Universal Blue UBLA2800-21 User manual


2
Lavadora carga frontal blanca 6kg, 7kg y 8kg
Front loading white washing machine 6kg, 7kg and 8kg
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................4
2. DESCRIPICIÓN DEL PRODUCTO ................................................. 11
3. INSTALACIÓN............................................................................... 12
4. INTRODUCCIÓN A LOS PROGRAMAS DE LAVADO ................... 24
5. DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE LAVADO .................... 29
6. MANTENIMIENTO ........................................................................ 41
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................ 47
8. DATOS TÉCNICOS........................................................................ 48
9. TABLAS ERP ................................................................................. 49
10. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE ..................... 58
11. SERVICIO POSTVENTA............................................................. 59
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS......................................................... 62
2. PRODUCT DESCRIPTION ............................................................. 68
3. INSTALLATION ............................................................................. 69
4. INTRODUCTION TO THE WASHING PROGRAMS ...................... 79
5. FUNCTIONS AND PROGRAMS .................................................... 84
6. MAINTENANCE............................................................................. 95
7. TROUBLESHOOTING GUIDE ...................................................... 101
8. SPECIFICATIONS........................................................................ 102
9. ERP TABLES................................................................................ 103

4
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algunos minutos a leer
cuidadosamente este Manual de Instrucciones con el fin de hacer
un buen uso del mismo.
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones para
poder consultarlo en el futuro.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
PARA EVITAR UN PELIGRO DEBIDO A UN
RESTABLECIMIENTO
INADVERTIDO DEL
INTERRUPTOR TÉRMICO, ESTE APARATO NO DEBE
ALIMENTARSE
A
TRAVÉS DE UN DISPOSITIVO DE
CONMUTACIÓN EXTERNO, COMO UN
TEMPORIZADOR,
NI DEBE CONECTARSE A UN CIRCUITO QUE SE
ENCIENDA Y SE APAGUE
REGULARMENTE.
ESPAÑOL

5
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al
utilizar este producto, siga instrucciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Este electrodoméstico no está previsto para ser
utilizado por personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a
menos que una persona responsable de su seguridad
las supervise o les facilite instrucciones relativas al
uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico
.
Los niños de menos de 3 años de edad deben
mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos
que estén sometidos a supervisión continua.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de
limpieza ni de mantenimiento sin supervisión
.
No trate nunca de hacer funcionar el
electrodoméstico si está dañado, averiado o
parcialmente desmontado, si le faltan piezas o si tiene
piezas rotas, lo que incluye daños en el cable o el
enchufe
.
Se deben utilizar los juegos de mangueras
suministrados con
el
aparato y no se deben reutilizar
juegos de mangueras
ya usados.
No instale el aparato en un lugar húmedo y
polvoriento. No instale ni guarde el aparato en
cualquier área al aire libre, o cualquier área que esté

6
sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz
directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo
cero.
Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de
la toma de corriente está suelto, no utilice el cable de
alimentación y póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta
con llave, una puerta corredera o una puerta con una
bisagra en el lado opuesto al del aparato, de tal
manera que una apertura total de la puerta del
aparato quede restringida.
Una conexión incorrecta del conductor a tierra del
equipo puede causar riesgos de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico de servicio
cualificados si tiene dudas acerca de si el aparato
está correctamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el aparato.
Si no cabe en la toma, pida a un electricista
cualificado que le instale una toma adecuada.
No intente separar ningún panel ni desmontar el
aparato. No aplique ningún objeto afilado al panel de
control con el fin de operar el aparato.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte del
electrodoméstico. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por personal de servicio cualificado a
menos que se recomiende específicamente lo
contrario en este manual de instrucciones. Utilice solo
piezas de fábrica autorizadas.
No introduzca animales vivos, como mascotas, en el
electrodoméstico.

