Trevi Road Patrol User manual

Road Patrol
DS 5000
MiniTelecamera da auto
Manuale d’uso
Dashboard Camera
User Manual
Mini caméra pour voiture Manuel de l’utilisateur
Mini-Kamera-Auto Benutzerhandbuch
Mini cámara para automóvil Manual del Usuario

DS 5000
AVVISO SULL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIOALL’INTER-
NO DELVEICOLO
• Quando si installa il dispositivo su un veicolo, scegliere sempre una posizione sicura che
non ostacoli la visuale del conducente e non interferisca con i comandi del veicolo; non
posizionarlo vicino al volante, alla leva del cambio, ai pedali o ad altri comandi.
• Non posizionare l’apparecchio vicino o sopra a airbag.
• Non posizionare l’apparecchio sul cruscotto poichè,il fissaggio con la ventosa,potrebbe non
essere ottimale (spray per la lucidatura dei cruscotti o cruscotti curvi non garantiscono una
ottima presa della ventosa).
• Non posizionare il dispositivo senza inserire il blocco ventosa.
• E’ possibile che il supporto per parabrezza non rimanga attaccato in tutte le condizioni,
pertanto, consigliamo di non collocare il supporto in punti che possano costituire una
facile distrazione nel caso in cui il supporto si stacchi.Tenere sempre pulito il parabrezza
per assicurarsi che il supporto possa rimanere attaccato e verificare spesso la tenuta del
supporto al parabrezza.
• Durante la guida seguire sempre il buon senso e guidare con prudenza. Non distrarsi per
guardare il dispositivo e prestare sempre la massima attenzione alla guida. Evitare o ridurre
i tempi di osservazione dello schermo del dispositivo durante la guida.
Italiano
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare tampo-
namenti o incidenti gravi o mortali.

DS 5000
Italiano
NOTE D’USO
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione;evitate quindi di utilizzarlo
nei seguenti casi:
• Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In ambienti troppo freddi o troppo caldi.
• In luoghi molto umidi; l’apparecchio non è impermeabile.
• In luoghi molto polverosi. La contaminazione di polvere nell’obiettivo o di altri componenti
può influenzare la qualità del video. Si prega di tenere pulita la lente utilizzando un panno
morbido e privo di polvere.
• In ambienti immersi in campi magnetici.
• Si prega di interrompere l’alimentazione se viene riscontrato un fenomeno anormale per
evitare cortocircuiti.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del
volume, e in particolare di tenere il volume al minimo nella fase di accensione.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la
libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina di
alimentazione e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di colle-
gamento siano installati correttamente.
• Nessunasorgente di fiamma nuda,quali candele accese,dovrebbeessereposta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto
pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
AVVERTENZE
• Rispettare rigorosamente la legislazione nazionale in materia di privacy. In alcune nazioni,
scattare o pubblicare fotografie o video delle persone o dei veicoli con questi apparecchi
potrebbe essere considerato violazione della privacy.E’ responsabilità dell’utente conoscere
e conformarsi alle leggi e ai diritti della privacy della propria nazione.
• Non utilizzare questo apparecchio per scopi illegali.
• Non ostruite le feritoie di ventilazione.
• Non rimuovere l’etichetta presente sull’apparecchio.
• Non rimuovere o cercare di rimuovere la batteria presente all’interno dell’apparecchio.
• La temperatura di funzionamento di questo dispositivo è da -10°C ~ 50°C. L’esposizione
continua alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo può causarne il malfunzio-
namento, una alterazione del colore, una distorsione dell’alloggiamento e dell’immagine del
dispositivo, in particolare in veicoli parcheggiati quando la temperatura della cabina supera
i 70°C.

DS 5000
DESCRIZIONE
1.Tasto di accensione/spegnimento e
conferma
2.Tasto MENU’
3.Tasto selezione sinistra/su
4.Tasto selezione destra/giu’
5.Punto di aggancio ventosaparabrezza
6.Presa Mini USB. Collegamento PC/
Alimentazione 5V 1A.
7.Alloggio micro-SD
8.Tasto reset
9.Lente
10.Altoparlante
11. Display Lcd
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
Pulire bene il parabrezza prima di installare il dispositivo.
1.Con il veicolo spento,collegare il cavo di alimentazione per auto (in dotazione)
ad una presa accendisigari del veicolo.
2.Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione alla presa Mini USB (6) del
dispositivo.
3. Inserire la staffa di supporto nella slitta (5) dell’unità.
4.Premere la ventosa della staffa di supporto sul parabrezza eassicurarla premendo
la leva presente alla base della ventosa in direzione del parabrezza.
5.Regolare la posizione corretta della camera e bloccarla ruotando in direzione
antioraria la ghiera presente vicino al supporto slitta (5).
Italiano
Led spia rosso/blu

