre.
7. MANTENIMIENTO En el caso de todos los juguetes, es de suma importancia que el equipo sea revisado con bastante regularidad por un adulto. El
juguete completo debería ser revisado al menos una vez al mes, prestando especial atención a las conexiones y las sujeciones. Si
alguna pieza presenta señales de desgaste o rotura, puede que necesite ser reemplazada. De no hacerlo, puede que el
producto deje de funcionar correctamente y que cause un daño. No se debe permitir que los niños usen el juguete hasta que
esté instalado y haya sido revisado. Los productos tubulares galvanizados pueden necesitar trabajos de mantenimiento
ocasionales. Si aparece óxido en la superficie, debe quitarse con un cepillo de alambre o con papel de lija grueso, y se debe
tratar la zona con una pintura no tóxica.
8. PELIGRO DE INCENDIO Y Nunca permita colocar o usar un juguete TP cerca del fuego. Llegado el momento de tirar el equipo, retire todos los tornillos y
CÓMO TIRAR EL JUGUETE desmóntelo. Guárdelo fuera del alcance de los niños hasta el momento de deshacerse del mismo.
Estas instrucciones se facilitan para la seguridad del niño. Le rogamos que siga nuestros consejos.
9. JUGUETES DE COLUMPIAR Cuando se instalan los juguetes de columpiar, es de suma importancia que las piezas móviles metálicas no tengan contacto entre
sí. Se debe advertir a los niños que no deben pasar por delante o por detrás de los columpios, ni retorcer o balancear los asientos
vacíos, ni bajarse de ellos cuando están en movimiento.
10. CUERDAS Estas cuerdas se desgastarán con el tiempo. Cuando aparezcan síntomas de desgaste, se deberá reemplazar el juguete.
ANLEITUNG ZUR MONTAGE, WARTUNG UND GEBRAUCH VON TP SPIELGERÄT
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung sorgfältig
durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur Information,bzw. für Wartungsarbeiten und
Ersatzteilbeschaffung auf.
1. MONTAGE Dieses Spielgerät muß durch einem Erwachsene aufgebaut werden. Befolgen Sie dabei genau die Bauanleitung. Das erzeugnis soll
zuerst nur fingerfest verschraubt erden, um sicher zu stellen, dass es sich nicht verzieht und um den zusammenbau zu erieichtem.
Erst nachdem alle teile zusammen gebaut sind, sollten sie fest angezogen und überprüft werden. Stellen sie sicher, dass alle
befestigungen vor gebrauch fest angezogen sind. Sollten Einzelteile fehlen, so darf das Spielgerät nicht benützt werden. Bitte sorgen
Sie dafür, daß die notwendigen Ersatzteile montiert werden. Sie können Einzelteile beim TP Kundenservice unter +44 (0)1299 872
804 bestellen.
2. STANDORT Unsere Spielgeräte dürfen unter keinen Umständen auf hartem Untergrund (Asphalt oder Beton) aufgestellt werden und sollte
ebenerdig sein. Der Standort muß so gewählt werden, daß ausreichende Sicherheitsabstände gewährleistet sind.
3. VERWENDUNGSBEREICH Verwendungsbereich - Dieses Spielgeräte dürfen nur bestimmungsgemäß verwendet werden, d.h. als Kinderspielgerät im
ausschließlich privaten Garten für eine dem Gerät angemessene Anzahl von Kindern von 6 Monaten+. Jegliche andere
Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. TP Activity Toys übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus nicht
zweckgemäßen Gebrauch entstehen.
4. BEAUFSICHTIGUNG Kinder sollten nur unter Beaufsichtigung von Erwachsenen mit TP Spielgeräten spielen und sollten über den zweckmäßigen
Gebrauch unterrichtet werden. Wir empfehlen, daß Kinder keine lose Kleidung oder Schmuck beim Spielen tragen, außerdem
dürfen keine Fahrradhelme getragen werden.
5. WETTEREINFLÜSSE Achten Sie darauf, daß unser Spielzeug, vor allem die Plastik- und Metallteile, ganzjährig allen Wetterbedingungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie sicher, daß unter widrigen Bedingungen nicht mit dem Spielgerät gespielt wird. Wenn starker wind erwartet oder
vorhergesagt wird, stellen sie bitte sicher, dass die spielzeuge im freien entweder unter schutz gestellt werden oder am grund oder
einem festen punkt fest gezurrt werden.
6. SPIELEN MIT WASSER Beim Spielen in Verbindung mit Wasser (Planschbecken, Wasserrutsche, usw.) sollte besondere Vorsicht geboten sein, da das
