manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trigano
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Trigano TOPWOOD TO300 Installation guide

Trigano TOPWOOD TO300 Installation guide

Réf.15345 Réf.15455 Réf.15460 Réf.15490
Réf.15457 Réf.15458 Réf.15555 Réf.15673
N° 123 824
120 min
AGE (an)
AGE (years)
ALTER
IDADE
LEEFTIJD
ETA - EDAD
5 - 12
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE DE VOTRE PRODUIT - SCELLEMENT BETON IMPERATIF
────────────
IT IS ESSENTIAL TO READ THE MANUAL BEFORE STARTING TO ASSEMBLY YOUR PRODUCT - MUST BE FIXED IN CONCRETE
────────────
VOR DER MONTAGE DES ARTIKELS UNBEDINGT DURCHLESEN - MUSS UNBEDINGT EINBETONIERT WERDEN
────────────
LEES DIT VERPLICHT EN GRONDIG DOOR VOORDAT U UW TOESTEL GAAT MONTEREN - HET IS NOODZAKELIJK TE BEVESTIGEN MET
GRONDANKERS
────────────
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO DEL PRODOTTO - O CHUMBAMENTO É IMPERATIVO
────────────
DE LECTURA IMPRESCINDIBLE ANTES DE EMPEZAR CON EL MONTAJE DEL PRODUCTO - ESSERE FISSATO SALDAMENTE NEL CEMENTO
────────────
A LER IMPERATIVAMENTE ANTES DE COMECAR A MONTAGEM DO SEU PRODUTO - EMPOTRAMIENTO IMPERATIVO
UK
F
D
NL
I
SP
P
TRIGANO JARDIN
Usine du Boulay
41310 – Cormenon, France
TO300 TO400 TO401
TO500 TO502
NOTICE DE MONTAGE
Assembling instructions
Montage Answeisungen
Montaje instructie
Noticia de montagen
Istruzioni per il montaggio
Instructiones de montaje
10
13
TOPWOOD
Gamme TOPWOOD sans plate forme - H 2,30m
TO402
TO503 TO600
Veuillez garder impérativement la notice de montage qui vous sera utile pour l’entretien de
votre produit. Ne pas apporter de modifications au produit, et tout changement doit être fait
avec des pièces d'origines.
────────────
It is imperative that you keep the assembling instructions, which be of use for product
maintenance. Not to bring modifications to the product, and any change must be made with
parts of origins.
────────────
Bewahren Sie unbedingt die Montageanleitung auf, die Sie zur Wartung und Pflege Ihres
Artikels brauchen. Modifizierungen zum Produkt, und jeder Änderung nicht zu bringen, muß
mit Details von Ursprüngen gemacht warden.
────────────
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, deze zal nuttig zijn voor het onderhoud van uw
produkt. Niet te doen voor wijzigingen in het product, en elke verandering moet worden
gemaakt met details van oorsprongsgebieden
────────────
Guarde imperativamente as intruções de montagem, que serão úteis para a manutenção do
seu produto. Non portare modifiche al prodotto, ed alcun cambio deve essere fatto con
dettagli di origini.
────────────
Conservare il manuale di montaggio per le ulteriori operazioni di manutenzione. No traer
modificaciones al producto, y cualquier cambio debe ser hecho con los detalles de orígenes.
────────────
Conserve cuidadosamente las intrucciones de montage, ya que le servirán para el
mantenimiento de su producto. Não trazer modificações ao produto e qualquer mudança
deve ser feita com detalhes de ori
g
ens.
F
UK
D
NL
I
SP
P
300
316
1 Notice N°123 824
Zone de sécurité : 2,00 m.
- aucun objet en appui sur le produit
- Recouvrir le béton de 5 cm de terre meuble
─────────────────
Safety area : 2,00 m.
- No object around the product
- Cover the concrete dies with a 5cm layer of soil
─────────────────
Sicherheitsbereich: 2,00 m.
- Kein Gegenstände in der Nähe der Rutsche belassen
- 5cm Rasenüberdeck ung erforderlich im Leiterbereich und