DS 5000
Italiano
Note:
- Il dispositivo deve essere montato sul parabrezza come indicato sopra, l’installazione
capovolta o laterale causa la registrazione dei video capovolti o laterali.
6. Accendere il veicolo. Quando il dispositivo è collegato ad una presa accen-
disigari il dispositivo si accende automaticamente all’accensione del veicolo.
Quando scollegate il cavo di alimentazione o spegnete l’auto,l’apparecchio salverà
automaticamente il file corrente e si spegnerà con un ritardo di alcuni secondi.
INSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA
Prima di accendere e utilizzare il dispositivo, è necessario installare una scheda
di memoria.
1.Inserire una scheda di memoria Micro SD nell’alloggiamento (7) del dispositivo,
facendo attenzione al lato corretto di inserimento (contatti elettrici rivolti verso
la lente).
2.Premerla verso il fondo finchè non si avverte un “Clic” e viene bloccata all’in-
terno.
Per estrarre la scheda di memoria, premerla verso il fondo finchè non si avverte
un “Clic” e viene sbloccata.
Note:
- Inserire la scheda Micro SD in modo corretto per evitare danni alla scheda o al
dispositivo.
- Formattare la scheda micro SD (eliminare tutti i file) prima di inserirla nel dispositivo.
Si consiglia di eseguire il backup dei file importanti prima di formattare la scheda.
- Suggeriamo di eseguire il backup dei file della scheda micro SD una volta alla setti-
mana. Questo prodotto non è un dispositivo di archiviazione permanente, pertanto
si prega di eseguire il backup dei file importanti per evitare che vengano cancellati.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO MANUALE
1.ACCENSIONE
Tenere premuto per 3 secondi il tasto ON/OFF (1). L’apparecchio si accenderà
in modalità pausa. Per iniziare la registrazione premere il tasto (1). L’indicatore
di funzionamento led blu comincerà a lampeggiare.
2. SPEGNIMENTO
Tenere premuto per 3 secondi il tasto ON/OFF (1) per spegnere l’apparecchio.
Nota: Con batteria scarica, sul display comparirà la scritta “Batteria scarica”, l’appa-
recchio salverà automaticamente il file corrente per poi spegnersi.

DS 5000
RICARICA DELLA BATTERIA
E’ possibile ricaricare la batteria:
1.Tramite cavo USB/Mini USB collegato a alimentatore esterno o computer
2.Tramite cavo alimentazione per presa auto accendisigari fornito
Nota: Durante la ricarica il Led indicatore rosso si accenderà e si spegnerà automa-
ticamente a carica completa.
REGISTRAZIONEVIDEO
All’accensione del veicolo la camera si accenderà in maniera automatica e inizierà
la registrazione video (led blu lampeggiante).Premere il tasto (1) per interrompere
la registrazione e salvare il file corrente, quindi l’apparecchio entrerà in modalità
standby (led blu fisso). In modalità standby, premere il tasto (1) per riavviare la
registrazione.
Premerlo nuovamente per interrompere la registrazione.
Durante la registrazione,dopo un certo tempo,il display si spegnerà (modalità di
risparmio energetico); per riattivare il display premere un tasto qualsiasi.
Durante la registrazione, premendo a lungo il tasto MENU(2) e’ possibile scat-
tare una foto.
Durante la regsitrazione, sul display in basso viene indicata l’ora e data corrente
mentre in alto sono indicate le funzioni attive e il tempo di registrazione.
FOTO
In modalità standby, premere a lungo il tasto MENU (2) per entrare in modalità
foto. Premere il tasto (1) per scattare foto.
Sul display in basso viene indicata l’ora e data corrente mentre in alto sono
indicate le funzioni attive e il numero di foto che e’ possibile salvare nella me-
moria disponibile.
RIPRODUZIONE E CANCELLAZIONE FILE
In modalità foto, premere a lungo il tasto MENU (2) per accedere alla modalità
di riproduzione.
1.Premere il tasto (3) o (4) per selezionare il file desiderato (foto o video).
2.Premere il tasto (1) per avviare la riproduzione di un video o premerlo nuo-
vamente per mettere in pausa.
3.Sono disponibili varie operazioni sulle foto e video registrati, premere il tasto
Italiano