Spielgerät sehr rutschig werden kann.
7. WARTUNG Es ist für Spielzeug im allgemeinen notwendig, daß Kleinteile und Verbindungen von einem Erwachsenen in regelmäßigen
Abständen auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Führen Sie in monatlichen Abständen, dem Spielbetrieb angemessen,
regelmäßige Kontrollen aller Schraub- und anderen Verbindungen durch. Ein nicht angemessenes Überprüfen des Zustandes, kann
die Lebensdauer des Spielgerätes verringern und die Sicherheit Ihrer Kinder gefährden. Verschlissene Teile sollten frühzeitig ersetzt
werden. Zink galvanisierte Teile können unter Umständen Roststellen aufweisen. Sie sollten diese mit einer Drahtbürste behandeln und
mit ungiftiger Schutzfarbe überstreichen.
8. ENTSORGUNG Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, entfernen Sie alle Schraubverbindungen und lagern es so, daß Kinder keinen Zugriff auf einzelne Teile
haben.
Es ist ratsam, die Kleinteil während der Montage an einem sicheren Platz aufzubewahren, damit Sie keine Schrauben oder Muttern
verlieren. Dieses Spielgerät muß von einem Erwachsenem aufgebaut werden.
9. SCHAUKELSITZE Bei der Montage von Schaukelsitzen muß darauf geachtet werden, daß unter keinen Umständen Metallteile aufeinander reiben.
Kinder müssen unterwiesen werden, nicht hinter oder vor bewegenden Schaukeln zu spielen.
10. SEILE Seile werden sich durch Gebrauch abnutzen. Es ist daher notwendig, alle Seile in angemessen Abständen nach Funktion und Ver-
schleiß hin zu überprüfen und gegebenenfalls zu ersetzen.
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM, MANUTENÇÃO E USO DE BRINQUEDOS
Leia com atenção as informações que se seguem e guarde-as para futuras consultas.
Consulte a identificação de peças no esquema das páginas 6.
1. INFORMAÇÃO Os brinquedos devem ser montados por adultos e seguindo sempre de forma exacta as instruções de montagem. A montagem
ARELATIVA poderá ser facilitada pela presença de um ajudante. Para garantir que são exercidas as tensões correctas e para facilitar o
MONTAGEM processo de montagem, é importante que o produto seja primeiro apertado só à mão. Só quando a montagem estiver
ESEGURANÇA concluída, é que se deve apertar totalmente e fazer uma verificação geral. Antes da utilização, certifique-se de que todos os
fechos estão bem apertados. Tenha cuidado durante a montagem, já que o processo de fabrico pode por vezes resultar em
arestas afiadas e em pequenos pedaços de metal soltos. Caso haja peças em falta, o brinquedo não deve ser usado até que
estas sejam obtidas e montadas. A linha de Apoio ao Cliente é +44 (0) 1299 872804 (atendimento em inglês).
2. COLOCAÇÃO Em circunstância alguma devem os nossos brinquedos ser colocados numa superfície rígida, como cimento ou alcatrão, a não
ser que a superfície sob o brinquedo e a superfície adicional envolvente recomendada estejam cobertas por uma superfície de
segurança. A relva, areia ou superfícies desportivas são exemplos de superfícies adequadas para esta utilização. Os brinquedos
devem ser colocados ao nível do chão. Consulte a página 19.
3. UTILIZAÇÃO Os brinquedos foram concebidos apenas para uso doméstico familiar no exterior e só por crianças com idades entre os
6 meses+, e não devem ser usados por pessoas de outras idades. O não seguimento destas instruções de uso poderá resultar
em ferimentos.
4. SUPERVISÃO As crianças devem ser sempre vigiadas por um adulto enquanto estiverem a brincar nos brinquedos e devem ser ensinadas a
não usar o brinquedo de forma inadequada ou perigosa. Recomenda-se que as crianças não usem roupas muito largas, nem
peças de bijutaria que possam ficar presas ou emaranhar-se durante a brincadeira. As crianças não devem usar capacetes de
bicicleta enquanto brincam nos brinquedos.
5. CONDIÇÕES Devem ser tomadas precauções no caso de as condições meteorológicas se alterarem. Em especial, os brinquedos de exterior
METEOROLÓGICAS podem tornar-se escorregadios em condições chuvosas e, a temperaturas negativas, os lábios podem colar-se ao metal. Em
