Unitec 10942 User manual

10 942
Stand: 1/2015
DHochleistungs-Fußluftpumpe
tHeavy-duty foot pump
FPompe à pied à haut rendement
IPompa d’aria a pedale ad alto rendimento
Pompka cylindrowa
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrukcja obsługi
20
PAP C
Hergestellt für:
INTER-UNION Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de
10942_A5_150107.indd 1 09.01.15 13:16

Bedienungshinweise
Sehr geehrte Kundin,
Sehr geehrter Kunde
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses UNITEC Produktes. Wie alle
Produkte von UNITEC wurde auch dieses Produkt aufgrund neuester tech-
nischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und
modernster Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, und lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Besten Dank!
PBeachten Sie die Hersteller-Vorschriften des aufzupumpenden
Artikels bezüglich des maximalen Drucks.
PBei sicherheitsrelevanten Artikeln z.B. Autoreifen empfehlen wir, den Druck
durch ein geeichtes Manometer zu überprüfen.
PKontrollieren Sie die Fußluftpumpe regelmäßig auf Beschädigungen.
Beschädigte Fußluftpumpen dürfen nicht benutzt werden.
PDefekte oder beschädigte Teile dürfen nur sachgemäß durch eine
Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts
anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
PAchten Sie, wenn Sie mit dem Produkt arbeiten darauf, dass keine Kinder in
der Nähe sind.
PBitte alle beweglichen Teile regelmäßig schmieren/ölen.
PBitte die Fußluftpumpe an einem trockenen Ort ohne Einstrahlung direkten
Sonnenlichts aufbewahren und jegliche Art von Aufprall/Stößen vermeiden.
1. Stellen Sie die Fußpumpe auf einen ebenen, stabilen Untergrund.
2. Wählen Sie den entsprechenden Anschluss-Adapter, stecken Sie ihn
in den Schlauch-Anschluss und arretieren ihn durch Umlegen des
Verschlusshebels, sodass dieser parallel zum Luftschlauch anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht geknickt wird.
4. Betätigen Sie das Pump-Pedal gleichmäßig und nicht zu schnell.
5. Auf dem Manometer können Sie den erreichten Druck ablesen.
6. Bewahren Sie die Adapter angemessen auf, um Fehlgebrauch vorzubeugen.
PNominaler Nennüberdruck: 4 bar
PGroße, stabile Trittfläche mit rutschfestem Gummiüberzug.
PManometer mit drei Skalen.
PVerschiedene Anschluss-Adapter für Fahrrad- und Schlauchboot-Ventile.
Bitte prüfen Sie, ob die Adapter für das aufzupumpende Produkt geeig-
net sind. Bei Fragen zu den Adaptern, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
PZum Aufpumpen von: Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen, Schlauchbooten,
Luftmatratzen, Ballons usw. Andere Anwendungen sind verboten.
Sicherheitshinweise
Bedienungshinweise
Technische Daten/
Ausstattung
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
D
10942_A5_150107.indd 2 09.01.15 13:16

Safety Precautions
Instructions
Specifications /
Equipment
Intended use
Dear Customer
Congratulations for having bought this UNITEC product. Just like any other
UNITEC product, this one has also been engineered according to state-of-
the-art technology using the most reliable and modern components.
Please do take time to read the instructions carefully, before using the
appliance.
Thank you!
PBear in mind the maximum pressure specified by the manufacturer of the
item to be inflated.
PFor items with safety specifications e.g. motor vehicle tyres, we recommend
that you should verify the pressure using a calibrated pressure gauge.
PCheck the foot pump at regular intervals for any damage. Any damage,
please stop use.
PAny faulty or damaged parts have to be properly repaired or
replaced at a customer support workshop, provided nothing else has been
stipulated in the instructions.
PWhen using the product, make sure that there are no children anywhere
around.
PPlease grease/oil all moving parts regularly.
PPlease keep the item in a dry environment without direct sunlight and avoid
any collision.
1. Put the foot pump on an even and stable ground.
2. Take the matching connection adapter, put it in the tube connection and lock
it by reversing the lock bar parallel to the air hose.
3. Make sure that the tube does not buckle.
4. Use the pumping pedal uniformly and not too fast.
5. You can monitor the pressure by means of the pressure gauge.
6. Store adapters properly to prevent misuse.
PNominal overpressure: 4 bars
PLarge, sturdy foot pressure surface with non-slip rubber coat.
PPressure gauge with three scales.
PAssorted connection adapters for bicycle and rubber
dinghy valves. Please check if the adapters are suitable for the item that
should be inflated. If you have any question concerning the adapters, please
contact the customer support.
PFor inflating: motor vehicle, motorcycle and bicycle tyres, rubber dinghies,
air mattresses, balloons, etc. Other use is forbidden.
GB
Instructions
10942_A5_150107.indd 3 09.01.15 13:16