DS 5000
MENU (2) per accedere al menu di gestione dei files:
- Cancellazione di un file (Delete current), cancella il file in riproduzione
- Cancellazione di tutti i files non protetti (Delete all).
- Proteggi file (Lock one), attiva la protezione da cancellazione per il file in
riproduzione.
- Togli protezione file (Unlock one), disattiva la protezione da cancellazione per
il file in riproduzione.
- Togli protezione da tutti i files (Unlock all), disattiva la protezione da cancella-
zione per tutti i files.
4. Utilizzare i tasti (3)o (4) per selezionare la funzione desiderata.
5.Premere il tasto (1) per confermare.
6.Premere il tasto MENU (2) per uscire dal menu e tornare alla modalità di
riproduzione.
Nota: I video cancellati non sono recuperabili
DESCRIZIONE MENÙ
Con la videocamera in standby,premere il tasto MENU(2) per accedere al menu’
delle impostazioni (le voci del menu’ vengono indicate in inglese come default):
Video resolution: selezione della risoluzione dei video (FHD, HD,VGA)
Camera resolution:selezione della risoluzione della fotocamera (1,2,3,5, 8 M)
ISO: selezione della sensibilità ISO (Auto, 100, 200, 400) del sensore
Loop recording:attivazione della registrazione in loop (quando lo spazio in me-
moria viene esaurito vengono cancellati i file video meno recenti se non protetti)
altrimenti a spazio esaurito non e’ possibile effettuare ulteriori registrazioni
(Off=funzione spenta, 1, 2, 3, 5 minutes=durata dei file video).
Whitebalance:regolazione del bilanciamento del bianco.E’ possibile selezionare
tra: Auto,daylight (luce diurna),cloudy (cielo nuvoloso),tungsten (illuminazione
da lampada al tungsteno), fluorescen (illuminazione da lampada fluorescente).
Exposure: regolazione dell’esposizione (-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3)
Motion detection: attivazione del sensore di movimento
Recording: attivazione dell’audio dell’abitacolo durante la registrazione
Sentry mode (Parking mode): registrazione automatica in caso di urto/vibra-
zione a veicolo spento.
WDR (Wide dinamic range): compensazione automatica della luce di fondo
Date stamp: memorizzazione su foto e video della data/ora
Italiano

DS 5000
Shock sensor: attivazione della protezione del file in seguito a urto/vibrazione
(Off, High, Medium, Low)
Beep sound: attivazione del tono alla pressione dei tasti
Date/time: regolazione della data/ora
Auto power off: regolazione dello spegnimento automatico dopo un certo
tempo di inutilizzo (Off, 10, 20, 30 seconds)
Language: selezione della lingua di sistema (Inglese default)
Frequency: frequenza della alimentazione di rete
Auto display off: regolazione del tempo dopo il quale il display si spegne auto-
maticamente durante la registrazione (Off, 30 secondi, 1, 2 minuti)
Format: formattazione della scheda di memoria
Reset: reimpostazione di tutti i valori a quelli di fabbrica
Version: versione del firmware
MOTION DETECTION (RILEVAMENTO AUTOMATICO
DEL MOVIMENTO)
Quando l’apparecchio rileva oggetti in movimento, inizia a registrare. Se non ci
sono movimenti per circa 10 secondi,l’apparecchio smetterà di registrare ed entra
in modalità di rilevazione del movimento. L’apparecchio avvierà nuovamente la
registrazione quando rileverà qualsiasi altro movimento.
Per attivare questa funzione, in standby premere il tasto MENU (2) e spuntare
la funzione Motion Detection.
SHOCK SENSOR
In modalità video, se la macchina frena improvvisamente o viene colpita violen-
temente, il sensore G-sensor si attiverà per impedire che il video clip corrente
venga sovrascritto. Nelle impostazioni è possibile disattivarlo completamente
oppure scegliere il grado di sensibilità del sensore in base ai tre livelli forniti
(alta, media, bassa).
SENTRY MODE (MODALITÀ PARCHEGGIO)
Quando il veicolo e’ parcheggiato a motore spento, questa funzione permette
alla videocamera di registrare per 30 secondi in seguito a forte vibrazione o urto
subito dal veicolo. Con questa funzione attiva, la videocamera viene alimentata
dalla batteria interna, assicurarsi che questa sia carica.
Italiano