im Auslaufbereich
─────────────────
Veiligheidszone : 2,00 m.
- Geen enkel voorwerp rondom het toestel
- Bedek de betonblokken met 5cm losse aarde
─────────────────
Zona di sicurezza : 2,00 m.
- Nessun oggetto intorno al prodatto
- Ricoprire i dadi in cemento di 5cm terra mobile
─────────────────
Area de seguridad : 2,00 m.
- Ningún objecto alrededor del producto
- Recubrir el hormigón con 5cm de tierra blanda
─────────────────
Zona de segurança : 2,00 m.
- Nenhum objecto em redor do producto
- Abranger o betão de 5cm de terra móvel.
UK
D
NL
I
SP
P
F
F - Votre balançoire est prévue pour être montée sur des portiques de hauteurs
différentes. Avant d'utiliser votre portique et régulièrement par la suite, contrôler que le
dessous du siège de balançoire est toujours compris entre 35 et 50cm par rapport au
sol. Si ce n'est pas le cas, procéder impérativement à ce réglage.
─────────────────
GB -Your swing is designed to be gone up on gantries of different sizes. Before using
your gantry and regularly there after, controlling that the lower part of the seat of swing
always lies between 35 and 50cm compared to the ground. If it is not the case, to
carry out this adjustment imperatively.
─────────────────
D - Ihre Schaukel ist vorgesehen, um auf Säulenhallen anderer Größen aufgerichtet
zu werden. Bevor Ihre Säulenhalle und regelmäßig später zu benutzen zu
kontrollieren, dass die Unterseite des Schaukelsitzes immer zwischen 35 und 50
gelegen wird cm hinsichtlich des Bodens. Wenn es nicht der Fall, diese Einstellung
dringend durchzuführen ist.
─────────────────
NL- Uw schommel is voorzien om op portalen van verschillende omvang gestegen te
zijn. Alvorens uw portaal te gebruiken en regelmatig vervolgens, controleren dat de
onderkant van de zetel van schommel altijd tussen 35 en 50cm ten opzichte van de
bodem wordt omvat. Als het niet het geval, verplicht tot dit regelen overgaan is.
─────────────────
I - La vostra altalena è prevista per essere montata su cavalletti di dimensioni
diverse. Prima di utilizzare il vostro cavalletto e regolarmente successivamente,
controllare che il sotto della sede d'altalena è sempre compreso tra 35 e 50cm rispetto
al suolo. Se non è il caso, procedere imperativamente a questa messa a punto.
─────────────────
SP - Su columpio está previsto subirse sobre pórticos de tamaños diferentes. Antes
de utilizar su pórtico y regularmente más tarde, controlar que la parte inferior de la
sede de columpio siempre se incluye entre 35 y 50cm con relación al suelo. Si no es
el caso, proceder imperativamente a este ajuste.
─────────────────
P - O vosso baloiço está previsto para ser montado sobre pórtico de dimensões
diferentes. Antes de utilizar o vosso pórtico e regularmente seguidamente, controlar
que o abaixo da sede de baloiço sempre é compreendido entre 35 e 50 cm em
relação ao solo. Se não é o caso, proceder imperativamente à este ajustamento.
2 Notice N°123 824
2 Notice N°123 824
FR - Pour mesurer les écartements entre les pieds avant de faire vos plots de scellement, tirer
modérément les pieds vers l'extérieur du portique pour être sur d'obtenir l'angle de 95°
minimum (comme figure ci-contre).
─────────────────
GB - Pull the feet a little bit away from the frame to ensure the angle is at least 95° (see figure
below) before measuring the distance between the feet and making your mounting blocks.
