manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TP
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. TP Treehouse Wooden Swing Arm TP657 Quick guide

TP Treehouse Wooden Swing Arm TP657 Quick guide

Draft_2
TP657
TP Treehouse Wooden Swing Arm
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Robovision Ltd t/a TP Toys
Unit 11, Enterprise Way, Flitwick, Bedfordshire, MK45 5BX England
www.tptoys.com
We constantly strive to improve our assembly instructions. To see the most current version of this
instruction for assembly, maintenance and safe use. Please visit the product page at tptoys.com
WARNINGS!
IT IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
CONTAINS SMALL PARTS. CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE.
FOR OUTDOOR USE ONLY.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THIS PRODUCT UNTIL PROPERLY
INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR
CHILDREN.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST BE
FITTED BEFORE USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM
AGES 3 AND UP.
MAXIMUM USERS :1
MAXIMUM USER WEIGHT 50KGS.
Build x2
Build Time
1 Hr
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
2
IT IS NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS.
CONTAINS SMALL PARTS. CHOKING HAZARD.
ONLY FOR DOMESTIC USE.
FOR OUTDOOR USE ONLY.
TOY MUST BE ASSEMBLED BY AN ADULT BEFORE USE.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
CHILDREN MUST NOT USE THIS PRODUCT UNTIL PROPERLY
INSTALLED.
REMOVE ALL PACKAGING BEFORE GIVING TO YOUR CHILDREN.
ANCHORS THAT ARE SUPPLIED WITH THIS PRODUCT MUST BE FITTED
BEFORE USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 3
AND UP.
MAXIMUM USERS : 1
MAXIMUM USER WEIGHT 50KGS.
1. Toy must be assembled by an adult before use exactly in
accordance with the instructions.
2. Children must not use this product until properly installed.
3. Check all parts are present before you start to assemble the
product. Place small parts on a tray or similar to ensure they are
not lost. The manufacturing process can very occasionally result in
sharp edges/waste material so please take care when assembling
this product.
4. If any parts are missing do not use the product until the
replacement parts are tted.
5. Ensure your product is sited on level ground. Failure to do this may
put additional stress on connections and joints and in time could
cause them to fail.
6. Ensure your product is located on a soft impact surface like grass.
Never locate your product on hard surfaces like concrete.
7. Avoid locating this product in full sun.
8. Remove all packaging before giving to your children.
9. Equipment should be checked by an adult at the beginning of each
season and at regular intervals during the usage season to ensure
it is safe. Pay special attention to all connections and fastenings.
10. Parts may need to be replaced if they show signs of wear and tear.
Replace any defective parts in accordance with these instructions.
11. Due to the natural characteristics of timber, it is vital to check your
playframe regularly for splintering, lifting of surface layers of wood
or exposure of rough wood. Affected areas must be rubbed down
using coarse sandpaper to restore a smooth, safe surface.
12. Any changes to this toy eg changing or adding an accessory, must
be done in accordance with our instructions. Failure to do this will
render your guarantee null and void and may make your product
unsafe.
13. Ensure children’s clothing is appropriate for the play activity.
14. Never place toys near a re.
15. In high winds, ensure outdoor toys are moved to a sheltered
position and/or securely staked down.
16. The age recommendation for this product is clearly stated on the
packaging and in these instructions. Please adhere to it at all
times. Adult supervision is required at all times to ensure children
play safely.
17. When you dispose of this equipment please do so responsibly.
Instructions for assembly, maintenance and safe use.
Please retain this information for future reference.
EN WARNINGS!
●RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. POUR UNE UTILISATION
À L’EXTÉRIEUR SEULEMEN.T
●CE PRODUIT EST CONÇU POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 3 +
ANS.
●AVANT USAGE, LE JOUET DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN
ADULTE CONFORMÉMENT AUX CONSIGNES.
●CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS
TANT QU’IL N’EST PAS INSTALLÉ CORRECTEMEN.T
●À UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE.
●TENIR ÉLOIGNÉ DU FEU.