DS 5000
COLLEGAMENTO AL PC
Scaricare Foto eVideo sul PC:
1.Collegare il cavo USB al computer e l’altra estremità all’apparecchio.Lo schermo
visualizzerà le categorie su cui scegliere:Mass storage,PC Camera, REC mode.
2. Se si seleziona l’opzione Mass Storage, lo schermo dell’apparecchio mostrerà
l’icona di un pendrive. La memoria MicroSD sarà riconosciuta dal computer
come memoria di massa.
3. Utilizzare il computer per visualizzare e gestire i file al suo interno.
4. Se si seleziona PC Camera, l’apparecchio può essere utilizzato come una
webcam, lo schermo dell’apparecchio mostrerà l’icona di una telecamera.
Attendere alcuni secondi per l’installazione dei driver, dopodiche’ e’ possibile
utilizzare il dispositivo come webcam sui principali software di video chiamata.
5.Se si seleziona REC mode, l’apparecchio funzionerà normalmente come dash
cam.
Nota: Operazioni non corrette potrebbero causare il blocco momentaneo dell’appa-
recchio. Se questo dovesse accadere, utilizzare il piccolo oggetto uppuntito e inserirlo
nel foro (8) per premere il tasto di reset. L’apparecchio si riavvierà automaticamente.
SPECIFICHETECNICHE
Dimensioni Display............................ 2,2” LCD TFT
Angolo di visione................................ 120°, angolo di visione ultra largo
Risoluzione video............................... 1920x1080(interpolati),1280x720P,640x480
Formato video .................................... AVI/MJEG
Formato immagine............................. JPG
Slot micro-SD Card........................... Max.32GB (classe 6 o superiori)
Alimentazione..................................... USB 5V 1A
Capacità batteria back up................. 180mAh
Dimensioni........................................... 66,5x71x33mm
Peso....................................................... 77g
Italiano

DS 5000
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE
Attenzione:Questa operazione è riservata esclusivamente al personale
tecnico specializzato!
PROCEDURA PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA
Operare esclusivamente in assenza di collegamento dell’apparecchio
alla rete elettrica!
1.Operare con un oggetto sottile per sganciare le clip plastiche e separare il
mobile frontale da quello posteriore.
2.Individuare la batteria;
3.Scollegare la batteria e rimuoverla.
INFORMATIVA SULLO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti
domestici,nel fuoco o nell’acqua.Tenere la batteria al riparo da fonti di calore.
Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli
appositi centri raccolta dedicati.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei
componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno,oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore
a 25 cm.L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favo-
risce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014.
Italiano

DS 5000
WELCOME
Thank you for purchasing the productTrevi DV 5000.The information contained
in this document is subject to change without notice.
This document may not be reproduced or transferred, even partially, in any way
and by any means,electronic, mechanical, photocopied, nor copied or translated
into other languages for any purpose without express permission from the
manufacturer.
Names, designs and trademarks contained in this manual are the property of
their respective owners.
Read carefully this instruction manual and the following information before
installing and using the product.
NOTICE ON THE INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE
VEHICLE
• When installing the device on a vehicle,always choose a safe position that does not obstruct
the driver’s vision and does not interfere with the vehicle controls; Do not place it near the
steering wheel, shift lever, pedals or other controls.
• Do not place the appliance near or above the airbag.
• Do not place the appliance on the dashboard as it may not be optimal with the suction cup.
(Spray for polishing dashboards or curved dashboards does not guarantee a good suction
cup).
• Do not place the device without inserting the lock on the bracket.
• It is possible that the windshield mount does not remain attached to any condition, so we
recommend that you do not place the support in points that can be easily distracted if the
media is unplugged.Always keep the windscreen clean to ensure that the support can remain
attached and check the windshield mount seal frequently
• Always follow common sense while driving and drive carefully. Do not distract yourself to
watch the device and always pay close attention to driving.Reduce the shutter speed of the
device while driving.
CAUTION
Failure to follow the instructions below may result in serious or fatal
overcrowding or accidents.
English