─────────────────
DE - Um den Abstand zwischen den Füßen zur Bestimmung der Verankerungspunkte zu
bemessen, die Füße des Gerüsts leicht nach außen ziehen, um sicherzugehen, dass der
Winkel mindestens 95° beträgt (siehe Abbildung oben).
─────────────────
NL - Voor u de afstandblokjes vastmaakt, moet de afstand ertussen gemeten worden. Trek
zachtjes de poten naar de buitenzijde van de speelconstructie zodat u een minimale hoek van
95° hebt (zie figuur hierboven).
─────────────────
ES - Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado, tire
moderadamente de los pies hacia afuera del pórtico para asegurarse de que tiene un ángulo
de 95° como mínimo (como figura más arriba).
─────────────────
IT - Per misurare lo scarto tra i piedi prima di procedere al fissaggio definitivo, tirare con
moderazione i piedi verso l'esterno della struttura per essere sicuri di avere un angolo di
minimo 95° (come mostrato dalla figura qui sopra).
─────────────────
PO - Para medir as distâncias entre os pés antes de fazer os blocos de fixação, puxar
moderadamente os pés para o exterior do pórtico para ter a certeza de ter um ângulo de 95°
mínimo (como figura acima).
-Scellement béton impératif
-Must be fixed in concrete
-Muss unbedingt einbetoniert werden
-Het is noodzakelijk te bevestigen met grondankers
-O chumbamento é imperativo
-Essere fissato saldamente nel cemento
-Empotramiento imperativo
3 Notice N°123 824
3 Notice N°123 824
Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d'humidité. Des fissures et des fentes peuvent apparaître.
C'est tout à fait normal et cela n'affecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie de ce produit.
────────────────────────────────────────────────
Please be aware, wood is a natural product that re-acts to temperature and humidity variations. Splits and cracks will occur. This is completely normal and
does not affect the integrity of your product or your warranty.
────────────────────────────────────────────────
Wir erinnern Ihnen, dass das Holz natürlich ist. Es kann sein, dass einige Ritze wegen Feuchtigkeitsveranderungen erscheinen. Das ist ganz normal und
das verschlechtert überhaupt nicht die Festigkeit, Lebensdauer oder die Garantie dieses Produckts.
────────────────────────────────────────────────
Wij wijzen er op dat hout een natuurlijk product is dat reageert op temperatuur-en vochtigheidsverschillen. Er kunnen scheurtjes en gleuven optreden. Dit is
normaal en doet niets af aan de degelijkheid, de levensduur of
de garantie van dit product.
────────────────────────────────────────────────
Indicamos-ihe que a madeira é um produto natural que reage às variações de temperatura e de humidade. Rachas e fendas podem aparecer. É normal e
isso não afecta em nada a solidez, a duração de vida ou a garantia deste produto.
────────────────────────────────────────────────
Precisiamo che il legno è un prodotto naturale che reagisce alle variazioni di temperatura e diumidità. Possono apparire delle fessure e delle crepe. Ciò è
del tutto normale e non ha alcun effetto sulla solidità, la durata di vita o la
garanzia di questo prodotto.
────────────────────────────────────────────────
Le recordamos que la madera es un producto natural que reacciona a las variaciones de temperatura y humedad. Pueden aparecer fisuras o grietas. Es
normal y no afecta en absoluto a la solidez, la vida útil o la garantía del producto.
F
UK
D
NL
I