●RETIRER TOUT L’EMBALLAGE AVANT DE DONNER CE PRODUIT
À SON ENFANT.
1. Les jeux doivent être assemblés par un adulte conformément aux
consignes.
2. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants tant qu’il n’est
pas installé correctement
3. Vérier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer
à assembler le produit. Placer les petites pièces sur un plateau ou
autre pour veiller à ne pas les perdre. Le processus de fabrication
peut, en de très rares occasions, engendrer des rebords
tranchants/déchets ; il est donc nécessaire de faire attention au
moment de l’assemblage de ce produit
4. S’il manque une pièce, ne pas utiliser le produit jusqu’à
l’installation de la pièce de substitution
5. Veiller à installer le produit sur une surface plane. Sinon, cela
risque d’exercer une pression trop importante sur les attaches et
les jointures et de provoquer une chute au bout de quelque temps.
6. Veiller à ce que le produit soit situé sur une surface molle, comme
de l’herbe. Never locate your product on a hard surfaces like
concrete .
7. Éviter de placer ce produit en plein soleil.
8. Retirer tout l’emballage avant de donner ce produit à son enfant
9. L’installation doit être vériée par un adulte au début de chaque
saison et à un intervalle régulier au fur et à mesure de son
utilisation pendant la saison pour garantir que son utilisation est
sûre. Faire bien attention à toutes les attaches et xations
10. En cas d’usure, certaines pièces pourraient avoir à être
remplacées. Remplacer toute pièce défectueuse conformément à
ces consignes
11. En raison des caractéristiques naturelles du bois, il est essentiel de
vérier la structure du jeu régulièrement an de s’assurer qu’il n’y
ait pas d’éclats et que les couches supérieures ne se soulèvent pas
ou que le bois brut ne soit pas exposé. Les zones touchées doivent
être frottées avec du papier de verre à grain élevé an de recréer
une surface lisse et sûre
12. Toute modication apportée à ce jouet (changement ou ajout d’un
accessoire, etc.) doit être effectuée conformément à nos consignes.
Si ce point n’est pas respecté, cela pourrait entraîner la nullité de la
garantie du produit et rendre le produit dangereux.
13. Veiller à ce que les vêtements de l’enfant soient appropriés pour
jouer.
14. Ne jamais placer les jouets près d’un feu.
15. Lorsqu’il y a du vent, veiller à ce que les jouets soient placés à l’abri
ou bien attachés au sol.
16. L’âge recommandé pour utiliser ce produit est indiqué clairement
sur l’emballage et dans ces consignes. Veiller à les respecter à tout
moment. La surveillance d’un adulte est requise à tout moment
pour garantir que les enfants jouent en toute sécurité.
17. Jeter cet équipement de manière responsable.
Consignes d’assemblage, d’entretien et d’utilisation pour éviter le danger.
Veuillez conserver ces informations an de pouvoir vous y référer plus tard.
FR AVERTISSEMENT!
3
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
●DIESES PRODUKT EIGNET SICH FÜR KINDER ZWISCHEN 3 +
JAHRE.
●NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH. FÜR DRAUSSE.
●DAS SPIELZEUG MUSS VOR GEBRAUCH VON
EINEM ERWACHSENEN GENAU NACH ANLEITUNG
ZUSAMMENGEBAUT WERDEN.
●KINDER DÜRFEN DAS PRODUKT NICHT BENUTZEN, BEVOR ES
NICHT KORREKT AUFGEBAUT WURD.
●AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
●VON FEUER FERNHALTEN.
●ALLE VERPACKUNGEN ENTFERNEN, BEVOR IHRE KINDER DAS
PRODUKT ERHALTEN ODER DAMIT SPIELEN DÜRFEN.
1. Das Spielzeug muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen genau
nach Anleitung zusammengebaut werden.
2. Kinder dürfen das Produkt nicht benutzen, bevor es nicht korrekt
aufgebaut wurde
3. Vor Zusammenbau des Produkts überprüfen, dass alle Teile
vorhanden sind. Kleine Teile auf ein Tablett oder Ähnliches legen,
damit sie nicht verloren gehen. Der Herstellungsprozess kann
gelegentlich zu scharfen Kanten/Materialresten führen; seien Sie
daher vorsichtig beim Zusammenbau dieses Produkts.
4. Sollten irgendwelche Teile fehlen, das Produkt nicht verwenden, bis
die Ersatzteile angebracht wurden.
5. Sicherstellen, dass das Produkt auf ebenem Untergrund steht.
Bei Nichtbeachtung können die Verbindungsteile und Gelenke
zusätzlicher Belastung ausgesetzt werden und versagen.
6. Sicherstellen, dass Ihr Produkt auf weichem Boden wie Gras steht.
Das Produkt niemals auf hartem Boden wie Beton aufstellen.
7. Diese Produkt nicht in der vollen Sonne aufstellen.
8. Alle Verpackungen entfernen, bevor Ihre Kinder das Produkt
erhalten oder damit spielen dürfen.