DS 5000
USAGE NOTES
This device is a precision electronic instrument; do not then use it in the following cases:
• Near heat sources such as radiators and heaters.
• In an environment that is too cold or too hot.
• In very damp places,The appliance is not waterproof.
• In very dusty places. Dust contamination in the lens or other components may affect the
quality of the video. Please keep the lens clean using a soft, dust-free cloth.
• In environments immersed in magnetic fields.
• Please stop power if an abnormal phenomenon is found to avoid short circuits.
• Do not close the ear to the loudspeaker during step setting and volume adjustments, and
in particular keep the volume at idle during power-up.
• Place the appliance so that there are enough free space on its sides for free air circulation
(at least 5 cm).
• If liquids enter the appliance,disconnect the power plug immediately and bring the appliance
to the nearest authorizedTREVI service center.
• Always check before recharging the unit, that power and connection cables are properly
installed.
• No naked flame sources such as lit candles should be placed on the appliance.
• The appliance must not be exposed to dripping or splashing,and no objects filled with liquid,
such as pots, should be placed on the appliance.
• Keep this manual for future reference.
WARNINGS
• Respect national privacy law strictly.In some countries, taking photos or videos of people or
vehicles with these devices may be considered as a breach of privacy. It is your responsibility
to know and comply with the laws and the privacy laws of your country.
• Do not use this equipment for illegal purposes.
• Do not obstruct the ventilation slots.
• Do not remove the label on the appliance.
• Do not remove or try to remove the battery inside the appliance.
• The operating temperature of this device is -10°C ~ 50°C. Continuous exposure to direct
sunlight for a long period of time can cause malfunction, color distortion, distortion of the
housing and image of the device, especially in vehicles parked when the cab temperature
exceeds 70°C.
English

DS 5000
DESCRIPTION
1.On / off and confirmation button
2. MENU button
3. Left / Up selection key
4. Right / down selection key
5.Windscreen suction cup attachment
point
6. Mini USB socket. PC connection /
Power supply 5V 1A.
7. Micro-SD housing
8. Reset button
9. Lens
10. Speaker
11. Lcd display
INSTALLATION OFTHE DEVICE
Clean the windshield thoroughly before installing the device.
1.With the vehicle turned off,connect the car power cable (supplied) to a vehicle
cigarette lighter socket.
2.Connect theotherend of the powercable to theMiniUSB socket(6) of the device.
3. Insert the support bracket into the slide (5) of the unit.
4. Press the suction cup of the support bracket onto the windscreen and secure
it by pressing the lever on the base of the suction cup in the direction of the
windscreen.
5.Adjust the correct position of the chamber and lock it by turning the ring nut
near the slide support (5) anticlockwise.
Note:
-The device must be mounted on the windshield as indicated above, the upside down or
English

DS 5000
lateral installation causes the recording of the upside down or lateral videos.
6. Switch on the vehicle. When the device is connected to a cigarette lighter
socket,the device automatically turns on when the vehicle is turned on.When
you unplug the power cord or turn off the car, the appliance will automatically
save the current file and turn off with a delay of a few seconds.
INSERTING A MEMORY CARD
Before turning on and using the device, you need to install a memory card.
1. Insert a Micro SD memory card in the slot (7) of the device, paying attention
to the correct insertion side (electrical contacts facing the lens).
2. Press it towards the bottom until you hear a “Click” and it is blocked inside.
3.To remove the memory card, press it towards the bottom until you hear a
“Click” and it is unlocked.
Note:
- Insert the Micro SD card correctly to avoid damage to the card or device.
- Format the micro SD card (delete all files) before inserting it into the device.We
recommend backing up important files before formatting the card.
- We suggest backing up the micro SD card files once a week.This product is
not a permanent storage device, so please back up important files to avoid
deleting them.
MANUAL SWITCHING ON / OFF
1. POWER ON
Press and hold the ON / OFF button (1) for 3 seconds.The appliance will switch
on in pause mode.To start recording,press the button (1).The blue led operating
indicator will begin to flash.
2. POWER OFF
Press and hold the ON / OFF button (1) for 3 seconds to switch off the appliance.
Note:With low battery, the word “Low battery” will appear on the display, the
appliance will automatically save the current file and then turn off.
English