Instructions de commande
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons de l‘achat d‘un produit UNITEC.
Comme tous les produits UNITEC, ce produit a été conçu selon les
dernières connaissances techniques et fabriqué sur la base d‘éléments de
construction fiables et modernes.
Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d‘emploi avec attention
avant de mettre l‘appareil en marche.
Merci d‘avance!
PObservez les règlements du constructeur de l‘article à gonfler en
ce qui concerne la pression maximale.
PPour ce qui est des articles dont la sécurité importe, comme
les pneus d‘automobile, nous vous recommandons de vérifier la pression
avec un manomètre étalonné.
PContrôlez régulièrement la pompe à pédale en vue d‘éventuels
dommages.
PLes pièces défectueuses ou endommagées ne doivent être
réparées de manière conforme que par un atelier de service
après-vente ou être changées, dans la mesure où aucune autre indication
n‘est fournie dans le mode d‘emploi.
PLorsque vous travaillez avec le produit, veillez à ce qu‘aucun enfant en bas
âge ne soit à proximité, car de petites pièces qui pourraient être avalées
sont jointes au produit.
PVeuillez lubrifier/huiler régulièrement les pièces mobiles.
1. Placez la pompe à pédale sur une surface plane et stable.
2. Sélectionnez l‘adaptateur de raccord qui convient, fichez-le dans le raccord
du tuyau et bloquez-le en renversant le levier de fermeture.
3. Faites attention à ne pas couder le tuyau.
4. Actionnez la pompe à pédale de façon régulière et sans aller trop vite.
5. Vous pouvez lire la pression sur le manomètre.
PSurpression nominale: 4 bar
PAvec disque de réglage rotatif pour préréglage exact de la
pression d‘air.
PGrande surface stable d‘actionnement avec revêtement caoutchouc
antidérapant.
PManomètre à trois échelles.
PDifférents adaptateurs de raccord pour soupapes de bicyclette ou de bateau
gonflable.
PPour le gonflage des pneus d‘automobile, de moto et de bicyclette, des
bateaux gonflables, des matelas pneumatiques, des ballons etc.
Instructions de sécurité
Instructions
de commande
Caractéristiques
techniques /
Equipement
Utilisation conforme
F
10942_A5_150107.indd 4 09.01.15 13:16