9. Geräte sollte zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während
der Gebrauchssaison von einem Erwachsenen überprüft
werden, um ihre Sicherheit zu gewährleisten. Besonders auf alle
Verbindungen und Befestigungen achten.
10. Teile müssen bei Abnutzungserscheinungen u. U. ersetzt werden.
Alle fehlerhaften Teile gemäß diesen Anleitungen ersetzen.
11. Aufgrund der natürlichen Eigenschaften von Holz ist es sehr
wichtig, Ihren Spielrahmen regelmäßig auf Splitter sowie
abgehobene Oberächen und raues Holz zu überprüfen.
Betroffene Bereiche mit grobem Schleifpapier abschmirgeln, um
wieder eine glatte, sichere Oberäche zu schaffen.
12. Bei allen Abänderungen des Spielzeugs, z. B. Auswechseln
oder Hinzufügen von Zubehör, unsere Anleitungen befolgen.
Nichtbeachtung führt zum Erlöschen Ihrer Garantie und kann
bedeuten, dass Ihr Produkt nicht länger sicher ist.
13. Für die Spielaktivität geeignete Kinderkleidung wählen.
14. Niemals Spielzeug in der Nähe von Feuer aufstellen.
15. Bei starkem Wind sicherstellen, dass Spielzeug für draußen an eine
geschützte Position verlegt wird und/oder fest verankert ist.
16. Das empfohlene Alter für dieses Produkt ist deutlich auf der
Verpackung und in diesen Anleitungen angegeben. Bitte sich stets
daran halten. Aufsicht durch Erwachsene ist steht erforderlich, um
die Sicherheit von Kindern beim Spielen zu gewährleisten.
17. Bitte dieses Gerät verantwortungsvoll entsorgen.
Zusammenbau-, Wartungs- und Gebrauchsanweisungen.
Bitte diese Informationen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
●ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO POR
NIÑOS DE ENTRE 3 + AÑOS DE EDAD.
●SOLO ES APTO PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO EN
EXTERIORES.
●EL JUGUETE DEBE MONTARLO UN ADULTO ANTES DE SU
USO, SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETR.A
●LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO HASTA
QUE ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALAD.O
●ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
● MANTENER ALEJADO DEL FUEGO.
●RETIRAR TODO EL EMBALAJE ANTES DE ENTREGAR ESTE
JUGUETE AL NIÑO O PERMITIR QUE JUEGUE CON ESTE
PRODUCTO.
1. El juguete debe montarlo un adulto antes de su uso, siguiendo las
instrucciones al pie de la letra
2. Los niños no deben utilizar este producto hasta que esté
correctamente instalado
3. Compruebe que estén todas las piezas antes de empezar a
montar el product. Ponga las piezas pequeñas en una bandeja o
similar para evitar que se pierdan. El proceso de fabricación puede
resultar a veces en bordes o material de desecho cortantes, por lo
que se debe llevar cuidado al montar este producto.
4. Si falta alguna pieza, no utilizar el producto hasta que se hayan
conseguido e instalado los repuestos correspondientes.
5. Asegúrese de situar el producto sobre un suelo nivelado. De lo
contrario las conexiones y las juntas se someterán a una tensión
excesiva y podrán fallar pasado un tiempo.
6. Asegúrese de situar el producto sobre una supercie que absorba
los impactos, como el césped. No colocar nunca el producto sobre
supercies duras como el hormigón.
7. Evite colocar este producto a pleno sol.
8. Retirar todo el embalaje antes de entregar este juguete al niño o
permitir que juegue con este producto
9. El equipo deberá ser examinado por un adulto al principio de
cada temporada, y a intervalos regulares durante la temporada
de uso, para cerciorarse de que sea seguro. Prestar atención
especialmente a todas las conexiones y jaciones.
10. Es posible que haya que cambiar las piezas si muestran indicios
de desgaste. Sustituir las piezas que estén dañadas o defectuosas
de acuerdo con estas instrucciones.
11. Debido a las características naturales de la madera, es
imprescindible revisar el armazón con regularidad por si estuviera
astillado, se hubiera deslaminado la supercie de la madera, o
hubieran quedado expuestas las asperezas. Las áreas afectadas
deben lijarse con lija gruesa para restaurar la supercie y volver a
dejarla lisa y segura.
12. Todos los cambios efectuados a este producto (p. ej. añadir
un accesorio), deben llevarse a cabo de acuerdo con nuestras
instrucciones. De lo contrario, la garantía quedará invalidada y es
posible que no resulte seguro utilizar el producto.
13. Asegúrese de que los niños lleven ropa adecuada a la actividad.
14. No colocar nunca los juguetes cerca de hogueras o llamas.
15. Si hace mucho viento, traslade los juguetes de jardín a un sitio
resguardado y/o sujételos al suelo.
16. La edad recomendada para este producto se indica claramente en