DS 5000
CHARGINGTHE BATTERY
It is possible to recharge the battery:
1.Via USB / Mini USB cable connected to external power supply or computer
2. By means of power supply cable for car lighter socket provided
Note: During charging, the red indicator LED will turn on and off automatically when
fully charged.
VIDEO RECORDING
When the vehicle is turned on, the camera will automatically turn on and video
recording will begin (blue LED flashing). Press the button (1) to stop recording
and save the current file,then the appliance will enter standby mode (steady blue
LED). In standby mode, press the button (1) to restart recording.
Press it again to stop recording.
During recording, after a certain time, the display will turn off (energy saving
mode); to reactivate the display, press any key.
During recording, by long pressing the MENU button (2) you can take a photo.
During recording, the display shows the current time and date while the top
shows the active functions and the recording time.
PHOTO
In standby mode, long press the MENU button (2) to enter photo mode. Press
the button (1) to take photos.
The display shows the current time and date while the top shows the active
functions and the number of photos that can be saved in the available memory.
PLAYING AND DELETING FILES
In photo mode, long press the MENU button (2) to enter the playback mode.
1. Press the (3) or (4) button to select the desired file (photo or video).
2. Press the button (1) to start playing a video or press it again to pause.
3. Various operations are available on recorded photos and videos, press the
MENU button (2) to access the file management menu:
- Delete a file (Delete current), deletes the file being played
- Delete all unprotected files (Delete all).
- Protect files (Lock one),activate the delete protection for the file being played.
- Remove file protection (Unlock one), deactivate the delete protection for the
English

DS 5000
file being played.
- Remove protection from all files (Unlock all), deactivate the cancellation
protection for all files.
4. Use the (3) or (4) keys to select the desired function.
5. Press the key (1) to confirm.
6. Press the MENU button (2) to exit the menu and return to the play mode.
Note: Deleted videos are not recoverable
MENU DESCRIPTION
With the camera in standby, press the MENU button (2) to access the settings
menu (the menu items are indicated in English as default):
Video resolution: selection of video resolution (FHD, HD,VGA)
Camera resolution: camera resolution selection (1, 2, 3, 5, 8 M)
ISO: selection of the ISO sensitivity (Auto, 100, 200, 400) of the sensor
Loop recording: activation of the loop recording (when the memory space is
exhausted,the oldest video files are deleted if not protected) otherwise, when
the space is full, it is not possible to make further recordings (Off = function
off, 1, 2, 3, 5 minutes = duration of video files).
White balance: adjustment of the white balance. It is possible to select from:
Auto,daylight (daylight), cloudy (cloudy sky), tungsten (tungsten lamp lighting),
fluorescen (fluorescent lamp lighting).
Exposure: exposure adjustment (-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3)
Motion detection: activation of the motion sensor
Recording: activation of the interior audio during recording
Sentry mode (Parking mode): automatic recording in case of impact / vibration
with the vehicle off.
WDR (Wide dynamic range): automatic background light compensation
Date stamp: storage of the date / time on photos and videos
Shock sensor: activation of file protection following shock / vibration (Off,
High, Medium, Low)
Beep sound: activation of the tone when the keys are pressed
Date / time: adjustment of the date / time
Auto power off:automatic shutdown adjustment after a certain time of inactivity
(Off, 10, 20, 30 seconds)
Language: system language selection (English default)
Frequency: frequency of the mains power supply
English

DS 5000
Auto display off: adjustment of the time after which the display switches off
automatically during recording (Off, 30 seconds, 1, 2 minutes)
Format: formatting of the memory card
Reset: resetting all values to the factory values
Version: firmware version
MOTION DETECTION
When the device detects moving objects, it starts recording. If there are no
movements for about 10 seconds, the device will stop recording and enter the
motion detection mode. The device will start recording again when it detects
any other movement.
To activate this function, in standby press the MENU button (2) and tick the
Motion Detection function.
SHOCK SENSOR
In video mode,if the machine suddenly brakes or is violently hit,the G-sensor will
activate to prevent the current video clip from being overwritten.In the settings
it is possible to completely deactivate it or choose the degree of sensitivity of the
sensor according to the three levels provided (high, medium, low).
SENTRY MODE
When the vehicle is parked with the engine off, this function allows the video
camera to record for 30 seconds following a strong vibration or impact suffered
by the vehicle.With this function active, the camera is powered by the internal
battery, make sure that it is charged.
English

