Trackito Technology Bike User manual

User manual
Uživatelský manuál
Manual de usuario
Manuel d‘utilisation
Руководство
пользователя
Benutzerhandbuch
Užívateľský Manuál
smart
alarm&
gps
tracker

2
Technical Specications
Package contents:
• Trackito Bike Device
• MicroUSB cable (1 m)
• Manual
• Safety information
• Assembly Instructions
• Card with pairing code (Trackito ID)
• Activation card (Activation Code)
• Gadget for switching the magnetic switch
• Threaded rods (4, 7, 16 cm)
• Nuts M6
• Assembly cone
• Spacing washers
Applied Technologies
The Trackito contains aglobal data SIM card, amotion
sensor, aGPS sensor, aLi-Ion power pack with acapacity
of 2200 mAh and nominal voltage of 3.7 V.
Charging
The device charges using amicroUSB cable (included) that
can be connected to acomputer or a5 Vmains charger.
Once the device starts charging, the LED indicator glows
red. When the battery is fully charged, the LED indicator
turns green. Information on the battery charge level is

3
available in the mobile application. The battery cannot be
replaced by the user; do not attempt to remove it.
Supported Platforms
The device can be controlled by its smartphone applica-
tion or via the web interface at www.trackito.com. List of
supported systems:
• Android 4.0.4 or higher
• iOS 7 or higher
• Internet browser (Firefox, Chrome, Opera, Safari,
IE, Edge)
All devices require access to the Internet.
Operating Conditions
The device is designed for operation in temperatures
ranging from -10 to 60 °C. The temperature range for
charging the battery is 0 to 40 °C. If the current tem-
perature is outside this range, the Trackito disconnects
from charging to prevent battery damage.
Note: Extreme temperatures reduce the battery
capacity.
Trackito must be within the reach of aGSM network;
it must not be blocked from the GPS signal to obtain
good positional reading.
Do not disassemble, modify or try to repair the device.
Any modication or adaptation of the device may
void the manufacturer‘s warranty. This device can be
repaired only by expert personnel.
EN

4
Dimensions and description of each item
Ø23 mm
Ø36 mm
1
5
6 mm
Trackito bike
MicroUSB
connector
LED diode and
magnetic sensor
Protective cap 88 g
Cone for fixture
in tapered fork
Threaded rod

5
Installation Instructions
Trackito Bike is intended for installation in the metal tube
of the AHEAD type fork. The tubelength (including the fork
crown) must be at least:
• 18 cm in the case of astraight tube (1 1/8″ - 1 1/2″)
• 19 cm in the case of atapered tube (1 1/8″)
We recommend installation by aprofessional service
centre. We shall not be liable for damaged caused by
unprofessional installation. The authorised service centres
are listed at www.trackito.com.
Getting Started with Trackito
The Trackito battery might not be fully charged when
unboxed. It is recommended that you charge the battery
immediately. When connected to the charger, the Trackito
powers on automatically.
Downloading the application
It is recommended that the device be controlled via the
application which you need to install in your phone. There
are several methods for installing the application:
1. Open the App Store / Google Play application in
your phone and nd “Trackito”.
2. Scan the QR code on the Trackito box or visit
the www.trackito.com/app website. Choose your
phone’soperating system (if you are accessing the
website from your phone, the system will be de-
tected automatically). You will be forwarded to the
EN

6
detail site of the Trackito application at Google Play /
App Store where you can install the app.
Registration and Pairing
Run the Trackito application in your phone (or use
www.trackito.com/register), create an account and complete
the registration procedure. Then choose Add Module and
follow the instructions of the wizard.
Recommended Position
The GPS antenna in the antenna module is directional,
oriented towards the upper cover with the pressed logo.
For good reception of the GPS signal, please make sure
there are no metal objects over the upper cover which
could block the signal. Position the Trackito so that the
upper cover is pointed upwards, if possible.
Place the unit in ahidden, dry and clean place.
How Trackito Works
Trackito operates as asilent alarm with aGPS sensor. If
your Trackito-protected bicycle is stolen, you will receive
notication and you can track its current position. Should
an object protected with Trackito be stolen, you will be
notied and you can track its current position. You can
lock and unlock the device in the application.
If the Trackito is locked and senses movement, the appli-
cation in your phone signals an alarm. It is in that moment
the Trackito starts sending information about its position.
Now you can start the Tracking mode, which allows you