el embalaje y en estas instrucciones. Observe esta recomendación
en todo momento. Es necesaria la supervisión de un adulto en
todo momento para garantizar que los niños jueguen de forma
segura.
17. Retire y deseche el embalaje no deseado
Instrucciones de montaje, mantenimiento y uso seguro.
Guardar esta información para poder consultarla en un futuro.
ES AVISO!
DE ACHTUNG!
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
4
●QUESTO PRODOTTO È DESTINATO A BAMBINI DI ETÀ
COMPRESA TRA I 3 + ANNI.
●SOLO PER USO IN AMBIENTI DOMESTICI. PER USO IN
AMBIENTI ESTERNI.
●IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO
PRIMA DELL’USO SEGUENDO ALLA LETTERA LE ISTRUZIONI.
●I BAMBINI POSSONO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO SOLO
A INSTALLAZIONE AVVENUTA.
●SI RICHIEDE LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
●STAI LONTANO DAL FUOCO.
●ELIMINARE LA CONFEZIONE PRIMA DI DARE IL GIOCATTOLO
AI BAMBINI O PERMETTERE LORO DI UTILIZZARLO.
1. Il giocattolo deve essere montato da un adulto prima dell’uso
seguendo alla lettera le istruzioni
2. I bambini possono utilizzare questo prodotto solo a installazione
avvenuta
3. Vericare che tutte le parti siano presenti prima di iniziare a
montare il prodotto. Posizionare le parti piccole su un vassoio
o simile afnché non vengano perse. Durante il processo di
produzione possono crearsi a volte bordi taglienti/materiali di
scarto per cui si raccomanda di prestare la massima attenzione
quando si monta il prodotto
4. In caso di parti mancanti, non utilizzare il prodotto nché non
vengano montate le parti di ricambio
5. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in piano, altrimenti
si rischia di provocare ulteriore pressione sui collegamenti e le
articolazioni, che col tempo potrebbero cedere.
6. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una supercie di
impatto morbida, come l’erba. Non posizionare mai il prodotto su
superci dure, come il cemento.
7. Evitare di posizionare questo prodotto in pieno sole.
8. Eliminare la confezione prima di dare il giocattolo ai bambini o
permettere loro di utilizzarlo
9. L’attrezzatura deve essere ispezionata da un adulto all’inizio di
ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione d’uso per
garantirne la sicurezza. Prestare particolare attenzione a tutti i
collegamenti e gli agganci
10. Potrebbe essere necessario sostituire le parti se presentano segni
di usura. Sostituire eventuali parti difettose in conformità a queste
istruzioni
11. Per via delle caratteristiche naturali del legno, è essenziale
ispezionare la struttura per controllare che non vi siano schegge,
strati di legno superciale staccati o legno grezzo esposto. Le aree
interessate devono essere levigate con della carta vetrata per
rendere la supercie liscia e sicura
12. Ogni modica a questo giocattolo (ad es. la sostituzione o
aggiunta di un accessorio) deve essere fatta in base alle nostre
istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni renderà nulla
la garanzia e potrebbe compromettere la sicurezza del prodotto.
13. Assicurarsi che i bambini indossino abiti consoni al gioco.
14. Non posizionare mai i giocattoli vicino al fuoco.
15. In caso di forte vento, assicurarsi che i giocattoli siano in una
posizione riparata e/o ssati al terreno in modo sicuro.
16. L’età raccomandata per questo prodotto è indicata chiaramente
sulla confezione e in queste istruzioni. Rispettare sempre le
indicazioni fornite. Si richiede sempre la sorveglianza di un adulto
per accertarsi che i bambini giochino in modo sicuro.
17. Smaltire il prodotto in modo responsabile.
Istruzioni per il montaggio, la manutenzione e l’utilizzo sicuro.
Conservare queste informazioni per consultazioni future.
IT AVVERTENZA!
●DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN
VAN 3 + TJAAR OUD.
●ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. VOOR GEBRUIK
BUITENSHUIS.
●KINDEREN MOGEN DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOORDAT
HET JUIST IS GEÏNSTALLEERD.
●TOEZICHT DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST.
●PLAATS SPEELGOED NOOIT IN DE BUURT VAN OPEN VUUR.
●VERWIJDER ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOORDAT U HET
PRODUCT AAN KINDEREN GEEFT OF ZE MET HET PRODUCT
LAAT SPELEN.
1. Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd
in overeenstemming met de instructies voordat het mag worden
gebruikt
2. Kinderen mogen dit product niet gebruiken voordat het juist is
geïnstalleerd
3. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn voordat u begint met