7
Mantenga la zona de debajo y alrededor del
electrodoméstico libre de materiales combustibles,
como pelusas, papel, trapos, productos químicos, etc.
No deje abierta la puerta de este electrodoméstico.
Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse
dentro del electrodoméstico, lo que puede provocar
daños o lesiones.
No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan
limpiado, lavado, empapado o salpicado con
sustancias combustibles o explosivas (como ceras,
quita ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes,
disolventes para limpieza en seco, queroseno,
gasolina, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal,
aceite para cocinar, acetona, alcohol etc.). Un uso
inadecuado puede provocar un incendio o una
explosión.
No introduzca las manos en el electrodoméstico
mientras esté funcionando. Espere a que el tambor se
haya detenido por completo.
No ejerza una fuerza excesiva en la puerta del
electrodoméstico cuando esté abierta.
No toque la puerta durante un programa de alta
temperatura.
No utilice gases inflamables ni sustancias inflamables
(benceno, gasolina, diluyente, petróleo, alcohol, etc.)
cerca del aparato.
Si el tubo de desagüe o el de entrada se congelan
durante el invierno, utilícelos únicamente después de
descongelarlos.
Guarde el detergente, suavizante y lejía fuera del
alcance de los niños.

8
Este aparato está diseñado para ser utilizado en
ámbitos domésticos y similares, tales
como:
oRestaurantes, oficinas y lugares de trabajo.
oPara clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de
tipo
residencial.
oÁreas comunitarias en bloques de pisos o en
lavanderías.
Capacidad nominal de lavado: 6,0 kg
, 7,0 kg y 8,0
kg
(según el modelo).
Presión de agua: 0.03-1
Mpa.
Advertencias de Seguridad:
Para evitar que el usuario u otras personas sufran daños
personales o materiales deben seguirse obligatoriamente
los consejos de seguridad.
Advertencias
Riesgo de electrocución
1. Utilice 220 V-240 V, por encima do 1O A con un enchufe
con un cable a tierra.
2. Al insertar y extraer el cable de alimentación, utilice el
enchufe. No utilice el cable de alimentación dañado.
Cuando la clavija del cable de alimentación esté sucia,
límpiela con un paño seco a tiempo.

9
3. No use la mano mojada para insertar o sacar el
enchufe.
4. Desconectar al terminar el lavado, para reparar o
limpiar.
Peligro de Incendio y fuga de corriente.
1. No permita que la lavadora esté cerca del fuego,
cigarrillos encendidos, velas y materiales volátiles.
2. No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora.
3. No coloque la lavadora en el exterior o en un lugar
húmedo.
4. Repare la bomba de drenaje y asegúrese de que el
desagüe no esté obstruido.
Peligro de las altas temperaturas.
1. Cuando se lava a altas temperaturas, el vidrio de la
puerta se calentará. No toque el cristal de la puerta.
2. Al abrir la puerta después de un lavado a alta
temperatura, espere a que la temperatura se enfríe a un
nivel seguro y la puerta se desbloqueará
automáticamente.
Riesgo de daño.
1. Encargarse de la caja de cartón después de retirarla, no
deje que los niños la toquen.
2. No permita que los niños jueguen o se suban a la
lavadora.

10
3. Cierre la puerta después del uso para evitar que los
niños entren en el tambor.
Riesgo de daño.
1. Encargarse de la caja de cartón después de retirarla, no
deje que los niños la toquen.
2. No permita que los niños jueguen o se suban a la
lavadora.
3. Cierre la puerta después del uso para evitar que los
niños entren en el tambor.
Peligro de lesiones
1. No coloque objetos pesados encima de la lavadora.
2. Si desea mover la máquina, recuerde pedir ayuda.
3. No pida a personas no profesionales que reparen la
máquina.
Peligro de dañar la ropa.
1. No lave ropas impermeables, productos de plumas o
sacos de dormir.
2. Lave la ropa que sea apta para el lavado. Si tiene alguna
duda, siga las instrucciones.
Peligro de explosión.
1. No lave los paños manchados con queroseno, gasolina,
disolventes o productos inflamables.
2. No utilice la lavadora cuando haya fugas de gas.

11
Al sacar el enchufe, la cerradura se puede desbloquear
incluso si hay mucha agua en el interior. Por lo tanto,
compruebe el nivel del agua en el interior antes de abrir la
puerta para evitar pérdidas innecesarias.
2. DESCRIPICIÓN DEL PRODUCTO

12
Accesorios
AVISO IMPORTANTE:
La aplicación y las especificaciones del producto pueden
variar sin previo aviso para mejorar la calidd del producto.
La aplicación y las especificaciones del producto pueden
variar con las de la prueba de eficiencia energética
relacionada o la prueba de seguridad relacionada, etc.
Nota: el primer uso puede drenar algo de agua. Si sale agua residual
después de la prueba de rendimiento, pertenece a un fenómeno
natural. Después de cada uso, desenchufe y cierre el grifo para
evitar inundaciones o incendios accidentales.
3. INSTALACIÓN
Asegúres
e
de que la
temperatur
a
de los lugares donde esté
instalada
la
lavadora sea superior a 0ºC o
colóquela
en
el
exterior.
Instale
la lavadora
correctamente,
de acuerdo a las normas de
gestión.
Manteng
a
la base de la lavadora ventilada
constantemente.