7
to see the current position of the Trackito. Information
on the Trackito position is stored from the initial moment
of the alarm being raised; the data can be displayed at
any time thereafter. However, switching the alarm o
without starting the Tracking mode deletes the recorded
positions. The Alarm and Tracking modes permanently
enable the GPS: this leads to much shorter battery life and
higher data trac. Therefore, do not allow the Trackito
to function in the alarm mode for too long if you know it
is afalse alarm. The battery life in the Tracking or Alarm
mode amounts to several days provided the battery is
fully charged.
Trackito is designed for maximum battery saving during
real operation. If you test Trackito outside real operation,
it may happen that it will not behave exactly as you wish.
Should this be the case, please wait before another action
(i.e. moving the device) for 15 seconds at least.
Power On/O
You switch-on the device by applying the provided gadget
for switching the magnetic switch to the magnetic switch
(see description of the elements) for aminimum of 5
s. The green LED indicator ashes when the device has
powered on. You switch-o the device by applying the
provided gadget for switching the magnetic switch to the
magnetic switch for aminimum of 5 s. Power the device
o by pressing and holding the control button for no less
than 5 seconds. The device must be unlocked. The red LED
indicator ashes when the device has powered o.
The process of powering on or o continues for approx-
imately 30 seconds after the LED indicator has ashed.
Therefore, wait for at least 30 seconds between powering
on and o.
EN

8
Functions of the magnetic switch and
indication LED diode
Action
Apply the
gadget for
a period of
LED status Note
Switching the
Trackito on 5-20 s
Turning on the
service mode 1 s Connecting ...
Service mode active
Turning o the
service mode 1 s
Switching
Trackito o 5-20 s Device must be
unlocked
Reset >90 s Only in case of
device failure
Charging Charging
Charged
Connections and Charges
Trackito can be used in all EU countries, Switzerland,
Norway, the USA and Russia. The device contains abuilt-in
data SIM card. Proper operation of Trackito requires an
active data plan. The Basic Operation plan is included in the
price of the product. The plan includes Internet connection
of the Trackito to the Internet, operation of our servers
and communication with your Trackito application. Data
plans for further periods can be purchased via the Internet
interface (www.trackito.com).

9
Základní parametry
Obsah balení:
• Zařízení Trackito Bike
• MicroUSB kabel (1 m)
• Manuál
• Bezpečnostní informace
• Montážní návod
• Karta spárovacím kódem (Trackito ID)
• Aktivační karta (Activation Code)
• Pomůcka pro sepnutí magnetického spínače
• Závitové tyče (4, 7, 16 cm)
• Matice M6
• Montážní kužel
• Vymezovací podložky
Použité technologie
Trackito obsahuje globální datovou SIM kartu, po-
hybový senzor, GPS senzor, Li-Ion baterii okapacitě
2200 mAh onominálním napětí 3,7 V.
Nabíjení
Zařízení se nabíjí pomocí přiloženého microUSB kabelu,
který lze připojit do PC nebo síťového adaptéru onapětí
5 V.
Nabíjení je signalizováno svícením červené LED diody na
zařízení. Jakmile je baterie nabitá, LED dioda se rozsvítí
zeleně. Informace oúrovni nabití baterie je dostupná
vmobilní aplikaci.
CZ