het monteren van het product. Plaats kleine onderdelen op een
dienblad of vergelijkbaar oppervlak zodat ze niet kwijtraken. Het
vervaardigingsproces kan er soms toe leiden dat er een scherp
randje of afvalmateriaal achterblijft. Wees voorzichtig bij het
monteren van dit product.
4. Als er onderdelen ontbreken, gebruik het product dan niet tot
vervangende onderdelen zijn geplaatst.
5. Controleer of het product op een vlakke ondergrond is geplaatst.
Als dit niet gebeurt, kunnen verbindings- en scharnierstukken
onder meer druk komen te staan, waardoor ze in de loop der tijd
kapot kunnen gaan.
6. Controleer of het product op een ondergrond met lage impact
staat, zoals gras. Plaats het product nooit op een harde
ondergrond als beton.
7. Plaats dit product niet in de volle zon.
8. Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u het product aan
kinderen geeft of ze met het product laat spelen
9. De apparatuur moet aan het begin van elk seizoen en periodiek
tijdens gebruiksmomenten worden gecontroleerd om te
waarborgen dat deze veilig is. Besteed extra aandacht aan alle
verbindingen en bevestigingen
10. Als onderdelen tekenen van slijtage vertonen, kan het nodig zijn
deze te vervangen. Vervang defecte onderdelen in
overeenstemming met deze handleiding
11. Door de natuurlijke eigenschappen van hout is het belangrijk het
frame van het speelgoed regelmatig te controleren op splinters,
loslaten van oppervlakkige houtlagen of blootstelling van het ruwe
hout. Betrokken gebieden moeten worden opgeruwd met ruw
schuurpapier om het oppervlak te herstellen en het glad en veilig
te maken
12. Enige wijziging aan dit speelgoed zoals het veranderen of
toevoegen van toebehoren, moet worden uitgevoerd in overeen-
stemming met onze handleiding. Als dit niet gebeurt, komt de
garantie te vervallen en kan het product onveilig worden.
13. Controleer of de kleding van kinderen geschikt is voor de
spelactiviteit.
14. Plaats speelgoed nooit in de buurt van open vuur.
15. Zorg er bij harde wind voor dat speelgoed dat buiten staat
opgesteld, op een beschermde locatie wordt geplaatst en/of veilig
wordt verankerd.
16. De leeftijdsaanbeveling voor dit product staat duidelijk aangegeven
op de verpakking en in deze handleiding. Houd u hier te allen
tijde aan. Toezicht door volwassene(n) is te allen tijde vereist om te
waarborgen dat kinderen veilig spelen.
17. Wanneer u deze apparatuur weggooit, doe dit dan op
verantwoorde wijze.
Instructies voor montage, onderhoud en een veilig gebruik.
Berg deze aanwijzingen goed op, mocht u ze later willen raadplegen.
NL WAARSCHUWING!
5
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
● ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS
DE IDADES COMPREENDIDAS ENTRE 3 + ANOS.
● APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA UTILIZAÇÃO EM
ESPAÇOS EXTERIORES.
● ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM DE SER
MONTADO POR UM ADULTO EM EXATA CONFORMIDADE
COM AS INSTRUÇÕES.
● AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATÉ
QUE ESTEJA DEVIDAMENTE MONTADO.
● É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE ADULTOS.
● FIQUE LONGE DO FOGO.
● RETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES DE DAR
ESTE PRODUTO À CRIANÇA OU DE PERMITIR QUE A CRIANÇA
BRINQUE COM ELE.
1. Antes da utilização, este brinquedo tem de ser montado por um
adulto em exata conformidade com as instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que esteja
devidamente montado.
3. Certique-se de que todos os componentes estão presentes antes
de iniciar a montagem do produto. Coloque as peças pequenas
num tabuleiro ou recipiente semelhante para não as perder.
O processo de fabrico pode resultar muito ocasionalmente em
arestas aadas/resíduos, pelo que deve ter cuidado ao montar
este produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam montadas
peças de substituição.
5. Certique-se de que o produto é montado em piso nivelado.
Caso contrário, as ligações e articulações poderão ser postas sob
demasiada tensão e posteriormente falharem.
6. Certique-se de que este produto é montado numa superfície de
impacto suave, como um relvado. Nunca instale este produto em
superfícies duras, como cimento.
7. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
8. Retire todas as peças de embalagem antes de dar este produto à
criança ou de permitir que a criança brinque com ele.
9. O equipamento deve ser vericado por um adulto no início
de cada estação e a intervalos regulares durante a época de
utilização para garantir o nível de segurança. Preste especial