SP
P
15345
15455
15460
15490
4 Notice N°123 824
15457
15458
15555
15673
F – Procéder à l’assemblage des pièces avec la visserie, sans serrer. Une fois assemblé entièrement, serrer définitivement toutes les vis. Ensuite, sceller
impérativement votre portique. Pour un portique 6 pieds, l’angle formé par la poutre et les 4 pieds formant la plate-forme doit être de 90°. Par contre l’angle formé
par la poutre et les 2 pieds restants doit être au moins de 95° vers l’extérieur. Le non respect de ces consignes risque d’endommager votre produit et annulera la
garantie.
─────────────────
GB – Use the screws to assemble the pieces but without tightening them. Once entirely assembled tighten all the screws definitively. It is then essential to firmly
anchor your frame. For frames with 6 legs the angle between the beam and the 4 legs forming the platform should be 90°. However, the outer angle between the
beam ans the 2 remaining legs should be.
─────────────────
DE – Die Einzeteilte mit Hilfe der Sch rauben zusammenbauen, dabei die Schrauben erst nur lose anziehen. Sobald alles zusammengabaut wurde, alle Schrauben
festziehen. Anschlieβend muss das Gerüst unbeding fest verankert warden. Bei einem Gerüst mit 6 Füβen muss der Winkel zwischen dem Balken und den 4
Füβen, die die Plattform bilden, 90° betragen. Allerding muss der Auβenwinkel zwischen dem Balken und den beiden verbleibenden Füβen mindestens 95° betragen
. Wenn diese Vorschriften nicht beachtet warden, besteht das Risiko, dass der Artikel beschädigt wird und die Garantie erlischt
─────────────────
NL – Ga verder mt het samenstellen, stuk per stuk, door gebruik te maken van de schroeven, zonder deze aan te draaien. Wanneer alles gemonteerd is, kunt u de
schroeven complete aandraaien. Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast. Bij een speelconstructie met 6 poten, moet de hoek gevormd door de balk en de
4 poten die het platvorm ondersteunen, 90° zijn. Bovendien moet de hoek gevormd door de balk en de resterende 2 poten , 95° zijn naar nuiten to.
─────────────────
ES – Proceda a ensamblar las piezas con tornillos y pernos, sin ajustar. Una vez que haya realizado el ensamblado complete, ajuste definitivamente todos los
tornillos. A continuación, es obligatorio que selle el portico. Para un pórtico 6 pies, el ángulo entre la viga y los 4 pies que forman la plataforma debe ser de 90°. En
cambio, el ángulo formado por la viga y los 2 pies restantes debe ser, como minimo, de 95° hacia el exterior.
─────────────────
IT – Procedere all’assemblaggio dei pezzi con viti e bulloni, senza stringere. Una volta completato l’assemblaggio, stringere definitivamente tutte le viti. In seguito,
sigillare obbligatoriamente la struttura. Per una struttura a 6 piedi, l’angolo formato dalla trave e dai 4 piedi della piattaforma deve essere di 90° . L’angolo formato
dalla trave e dai 2 rimanenti piedi deve invece essere di almeno 95° verso l’esterno.
─────────────────
PO – Procederà montagem das peças com os parafusos, sem apertar. Um avez montado completamente apertar definitivamente todo os parafusos. Em seguida,
fixar imperativamente o seu pórtico . Para o pórtico 6 pés, o ângulo formado pela trave e os 4 pés que forman a plataforma deve ser de 90° . Por outro lado, o
ângulo formado pela trave e os 2 pés restantes deve ser de pelo menos 95° para exterior.
5 Notice N°123 824
Réf., Rif., Art., Nr., Ref.