13
Manteng
a
limpio
el entorno
donde esté instalada la lavadora. Los
daños
causados
por cucarachas u otras plagas no están cubiertos
con la garantía.
Tornillos para el
transporte
Las lavadoras tienen fijados tornillos para el transporte para evitar
daños internos durante el transporte
.
Desmontaje de los tornillos para el
transporte
Para evitar daños internos durante el transporte, se instalan 4
tornillos. Antes de usar la lavadora, desmonte los tornillos
(consulte la tabla 1). Si los tornillos no se extraen, se
producirán vibraciones violentas, ruido y problemas.
Utilice la llave adjunta para aflojar los 4 tornillos (consulte la
tabla 2).
Gire ligeramente la goma de los tornillos y luego tire de ellos.
Guarde los tornillos y la llave inglesa (consulte la tabla 3).
Los tornillos deben volver a montarse cuándo se vuelva a
transportar la lavadora.
Utilice los tapones adjuntos para sellar los orificios de los
tomillos (consulte la tabla 4).

14
Requisitos de instalación
Ajuste
Horizontal:
El ángulo de inclinación debe ser inferior a
1
grado.
Toma de
corriente:
La distancia entre cualquier lado de la lavadora y
la
toma de
corriente debe ser de 1,5
metros.
No use demasiados aparatos eléctricos en una toma
corriente.
Limpieza del entorno
:
Es necesario limpiar la pared, la puerta y el
suelo.
Instale la lavadora en un suelo duro y estable con un desagüe
cerca
.
No coloque ropa sucia u otros artículos sobre la parte de
arriba de
la
lavadora, de lo contrario podría afectar el
funcionamiento
de esta.

15
AVISO
Conexión
eléctrica
No utilice el cuadro de conexiones ni nada parecido.
Si los cables están dañados, póngase en contacto con un
profesional para su inmediata reparación.
Después de usar la lavadora, desconéctela y corte el paso
del agua
.
Conecte la lavadora a una toma de corriente con toma
a
tierra
.
Instale la lavadora que pueda conectarse fácilmente a la
toma de corriente
.
Póngase en contacto
con el centro de mantenimiento y
solicite
a un profesional para
que
repare la lavadora
.
No coloque la lavadora en un lugar donde la temperatura sea
inferior a
cero.
Las tuberías se
congelarán
y se
romperán.
Además, la temperatura inferior a cero dañará el controlador
de programación.
T
oma a
tierra
Una lavadora debe estar conectada a tierra. Si ocurre
cualquier
problema, este dispositivo puede reducir
el riesgo
de
cortocircuitos.
El
dispositivo está equipado con un cable que
incluye un enchufe
con
toma a tierra. Si desea saber si la
lavadora cuenta con una correcta toma a tierra, póngase en
contacto con el personal de mantenimiento
.
Si su lavadora emite humo o un olor raro, corte la corriente y
póngase
en contacto con el personal de mantenimiento
.
Las lavadoras deben contar con una entrada de agua. Utilice los
accesorios nuevos adjuntos en lugar de otros antiguos.

16
Para garantizar
un buen funcionamiento, las
pruebas de
inyección de agua se realizan antes
de
que la lavadora salga de
fábrica, por lo que puede haber agua dentro del tambor.
Conexión
de tubo de suministro de
agua
1. La presión del suministro de agua
debe estar
entre
30kPa y
1
OOOkPa.
2. No fuerce la rosca cuando
conecte los tubos de entrada d e
a gu a
con
las
válvulas.
Los conectores de los dos
extremos del tubo tienen juntas
para evitar fugas de agua
.
Abra
el grifo y
compruebe
si los
tubos tienen
fugas.
Revise los tubos con
regularidad y cámbielos si es
necesario.
Asegúrese
de que los tubos no están dañados ni
enrollados entre
sí.
Conexión de los tubos y grifos de entrada de agua
1. Revise las juntas de goma en ambos lados de la manguera,
inserte una arandela de goma en los accesorios roscados de
cada manguera para un mejor sellado de la junta.