atenção a todas as ligações e xações.
10. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem sinais de
desgaste ou deterioração. Substitua todas as peças danicadas
em conformidade com estas instruções.
11. Devido às características naturais da madeira, é vital vericar a
estrutura regularmente quanto a fragmentação, elevação das
camadas superciais da madeira ou áreas de madeira áspera
exposta. As áreas afetadas devem ser tratadas com uma
lixa grossa de forma a restaurar a suavidade e segurança da
superfície.
12. Qualquer alteração a este brinquedo, como mudança ou adição
de acessórios, deverá ser feita em conformidade com as nossas
instruções. O não cumprimento destas indicações invalidará a
garantia e poderá reduzir o nível se segurança do produto.
13. Certique-se de que o vestuário usado pelas crianças é adequado
à atividade.
14. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
15. Com ventos fortes, certique-se de que os brinquedos de exterior
são movidos para um local abrigado e/ou são devidamente
escorados.
16. A recomendação etária relativa a este produto está claramente
identicada na embalagem e nestas instruções. Cumpra-a
de forma estrita. Para garantir que as crianças brincam em
segurança, é necessário que sejam sempre supervisionadas por
adultos.
17. Quando eliminar este produto, faça-o de forma responsável.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura.
Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
PT Advertência!
●TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA DZIECI W
WIEKU OD 3 + LAT.
●TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO. DO UŻYTKU W
DOMU.
●PRZED UŻYCIEM ZABAWKA MUSI BYĆ ZŁOŻONA PRZEZ
DOROSŁEGO DOKŁADNIE WEDŁUG INSTRUKCJI.
●DZIECIOM NIE WOLNO UŻYWAĆ TEGO PRODUKTU
PRZED ODPOWIEDNIM MONTAŻEM.
●WYMAGANY DOZÓR DOROSŁEGO.
● NIGDY NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ ZABAWEK BLISKO
OGNIA.
●ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM NA
ZABAWĘ TYM PRODUKTEM, USUŃ WSZYSTKIE CZĘŚCI
OPAKOWANIA.
1. Przedużyciemzabawkamusibyćzłożonaprzezdorosłego
dokładniewedługinstrukcji.
2. Dzieciomniewolnoużywaćtegoproduktuprzed
odpowiednimmontażem.
3. Przedrozpoczęciemmontażuproduktu,sprawdź,czysą
wszystkieczęści.Wyłóżmałeczęścinatacylubczymś
podobnym,żebysięniezgubiły.Wzwiązkuzprocesem
produkcjiwnielicznychprzypadkachproduktmożezawierać
ostrekrawędzie/odpady,awięcnależyzachowaćostrożność
podczasmontażutegoproduktu.
4. Jeślibrakujejakiśczęści,nieużywajtegoproduktu,ażczęści
zamiennezostanązamocowane.
5. Produktpowinienbyćułożonynarównejpowierzchni.W
innymraziepołączeniaiprzegubymogąbyćdodatkowo
obciążoneizczasemmogązepsućsię.
6. Produktpowinienstaćnamiękkiejpowierzchni,np.natrawie.
Nigdynienależyumieszczaćproduktunatwardejpowierzchni,
takiejjakbeton.
7. Należyunikaćumieszczaniategoproduktuwpełnymsłońcu.
8. Zanimdaszlubpozwoliszdzieciomnazabawętymproduktem,
usuńwszystkieczęściopakowania.
9. Dorosłypowiniensprawdzićsprzętkażdorazowoprzed
rozpoczęciemzabawyorazwregularnychodstępach
czasuwsezoniekorzystaniaztegosprzętu,abyzapewnić
bezpieczeństwo.Zwróćszczególnąuwagęnawszystkie
połączeniaizapięcia.
10. Jeśliczęścimająoznakizużycia,mogąwymagaćwymiany.
Wszelkieuszkodzoneczęścinależywymienićzgodniez
instrukcjami.
11. Zewzględunanaturalnecechydrewna,należyregularnie
sprawdzać,czywkonstrukcjizbelekdoszłodorozszczepiania
fragmentówdrewna,podnoszeniasięwierzchnichwarstw
drewnalubpowierzchniadrewnajestnierówna.Takieczęści
należywyrównaćgruboziarnistympapieremściernym,aby
przywrócićgładkąpowierzchnię,którabędziebezpiecznaw
użytkowaniu.
12. Dokonywaniewszelkichzmianwtejzabawce,np.wymianalub
dodawanieakcesoriówpowinnobyćwykonywanezgodniez
tymiinstrukcjami.Wprzypadkuniezastosowaniasię,gwarancja
zostajeunieważniona,aproduktmożeniebyćbezpiecznydo
użytku.
13. Należyzadbać,abyodzieżdziecibyłaodpowiedniadodanej
zabawy.
14. Nigdynienależyumieszczaćzabawekbliskoognia.
15. Przydużymwietrzezabawki,zktórychkorzystasięna
zewnątrz,należyprzenieśćdoosłoniętegomiejscaoraz/lub
odpowiedniojeprzymocować.
16. Zaleceniaodnośniegrupywiekowej,dlaktórejprzeznaczony
jesttenproduktsąjasnookreślonenaopakowaniuiwtych
instrukcjach.Należyzawszestosowaćsiędonich.Przezcały
czaswymaganyjestdozórosobydorosłej,abydopilnować,że
dziecibawiąsiębezpiecznie.
17. Jeślichceszwyrzucićtenprodukt,zróbtowsposób
odpowiedzialny.
Instrukcje dotyczące montażu, konserwacji oraz bezpiecznego użytkowania.
Informacje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
PL WARNUNG!
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
6
!
          