Quantité, quantità, anzahl, quantity , aantal, cantidad, quantidade
TOPWOOD 2,30m
TO 300
Réf.15 345
TO 400
Réf.15 455
TO 401
Réf.15 460
TO 402
Réf.15 490
TO 500
Réf.15 457
TO 502
Réf.15 458
TO 503
Réf.15 555
TO 600
Réf.15 673
111111111
125 213 125 215 125 215 125 218 125 217 125 221 125 223 125 230
2125 198 44444444
3150 777 44444444
4152 810 44444444
5122 522 1 - - 1 - 1 1 -
6122 723 -----1--
7151 098 - - 1 - - - - -
8151 096 - - - - 4 - 4 4
9151 117 - 2 2 2 2 2 - 2
10 122 035 54432454
11 150 466 - 2 2 2 2 2 - 2
12 152 818 - - - - 2 - 2 2
13 150 020 -1113123
14 150 006 -1113123
15 122 830 - 2 2 2 2 2 - 2
16 122 570-1 44422244
17 En option : 122 840 44422244
18 122 502 - 2 2 2 2 2 - 2
19 122 519 - - - - 2 - 2 2
20 122 657-1 - - - - 4 - 4 4
21 122 834 22211122
1
6 Notice N°123 824
6 Notice N°123 824
Réf., Rif., Art., Nr., Ref.
Quantité, quantità, anzahl, quantity , aantal, cantidad, quantidade
TOPWOOD 2,30m
TO 300
Réf.15 345
TO 400
Réf.15 455
TO 401
Réf.15 460
TO 402
Réf.15 490
TO 500
Réf.15 457
TO 502
Réf.15 458
TO 503
Réf.15 555
TO 600
Réf.15 673
22 Ø8x20 - 121 110 -2226246
23 Ø6x45 - 121 011 - 2 2 2 10 2 8 10
24 Ø6x35 - 121 008 - - - - 4 - 4 4
25 Ø6x55 - 121 013 - 4 4 4 4 4 - 4
26 Ø8x50 - 121 021 - - - - 4 - 4 4
27 Ø8x100 - 121 134 88888888
28 Ø8x120 - 121 135 23335345
29 Ø8x70 - 121 202 - 2 2 2 2 2 - 2
30 Ø8x55 - 121 209 -2226246
31 Ø8x60 - 121 311 88888888
32 Ø8 - 121 505 10 11 11 11 13 11 12 13
33 Ø12 - 121 530 54432454
34 Ø6 - 121 511 - 6 6 6 18 6 12 18
35 Ø8 -121 512 10 17 17 17 21 17 21 31
36 Ø8 - 121 603 28 35 35 35 53 35 46 53
37 Ø8 - 121 609 -2226246
38 Ø6 - 121 602 - 6 6 6 18 6 12 18
39 ØLL8 - 121 613 -1113123
40 Ø12 - 121 616 10 8 8 6 4 8 10 8
41 122 506 - 4 4 4 12 4 8 12
42 122 533 --2-----
43 122 536 22226246
44 122 623 - 4 4 4 12 4 8 12
45 122 539 - - - - 4 - 4 4
7 Notice N°123 824
7 Notice N°123 824
II
15 455
15 460
14 457
15 673
REF.
II
REF.15 458
II
15 345
15 490
15 555
REF.
A
121 110
121 135
121 603
150 006
150 020
121 512
121 603
121 512
121 505
121 603
121 613
REF.
A
15 345
125 213
15 455
125 215
15 460
15 490
125 218
15 457
125 217
15 458
125 221
15 555
125 223
15 673
125 230
8 Notice N°123 824
8 Notice N°123 824
I
121 603
121 512
121 603
121 603
121 311
121 603
121 311
A
BB
Ht
121 603
121 512
121 505
121 134
121 603
CC
90°
95°
84
2
1
3
Ht
A
B
C
1,90 m
121 134 150 776 125 142
2,30 m
121 135 150 777
125 198
2,50 m
125 128
9 Notice N°123 824
9 Notice N°123 824
"CLICK"
option 2
option 1
Ø
D
C
B
A
1
2
3
3
1
1 2
2
Ø
A
B
C
D
80 122 037 121 617 121 617 121 509
100 122 035 121 616 121 530
10 Notice N°123 824
10 Notice N°123 824
121 209
121 512
121 603
122 623 122 536
B
A
121 021
121609
122 539
121 512
121 603
35 1 5
4
4 22 31
Ht A B
2,30 m 151 096
2,50 m 150 488 150 759
3
122 506
152 818
122 519
121 511
121 602
1
4
2
121 008
5
A
121 008
B121 511
121 602
Ht
AA
B
121 602
121 602
121 011
121 511
121 011
A
121 511
122 657-1
11 Notice N°123 824
11 Notice N°123 824
Ht
2
4
123414
32
1
3
Ht A B
1,90 m 151 090
2,30 m 151 117
2,50 m 151 123 150 759
121 609
122 506
121 202
150 466
121 512 A
121 511
121 013122 502
121 602 121 011
122 830
121 511
121 602
A
A
121 209
121 603
121 512
122 623
122 536
B
A
A
B
121 602
A
121 511
B
121 008
A
12 Notice N°123 824
12 Notice N°123 824
D
B
C
122 533
151 098
121 530
121 616
121 616
122 035
A
Ø
A
B
C
D
80 122 037 121 617 121 617 121 509
100 122 035 121 616 121 530
13 Notice N°123 824
13 Notice N°123 824