10
Baterie není uživatelsky vyměnitelná, proto se ji nesnažte
vyjmout.
Podporované platformy
Zařízení lze ovládat pomocí aplikace pro chytré mobil-
ní telefony nebo pomocí webového rozhraní na adrese
www.trackito.com. Seznam podporovaných systémů:
• Android verze 4.0.4 avyšší
• iOS verze 7 avyšší
• Internetový prohlížeč (Firefox, Chrome, Opera,
Safari, IE, Edge)
Uvšech zařízení je vyžadováno připojení kInternetu.
Provozní podmínky
Zařízení je zkonstruované kprovozu vrozsahu teplot
-10 až 60 °C. Teplota pro nabíjení baterie je 0 až 40 °C.
Pokud není teplota vtomto rozsahu, Trackito nabíjení
odpojí, aby zabránilo poškození baterie.
Upozornění: při extrémních teplotách dochází ke
snižování kapacity baterie.
Trackito musí být vdosahu sítě GSM apro správné
určení polohy nesmí být odstíněné od signálu GPS.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho
opravit. Jakékoliv změny či úpravy zařízení mohou mít za
následek zrušení platnosti záruky výrobce. Toto zařízení
může opravovat pouze kvalikovaný personál.

11
Rozměry apopis prvků
Ø23 mm
Ø36 mm
1
5
6 mm
Trackito bike
MicroUSB
konektor
LED dioda
a magnetický senzor
Ochranná krytka 88 g
Kužel pro upevnění
do tapered vidlice
Závitová tyč
CZ

12
Instrukce pro montáž
Trackito Bike je určené pro montáž do jízdního kola do
kovového sloupku přední vidlice typu AHEAD. Délka
sloupku (vč. korunky vidlice) musí být alespoň:
• 18 cm vpřípadě rovného sloupku (1 1/8″)
• 19 cm vpřípadě tapered sloupku (1 1/8″ - 1 1/2″)
Montáž doporučujeme svěřit odbornému servisu.
Za škody způsobené neodbornou montáží nenese-
me zodpovědnost. Autorizované servisy najdete na
www.trackito.com.
Začínáme používat Trackito
Baterie Trackita nemusí být po vybalení zkrabičky
plně nabitá. Proto doporučujeme, abyste si Trackito
ihned dobili. Při připojení do nabíječky se Trackito
samo zapne.
Stažení aplikace
Zařízení doporučujeme ovládat pomocí aplikace
Trackito, kterou je nutné nainstalovat do vašeho
mobilního telefonu. Aplikaci lze nainstalovat několika
způsoby:
1. Vmobilním telefonu spusťte aplikaci App Store

13
/ Google Play avyhledejte “trackito”
2. Načtěte QR kód, který se nachází na
obalu Trackita, nebo navštivte stránku
www.trackito.com/app. Zvolte operační systém
vašeho telefonu (pokud na stránku přistupu-
jete zmobilního telefonu, operační systém
bude zvolen automaticky). Následně budete
přesměrováni na detail aplikace Trackito vGoo-
gle Play / AppStore, odkud je aplikaci možné
nainstalovat
Registrace aspárování
Vmobilním telefonu spusťte aplikaci Trackito (nebo
využijte stránku www.trackito.com/register), vytvořte
si účet adokončete registraci. Poté zvolte přidat
modul apostupujte podle průvodce.
Jak Trackito funguje
Trackito funguje jako tichý alarm sGPS senzorem.
Pokud je vám jízdní kolo chráněné Trackitem odcize-
no, budete na to upozorněni amůžete sledovat jeho
aktuální polohu. Vaplikaci je možné zařízení zamykat
aodemykat. Pokud je Trackito zamknuté adojde
kjeho pohybu, aplikace ve vašem mobilním telefonu
vyvolá alarm. Vtomto okamžiku Trackito začne zasílat
informace osvé poloze. Vtuto chvíli můžete zapnout
sledování, při kterém vidíte aktuální polohu Trackita.
Informace opolohách Trackita se ukládají, ato již od
CZ