17
2. Conecta las mangueras de suministro de agua a los grifos de
agua firmemente con la mano y luego apriete otros 2/3 de
vuelta con unos alicates. Conecte la manguera azul al grifo de
agua.
No apriete demasiado, pueden producirse daños en el
acoplamiento.
3. Después de conectar la manguera de entrada a los grifos de
agua, abra los grifos de agua para eliminar cualquier sustancia
(suciedad, arena, serrín) en las líneas de agua. Deje que el agua
caiga en un balde y compruebe su temperatura.
4. Conecte las mangueras a la entrada de agua firmemente a
mano y luego apriete otros 2/3 de vuelta con unos alicates.
ATENCIÓN: No apriete en exceso las mangueras. Esto
podría dañar las válvulas y provocar fugas y daños
materiales.
5. Compruebe si hay fugas abriendo los grifos. Si hay fugas de
agua, vuelva a comprobar los pasos anteriores (1-4).

18
Dicha lavadora está diseñada para uso doméstico, no la
instale
en
un barco, camión de viaje o
avión.
Por favor, cierre la llave de paso si no se utiliza durante
mucho
tiempo
(por ejemplo, durante las
vacaciones).
Retire el enchufe y cancele la función de bloqueo de la puerta
para
evitar que los niños se encierren en el
interior.
Los materiales de embalaje (por ejemplo, el plástico o la
espuma)
pueden supones un peligro para los niños y
producir asfixia.
ATENCIÓN: PONER TODOS LOS MATERIALES DEL
EMBALAJE
FUERA
DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
Instalar el tubo de salida de agua
El tubo de salida de agua debe fijarse con un cordón para
que quede en alto.
La altura del tubo de salida debe ser 0,85 m - 1,25
m del
suelo
.
Si el tubo de salida es demasiado largo, no lo fuerce para
insertarlo
en la lavadora, ya que esto causaría un ruido
anormal.
Ajuste horizontal
Para evitar ruidos y vibraciones, ajuste la
posición de la lavadora. Colóquela en la
esquina de la habitación preferiblemente.

19
Si el suelo no está nivelado, enderece la lavadora con las
patas regulables. No coloque piezas de madera o algo por el
estilo. Asegúrese de que las cuatro patas toquen el suelo
firmemente y que la lavadora esté completamente nivelada.
Ajuste
de las patas
regulables
Ajuste las patas regulables para asegurarse
de
que la lavadora
esté equilibrada. Después
del colocarlas correctamente,
atorníllelas para una mayor
seguridad
. No coloque
la
lavadora
en una plataforma que sea más
alta
que
el
suelo
,
para evitar que la
máquina
se
caiga
.
Comprobación en diagonal
Asegúrese de que la lavadora no
tiemble aplicando fuerza hacia
abajo en la diagonal. Se deben
verificar ambas diagonales, y si
la lavadora es inestable
(tiembla), las patas regulables
deben ajustarse de nuevo.
COMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA PUERTA
Bloqueo de la puerta
Después de poner en marcha la lavadora, la puerta se
bloqueará automáticamente y se encenderá el aviso de
"BLOQUEO DE PUERTA" en el panel.

20
Desbloqueo de la puerta
Cuando se encienda el aviso de “BLOQUEO DE PUERTA'',
presione el botón de "inicio / pausa", la lavadora dejará de
funcionar. A los 2 minutos, el bloqueo de la puerta se quitará
automáticamente.
Si abre la puerta mientras la lavadora está en funcionamiento,
la espuma se saldrá. Límpiela con una toalla.
Mientras la lavadora esté en funcionamiento, y si la
temperatura del agua es muy alta, la puerta no se abrirá.
Si el nivel del agua es demasiado alto mientras la lavadora está
en funcionamiento, la puerta no se abrirá.
FORMA DE USO DEL CAJÓN DE DETERGENTE
-Use detergente especial
-No utilice demasiado detergente, ya que producirá demasiada
espuma y afectará a la calidad del lavado o provocará un mal
funcionamiento.
-Seleccione el detergente según la variedad de ropa, el color, la
temperatura del agua y el nivel de contaminación. Utilice un
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Washer manuals