DS 5000
English
CONNECTIONTOTHE PC
Download Photos andVideos to PC:
1. Connect the USB cable to the computer and the other end to the device.The
screen will display the categories to choose from: Mass storage, PC Camera,
REC mode.
2. If you select the Mass Storage option, the device screen will show a pendrive
icon. MicroSD memory will be recognized by the computer as mass storage.
3. Use your computer to view and manage the files within it.
4.If PC Camera is selected,the device can be used as a webcam,the device screen
will show a camera icon.Wait a few seconds for the driver installation,after which
it is possible to use the device as a webcam on the main video calling software.
5. If you select REC mode, the appliance will function normally as a dash cam.
Note: Incorrect operations could cause the device to temporarily block. If this
should happen, use the small uppunted object and insert it in the hole (8) to
press the reset button.The appliance will automatically restart.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Display Size:......................................... 2.2 “TFT LCD
Viewing angle:...................................... 120 ° ultra wide viewing angle
Video resolution:................................ 1920x1080 (interpolated), 1280x720P,
................................................................ 640x480
Video format:....................................... AVI / MJEG
Image format:....................................... JPG
Micro-SD card slot:............................ Max. 32GB (class 6 or higher)
USB power supply:............................. 5V 1A
Back up battery capacity:.................. 180mAh
Dimension:........................................... 66,5x71x33mm
Weight:.................................................. 77g

DS 5000
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF
BATTERIES
Attention:This operation is reserved exclusively for specialized technical staff!
BATTERY REMOVAL PROCEDURE
Operate only in the absence of connection of the appliance to the power supply!
1. Work with a thin object to release the plastic clips and separate the front
and rear furniture.
2. Locate the battery;
3. Disconnect the battery and remove it.
DISCLOSURE OF BATTERY DISPOSAL
Whatever the type of exhausted battery, it must not be thrown into household
waste, in fire or in water. Keep the battery away from heat sources.Any type
of exhausted battery must be recycled or disposed of at the specific dedicated
collection centers.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of
in “separate collection” and so the product must not be disposed of together
with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres”
provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase
of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal
operations promotes the production of equipment with recycled materials and
limits negative effects on the environment and on health caused by improper
handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
English

DS 5000
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir acheté le produitTrevi DV 5000. Les informations
contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Le présent document ne peut être reproduit ou transféré, même partiellement,
de quelque manière ou par quelque moyen, électronique ou mécanique, ni pho-
tocopié, reproduit ou traduit dans d’autres langues à des fins sans l’autorisation
expresse du fabricant.
Les noms, dessins et marques dans ce manuel sont la propriété de leurs pro-
priétaires respectifs.
S’il vous plaît lire ce livret d’instructions et suivez attentivement les informations
avant d’installer et d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT INSTALLATION DE L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR
DUVÉHICULE
• Lors de l’installation du dispositif sur un véhicule, choisissez toujours une position de
sécurité qui ne gêne pas la visibilité du conducteur et ne pas interférer avec les commandes
du véhicule; ne pas le placer à proximité du volant de direction, le levier de vitesses, aux
pédales ou à d’autres commandes.
• Ne placez pas l’appareil à proximité ou au-dessus de coussins gonflables.
• Ne pas placer l’appareil sur le tableau de bord que la fixation avec la ventouse, il peut ne
pas être optimale (spray pour les tableaux de bord ou de polissage des tableaux de bord
courbes ne garantissent pas une bonne adhérence de la ventouse).
• Ne pas placer l’appareil sans entrer dans la serrure sur le support.
• E « possible que le pare-brise de montage ne reste pas fixé dans toutes les conditions,par
conséquent,nous vous recommandons de ne pas placer les points d’appui qui peut constituer
une distraction facile dans le cas où le support est détaché. Gardez toujours nettoyer le
pare-brise pour vous assurer que les médias peuvent rester attachés et souvent vérifier le
support au joint de pare-brise.
• Lorsque vous conduisez toujours suivre le bon sens et conduisez prudemment. Ne vous
laissez pas distraire par le dispositif et toujours faire attention à la conduite.Réduire le temps
de dispositif d’écran asservazione pendant la conduite.
MISE EN GARDE
Le non-respect des conseils donnés ci-dessous peut entraîner des
collisions ou des blessures graves ou la mort.
Français
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trevi Digital Camera manuals
Popular Digital Camera manuals by other brands

Nikon
Nikon D2X - D2X SLR 12.4 Megapixel Digital Camera user manual

Reolink
Reolink Duo PoE user manual

TP-Link
TP-Link Tapo C720 quick start guide

ipf electronic
ipf electronic OC539E21 Quick installation guide

Pentax
Pentax 30 - Optio 30 3.2MP Digital Camera operating manual

SMaL
SMaL Autobrite 1.3-megapixel user manual