14
prvního okamžiku, kdy byl vyvolán alarm alze je tak
později kdykoliv zobrazit. Pokud však alarm deaktivu-
jete, aniž byste zapnuli sledování, zjištěné polohy se
vymažou. Při alarmu apři sledování je trvale zapnutá
GPS - výdrž baterie rapidně klesá anarůstá datová
spotřeba. Nenechávejte proto Trackito valarmu příliš
dlouho, pokud víte, že se jedná oplaný poplach.
Vydrž baterie při sledování či při alarmu se při plně
nabité baterii pohybuje vřádu dní.
Trackito je navrženo pro maximální úsporu baterie
při reálném použití. Pokud budete Trackito testovat
mimo reálný provoz, může se tak stát, že se nebude
chovat přesně podle Vašich představ. Pokud se tak
stane, vyčkejte mezi jednotlivými úkony (např. změna
pohybu zařízení) alespoň 15 s.
Zapnutí / Vypnutí
Zapnutí zařízení provedete přiložením pomůcky
pro sepnutí magnetického spínače kmagnetickému
spínači (viz. popis prvků) po dobu minimálně 5 s.
Zapnutí je signalizováno blikáním zelené LED diody.
Vypnutí zařízení provedete přiložením pomůcky
pro sepnutí magnetického spínače kmagnetickému
spínači po dobu minimálně 5 s. Zařízení musí být
odemknuto. Vypnutí je signalizováno blikáním červe-
né LED diody.
Proces zapnutí nebo vypnutí zařízení probíhá ještě
zhruba 30 spo světelné signalizaci. Mezi zapnutím
avypnutím tedy vyčkejte alespoň 30 s.

15
Funkce magnetického spínače aindikační
LED dioda
Akce
Přiložit
pomůcku na
dobu
Stav LED Poznámka
Zapnutí 5-20 s
Zapnutí servis-
ního režimu 1 s
Připojování ...
Režim aktivní
Vypnutí servis-
ního režimu 1 s
Vypnutí 5-20 s Musí být ode-
mknuto
Reset >90 s Pouze v případě
poruchy zařízení
Nabíjení
Nabíjí se
Nabito
Připojení apoplatky
Trackito lze používat ve všech zemích EU, Švýcarsku,
Norsku, USA aRusku. Zařízení obsahuje zabudovanou
čipovou datovou SIM kartu. Pro fungování Trackita je
nutné mít ktéto SIM kartě aktivní tarif. Tarif Základní
provoz na dobu jednoho roku je již vceně produktu.
Tento tarif zahrnuje připojení Trackita kInternetu, pro-
voz našich serverů akomunikaci sVaší aplikací Trackito.
Provoz na další období je možné zakoupit přes webové
rozhraní (www.trackito.com).
CZ

16
Parámetros básicos
Contenido del embalaje:
• Dispositivo Trackito Bike
• Cable Micro USB (1 m)
• Manual
• Información de seguridad
• Instrucciones de montaje
• Tarjeta con el código de emparejamiento (Trackito
ID)
• Tarjeta de activación (Activation Code)
• Accesorio para la conmutación del conmutador
magnético
• Barras roscadas (4, 7, 16 cm)
• Tuercas M6
• Cono de montaje
• Arandela de ajuste
Proceso de carga
Trackito contiene una tarjeta de datos global SIM, un sen-
sor de movimiento, un sensor GPS, y una batería Li-Ion con
capacidad de 2200 mAh y tensión nominal de 3,7 V.
Carga y alimentación permanente
El dispositivo se carga através del cable micro USB adjunto
que se puede conectar aun ordenador oaun adaptador
de red con una tensión de 5 V.
La carga se indica en el diodo LED que se enciende en el
dispositivo. En cuanto la batería esté cargada, el diodo LED