condições meteorológicas mais temperadas e soalheiras, as peças podem aquecer, pelo que a temperatura deve ser verificada
com regularidade durante a brincadeira, especialmente no que diz respeito a peças metálicas e corrediças. Caso haja alguma
dúvida quanto à segurança de um brinquedo, o mesmo não deverá ser usado. Caso haja previsão de ventos fortes, certifique-se
de que os brinquedos de exterior são movidos para uma área resguardada ou que estão bem presos ao chão ou a outros
objectos imóveis.
6. BRINCAR COM ÁGUA Muitas superfícies podem tornar-se escorregadias quando as brincadeiras incluem água. É necessário vigiar e tomar cuidados
adicionais ao combinar água (por exemplo, em piscinas insufláveis, escorregões de água, etc.) com outras formas de
brincadeiras no exterior.
7. MANUTENÇÃO. Com todos os brinquedos é essencial que o equipamento seja verificado por um adulto de forma regular e frequente. O
brinquedo completo deve ser verificado pelo menos uma vez por mês, dando particular atenção às ligações e fechos. Qualquer
peça que exiba sinais de desgaste e muito uso deve ser substituída. O não cumprimento desta regra poderá causar um mau
funcionamento do produto e possíveis ferimentos. As crianças não devem ser autorizadas a usar o brinquedo até que este esteja
totalmente montado e verificado. Caso apareça ferrugem na superfície, esta deve ser removida com uma escova metálica ou
com papel de lixa áspero e a área deve ser tratada com uma tinta não tóxica.
8. RISCOS DE INCÊNDIO Nunca permita que os brinquedos sejam utilizados ou colocados perto de fogo. Quando chegar a altura de eliminar o
EELIMINAÇÃO equipamento, remova todos os parafusos e desmonte-o. Guarde fora do alcance das crianças até que se possa desfazer do
brinquedo de forma adequada.
9. BRINQUEDOS OSCILANTES Ao montar brinquedos oscilantes, é essencial que as peças móveis não estejam em contacto directo de metal com metal. As cri-
anças devem ser ensinadas a não passar em frente ou por trás de objectos em movimento, a não torcer nem baloiçar um assento
de baloiço vazio e a não sair do baloiço enquanto este ainda está em movimento.
10. CORDAS Estas cordas deterioram-se com o tempo. O brinquedo deve ser substituído logo que apareçam sinais de degradação.
E
I
F
GB
D
P
One Year Guarantee
Thank you for purchasing one of our quality products.
It carries a One Year Guarantee against any de-
fect in materials or workmanship.
TP guarantee to you the original retail purchaser that
your new activity toy will be free from defect in the
material and workmanship for one year from the date
of purchase.
In the unlikely event of a defect appearing within one
year, TP will repair provide replacement parts or re-
place your toy free of charge.
This Guarantee does not apply to any part if damage
has been caused by abuse, vandalism, misuse, acci-
dent or non-maintenance.
To be covered by the One Year Guarantee it is es-
sential that you complete and return one Guaran-
tee Registration, listing all products purchased.
As an additional bonus you will then automatically be
entered into the Quarterly Prize Draw.
This helps us to monitor and maintain our perform-
ance as market leaders in the design and manufac-
ture of outdoor play and associated products. It also
helps us to communicate quickly with you should the
need arise and keep you up to date with the devel-
opments in our range.
Claim Procedure
Should a claim be necessary please write to our Cus-
tomer Services Department, TP Activity Toys Ltd.,
Stourport-on-Severn, Worcestershire, DY13 9EX, Eng-
land.
We would require the following information and we
recommend that you complete some of these details
now:
Your name, address and daytime/evening tele-
phone number.
Product Name.
Guarantee Number.
Date of Purchase.
Where Purchased.
Original Till Receipt.
Identification of the Affected Part(s) - Photo-
graphs preferable.
Please do not send products or parts at this stage as
this may not be necessary.
This Guarantee Number is:
TP
TP89/102 Education Stand IN2044 01-10:TP89/102 IN2044 01/10 22/03/2010 09:48 Page 2