Note di sicurezza
Istruzioni sull’uso
Dati tecnici / Dotazione
Uso determinato
Gentile cliente
Cordiali auguri per l’acquisto di questo prodotto UNITEC. Come tutti i prodotti
della UNITEC è stato sviluppato anche questo prodotto in base alle ultime
conoscenze tecniche ed ai più moderni elementi strutturali.
PrendeteVi alcuni minuti di tempo prima di leggere in funzione l’apparecchi
e leggete attentamente le istruzioni sull’uso.
Grazie!
POsservate le prescrizioni del costruttore dell’articolo da gonfiamento
riguardo la pressione massima.
PPer gli articoli di rilevanza alla sicurezza, p.e. pneumatici
per automobili, consigliamo di controllare la pressione con un manometro
tarato.
PControllate regolarmente la pompa a pedale su eventuali
danneggiamenti.
PParticolari difettosi o danneggiati devono essere riparati o cambiati
appropriatamente solo da una officina per assistenza della clientela, sempre
che non vi siano altri indicazioni nelle istruzioni sull’uso.
PFate attenzione che non vi siano bambini nelle vicinanze quando lavorate con
il prodotto, perché nel prodotto è acclusa della
minuteria che può venire inghiottita.
PSi prega di lubrificare/oliare regolarmente tutti i componenti mobili.
1. Posate la pompa a pedale su una sottosuolo piano e stabile.
2. Scegliete il corrispondente adattatore di allacciamento,
inceppatelo nel collegamento del tubo flessibile e bloccatelo
azionando la leva di chiusura.
3. Fate attenzione che il tubo flessibile non venga piegato.
4. Azionate il pedale della pompa uniformemente e non troppo in fretta.
5. Sul manometro potete leggere la pressione raggiunta.
PSovrapressione nominale: 4 bar
PCon disco di regolazione per la preimpostazione della giusta
pressione d’aria.
PSuperficie del pedale grande e robusta con ricopertura in gomma
antisdrucciolevole.
PManometro a tre graduazioni.
PDiversi adattatori di allacciamento per valvole di biciclette e canotti
pneumatici.
PPer il gonfiamento di: pneumatici per automobili, motociclette, canotti
pneumatici, materassini pneumatici, palloni ecc.
I
Istruzioni sull’uso
10942_A5_150107.indd 5 09.01.15 13:16

Wskazówki obsługi
Szanowna Klientko,
Szanowny Kliencie
Gratulujemy zakupu produktu UNITEC. Tak jak wszystkie produkty marki
UNITEC, tak i ten został wyprodukowany w oparciu o najnowszą technologię
i przy zastosowaniu niezawodnych części.
Przed użyciem, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją.
Dziękujemy!
P
Prosimy przestrzegać dopuszczalnego poziomu ciśnienia
pompowanego przedmiotu, podanego przez producenta.
P
Przy pompowaniu np. opon zalecamy sprawdzenie poziomu ciśnienia przy
pomocy manometru.
P
Prosimy regularnie sprawdzać pompkę, czy nie jest uszkodzona.
P
Wadliwe lub uszkodzone części mogą być wymieniane lub naprawiane tylko
w warsztacie pod warunkiem, że instrukcja nie zawiera innych wskazówek.
P
Ze względu na drobne elementy przy pompce, prosimy uważać, aby nie dostały
się one w ręce dziecka.
P
Wszystkie ruchome elementy należy regularnie smarować/oliwić.
1.
Pompka powinna być ustawiona na płaskim, stabilnym podłożu.
2.
Wybrać odpowiednią końcówkę, podłączyć do wentyla
i przymocować.
3.
Uważać, aby przewód pompki nie był zagięty.
4.
Pompować miarowo i niezbyt szybko.
5.
Manometr pozwoli odczytać poziom osiągniętego ciśnienia.
P
Nominalne nadciśnienie: 4 bar
P
Z możliwością ustawienia poziomu ciśnienia.
P
Pewne pompowanie dzięki gumowej nakładce.
P
Manometr z 3 skalami.
P
Różne końcówki do roweru i pontonu.
P
Do pompowania: opon samochodowych, motorowych, rowerowych,
pontonów, materaców dmuchanych, balonów itp.
Wskazówki
bezpieczeństwa
Wskazówki obsługi
Dane techniczne /
Wyposażenie
Zastosowanie
PL
10942_A5_150107.indd 6 09.01.15 13:16
Table of contents
Languages:
Popular Water Pump manuals by other brands

VERDER
VERDER Verderair VA-E80 Operation

Lutz-Jesco
Lutz-Jesco MAGDOS LK operating instructions

Homa
Homa CR 360 Series instruction manual

Ace
Ace ACE5S 1/2 HP installation manual

Franklin Electric
Franklin Electric Little Giant BPLA Series manual

GORMAN-RUPP PUMPS
GORMAN-RUPP PUMPS 10 Series Installation, operation and maintenance manual