17
se ilumina en color verde. La información sobre el nivel de
carga de la batería está disponible en la aplicación móvil.
El usuario no puede cambiar la batería, por lo que no debe
intentar extraerla.
Plataformas soportadas
El dispositivo se puede controlar mediante la aplicación
para teléfonos inteligentes omediante la interfaz web en la
dirección www.trackito.com. Lista de sistemas soportados:
• Android, versión 4.0.4 y superiores
• iOS, versión 7 y superiores
• Navegador web (Firefox, Chrome, Opera, Safari, IE,
Edge)
En todos los dispositivos se requiere conexión aInternet.
Condiciones de funcionamiento
El dispositivo ha sido diseñado para atemperaturas entre
-10 y 60 °C. La temperatura para la carga de la batería
es de 0 a40 °C. Si la temperatura no está dentro de este
rango, Trackito desconecta la carga para evitar daños en
la batería.
Advertencia: atemperaturas extremas tiene lugar una
reducción de la capacidad de la batería.
Trackito debe estar en el alcance de la red GSM, y para
la determinación correcta de la posición no puede estar
blindado de la señal GPS.
No desmontar el dispositivo, no modicarlo y no intentar
repararlo. Un cambio o modicación del dispositivo pue-
de causar la anulación de la garantía del fabricante. Este
dispositivo solo puede ser reparado por personal.
ES

18
Dimensiones y descripción de los componentes
Ø23 mm
Ø36 mm
1
5
6 mm
Trackito bike
Microconector
USB
Diodo LED
y sensor magnético
Tapa de protección 88 g
Cono para fijar en
la horquilla Tapered
Barra roscada

19
Instrucciones de montaje
Trackito Bike está destinado para instalar en bicicletas,
en la columna metálica de la horquilla delantera tipo
AHEAD. El largo mínimo de la columna (incluyendo la
coronilla de la horquilla) debe ser:
• 18 cm en caso de columna recta (1 1/8″)
• 19 cm en caso de columna tapered (1 1/8″ - 1 1/2″)
El montaje debería hacerlo un taller profesional. No nos
hacemos responsables de los daños causados por el
montaje no profesional. La lista de talleres autorizados
se puede ver en www.trackito.com.
Empezamos ausar Trackito
Puede ser que la batería del Trackito no esté completa-
mente cargada después de desembalarlo de la caja.
Por lo tanto recomendamos que usted cargue el
Trackito inmediatamente. El Trackito se activa solo al
conectarlo al cargador.
Descarga de la aplicación
Recomendamos controlar el dispositivo mediante la
aplicación Trackito que se debe instalar en su teléfono
móvil. La aplicación se puede instalar de varias
maneras:
1. En el teléfono móvil active la aplicación App
Store / Google Play y busque “trackito”.
ES

20
2. Descargue el código QR que se encuentra en
el envase del Trackito, ovisite la página web
www.trackito.com/app. Elija el sistema operativo
de su teléfono (cuando acceda ala página web
desde el teléfono móvil el sistema operativo se
detecta automáticamente). Luego será redirigido
ala aplicación Trackito en Google Play / AppSto-
re, desde donde la podrá instalar.
Registro y emparejamiento
Active la aplicación Trackito en el teléfono móvil (ouse
www.trackito.com/register), cree una cuenta y nalice
el registro. Luego elija Añadir módulo y proceda de
acuerdo con la guía.
Cómo funciona el Trackito
El Trackito funciona como una alarma silenciosa con
sensor GPS. Si alguien roba su bicicleta protegida por
Trackit , usted recibirá una noticación, y podrá seguir
la ubicación de la bicicleta. Si le roban un objeto protegi-
do por el Trackito recibirá un aviso sobre el hecho y
podrá conocer su posición en todo momento.
En la aplicación es posible activar y desactivar el
dispositivo. Si el Trackito está activado y se mueve, la
aplicación en su teléfono móvil emitirá una alarma.
En este momento el Trackito empezará aenviar la
información sobre su posición. En este momento podrá
activar el Seguimiento, y podrá ver la posición actual
de Trackito en todo momento. La información sobre la
posición de Trackito se guarda desde el instante que
Table of contents
Languages:
Other Trackito Technology GPS manuals