Other TP Toys Play Set & Playground Equipment manuals

TP Toys Kingswood2 TP479 Quick guide

TP Toys

TP Toys Kingswood2 TP479 Quick guide

TP Toys Early Fun Picnic Table Sandpit User manual

TP Toys

TP Toys Early Fun Picnic Table Sandpit User manual

TP Toys Treehouse Cargo Net Quick guide

TP Toys

TP Toys Treehouse Cargo Net Quick guide

TP Toys TP602 User manual

TP Toys

TP Toys TP602 User manual

TP Toys TP677U User manual

TP Toys

TP Toys TP677U User manual

TP Toys active fun Wavy Slide Quick guide

TP Toys

TP Toys active fun Wavy Slide Quick guide

TP Toys Active-Tots TP682 User manual

TP Toys

TP Toys Active-Tots TP682 User manual

TP Toys TP677 User manual

TP Toys

TP Toys TP677 User manual

TP Toys TP active fun Cyclone TP751 Spiro Spin Quick guide

TP Toys

TP Toys TP active fun Cyclone TP751 Spiro Spin Quick guide

TP Toys TP657 Quick guide

TP Toys

TP Toys TP657 Quick guide

TP Toys active fun Pirate Galleon Quick guide

TP Toys

TP Toys active fun Pirate Galleon Quick guide

TP Toys TP509 Quick guide

TP Toys

TP Toys TP509 Quick guide

TP Toys TP476 TP Kingswood2 Tower User manual

TP Toys

TP Toys TP476 TP Kingswood2 Tower User manual

TP Toys CrazyWavy active fun TP888 Quick guide

TP Toys

TP Toys CrazyWavy active fun TP888 Quick guide

TP Toys TP617 User manual

TP Toys

TP Toys TP617 User manual

TP Toys Active fun EARLY FUN TP069 Quick guide

TP Toys

TP Toys Active fun EARLY FUN TP069 Quick guide

TP Toys Active Fun Explorer2 Assembly instructions

TP Toys

TP Toys Active Fun Explorer2 Assembly instructions

TP Toys active fun TP164 Quick guide

TP Toys

TP Toys active fun TP164 Quick guide

TP Toys Active Fun Rapide Slide Quick guide

TP Toys

TP Toys Active Fun Rapide Slide Quick guide

TP Toys active fun Snowdonia Quick guide

TP Toys

TP Toys active fun Snowdonia Quick guide

TP Toys TP Forest Multiplay Single Wooden Swing Set and... Quick guide

TP Toys

TP Toys TP Forest Multiplay Single Wooden Swing Set and... Quick guide

TP Toys TP860P Quick guide

TP Toys

TP Toys TP860P Quick guide

TP Toys TP619 Quick guide

TP Toys

TP Toys TP619 Quick guide

TP Toys Deluxe TP688 User manual

TP Toys

TP Toys Deluxe TP688 User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

BOERPLAY Multi Swing with bird's nest swing 120cm... manual

BOERPLAY

BOERPLAY Multi Swing with bird's nest swing 120cm... manual

Govaplast Play Biplane user manual

Govaplast Play

Govaplast Play Biplane user manual

myToys 11886919 Assembly instructions

myToys

myToys 11886919 Assembly instructions

BOERPLAY BBI.103.HBR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.103.HBR installation instructions

Gorilla Playsets Great Skye II 1500HW Assembly instructions

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Great Skye II 1500HW Assembly instructions

The Swingset Pioneer installation instructions

The Swingset

The Swingset Pioneer installation instructions

Colibri 0900.310 Assembly instructions

Colibri

Colibri 0900.310 Assembly instructions

BOERPLAY Trio H1.30-1.10-0.90 manual

BOERPLAY

BOERPLAY Trio H1.30-1.10-0.90 manual

Outsunny 344-048 manual

Outsunny

Outsunny 344-048 manual

BOERPLAY PST.004.009 installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY PST.004.009 installation instructions

Trigano J-10180P8 Assembly instruction

Trigano

Trigano J-10180P8 Assembly instruction

Ledon 1710 Assembly instructions

Ledon

Ledon 1710 Assembly instructions

LAPPSET 137100M Installation instruction

LAPPSET

LAPPSET 137100M Installation instruction

COROCORD 1710 Installation instruction

COROCORD

COROCORD 1710 Installation instruction

BOERPLAY BBI.113.HUP installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.113.HUP installation instructions

LifeSpan Kids Daintree user manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids Daintree user manual

NOVUM 5301 Assembly instructions

NOVUM

NOVUM 5301 Assembly instructions

Sove 51-162-689 Assembly instructions

Sove

Sove 51-162-689 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.