. 3+
.  
.   
          
.
.          

.     
.      
          
. 
AR
           
          

         
.          
     /        
  
.               
          . 
     
.       
.         
.       
.       
            
              
    
      
     .          
 
              
.        
          
.              
.              
.        
  /             
.
 .            
.   
.         
.         
    
.       
Combi Drill Tape Measure Pencil Screwdriver
Driver bit
NOT INCLUDED
Mallet
7
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
EN
FR
IT
ES
DE
PT
AR
NL
PL
The safe play area refers to the zone extending
200cm around the toys on all sides and 250 cm
above the toy.
The safe play area must be free from all
obstacles.
L’espace de sécurité se rapporte à la zone de
200 cm qui s’étend de tous les côtés autour
des jeux et à la zone de 250 cm qui s’étend
au-dessus du jeu.
L’espace de sécurité doit être libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine
Zone von 200 cm rund um das Spielzeug sowie
250 cm oberhalb des Spielzeugs.
Der sichere Spielbereich muss frei von allen
Hindernissen sein.
El término zona segura de juego hace
referencia a la zona que abarca un radio
de 200 cm en torno al juguete y 250 cm por
encima del juguete.
La zona segura de juego debe estar despejada
y libre de todo obstáculo.
L’area di gioco sicura si riferisce alla zona che
si estende per 200 cm su tutti i lati attorno
all’insieme da gioco e per 250 cm sopra
l’apparato.
L’area di gioco sicura deve essere priva di
ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich
2 meter aan alle zijden rond de speeltoestellen
bevindt en 2,5 meter boven het speeltoestel.
Het veilige speelgebied moet vrij zijn van enig
obstakel.
A área de segurança refere-se à zona que se
estende 200 cm para todos os lados para além
do brinquedo e 250 cm acima do brinquedo.
A área livre não deve conter qualquer
obstáculo.
Wolna przestrze bezpiecznej zabawy to strefa
200 cm wkoło zabawki oraz 250 cm nad
zabawk.
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie
powinno byadnych przeszkód.
  200        
.   250    
.         
Dimensions
2.5m
2m
2m
2m
213cm
184cm 228cm
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
8
Pack 1
SP4028
AAFA4523 3.5x50mm
wood screw x6
HHFA5124 30mm
Coach screw x2
1
1MW3344 x1 865mm
2
2MW3343 x1 1382mm
3
3MW3342 x1 835mm
4
4MW3341
x2 2260mm
J
JM8 Hook Bolt x2
BBFA5174 M8
Nylock Nut x6
N
NTP936 x1
CCFA8440 M8x25mm
Washer x12
MMPR7691 x1
LLPR7693 x1
DDFA9775 M8x140mm
Bolt x1
IIFA5680 M8x70mm
Bolt x2
EEFA5170 M6x70mm
Bolt x4
FFFA6210 M6x15mm
Washer x4
GGFA5192 M6
Dome Nut x4
K
KPM2001 x2
OOFA9219 M8x60mm
Bolt x1
1
9
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
2
2MW3343 x1 1382mm
MMPR7691 x1
AAFA4523 3.5x50mm
wood screw x2
2
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
10
N
NTP936 x1
J
JM8 Hook Bolt x2
BBFA5174 M8
Nylock Nut x2 CCFA8440 M8x25mm
Washer x2
3
11
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
DDFA9775 M8x140mm
Bolt x1 BBFA5174 M8
Nylock Nut x1 CCFA8440 M8x25mm
Washer x2
4
4MW3341 x2 2260mm
80%
4
5
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
12
3
3MW3342 x1 835mm
EEFA5170 M6x70mm
Bolt x2 FFFA6210 M6x15mm
Washer x2 GGFA5192 M6
Dome Nut x2
HHFA5124 30mm
Coach screw x2 CCFA8440 M8x25mm
Washer x2
100%
1
2
6
7
13
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
CCFA8440 M8x25mm
Washer x2 BBFA5174 M8
Nylock Nut x1
AAFA4523 3.5x50mm
wood screw x4
OOFA9219 M8x60mm
Bolt x1
1
1MW3344 x1 865mm
8
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
14
drill 8mm
holes
CCFA8440 M8x25mm
Washer x4
IIFA5680 M8x70mm
Bolt x2 BBFA5174 M8
Nylock Nut x2
1 2
3 4
5 6
10
15
TP657 – TP Treehouse Wooden Swing Arm
K
KPM2001 x2
EEFA5170 M6x70mm
Bolt x2 FFFA6210 M6x15mm
Washer x2 GGFA5192 M6
Dome Nut x2
300mm
300mm
300mm
post-mix concrete
*not supplied
350mm+
Instruction Part No: IN0657 Issue-A 14.12.20
Thank you
Thank you for purchasing this product.
Please register your new product on line at tptoys.com
www.tptoys.com/customer/productregistration
Find out about the guarantee for this product,
visit www.tptoys.com/customer/pages/guaranteeinformation
For customer services and help with your product,
visit www.tptoys.com/customer/help
or email [email protected]
Your TP Guarantee Number/Product Batch No is
Robovision Ltd t/a TP Toys protects their unique designs worldwide with patents and design registrations.
For full information on the intellectual property relating to TP products please visit www.tptoys.com/intellectualproperty
EU Authorised Representative
The Merrion Buildings – Iconic Offices
18-20 Merrion Street, Dublin 2, D02 XH98