This manual suits for next models

7

Other Trigano Play Set & Playground Equipment manuals

Trigano 31155 Installation guide

Trigano

Trigano 31155 Installation guide

Trigano FUNNY FU202 Installation guide

Trigano

Trigano FUNNY FU202 Installation guide

Trigano Ultra Xperience User manual

Trigano

Trigano Ultra Xperience User manual

Trigano PIKI User manual

Trigano

Trigano PIKI User manual

Trigano JANE Installation guide

Trigano

Trigano JANE Installation guide

Trigano VABI User manual

Trigano

Trigano VABI User manual

Trigano Starry Xpression User manual

Trigano

Trigano Starry Xpression User manual

Trigano TOBOGGAN ZAZOU J-31125 User manual

Trigano

Trigano TOBOGGAN ZAZOU J-31125 User manual

Trigano HANGY BALL User manual

Trigano

Trigano HANGY BALL User manual

Trigano HALVAR User manual

Trigano

Trigano HALVAR User manual

Trigano TIRIDOU User manual

Trigano

Trigano TIRIDOU User manual

Trigano J-10180P8 User manual

Trigano

Trigano J-10180P8 User manual

Trigano Zesty Xpression User manual

Trigano

Trigano Zesty Xpression User manual

Trigano BANJI User manual

Trigano

Trigano BANJI User manual

Trigano CHERRY User manual

Trigano

Trigano CHERRY User manual

Trigano ZAZOU User manual

Trigano

Trigano ZAZOU User manual

Trigano MAILI User manual

Trigano

Trigano MAILI User manual

Trigano AXION User manual

Trigano

Trigano AXION User manual

Trigano SULI User manual

Trigano

Trigano SULI User manual

Trigano Olympia Xplorer User manual

Trigano

Trigano Olympia Xplorer User manual

Trigano HANGY BALL J-900556 User manual

Trigano

Trigano HANGY BALL J-900556 User manual

Trigano Utopia Xpression User manual

Trigano

Trigano Utopia Xpression User manual

Trigano 41170 User manual

Trigano

Trigano 41170 User manual

Trigano J-JOU024 User manual

Trigano

Trigano J-JOU024 User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

wendi toys WE-205 Installation and operating instructions

wendi toys

wendi toys WE-205 Installation and operating instructions

Sutcliffe Play SZU020 installation instructions

Sutcliffe Play

Sutcliffe Play SZU020 installation instructions

Playcore ultraPLAY uPLAY TODAY MADDIE'S CHASE... Assembly instructions

Playcore

Playcore ultraPLAY uPLAY TODAY MADDIE'S CHASE... Assembly instructions

BOERPLAY Amethyst 2,0m installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Amethyst 2,0m installation instructions

PLAYGROUND IDEAS MAZE MINI instructions

PLAYGROUND IDEAS

PLAYGROUND IDEAS MAZE MINI instructions

Gorilla Playsets Treasure Trove Treehouse manual

Gorilla Playsets

Gorilla Playsets Treasure Trove Treehouse manual

BOERPLAY BBI.116.HUR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.116.HUR installation instructions

BOERPLAY Village Teruel installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Village Teruel installation instructions

Backyard Discovery ASPEN 6515 manual

Backyard Discovery

Backyard Discovery ASPEN 6515 manual

HAGS Merryl quick start guide

HAGS

HAGS Merryl quick start guide

PlayNation Play Systems Adelade 1500JW Assembly instructions

PlayNation Play Systems

PlayNation Play Systems Adelade 1500JW Assembly instructions

PLAYSTAR Grand Slam Silver Safety Guide & Assembly Instructions

PLAYSTAR

PLAYSTAR Grand Slam Silver Safety Guide & Assembly Instructions

Eastern Jungle Gym Classic Bench Owner's instruction manual

Eastern Jungle Gym

Eastern Jungle Gym Classic Bench Owner's instruction manual

stilum Supra 1 Mounting instructions

stilum

stilum Supra 1 Mounting instructions

BOERPLAY BBP.113.3UR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBP.113.3UR installation instructions

NI Climbing Frames Miami instruction manual

NI Climbing Frames

NI Climbing Frames Miami instruction manual

SereneLife Flying Fun Toy Swing user manual

SereneLife

SereneLife Flying Fun Toy Swing user manual

SportsPlay 902-795 installation instructions

SportsPlay

SportsPlay 902-795 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.