Other TP Play Set & Playground Equipment manuals

TP TP383 Quick guide

TP

TP TP383 Quick guide

TP Treehouse Firemans Pole TP660 Quick guide

TP

TP Treehouse Firemans Pole TP660 Quick guide

TP Kingswood TP494 Quick guide

TP

TP Kingswood TP494 Quick guide

TP Explorer TP870 Quick guide

TP

TP Explorer TP870 Quick guide

TP Explorer SwingArm Quick guide

TP

TP Explorer SwingArm Quick guide

TP Forest Single Swing TP303 Quick guide

TP

TP Forest Single Swing TP303 Quick guide

TP TP854 Quick guide

TP

TP TP854 Quick guide

TP CRAZYWAVY SLIDE Quick guide

TP

TP CRAZYWAVY SLIDE Quick guide

TP Wooden Sandpit with Sun Canopy TP275 Quick guide

TP

TP Wooden Sandpit with Sun Canopy TP275 Quick guide

TP TP849 Quick guide

TP

TP TP849 Quick guide

TP SPIRO HOP 749 Quick guide

TP

TP SPIRO HOP 749 Quick guide

TP Treehouse Wooden Balcony TP661 Quick guide

TP

TP Treehouse Wooden Balcony TP661 Quick guide

TP UFO Den and Climbing Frame Quick guide

TP

TP UFO Den and Climbing Frame Quick guide

TP Explorer Blue Climbing Frame with 2 Door Den... Quick guide

TP

TP Explorer Blue Climbing Frame with 2 Door Den... Quick guide

TP Treehouse Cargo Net TP659 Quick guide

TP

TP Treehouse Cargo Net TP659 Quick guide

TP Explorer Monkey Bridge TP855 Quick guide

TP

TP Explorer Monkey Bridge TP855 Quick guide

TP TP941 Quick guide

TP

TP TP941 Quick guide

TP Wooden Climb & Slide TP679 Quick guide

TP

TP Wooden Climb & Slide TP679 Quick guide

TP Forest Wooden Seesaw TP140 Quick guide

TP

TP Forest Wooden Seesaw TP140 Quick guide

TP TP387S Quick guide

TP

TP TP387S Quick guide

TP TP619 Quick guide

TP

TP TP619 Quick guide

TP TP385 Quick guide

TP

TP TP385 Quick guide

TP Splash and Play Wooden Picnic Table TP617 Quick guide

TP

TP Splash and Play Wooden Picnic Table TP617 Quick guide

TP Straight Slide TP992M Quick guide

TP

TP Straight Slide TP992M Quick guide

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Creative Play TPH110 installation instructions

Creative Play

Creative Play TPH110 installation instructions

BOERPLAY BBI.113.CUP installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.113.CUP installation instructions

BOERPLAY BBPE160.2KP manual

BOERPLAY

BOERPLAY BBPE160.2KP manual

Plum Plumplay Discovery Mud Pie Kitchen Assembly instructions

Plum

Plum Plumplay Discovery Mud Pie Kitchen Assembly instructions

Trigano Starry Xpression instructions

Trigano

Trigano Starry Xpression instructions

Quadro Starter Kit Construction manual

Quadro

Quadro Starter Kit Construction manual

BOERPLAY Multi-play equipment Peridot installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Multi-play equipment Peridot installation instructions

southpaw enterprises 152018 instruction sheet

southpaw enterprises

southpaw enterprises 152018 instruction sheet

SPORTSPOWER INF-2005 Assembly, Installation, Care, Maintenance, and Use Instructions

SPORTSPOWER

SPORTSPOWER INF-2005 Assembly, Installation, Care, Maintenance, and Use Instructions

Mercia Garden Products 02DTTWR0707-V1-PEFC General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 02DTTWR0707-V1-PEFC General instructions

George Home Wooden tree house Assembly guide

George Home

George Home Wooden tree house Assembly guide

4iQ CUBIC SIGMA manual

4iQ

4iQ CUBIC SIGMA manual

LIBERTY HOUSE TOYS LHTZ004 quick start guide

LIBERTY HOUSE TOYS

LIBERTY HOUSE TOYS LHTZ004 quick start guide

gartenpirat GP1502 Assembly instruction

gartenpirat

gartenpirat GP1502 Assembly instruction

KÜBLER SPORT Tarzan Assembling manual

KÜBLER SPORT

KÜBLER SPORT Tarzan Assembling manual

Ledon Open slide Assembly instructions

Ledon

Ledon Open slide Assembly instructions

Plum 27623AA108 Assembly instructions

Plum

Plum 27623AA108 Assembly instructions

BIG Wasserwippe 800056748 manual

BIG

BIG Wasserwippe 800056748 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.